ironic/ironic/locale/ironic.pot

3633 lines
96 KiB
Plaintext

# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev78\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
#: ironic/netconf.py:28
msgid ""
"IP address of this host. If unset, will determine the IP "
"programmatically. If unable to do so, will use \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
#: ironic/api/__init__.py:23
msgid "The IP address on which ironic-api listens."
msgstr ""
#: ironic/api/__init__.py:27
msgid "The TCP port on which ironic-api listens."
msgstr ""
#: ironic/api/__init__.py:30
msgid ""
"The maximum number of items returned in a single response from a "
"collection resource."
msgstr ""
#: ironic/api/__init__.py:34
msgid ""
"Public URL to use when building the links to the API resources (for "
"example, \"https://ironic.rocks:6384\"). If None the links will be built "
"using the request's host URL. If the API is operating behind a proxy, you"
" will want to change this to represent the proxy's URL. Defaults to None."
msgstr ""
#: ironic/api/app.py:33
msgid ""
"Authentication strategy used by ironic-api: one of \"keystone\" or "
"\"noauth\". \"noauth\" should not be used in a production environment "
"because all authentication will be disabled."
msgstr ""
#: ironic/api/app.py:38
msgid ""
"Enable pecan debug mode. WARNING: this is insecure and should not be used"
" in a production environment."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/base.py:104
#, python-format
msgid "Invalid value for %s header"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/__init__.py:150
#, python-format
msgid ""
"Mutually exclusive versions requested. Version %(ver)s requested but not "
"supported by this service. The supported version range is: [%(min)s, "
"%(max)s]."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/__init__.py:159
#, python-format
msgid ""
"Version %(ver)s was requested but the minor version is not supported by "
"this service. The supported version range is: [%(min)s, %(max)s]."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/chassis.py:177
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:901 ironic/api/controllers/v1/port.py:212
#, python-format
msgid "The sort_key value %(key)s is an invalid field for sorting"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:452 ironic/conductor/manager.py:701
msgid "provisioning"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:474
#, python-format
msgid "Adding a config drive is only supported when setting provision state to %s"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:500
#, python-format
msgid "The requested action \"%(action)s\" could not be understood."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:889
msgid "Chassis id not specified."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:988
#, python-format
msgid ""
"Node %s can not update the driver while the console is enabled. Please "
"stop the console first."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:1131
#, python-format
msgid "Cannot create node with invalid name %(name)s"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:1175
#, python-format
msgid "Node %s can not be updated while a state transition is in progress."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:1181
#, python-format
msgid "Node %(node)s: Cannot change name to invalid name '%(name)s'"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:200
msgid "Node identifier not specified."
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:174
#, python-format
msgid "%s is not JSON serializable"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:256
#, python-format
msgid "'%s' is an internal attribute and can not be updated"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:260
#, python-format
msgid "'%s' is a mandatory attribute and can not be removed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:265
msgid "'add' and 'replace' operations need a value"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:46
msgid "Limit must be positive"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:53
#, python-format
msgid "Invalid sort direction: %s. Acceptable values are 'asc' or 'desc'"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:63
#, python-format
msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of the resource is not allowed"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:143
msgid "Method not specified"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:187
#, python-format
msgid "Field(s) \"%s\" are not valid"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:214
#, python-format
msgid "Provision state \"%s\" is not valid"
msgstr ""
#: ironic/api/middleware/auth_token.py:44
#, python-format
msgid "Cannot compile public API routes: %s"
msgstr ""
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:52
#, python-format
msgid "ErrorDocumentMiddleware received an invalid status %s"
msgstr ""
#: ironic/cmd/dbsync.py:60
msgid ""
"Upgrade the database schema to the latest version. Optionally, use "
"--revision to specify an alembic revision string to upgrade to."
msgstr ""
#: ironic/cmd/dbsync.py:68
msgid ""
"Downgrade the database schema to the oldest revision. While optional, one"
" should generally use --revision to specify the alembic revision string "
"to downgrade to."
msgstr ""
#: ironic/cmd/dbsync.py:80
msgid "Create a new alembic revision. Use --message to set the message string."
msgstr ""
#: ironic/cmd/dbsync.py:88
msgid "Print the current version information and exit."
msgstr ""
#: ironic/cmd/dbsync.py:93
msgid "Create the database schema."
msgstr ""
#: ironic/cmd/dbsync.py:99
msgid "Available commands"
msgstr ""
#: ironic/common/dhcp_factory.py:25
msgid ""
"DHCP provider to use. \"neutron\" uses Neutron, and \"none\" uses a no-op"
" provider."
msgstr ""
#: ironic/common/disk_partitioner.py:31
msgid ""
"After Ironic has completed creating the partition table, it continues to "
"check for activity on the attached iSCSI device status at this interval "
"prior to copying the image to the node, in seconds"
msgstr ""
#: ironic/common/disk_partitioner.py:37
msgid ""
"The maximum number of times to check that the device is not accessed by "
"another process. If the device is still busy after that, the disk "
"partitioning will be treated as having failed."
msgstr ""
#: ironic/common/disk_partitioner.py:179
#, python-format
msgid ""
"Disk partitioning failed on device %(device)s. Processes with the "
"following PIDs are holding it: %(pids)s. Time out waiting for completion."
msgstr ""
#: ironic/common/disk_partitioner.py:185
#, python-format
msgid ""
"Disk partitioning failed on device %(device)s. Fuser exited with "
"\"%(fuser_err)s\". Time out waiting for completion."
