# Akihiro Motoki , 2016. #zanata # Shu Muto , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ironic-ui 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-13 18:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 02:09+0000\n" "Last-Translator: Shu Muto \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "2.0.0" msgstr "2.0.0" msgid "2.1.0" msgstr "2.1.0" msgid "2.2.0" msgstr "2.2.0" msgid "Ability to enroll a node without all required fields for other states" msgstr "他の状態のためのすべての必須フィールドなしでノードを登録する機能" msgid "Add and delete nodes" msgstr "ノードの追加と削除。" msgid "Add and delete ports" msgstr "ポートの追加と削除。" msgid "Breadcrumbs have been added" msgstr "パンくずリスト (breadcrumb) のサポートが追加されました。" msgid "Current Series Release Notes" msgstr "開発中バージョンのリリースノート" msgid "" "Currently it is not possible to edit a node via the UI once it has been " "enrolled. Therefore, the enrollment must be done accurately to ensure the " "node is enrolled accurately and can then be made available. At present, any " "errors made during enrollment can only be corrected by deleting the node and " "enrolling it again." msgstr "" "現在、UI を介して登録されたノードを編集することはできません。 したがって、" "ノードが正確に登録され、利用可能になるように、登録を正確に行う必要がありま" "す。 現在、登録中に発生したエラーは、ノードを削除して再度登録することによって" "のみ訂正できます。" msgid "Edit nodes after creation" msgstr "ノード作成後の更新" msgid "Ironic UI Release Notes" msgstr "Ironic UI リリースノート" msgid "Known Issues" msgstr "既知の問題" msgid "Move nodes between enroll, manageable, available and active states" msgstr "登録、管理可能、使用可能、およびアクティブ状態の間でノードを移動する。" msgid "New Features" msgstr "新機能" msgid "Newton Series Release Notes (2.0.0 - 2.1.x)" msgstr "Newton バージョンのリリースノート (2.0.0 - 2.1.x)" msgid "Ocata Series Release Notes (2.2.0 - 2.2.x)" msgstr "Ocata バージョンのリリースノート (2.2.0 - 2.2.x)" msgid "Panel hidden if baremetal service or admin rights are not present" msgstr "ベアメタルサービスまたは管理者権限がない場合はパネルが非表示になります" msgid "" "Support has been added for inspecting nodes. For a node that is in the " "``manageable`` state, its action menu will include an ``Inspect`` button. " "Node action menus are located in the node-list and node-detail pages." msgstr "" "ノードの検査がサポートされました。``管理可能`` 状態のノードには、アクションメ" "ニューに ``検査``ボタンが含まれるようになります。ノードのアクションメニュー" "は、ノード一覧とノード詳細ページにあります。" msgid "" "The current cleaning step is displayed in the Provisioning Status section of " "the node-details/overview page" msgstr "" "現在のクリーニング状況は、ノードの詳細/概要ページのプロビジョニング状態のセク" "ションに表示されます。" msgid "" "The node-details/configuration page has been extended to enable the user to " "edit ports after initial creation." msgstr "" "ノードの詳細/設定ページは初期作成後にユーザポートを編集出来るように拡張されま" "した。" msgid "" "The user is now able to abort a node cleaning operation. When cleaning is " "aborted the node is moved from the ``CLEAN WAIT`` state to the ``CLEAN " "FAIL`` state. When appropriate an \"Abort cleaning\" action will be present " "in individual node action menu." msgstr "" "ノードのクリーニング操作を中止できるようになりました。クリーニングが中止され" "ると、ノードは``CLEAN WAIT`` 状態から ``CLEAN FAIL`` 状態に移行します。適宜、" "「クリーニングの中止」アクションがそれぞれのノードのアクションメニューに表示" "されます。" msgid "" "The user is now able to specify the pxe_enabled and local-link-connection " "attributes as part of defining/editing ports." msgstr "" "ポートの定義や編集で PXE 有効、およびローカルリンク接続の項目が指定可能になり" "ました。" msgid "" "This release adds support for adding and deleting nodes. Support has also " "been added for adding and deleting ports. The panel will now be hidden if " "the baremetal service is not present in the scenario where the collection of " "running services differs between multiple keystone regions." msgstr "" "このリリースでは、ノードの追加と削除がサポートされています。 ポートの追加およ" "び削除のサポートも追加されました。 実行中のサービスのコレクションが複数の " "Keystone リージョンで異なるシナリオでは、ベアメタルサービスが存在しない場合、" "パネルは非表示になります。" msgid "" "This release adds support for editing nodes and moving those nodes between " "enroll, manageable, available and active states. It is now possible to " "enroll a node without all required fields for moving to manageable state " "being present due to the facility for editing the node once it has been " "created." msgstr "" "このリリースでは、ノードの編集とそのノードの登録、管理、使用可能、およびアク" "ティブの状態の間で移動がサポートされています。 いったん作成されたノードを編集" "する機能のため、管理可能な状態に移行するのに、すべての必須フィールドなしで" "ノードを登録することが可能になりました。" msgid "UX improvements across the interface" msgstr "インターフェーズ全体のユーザーエクスペリエンスの改善"