Disable the autodiscovery  for this project; it looks like this is
used basically via it's tox environments and doesn't need to worry
about what packages it creates.
This is hitting now because the translation proposal jobs run under a
3.8 venv which is bringing in newer setuptools.
Since setuptools v54.1.0, dash-separated options causes a warning
message like  and we should replace dashes with underscores.
UserWarning: Usage of dash-separated 'description-file' will not be
supported in future versions. Please use the underscore name
openstack-tox-docs job started to fail with the following error:
! LaTeX Error: File `tgtermes.sty' not found.
This patch adds the required font package to bindep doc profile.
Co-authored-by: Elod Illes <firstname.lastname@example.org>
The need for this information is rare but when I develop
the translation job scripts I always research the same thing
so it is useful at least for me.
There is no good place to document Chinese locale rename
in horizon and plugins, so this commit add contents to
"Handling horizon projects" section in tools.rst and add the info
on Chinese locales to the section.
Switch to openstackdocstheme 2.2.0 and reno 3.1.0 versions. Using
these versions will allow especially:
* Linking from HTML to PDF document
* Allow parallel building of documents
* Fix some rendering problems
Update Sphinx version as well.
Set openstackdocs_pdf_link to link to PDF file. Note that
the link to the published document only works on docs.openstack.org
where the PDF file is placed in the top-level html directory. The
site-preview places the PDF in a pdf directory.
Set openstackdocs_auto_name to use 'project' as name.
openstackdocstheme renames some variables, so follow the renames
before the next release removes them. A couple of variables are also
not needed anymore, remove them.
Change pygments_style to 'native' since old theme version always used
'native' and the theme now respects the setting and using 'sphinx' can
lead to some strange rendering.
Update broken URLs, we have no openstack-infra namespace anymore.
Move from status.o.o to zuul.opendev.org, status.o.o does not provide
information about translation jobs anymore.
The path of ATC stats CSV files in the generated POT seems to have changed.
As a result, strings from ATC stats are included to the generated POT file.
There is no need to translate them and the translation percentage will go
down. This commit adjust the filepath in doc-pot-filter.sh to make the POT
filter work as expected again.
The previously choosen PDF file name conflicts in some repos with the
project logos (badge). Thus change https://review.opendev.org/679777
renames the desired PDF name to be doc-PROJECT.pdf to allow using the
badge in PDF files.
Follow this rename.
PDF version on I18n Contributor Guide does not have to
include so detail tables which rendered version looks awkward.
This patch excludes the tables on PDF version and search tab by
using ".. only:: html" directive, and notes to link a corresponding
HTML page by using ".. only:: latex" directive.
The api-guide is now in openstack-manuals and api-site does not get
translated anymore, remove section.
Also, update link for project-info.
Make this dependent on 678463 to test that publishing of PDFs works.