msgstr ""
#: ironic/common/driver_factory.py:31
msgid ""
"Specify the list of drivers to load during service initialization. "
"Missing drivers, or drivers which fail to initialize, will prevent the "
"conductor service from starting. The option default is a recommended set "
"of production-oriented drivers. A complete list of drivers present on "
"your system may be found by enumerating the \"ironic.drivers\" "
"entrypoint. An example may be found in the developer documentation "
"online."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:38
msgid ""
"Used if there is a formatting error when generating an exception message "
"(a programming error). If True, raise an exception; if False, use the "
"unformatted message."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:64
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:126
msgid "Not authorized."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:131
msgid "Operation not permitted."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:135
msgid "Unacceptable parameters."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:140
msgid "Conflict."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:145
msgid "Resource temporarily unavailable, please retry."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:151
msgid "Request not acceptable."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:156
msgid "Invalid resource state."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:160
#, python-format
msgid "A node with UUID %(uuid)s already exists."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:164
#, python-format
msgid "A port with MAC address %(mac)s already exists."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:168
#, python-format
msgid "A chassis with UUID %(uuid)s already exists."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:172
#, python-format
msgid "A port with UUID %(uuid)s already exists."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:176
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s is already associated with a node, it cannot "
"be associated with this other node %(node)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:181
#, python-format
msgid "A node with name %(name)s already exists."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:185
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:189
#, python-format
msgid "Expected a logical name or uuid but received %(name)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:193
#, python-format
msgid "Expected a logical name but received %(name)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:197
#, python-format
msgid "Expected an uuid or int but received %(identity)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:201
#, python-format
msgid "Expected a MAC address but received %(mac)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:205
#, python-format
msgid ""
"The requested action \"%(action)s\" can not be performed on node "
"\"%(node)s\" while it is in state \"%(state)s\"."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:210
#, python-format
msgid "Couldn't apply patch '%(patch)s'. Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:214
#, python-format
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:218 ironic/common/exception.py:222
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:228 ironic/common/exception.py:232
#, python-format
msgid "%(err)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:236
msgid "Resource already exists."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:240
msgid "Resource could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:245
#, python-format
msgid "Failed to load DHCP provider %(dhcp_provider_name)s, reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:250
#, python-format
msgid "Could not find the following driver(s): %(driver_name)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:254
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:258
#, python-format
msgid "No valid host was found. Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:262
#, python-format
msgid "Instance %(instance)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:266
#, python-format
msgid "Node %(node)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:270
#, python-format
msgid "Node %(node)s is associated with instance %(instance)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:274
#, python-format
msgid "Port %(port)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:278
#, python-format
msgid "Update DHCP options on port: %(port_id)s failed."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:282
#, python-format
msgid "Retrieve IP address on port: %(port_id)s failed."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:286
#, python-format
msgid "Invalid IPv4 address %(ip_address)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:290
#, python-format
msgid "Update MAC address on port: %(port_id)s failed."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:294
#, python-format
msgid "Chassis %(chassis)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:298
#, python-format
msgid "Conductor %(conductor)s cannot be started because no drivers were loaded."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:303
#, python-format
msgid "Conductor %(conductor)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:307
#, python-format
msgid "Conductor %(conductor)s already registered."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:311
#, python-format
msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:315
msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:320
#, python-format
msgid "Failed to toggle maintenance-mode flag for node %(node)s: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:325
#, python-format
msgid "Console access is not enabled on node %(node)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:329
#, python-format
msgid ""
"The %(op)s operation can't be performed on node %(node)s because it's in "
"maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:334
#, python-format
msgid ""
"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
" nodes."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:339
#, python-format
msgid "IPMI call failed: %(cmd)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:343
msgid "Failed to connect to AMT service."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:347
#, python-format
msgid "AMT call failed: %(cmd)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:351
msgid "MSFT OCS call failed."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:355
#, python-format
msgid "Failed to establish SSH connection to host %(host)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:359
#, python-format
msgid "Failed to execute command via SSH: %(cmd)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:363
#, python-format
msgid ""
"Driver %(driver)s does not support %(extension)s (disabled or not "
"implemented)."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:368
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:373
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:377
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:381
#, python-format
msgid "Validation of image href %(image_href)s failed, reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:386
#, python-format
msgid "Failed to download image %(image_href)s, reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:390
msgid "Not authorized in Keystone."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:398
#, python-format
msgid ""
"Service type %(service_type)s with endpoint type %(endpoint_type)s not "
"found in keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:403
msgid "Connection failed"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:407
msgid "Requested OpenStack Images API is forbidden"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:415
msgid "The provided endpoint is invalid"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:419
msgid "Unable to communicate with the server."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:435
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:439
#, python-format
msgid ""
"Node %(node)s is locked by host %(host)s, please retry after the current "
"operation is completed."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:444
#, python-format
msgid "Node %(node)s found not to be locked on release"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:448
msgid ""
"Requested action cannot be performed due to lack of free conductor "
"workers."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:458
#, python-format
msgid "Invalid configuration file. %(error_msg)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:462
#, python-format
msgid "Driver %(driver)s could not be loaded. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:470
#, python-format
msgid "Could not find pid in pid file %(pid_path)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:474
#, python-format
msgid "Console subprocess failed to start. %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:478
#, python-format
msgid "Failed to create the password file. %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:486
#, python-format
msgid "%(operation)s failed, error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:490
#, python-format
msgid "%(operation)s not supported. error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:498
#, python-format
msgid ""
"DRAC client failed. Last error (cURL error code): %(last_error)s, fault "
"string: \"%(fault_string)s\" response_code: %(response_code)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:505
#, python-format
msgid "DRAC operation failed. _msg_fmt: %(_msg_fmt)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:509
#, python-format
msgid ""
"DRAC operation yielded return value %(actual_return_value)s that is "
"neither error nor expected %(expected_return_value)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:515
#, python-format
msgid ""
"Another job with ID %(job_id)s is already created to configure "
"%(target)s. Wait until existing job is completed or is canceled"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:521
#, python-format
msgid ""
"Invalid filter dialect '%(invalid_filter)s'. Supported options are "
"%(supported)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:526
#, python-format
msgid "Failed to get sensor data for node %(node)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:531
#, python-format
msgid "Failed to parse sensor data for node %(node)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:536
#, python-format
msgid ""
"Disk volume where '%(path)s' is located doesn't have enough disk space. "
"Required %(required)d MiB, only %(actual)d MiB available space present."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:542
#, python-format
msgid "Creating %(image_type)s image failed: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:546
#, python-format
msgid "Swift operation '%(operation)s' failed: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:550
#, python-format
msgid "SNMP operation '%(operation)s' failed: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:554
#, python-format
msgid "Failed to create a file system. File system %(fs)s is not supported."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:559
#, python-format
msgid "iRMC %(operation)s failed. Reason: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:563
#, python-format
msgid "iRMC shared file system '%(share)s' is not mounted."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:567
#, python-format
msgid "VirtualBox operation '%(operation)s' failed. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:572
#, python-format
msgid "Failed to inspect hardware. Reason: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:576
#, python-format
msgid "Failed to clean node %(node)s: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:580
#, python-format
msgid "Path %(dir)s does not exist."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:584
#, python-format
msgid "Directory %(dir)s is not writable."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:588
#, python-format
msgid ""
"Cisco UCS client: operation %(operation)s failed for node %(node)s. "
"Reason: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:593
#, python-format
msgid "Cisco UCS client: connection failed for node %(node)s. Reason: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:602
#, python-format
msgid ""
"Failed to upload %(image_name)s image to web server %(web_server)s, "
"reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:607
#, python-format
msgid "Cisco IMC exception occurred for node %(node)s: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/common/fsm.py:87
#, python-format
msgid "Target state '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ironic/common/fsm.py:90
#, python-format
msgid "Target state '%s' is not a 'stable' state"
msgstr ""
#: ironic/common/hash_ring.py:30
msgid ""
"Exponent to determine number of hash partitions to use when distributing "
"load across conductors. Larger values will result in more even "
"distribution of load and less load when rebalancing the ring, but more "
"memory usage. Number of partitions per conductor is "
"(2^hash_partition_exponent). This determines the granularity of "
"rebalancing: given 10 hosts, and an exponent of the 2, there are 40 "
"partitions in the ring.A few thousand partitions should make rebalancing "
"smooth in most cases. The default is suitable for up to a few hundred "
"conductors. Too many partitions has a CPU impact."
msgstr ""
#: ironic/common/hash_ring.py:44
msgid ""
"[Experimental Feature] Number of hosts to map onto each hash partition. "
"Setting this to more than one will cause additional conductor services to"
" prepare deployment environments and potentially allow the Ironic cluster"
" to recover more quickly if a conductor instance is terminated."
msgstr ""
#: ironic/common/hash_ring.py:86
msgid "Invalid hosts supplied when building HashRing."
