ironic-ui/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po

103 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "2.1.0"
msgstr "2.1.0"
msgid "Ability to enroll a node without all required fields for other states"
msgstr ""
"Möglichkeit, einen Knoten ohne alle notwendigen Felder für weitere Zustände "
"anzumelden"
msgid "Add and delete nodes"
msgstr "Hinzufügen und Löschen von Knoten"
msgid "Add and delete ports"
msgstr "Hinzufügen und Löschen von Ports"
msgid "Breadcrumbs have been added"
msgstr "Breadcrumbs wurden hinzugefügt"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
msgid ""
"Currently it is not possible to edit a node via the UI once it has been "
"enrolled. Therefore, the enrollment must be done accurately to ensure the "
"node is enrolled accurately and can then be made available. At present, any "
"errors made during enrollment can only be corrected by deleting the node and "
"enrolling it again."
msgstr ""
"Es ist gegenwärtig nicht möglich einen Knoten zu bearbeiten, nachdem er "
"angemeldet wurde. Die Anmeldung muss daher sorgfältig durchgeführt werden, "
"so dass der Knoten verfügbar gemacht werden kann. Jeglicher Fehler kann "
"derzeit nur durch löschen und neu anlegen des Knotens und einen neue "
"Anmeldung behoben werden."
msgid "Edit nodes after creation"
msgstr "Knoten nach Erstellung bearbeiten"
msgid "Ironic UI Release Notes"
msgstr "Ironic UI Releasenotes"
msgid "Known Issues"
msgstr "Bekannte Probleme"
msgid "Move nodes between enroll, manageable, available and active states"
msgstr "Knoten zwischen anmelden, verwaltbar und aktiv Zuständen bewegen"
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton Series Releasenotes"
msgid "Panel hidden if baremetal service or admin rights are not present"
msgstr ""
"Paneel wird versteckt, wenn Baremetal-Dienst oder Administratorenrechte "
"fehlen"
msgid ""
"This release adds support for adding and deleting nodes. Support has also "
"been added for adding and deleting ports. The panel will now be hidden if "
"the baremetal service is not present in the scenario where the collection of "
"running services differs between multiple keystone regions."
msgstr ""
"Dieses Release fügt Unterstützung zum Hinzufügen und Löschen von Knoten "
"hinzu, ebenso wie die Unterstützung zum Hinzufügen und Löschen von Ports. "
"Das Paneel wird jetzt versteckt, wenn der Baremetal-Dienst im Szenario "
"fehlt, in dem die Sammlung der laufenden Dienste sich zwischen multiplen "
"Keystone-Regionen unterscheidet."
msgid ""
"This release adds support for editing nodes and moving those nodes between "
"enroll, manageable, available and active states. It is now possible to "
"enroll a node without all required fields for moving to manageable state "
"being present due to the facility for editing the node once it has been "
"created."
msgstr ""
"Dieses Release fügt Unterstützung zum Bearbeiten von Knoten sowie zum "
"Bewegen der Knoten zwischen anmelden, verwaltbar und aktiv-Zustand hinzu. Es "
"ist jetzt möglich, einen Knoten ohne Angabe aller erforderlicher Felder in "
"den verwaltbar Zustand zu bewegen. Dies geschieht durch die Möglichkeit des "
"Bearbeitens des Knotens, nachdem er erstellt wurde."
msgid "UX improvements across the interface"
msgstr "UX-Verbesserungen im Interface"