diff --git a/ironic_ui/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ironic_ui/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index c95fbafe..76643a3c 100644 --- a/ironic_ui/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ironic_ui/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,16 +7,17 @@ # Bin , 2017. #zanata # Gaoxiao Zhu , 2017. #zanata # liujunpeng , 2017. #zanata +# Franco Tseng , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ironic-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-25 10:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 02:34+0000\n" -"Last-Translator: Bin \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-29 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Franco Tseng \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh_CN\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -35,6 +36,9 @@ msgstr "更改节点 \"%s\" 服务状态的请求已提交。" msgid "Abort cleaning" msgstr "放弃清理" +msgid "Action" +msgstr "动作" + msgid "Actions" msgstr "动作" @@ -44,6 +48,9 @@ msgstr "增加额外信息" msgid "Add Instance Property" msgstr "添加实例属性" +msgid "Add Logical Disk" +msgstr "添加逻辑盘" + msgid "Add Property" msgstr "添加属性" @@ -157,6 +164,9 @@ msgstr "驱动详情" msgid "Driver Info" msgstr "驱动信息" +msgid "Driver Interfaces" +msgstr "驱动接口" + msgid "Driver Validation" msgstr "驱动验证" @@ -195,6 +205,9 @@ msgstr "镜像源" msgid "Indicates whether this port should be used when PXE booting this node" msgstr "当PXE应到该节点时,表明此端口是否应该被使用" +msgid "Inject NMI" +msgstr "注入NMI" + msgid "Inspect" msgstr "检查" @@ -373,6 +386,9 @@ msgstr "配置状态" msgid "Put Node(s) Into Maintenance Mode" msgstr "将节点置于维护模式" +msgid "RAID Level" +msgstr "RAID级别" + msgid "Ramdisk" msgstr "内存盘" @@ -394,6 +410,9 @@ msgstr "刷新页面查看更新的控制台细节" msgid "Refresh page to see updated power status" msgstr "刷新页面来确认电源状态是否更新" +msgid "Refresh page." +msgstr "刷新页面。" + msgid "Required" msgstr "必需的" @@ -406,6 +425,12 @@ msgstr "资源类" msgid "Root GB" msgstr "根磁盘 GB" +msgid "Root Volume" +msgstr "根卷" + +msgid "Root Volume." +msgstr "根卷" + msgid "SSH Address" msgstr "SSH 地址" @@ -439,22 +464,46 @@ msgstr "选择一个端口组" msgid "Set Boot Device" msgstr "设置引导设备" +msgid "Set RAID Configuration" +msgstr "设置RAID配置" + +msgid "Set RAID configuration" +msgstr "设置RAID配置" + +msgid "Set Target RAID Config" +msgstr "置目标RAID配置" + msgid "Set boot device" msgstr "设置引导设备" +msgid "Size GB" +msgstr "大小 GB" + msgid "Soft power off" msgstr "软关机" msgid "Soft reboot" msgstr "软重启" +msgid "Specifies RAID Level." +msgstr "指定RAID级别。" + +msgid "Specifies logical disk size in GiB. Required." +msgstr "指定逻辑盘大小,单位GiB。(必须)" + msgid "" "Specifies whether ports in this portgroup can be used as standalone ports." msgstr "指定在该端口组中的端口是否可以用作独立端口。" +msgid "Specifies whether root volume or not." +msgstr "指定是否为根卷。" + msgid "Standalone Ports Supported" msgstr "独立端口支持" +msgid "Storage Interface" +msgstr "存储接口" + msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -556,6 +605,10 @@ msgstr "无法删除端口组:%s" msgid "Unable to get console for node %s: %s" msgstr "无法获取节点的控制台 %s: %s" +#, python-format +msgid "Unable to inject NMI: %s" +msgstr "无法注入NMI:%s" + #, python-format msgid "Unable to power off the node: %s" msgstr "无法关闭节点电源: %s" @@ -612,6 +665,10 @@ msgstr "不能设置控制台模式:%s" msgid "Unable to set node provision state: %s" msgstr "不能设置节点提供状态:%s" +#, python-format +msgid "Unable to set raid config: %s" +msgstr "无法设置raid配置:%s" + #, python-format msgid "Unable to update node %s: %s" msgstr "无法更新节点%s:%s" diff --git a/releasenotes/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/releasenotes.po index e5302510..5c6c4b62 100644 --- a/releasenotes/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -1,16 +1,17 @@ # sunanchen , 2016. #zanata # Bin , 2017. #zanata # sunanchen , 2017. #zanata +# Franco Tseng , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ironic-ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-25 10:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 02:35+0000\n" -"Last-Translator: Bin \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-29 02:21+0000\n" +"Last-Translator: Franco Tseng \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh_CN\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -28,6 +29,9 @@ msgstr "2.2.0版本" msgid "3.0.0" msgstr "3.0.0" +msgid "3.1.0" +msgstr "3.1.0" + msgid "" "A backend mock has been added that enables better unit testing of the ironic-" "ui application by mocking the ironic API service. The mock utilizes angular " @@ -83,6 +87,23 @@ msgstr "" "添加从节点详细信息/配置页面编辑端口组的支持。端口组表中的每个条目都有一个关联" "的“编辑端口组”按钮,当单击时将启动一个模式对话框,指导用户进行更改。" +msgid "" +"Adds support for injecting non-maskable interrupts into a node. A new action " +"``Inject NMI`` has been added to the node actions dropdown menu in the " +"``Node Details`` page." +msgstr "" +"添加向节点注入不可屏蔽中断的支持。在“节点详情”页面的节点操作下拉菜单中增加了" +"一个“注入NMI”操作项。" + +msgid "" +"Adds support for selecting driver interfaces for dynamic drivers while " +"creating nodes. The support for driver interfaces is not compatible with " +"classic drivers. This feature is supported with Pike and further versions of " +"ironic." +msgstr "" +"添加在创建节点时为动态驱动选择驱动接口的支持。驱动接口与传统驱动不兼容。这个" +"特性在Pike及以后版本的ironic中支持。" + msgid "" "Adds support for viewing and managing the portgroups associated with an " "ironic node." @@ -174,6 +195,15 @@ msgstr "Pike版本发布说明" msgid "Prelude" msgstr "前奏" +msgid "Queens Series Release Notes" +msgstr "Queens版本发布说明" + +msgid "Rocky Series Release Notes" +msgstr "Rocky版本发布说明" + +msgid "Stein Series Release Notes" +msgstr "Stein版本发布说明" + msgid "" "Support has been added for inspecting nodes. For a node that is in the " "``manageable`` state, its action menu will include an ``Inspect`` button. "