msgstr ""
#: ironic/common/hash_ring.py:117
msgid "Invalid data supplied to HashRing.get_hosts."
msgstr ""
#: ironic/common/hash_ring.py:200
#, python-format
msgid "The driver '%s' is unknown."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:50
msgid "Default glance hostname or IP address."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:54
msgid "Default glance port."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:57
msgid "Default protocol to use when connecting to glance. Set to https for SSL."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:60
msgid ""
"A list of the glance api servers available to ironic. Prefix with "
"https:// for SSL-based glance API servers. Format is [hostname|IP]:port."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:65
msgid "Allow to perform insecure SSL (https) requests to glance."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:69
msgid "Number of retries when downloading an image from glance."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:73
msgid ""
"Authentication strategy to use when connecting to glance. Only "
"\"keystone\" and \"noauth\" are currently supported by ironic."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:148
#, python-format
msgid "Got HTTP code %s instead of 200 in response to HEAD request."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:171
#, python-format
msgid "Got HTTP code %s instead of 200 in response to GET request."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:196
msgid ""
"Cannot determine image size as there is no Content-Length header "
"specified in response to HEAD request."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:238
msgid "Specified image file not found."
msgstr ""
#: ironic/common/image_service.py:318
#, python-format
msgid "Image download protocol %s is not supported."
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:45
msgid "If True, convert backing images to \"raw\" disk image format."
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:49
msgid "Path to isolinux binary file."
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:52
msgid "Template file for isolinux configuration file."
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:55
msgid "Template file for grub configuration file."
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:363
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:370
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:385
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
msgstr ""
#: ironic/common/images.py:568
msgid "Deploy iso didn't contain efiboot.img or grub.cfg"
msgstr ""
#: ironic/common/keystone.py:27
msgid "The region used for getting endpoints of OpenStack services."
msgstr ""
#: ironic/common/keystone.py:54
msgid "Keystone API endpoint is missing"
msgstr ""
#: ironic/common/keystone.py:78
#, python-format
msgid "Could not authorize in Keystone: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/keystone.py:123
msgid "No Keystone service catalog loaded"
msgstr ""
#: ironic/common/paths.py:28
msgid "Directory where the ironic python module is installed."
msgstr ""
#: ironic/common/paths.py:32
msgid "Directory where ironic binaries are installed."
msgstr ""
#: ironic/common/paths.py:35
msgid "Top-level directory for maintaining ironic's state."
msgstr ""
#: ironic/common/pxe_utils.py:117
#, python-format
msgid "Failed to get IP address for any port on node %s."
msgstr ""
#: ironic/common/raid.py:42
#, python-format
msgid ""
"Raid config cannot have more than one root volume. %d root volumes were "
"specified"
msgstr ""
#: ironic/common/raid.py:67
#, python-format
msgid "RAID config validation error: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/service.py:38
msgid "Seconds between running periodic tasks."
msgstr ""
#: ironic/common/service.py:41
msgid ""
"Name of this node. This can be an opaque identifier. It is not "
"necessarily a hostname, FQDN, or IP address. However, the node name must "
"be valid within an AMQP key, and if using ZeroMQ, a valid hostname, FQDN,"
" or IP address."
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:31
msgid "Maximum number of times to retry a Swift request, before failing."
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:100
msgid "put container"
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:111
msgid "put object"
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:131
msgid "head account"
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:159
msgid "delete object"
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:175
msgid "head object"
msgstr ""
#: ironic/common/swift.py:190
msgid "post object"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:49
msgid ""
"Path to the rootwrap configuration file to use for running commands as "
"root."
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:53
msgid "Temporary working directory, default is Python temp dir."
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:124
msgid "Invalid private key"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:656
#, python-format
msgid ""
"Cannot update capabilities. The new capabilities should be in a "
"dictionary. Provided value is %s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:669
#, python-format
msgid "Invalid capabilities string '%s'."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:30
msgid ""
"A list of URL schemes that can be downloaded directly via the direct_url."
" Currently supported schemes: [file]."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:36
msgid ""
"The secret token given to Swift to allow temporary URL downloads. "
"Required for temporary URLs."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:41
msgid ""
"The length of time in seconds that the temporary URL will be valid for. "
"Defaults to 20 minutes. If some deploys get a 401 response code when "
"trying to download from the temporary URL, try raising this duration."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:48
msgid ""
"The \"endpoint\" (scheme, hostname, optional port) for the Swift URL of "
"the form \"endpoint_url/api_version/account/container/object_id\". Do not"
" include trailing \"/\". For example, use \"https://swift.example.com\". "
"Required for temporary URLs."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:57
msgid ""
"The Swift API version to create a temporary URL for. Defaults to \"v1\". "
"Swift temporary URL format: "
"\"endpoint_url/api_version/account/container/object_id\""
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:62
msgid ""
"The account that Glance uses to communicate with Swift. The format is "
"\"AUTH_uuid\". \"uuid\" is the UUID for the account configured in the "
"glance-api.conf. Required for temporary URLs. For example: "
"\"AUTH_a422b2-91f3-2f46-74b7-d7c9e8958f5d30\". Swift temporary URL "
"format: \"endpoint_url/api_version/account/container/object_id\""
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:72
msgid ""
"The Swift container Glance is configured to store its images in. Defaults"
" to \"glance\", which is the default in glance-api.conf. Swift temporary "
"URL format: \"endpoint_url/api_version/account/container/object_id\""
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:79
msgid ""
"This should match a config by the same name in the Glance configuration "
"file. When set to 0, a single-tenant store will only use one container to"
" store all images. When set to an integer value between 1 and 32, a "
"single-tenant store will use multiple containers to store images, and "
"this value will determine how many containers are created."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:144
#, python-format
msgid "The given image info does not have a valid image id: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:170
msgid ""
"Swift temporary URLs require a shared secret to be created. You must "
"provide \"swift_temp_url_key\" as a config option."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:174
msgid ""
"Swift temporary URLs require a Swift endpoint URL. You must provide "
"\"swift_endpoint_url\" as a config option."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:178
msgid ""
"Swift temporary URLs require a Swift account string. You must provide "
"\"swift_account\" as a config option."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:182
msgid "\"swift_temp_url_duration\" must be a positive integer."
msgstr ""
#: ironic/common/glance_service/v2/image_service.py:187
msgid ""
"An integer value between 0 and 32 is required for "
"swift_store_multiple_containers_seed."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:89
msgid ""
"URL of Ironic API service. If not set ironic can get the current value "
"from the keystone service catalog."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:94
msgid "Seconds between conductor heart beats."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:97
msgid ""
"Maximum time (in seconds) since the last check-in of a conductor. A "
"conductor is considered inactive when this time has been exceeded."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:102
msgid "Interval between syncing the node power state to the database, in seconds."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:106
msgid "Interval between checks of provision timeouts, in seconds."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:110
msgid ""
"Timeout (seconds) to wait for a callback from a deploy ramdisk. Set to 0 "
"to disable timeout."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:114
msgid ""
"During sync_power_state, should the hardware power state be set to the "
"state recorded in the database (True) or should the database be updated "
"based on the hardware state (False)."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:120
msgid ""
"During sync_power_state failures, limit the number of times Ironic should"
" try syncing the hardware node power state with the node power state in "
"DB"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:126
msgid ""
"Maximum number of worker threads that can be started simultaneously by a "
"periodic task. Should be less than RPC thread pool size."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:131
msgid "The size of the workers greenthread pool."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:134
msgid "Number of attempts to grab a node lock."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:137
msgid "Seconds to sleep between node lock attempts."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:140
msgid "Enable sending sensor data message via the notification bus"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:144
msgid ""
"Seconds between conductor sending sensor data message to ceilometer via "
"the notification bus."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:148
msgid ""
"List of comma separated meter types which need to be sent to Ceilometer. "
"The default value, \"ALL\", is a special value meaning send all the "
"sensor data."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:153
msgid ""
"When conductors join or leave the cluster, existing conductors may need "
"to update any persistent local state as nodes are moved around the "
"cluster. This option controls how often, in seconds, each conductor will "
"check for nodes that it should \"take over\". Set it to a negative value "
"to disable the check entirely."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:162
msgid "Whether to upload the config drive to Swift."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:165
msgid ""
"Name of the Swift container to store config drive data. Used when "
"configdrive_use_swift is True."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:169
msgid "Timeout (seconds) for waiting for node inspection. 0 - unlimited."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:173
msgid ""
"Cleaning is a configurable set of steps, such as erasing disk drives, "
"that are performed on the node to ensure it is in a baseline state and "
"ready to be deployed to. This is done after instance deletion, and during"
" the transition from a \"managed\" to \"available\" state. When enabled, "
"the particular steps performed to clean a node depend on which driver "
"that node is managed by; see the individual driver's documentation for "
"details. NOTE: The introduction of the cleaning operation causes instance"
" deletion to take significantly longer. In an environment where all "
"tenants are trusted (eg, because there is only one tenant), this option "
"could be safely disabled."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:190
msgid ""
"Timeout (seconds) to wait for a callback from the ramdisk doing the "
"cleaning. If the timeout is reached the node will be put in the \"clean "
"failed\" provision state. Set to 0 to disable timeout."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:307
#, python-format
msgid "The deployment can't be resumed by conductor %s. Moving to fail state."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:514 ironic/conductor/manager.py:594
#: ironic/drivers/utils.py:86
#, python-format
msgid "No handler for method %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:519 ironic/conductor/manager.py:599
#, python-format
msgid "The method %(method)s does not support HTTP %(http)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:736
#, python-format
msgid "RPC do_node_deploy failed to validate deploy or power info. Error: %(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:784
#, python-format
msgid ""
"Failed to validate power driver interface. Can not delete instance. "
"Error: %(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:809
#, python-format
msgid "Failed to tear down. Error: %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:856
#, python-format
msgid "Node %(node)s got an invalid last step for %(state)s: %(step)s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:894
#, python-format
msgid ""
"Cannot continue cleaning on %(node)s, node is in %(state)s state, should "
"be %(clean_state)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:934
msgid "Failed to run next clean step"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:961
#, python-format
msgid ""
"Failed to validate power driver interface. Can not clean node %(node)s. "
"Error: %(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:971
#, python-format
msgid "Failed to prepare node %(node)s for cleaning: %(e)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1019
#, python-format
msgid "Node %(node)s failed step %(step)s: %(exc)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1047
#, python-format
msgid ""
"While executing step %(step)s on node %(node)s, step returned invalid "
"value: %(val)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1063
#, python-format
msgid "Failed to tear down from cleaning for node %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1081
#, python-format
msgid ""
"Failed to validate power driver interface for node %(node)s. Error: "
"%(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1088
#, python-format
msgid "Failed to get power state for node %(node)s. Error: %(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1115
msgid "Failed to tear down cleaning after aborting the operation"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1121
#, python-format
msgid "Clean operation aborted for node %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1122
msgid "By request, the clean operation was aborted"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1124
#, python-format
msgid " after the completion of step \"%s\""
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1390
msgid ""
"Timeout reached while cleaning the node. Please check if the ramdisk "
"responsible for the cleaning is running on the node."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1518
msgid "not supported"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1563
#, python-format
msgid ""
"Can not delete node \"%(node)s\" while it is in provision state "
"\"%(state)s\". Valid provision states to perform deletion are: "
"\"%(valid_states)s\""
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1670
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1670
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1693
msgid "enabling"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1693
msgid "disabling"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1694
#, python-format
msgid "Error %(op)s the console on node %(node)s. Reason: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:1987
#, python-format
msgid ""
"RPC inspect_hardware failed to validate inspection or power info. Error: "
"%(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2019
msgid "timeout reached while inspecting the node"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2270 ironic/conductor/manager.py:2298
msgid "No free conductor workers available"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2371
#, python-format
msgid "Failed to upload the configdrive to Swift. Error: %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2382
#, python-format
msgid "Failed to prepare to deploy. Error: %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2391
#, python-format
msgid "Failed to deploy. Error: %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2428
#, python-format
msgid ""
"During sync_power_state, max retries exceeded for node %(node)s, node "
"state %(actual)s does not match expected state '%(state)s'. Updating DB "
"state to '%(actual)s' Switching node to maintenance mode."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2476
msgid "Power driver returned ERROR state while trying to sync power state."
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:2583
#, python-format
msgid "During inspection, driver returned unexpected state %(state)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/rpcapi.py:117
#, python-format
msgid "No conductor service registered which supports driver %s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/rpcapi.py:614 ironic/conductor/rpcapi.py:638
#: ironic/conductor/rpcapi.py:661
msgid "Incompatible conductor version - please upgrade ironic-conductor first"
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:71 ironic/conductor/utils.py:118
#, python-format
msgid "Failed to change power state to '%(target)s'. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:139
#, python-format
msgid "Timeout reached while waiting for callback for node %s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:145
#, python-format
msgid "Cleanup failed for node %(node)s after deploy timeout: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/utils.py:155
msgid ""
"Deploy timed out, but an unhandled exception was encountered while "
"aborting. More info may be found in the log file."
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/api.py:141
#, python-format
msgid "The sort_key value \"%(key)s\" is an invalid field for sorting"
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/api.py:333
msgid "Cannot overwrite UUID for an existing Node."
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/api.py:432
msgid "Cannot overwrite UUID for an existing Port."
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/api.py:492
msgid "Cannot overwrite UUID for an existing Chassis."
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/models.py:38
msgid "MySQL engine to use."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:38
msgid "URL for connecting to neutron."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:41
msgid "Timeout value for connecting to neutron in seconds."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:44
msgid "Client retries in the case of a failed request."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:47
msgid ""
"Default authentication strategy to use when connecting to neutron. Can be"
" either \"keystone\" or \"noauth\". Running neutron in noauth mode "
"(related to but not affected by this setting) is insecure and should only"
" be used for testing."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:53
msgid ""
"UUID of the network to create Neutron ports on when booting to a ramdisk "
"for cleaning/zapping using Neutron DHCP"
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:74
msgid "Neutron auth_strategy should be either \"noauth\" or \"keystone\"."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:171
#, python-format
msgid ""
"No VIFs found for node %(node)s when attempting to update DHCP BOOT "
"options."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:185
#, python-format
msgid "Failed to set DHCP BOOT options for any port on node %s."
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:297
msgid "Valid cleaning network UUID not provided"
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:313
#, python-format
msgid "Could not create cleaning port on network %(net)s from %(node)s. %(exc)s"
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:322
#, python-format
msgid "Failed to create cleaning ports for node %(node)s"
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:343
#, python-format
msgid ""
"Could not get cleaning network vif for %(node)s from Neutron, possible "
"network issue. %(exc)s"
msgstr ""
#: ironic/dhcp/neutron.py:357
#, python-format
msgid ""
"Could not remove cleaning ports on network %(net)s from %(node)s, "
"possible network issue. %(exc)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/agent.py:139 ironic/drivers/fake.py:219
#: ironic/drivers/pxe.py:277
msgid "Unable to import pyremotevbox library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/agent.py:163 ironic/drivers/fake.py:269
#: ironic/drivers/pxe.py:337
msgid "Unable to import UcsSdk library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/agent.py:186 ironic/drivers/fake.py:282
#: ironic/drivers/pxe.py:359
msgid "Unable to import ImcSdk library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/drac.py:38 ironic/drivers/fake.py:180
#: ironic/drivers/fake.py:247 ironic/drivers/pxe.py:298
msgid "Unable to import pywsman library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/fake.py:113
msgid "Unable to import pyghmi IPMI library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/fake.py:128 ironic/drivers/pxe.py:157
msgid "Unable to import seamicroclient library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/fake.py:154 ironic/drivers/pxe.py:185
msgid "Unable to import iboot library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/fake.py:166 ironic/drivers/ilo.py:44 ironic/drivers/ilo.py:68
#: ironic/drivers/pxe.py:205
msgid "Unable to import proliantutils library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/fake.py:194 ironic/drivers/pxe.py:229
msgid "Unable to import pysnmp library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/fake.py:206 ironic/drivers/irmc.py:44
#: ironic/drivers/irmc.py:67 ironic/drivers/pxe.py:252
msgid "Unable to import python-scciclient library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/pxe.py:121
msgid "Unable to import pyghmi library"
msgstr ""
#: ironic/drivers/utils.py:80
msgid "Method not specified when calling vendor extension."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:44
msgid ""
"DEPRECATED. Additional append parameters for baremetal PXE boot. This "
"option is deprecated and will be removed in Mitaka release. Please use "
"[pxe]pxe_append_params instead."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:51
msgid ""
"DEPRECATED. Template file for PXE configuration. This option is "
"deprecated and will be removed in Mitaka release. Please use "
"[pxe]pxe_config_template instead."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:59
msgid ""
"Whether Ironic will manage booting of the agent ramdisk. If set to False,"
" you will need to configure your mechanism to allow booting the agent "
"ramdisk."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:65
msgid ""
"The memory size in MiB consumed by agent when it is booted on a bare "
"metal node. This is used for checking if the image can be downloaded and "
"deployed on the bare metal node after booting agent ramdisk. This may be "
"set according to the memory consumed by the agent ramdisk image."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:83 ironic/drivers/modules/pxe.py:98
msgid "UUID (from Glance) of the deployment kernel. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:85
msgid ""
"UUID (from Glance) of the ramdisk with agent that is used at deploy time."
" Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:159
#, python-format
msgid ""
"Memory size is too small for requested image, if it is less than (image "
"size + reserved RAM size), will break the IPA deployments. Image size: "
"%(image_size)d MiB, Memory size: %(memory_size)d MiB, Reserved size: "
"%(reserved_size)d MiB."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:200
#, python-format
msgid "Node %s failed to validate deploy image info. Some parameters were missing"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:206
#, python-format
msgid ""
"image_source's image_checksum must be provided in instance_info for node "
"%s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:215
#, python-format
msgid ""
"Node %(node)s is configured to use the %(driver)s driver which currently "
"does not support deploying partition images."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:411
#, python-format
msgid "node %(node)s command status errored: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:472
#, python-format
msgid "Node %s has no target RAID configuration."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:481
msgid "skipping root volume"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:484
msgid "skipping non-root volumes"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:491
msgid " and "
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:493
#, python-format
msgid "Node %(node)s has empty target RAID configuration after %(msg)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent.py:529
#, python-format
msgid ""
"Agent ramdisk didn't return a proper command result while cleaning "
"%(node)s. It returned '%(result)s' after command execution."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:46
msgid "Maximum interval (in seconds) for agent heartbeats."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:49
msgid ""
"Number of times to retry getting power state to check if bare metal node "
"has been powered off after a soft power off."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:54
msgid ""
"Amount of time (in seconds) to wait between polling power state after "
"trigger soft poweroff."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:207
msgid "Missing parameter version"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:210
#, python-format
msgid "Unknown lookup payload version: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:246
#, python-format
msgid "Agent returned error for clean step %(step)s on node %(node)s : %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:261
#, python-format
msgid "Could not restart cleaning on node %(node)s: %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:281
#, python-format
msgid ""
"For node %(node)s, post clean step hook %(method)s failed for clean step "
"%(step)s.Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:295
#, python-format
msgid ""
"Agent returned unknown status for clean step %(step)s on node %(node)s : "
"%(err)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:326
msgid "For heartbeat operation, \"agent_url\" must be specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:335
msgid "Failed checking if deploy is done."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:344
msgid "Node failed to get image for deploy."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:348
msgid "Node failed to move to active state."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:362
msgid "Node failed to start the next cleaning step."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:366
msgid "Node failed to check cleaning progress."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:371
#, python-format
msgid "Asynchronous exception for node %(node)s: %(msg)s exception: %(e)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:483
#, python-format
msgid "Malformed network interfaces lookup: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:512
#, python-format
msgid "No ports matching the given MAC addresses %s exist in the database."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:560
#, python-format
msgid ""
"Ports matching mac addresses match multiple nodes. MACs: %(macs)s. Port "
"ids: %(port_ids)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:612
#, python-format
msgid "Error rebooting node %(node)s after deploy. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:650
#, python-format
msgid ""
"Failed to install a bootloader when deploying node %(node)s. Error: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:659
#, python-format
msgid ""
"Failed to change the boot device to %(boot_dev)s when deploying node "
"%(node)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_client.py:26
msgid "API version to use for communicating with the ramdisk agent."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_client.py:49
msgid "Agent driver requires agent_url in driver_internal_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/agent_client.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to decode response as JSON.\n"
"Request URL: %(url)s\n"
"Request body: \"%(body)s\"\n"
"Response status code: %(code)s\n"
"Response: \"%(response)s\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:41
msgid "Path to serial console terminal program"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:43
msgid "Directory containing the terminal SSL cert(PEM) for serial console access"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:46
msgid ""
"Directory for holding terminal pid files. If not specified, the temporary"
" directory will be used."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:51
msgid "Time interval (in seconds) for checking the status of console subprocess."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:55
msgid "Time (in seconds) to wait for the console subprocess to start."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:85
#, python-format
msgid ""
"Cannot create directory '%(path)s' for console PID file. Reason: "
"%(reason)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:208
#, python-format
msgid ""
"%(exec_error)s\n"
"Command: %(command)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:225
#, python-format
msgid ""
"Command: %(command)s.\n"
"Exit code: %(return_code)s.\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:238
#, python-format
msgid "Timeout while waiting for console subprocessto start for node %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:265
#, python-format
msgid "Could not stop the console for node '%(node)s'. Reason: %(err)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:61
msgid ""
"Size of EFI system partition in MiB when configuring UEFI systems for "
"local boot."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:65
msgid "Block size to use when writing to the nodes disk."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:68
msgid ""
"Maximum attempts to verify an iSCSI connection is active, sleeping 1 "
"second between attempts."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:83
msgid ""
"Priority to run in-band erase devices via the Ironic Python Agent "
"ramdisk. If unset, will use the priority set in the ramdisk (defaults to "
"10 for the GenericHardwareManager). If set to 0, will not run during "
"cleaning."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:92
msgid "Number of iterations to be run for erasing devices."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:162
#, python-format
msgid ""
"iSCSI connection was not seen by the file system after attempting to "
"verify %d times."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:186
#, python-format
msgid ""
"iSCSI connection did not become active after attempting to verify %d "
"times."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:353
#, python-format
msgid ""
"Unable to stat device %(dev)s after attempting to verify %(attempts)d "
"times."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:571
#, python-format
msgid ""
"Can't download the configdrive content for node %(node)s from '%(url)s'. "
"Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:580
#, python-format
msgid ""
"Config drive for node %s is not base64 encoded or the content is "
"malformed."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:583
#, python-format
msgid " Downloaded from \"%s\"."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:597
#, python-format
msgid ""
"Encountered error while decompressing and writing config drive for node "
"%(node)s. Error: %(exc)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:676
#, python-format
msgid "Root device '%s' not found"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:686
#, python-format
msgid "'%(partition)s' device '%(part_device)s' not found"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:778
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:245
#, python-format
msgid ""
"Root partition is too small for requested image. Image virtual size: "
"%(image_mb)d MB, Root size: %(root_mb)d MB"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:828
#, python-format
msgid "Parent device '%s' not found"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:879
#, python-format
msgid "%(error_msg)s. Missing are: %(missing_info)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:973
#, python-format
msgid ""
"Error parsing capabilities from Node %s instance_info field. A dictionary"
" or a \"jsonified\" dictionary is expected."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1007
#, python-format
msgid "get_clean_steps for node %(node)s returned invalid result: %(result)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1043
#, python-format
msgid "Agent on node %(node)s returned bad command result: %(result)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1115
#, python-format
msgid ""
"The hints \"%(invalid_hints)s\" are invalid. Valid hints are: "
"\"%(valid_hints)s\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1125
msgid "Root device hint \"size\" is not an integer value."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1229
#, python-format
msgid ""
"The parameter '%(capability)s' from %(field)s has an invalid value: "
"'%(value)s'. Acceptable values are: %(valid_values)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1281
#, python-format
msgid "Failed to connect to Glance to get the properties of the image %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1285
#, python-format
msgid "Image %s can not be found."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1297
#, python-format
msgid "Image %(image)s is missing the following properties: %(properties)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1349
#, python-format
msgid ""
"When creating cleaning ports, DHCP provider didn't return VIF port ID for"
" %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:49
#, python-format
msgid "set_power_state called with an invalid powerstate: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:119
msgid "Parameter 'bar' not passed to method 'first_method'."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:123
msgid "Test if the value of bar is baz"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:139
#, python-format
msgid "Parameter 'bar' not passed to method '%s'."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:143
msgid "Test if the value of bar is kazoo"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:148
msgid "Test if the value of bar is meow"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:186 ironic/drivers/modules/ipminative.py:468
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:834
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:573 ironic/drivers/modules/ssh.py:700
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:341
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:203
#: ironic/drivers/modules/irmc/management.py:146
#, python-format
msgid "Invalid boot device %s specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:39
msgid "Maximum retries for iBoot operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:42
msgid "Time (in seconds) between retry attempts for iBoot operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:55
msgid "IP address of the node. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:56 ironic/drivers/modules/seamicro.py:72
msgid "username. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:57 ironic/drivers/modules/seamicro.py:70
msgid "password. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:60
msgid "iBoot PDU relay id; default is 1. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:61
msgid "iBoot PDU port; default is 9100. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:72
#, python-format
msgid "Missing the following iBoot credentials in node's driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:84
msgid "iBoot PDU relay id must be an integer."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:91
msgid "iBoot PDU port must be an integer."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:239 ironic/drivers/modules/ipmitool.py:750
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:701 ironic/drivers/modules/ssh.py:613
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:47
msgid "Run image downloads and raw format conversions in parallel."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:38
msgid "whether to enable inspection using ironic-inspector"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:41
msgid ""
"ironic-inspector HTTP endpoint. If this is not set, the ironic-inspector "
"client default (http://127.0.0.1:5050) will be used."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:46
msgid "period (in seconds) to check status of nodes on inspection"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:82
msgid "ironic-inspector support is disabled"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:86
msgid "python-ironic-inspector-client Python module not found"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:164
#, python-format
msgid "Failed to start inspection: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/inspector.py:210
#, python-format
msgid "ironic-inspector inspection failed: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:49
msgid ""
"Maximum time in seconds to retry IPMI operations. There is a tradeoff "
"when setting this value. Setting this too low may cause older BMCs to "
"crash and require a hard reset. However, setting too high can cause the "
"sync power state periodic task to hang when there are slow or "
"unresponsive BMCs."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:57
msgid ""
"Minimum time, in seconds, between IPMI operations sent to a server. There"
" is a risk with some hardware that setting this too low may cause the BMC"
" to crash. Recommended setting is 5 seconds."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:68
msgid "IP of the node's BMC. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:69
msgid "IPMI password. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:70
msgid "IPMI username. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:72
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:99
msgid ""
"Whether Ironic should specify the boot device to the BMC each time the "
"server is turned on, eg. because the BMC is not capable of remembering "
"the selected boot device across power cycles; default value is False. "
"Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:82
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:109 ironic/drivers/modules/seamicro.py:81
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:88
msgid "node's UDP port to connect to. Only required for console access."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:106
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:251
#, python-format
msgid "Missing the following IPMI credentials in node's driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:125
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:280
msgid "IPMI terminal port is not an integer."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:148
#, python-format
msgid ""
"IPMI power on failed for node %(node_id)s with the following error: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:165
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:197
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:231
#, python-format
msgid "bad response: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:180
#, python-format
msgid ""
"IPMI power off failed for node %(node_id)s with the following error: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:214
#, python-format
msgid ""
"IPMI power reboot failed for node %(node_id)s with the following error: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:251
#, python-format
msgid ""
"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
"error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:323
#, python-format
msgid "Invalid raw bytes string: '%s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:326
msgid "Raw bytes string requires two bytes at least."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:341
#, python-format
msgid ""
"IPMI send raw bytes '%(bytes)s' failed for node %(node_id)s with the "
"following error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:401
#, python-format
msgid "set_power_state called with an invalid power state: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:578
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:1073
msgid "Missing 'ipmi_terminal_port' parameter in node's driver_info."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:664
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:1038
msgid "Parameter raw_bytes (string of bytes) was not specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:75
msgid "IP address or hostname of the node. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:78
msgid "password. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:79
#, python-format
msgid "privilege level; default is ADMINISTRATOR. One of %s. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:81
msgid "username; default is NULL user. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:82
msgid ""
"bridging_type; default is \"no\". One of \"single\", \"dual\", \"no\". "
"Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:84
msgid ""
"transit channel for bridged request. Required only if ipmi_bridging is "
"set to \"dual\"."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:86
msgid ""
"transit address for bridged request. Required only if ipmi_bridging is "
"set to \"dual\"."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:88
msgid ""
"destination channel for bridged request. Required only if ipmi_bridging "
"is set to \"single\" or \"dual\"."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:91
msgid ""
"destination address for bridged request. Required only if ipmi_bridging "
"is set to \"single\" or \"dual\"."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:94
msgid ""
"local IPMB address for bridged requests. Used only if ipmi_bridging is "
"set to \"single\" or \"dual\". Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:97
msgid ""
"the version of the IPMI protocol; default is \"2.0\". One of \"1.5\", "
"\"2.0\". Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:271
#, python-format
msgid ""
"Invalid IPMI protocol version value %(version)s, the valid value can be "
"one of %(valid_versions)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:291
#, python-format
msgid ""
"Value for ipmi_bridging is provided as %s, but IPMI bridging is not "
"supported by the IPMI utility installed on host. Ensure ipmitool version "
"is > 1.8.11"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:314
#, python-format
msgid "%(param)s not provided"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:317
#, python-format
msgid ""
"Invalid value for ipmi_bridging: %(bridging_type)s, the valid value can "
"be one of: %(bridging_types)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:325
#, python-format
msgid ""
"Invalid privilege level value:%(priv_level)s, the valid value can be one "
"of %(valid_levels)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:587
#, python-format
msgid "parse ipmi sensor data failed, unknown sensor type data: %(sensors_data)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:627
#, python-format
msgid ""
"parse ipmi sensor data failed, get nothing with input data: "
"%(sensors_data)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:675
#, python-format
msgid ""
"Ipmitool drivers need to be able to create temporary files to pass "
"password to ipmitool. Encountered error: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:692
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:787
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:961
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:1054
msgid ""
"Unable to locate usable ipmitool command in the system path when checking"
" ipmitool version"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:1078
msgid ""
"Serial over lan only works with IPMI protocol version 2.0. Check the "
"'ipmi_protocol_version' parameter in node's driver_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:50
msgid "Additional append parameters for baremetal PXE boot."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:53
msgid "Default file system format for ephemeral partition, if one is created."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:57
msgid "On the ironic-conductor node, directory where images are stored on disk."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:61
msgid ""
"On the ironic-conductor node, directory where master instance images are "
"stored on disk."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:65
msgid "Maximum size (in MiB) of cache for master images, including those in use."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:71
msgid "Maximum TTL (in minutes) for old master images in cache."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:75
msgid "The disk devices to scan while doing the deploy."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:127
#, python-format
msgid ""
" Deployed value of %(param)s was %(param_value)s but requested value is "
"%(request_value)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:133
#, python-format
msgid ""
"The following parameters have different values from previous "
"deployment:%(error_msg)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:184
msgid ""
"Cannot validate iSCSI deploy. Some parameters were missing in node's "
"instance_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:193
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate parameter for iSCSI deploy. Invalid parameter %(param)s. "
"Reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:199
#, python-format
msgid "%s is not an integer value."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:206
msgid "Cannot deploy whole disk image with swap or ephemeral size set"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:299
msgid "Deploy key does not match"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:321
#, python-format
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:367
#, python-format
msgid "Error returned from deploy ramdisk: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:388
#, python-format
msgid "Deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:396
#, python-format
msgid ""
"Couldn't determine the UUID of the root partition or the disk identifier "
"after deploying node %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:439
#, python-format
msgid ""
"Failed to start the iSCSI target to deploy the node %(node)s. Error: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:550
#, python-format
msgid ""
"Couldn't get the URL of the Ironic API service from the configuration "
"file or keystone catalog. Keystone error: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:574
msgid ""
"Some mandatory input missing in 'pass_bootloader_info' vendor passthru "
"from ramdisk."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:581
#, python-format
msgid "Deploy key %(key_sent)s does not match with %(expected_key)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:600
#, python-format
msgid "Failed to install bootloader on node %(node)s. Error: %(error)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:627
#, python-format
msgid ""
"Failed to notify ramdisk to reboot after bootloader installation. Error: "
"%s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:850
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:1035
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:874
msgid "Failed to continue iSCSI deployment."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:889
msgid "Failed to continue agent deployment."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:48
msgid "On ironic-conductor node, template file for PXE configuration."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:53
msgid ""
"On ironic-conductor node, template file for PXE configuration for UEFI "
"boot loader."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:57
msgid "IP address of ironic-conductor node's TFTP server."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:60
msgid ""
"ironic-conductor node's TFTP root path. The ironic-conductor must have "
"read/write access to this path."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:65
msgid ""
"On ironic-conductor node, directory where master TFTP images are stored "
"on disk."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:71
msgid "Bootfile DHCP parameter."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:74
msgid "Bootfile DHCP parameter for UEFI boot mode."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:77
msgid "Enable iPXE boot."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:81
msgid "On ironic-conductor node, the path to the main iPXE script file."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:86
msgid ""
"The IP version that will be used for PXE booting. Can be either 4 or 6. "
"Defaults to 4. EXPERIMENTAL"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:100
msgid "UUID (from Glance) of the ramdisk that is mounted at boot time. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:162
msgid ""
"Cannot validate PXE bootloader. Some parameters were missing in node's "
"driver_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:190
msgid ""
"Cannot validate PXE bootloader. Some parameters were missing in node's "
"instance_info."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:326
#, python-format
msgid ""
"Conflict: Whole disk image being used for deploy, but cannot be used with"
" node %(node_uuid)s configured to use UEFI boot with netboot option"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:343
#, python-format
msgid ""
"Trusted boot is only supported in BIOS boot mode with netboot and without"
" whole_disk_image, but Node %(node_uuid)s was configured with boot_mode: "
"%(boot_mode)s, boot_option: %(boot_option)s, is_whole_disk_image: "
"%(is_whole_disk_image)s: at least one of them is wrong, and this can be "
"caused by enable secure boot."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:422 ironic/drivers/modules/ssh.py:557
#, python-format
msgid "Node %s does not have any port associated with it."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:431
msgid "iPXE boot is enabled but no HTTP URL or HTTP root was specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:438
#, python-format
msgid ""
"Conflict: iPXE is enabled, but cannot be used with node%(node_uuid)s "
"configured to use UEFI boot"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:49
msgid "Maximum retries for SeaMicro operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:52 ironic/drivers/modules/snmp.py:58
msgid "Seconds to wait for power action to be completed"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:69
msgid "API endpoint. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:71
msgid "server ID. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:75
msgid "version of SeaMicro API client; default is 2. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:102
#, python-format
msgid "Invalid 'seamicro_api_version' parameter. Reason: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:118
#, python-format
msgid ""
"SeaMicro driver requires the following parameters to be set in node's "
"driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:133
msgid "SeaMicro terminal port is not an integer."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:138
msgid ""
"Invalid 'seamicro_server_id' parameter in node's driver_info. Expected "
"format of 'seamicro_server_id' is <int>/<int>"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:145
msgid "Invalid 'seamicro_api_endpoint' parameter in node's driver_info."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:340
msgid "Invalid volume id specified"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:356
msgid "No storage pools found for ironic"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:426
msgid "set_power_state called with invalid power state."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:467
msgid "No vlan id provided"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:508
msgid "No volume size provided for creating volume"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:635
msgid "Missing 'seamicro_terminal_port' parameter in node's driver_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:73
msgid "PDU manufacturer driver. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:74
msgid "PDU IPv4 address or hostname. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:75
msgid "PDU power outlet index (1-based). Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:79
#, python-format
msgid "SNMP protocol version: %(v1)s, %(v2c)s, %(v3)s (optional, default %(v1)s)"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:83
#, python-format
msgid "SNMP port, default %(port)d"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:85
#, python-format
msgid "SNMP community. Required for versions %(v1)s, %(v2c)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:88
#, python-format
msgid "SNMP security name. Required for version %(v3)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:576
#, python-format
msgid ""
"SNMP driver requires the following parameters to be set in node's "
"driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:585
#, python-format
msgid "SNMPPowerDriver: unknown driver: '%s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:591
#, python-format
msgid "SNMPPowerDriver: unknown SNMP version: '%s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:600
#, python-format
msgid "SNMPPowerDriver: SNMP UDP port must be numeric: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:603
#, python-format
msgid "SNMPPowerDriver: SNMP UDP port out of range: %d"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:610
#, python-format
msgid "SNMP driver requires snmp_community to be set for version %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:616
#, python-format
msgid "SNMP driver requires snmp_security to be set for version %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:52
msgid "libvirt URI."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:55
msgid ""
"Number of attempts to try to get VM name used by the host that "
"corresponds to a node's MAC address."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:59
msgid ""
"Number of seconds to wait between attempts to get VM name used by the "
"host that corresponds to a node's MAC address."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:70
msgid "IP address or hostname of the node to ssh into. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:72
msgid "username to authenticate as. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:73
msgid ""
"virtualization software to use; one of vbox, virsh, vmware, parallels. "
"Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:77
msgid ""
"private key(s). One of this, ssh_key_filename, or ssh_password must be "
"specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:79
msgid ""
"(list of) filename(s) of optional private key(s) for authentication. One "
"of this, ssh_key_contents, or ssh_password must be specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:82
msgid ""
"password to use for authentication or for unlocking a private key. One of"
" this, ssh_key_contents, or ssh_key_filename must be specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:85
msgid "port on the node to connect to; default is 22. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:117
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:232
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, "
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:327
#, python-format
msgid ""
"SSHPowerDriver requires the following parameters to be set in node's "
"driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:337
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:358
msgid ""
"SSHPowerDriver requires one and only one of password, key_contents and "
"key_filename to be set."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:367
#, python-format
msgid "SSH key file %s not found."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:473
#, python-format
msgid ""
"SSH driver was not able to find a VM with any of the specified MACs: "
"%(macs)s for node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:562
#, python-format
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:52
msgid "Port on which VirtualBox web service is listening."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:60
msgid "Name of the VM in VirtualBox. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:61
msgid "IP address or hostname of the VirtualBox host. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:66
msgid "Username for the VirtualBox host. Default value is ''. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:68
msgid "Password for 'virtualbox_username'. Default value is ''. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:70
msgid "Port on which VirtualBox web service is listening. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:112
#, python-format
msgid "The following parameters are missing in driver_info: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:124
msgid "'virtualbox_port' is not an integer."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:170
#, python-format
msgid "Invalid VirtualMachine method '%s' passed to '_run_virtualbox_method'."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:246
#, python-format
msgid "'set_power_state' called with invalid power state '%s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/wol.py:37
msgid "Broadcast IP address; defaults to 255.255.255.255. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/wol.py:39
msgid "Destination port; defaults to 9. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/wol.py:73
#, python-format
msgid ""
"Failed to send Wake-On-Lan magic packets to node %(node)s port %(port)s. "
"Error: %(error)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/wol.py:91
msgid "Wake-On-Lan port must be an integer"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/wol.py:95
msgid "Wake-On-Lan needs at least one port resource to be registered in the node"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/wol.py:162
#, python-format
msgid ""
"set_power_state called for Node %(node)s with invalid power state "
"%(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:37
msgid "IP address or host name of the node. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:38
msgid "Password. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:39
msgid "Username to log into AMT system. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:42
msgid ""
"Protocol used for AMT endpoint. one of http, https; default is \"http\". "
"Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:51
msgid "Protocol used for AMT endpoint, support http/https"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:161
#, python-format
msgid "AMT driver requires the following to be set in node's driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:170
#, python-format
msgid "Invalid protocol %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:193
#: ironic/drivers/modules/msftocs/management.py:68
#, python-format
msgid ""
"set_boot_device called with invalid device %(device)s for node "
"%(node_id)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:41
msgid "Maximum number of times to attempt an AMT operation, before failing"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:45
msgid "Amount of time (in seconds) to wait, before retrying an AMT operation"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:165
#: ironic/drivers/modules/msftocs/power.py:85
#, python-format
msgid "Unsupported target_state: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/common.py:25
msgid "IP or Hostname of the CIMC. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/common.py:26
msgid "CIMC Manager admin username. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/common.py:27
msgid "CIMC Manager password. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/common.py:48
#: ironic/drivers/modules/ucs/helper.py:80
#, python-format
msgid "%s driver requires these parameters to be set in the node's driver_info."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/power.py:32
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:40
#: ironic/drivers/modules/ucs/power.py:39
msgid "Number of times a power operation needs to be retried"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/power.py:36
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:44
#: ironic/drivers/modules/ucs/power.py:43
msgid "Amount of time in seconds to wait in between power operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/cimc/power.py:145
#, python-format
msgid "set_power_state called for %(node)s with invalid state %(state)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:73
#, python-format
msgid "Item has no name: \"%s\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:100
#, python-format
msgid "Cannot set read-only BIOS settings \"%r\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:208
#, python-format
msgid "Unknown namespace %(ns)s for item: \"%(item)s\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:279
#, python-format
msgid "Colliding attributes %r"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:322
#, python-format
msgid "Attribute %(attr)s cannot be set to value %(val)s. It must be in %(ok)r"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:348
#, python-format
msgid ""
"Attribute %(attr)s cannot be set to value %(val)d. It must be between "
"%(lower)d and %(upper)d."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/client.py:35
msgid ""
"In case there is a communication failure, the DRAC client resends the "
"request as many times as defined in this setting."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/client.py:40
msgid ""
"In case there is a communication failure, the DRAC client waits for as "
"many seconds as defined in this setting before resending the request."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:26
msgid "IP address or hostname of the DRAC card. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:27
msgid "username used for authentication. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:28
msgid "password used for authentication. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:31
msgid "port used for WS-Man endpoint; default is 443. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:32
msgid "path used for WS-Man endpoint; default is \"/wsman\". Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:34
msgid ""
"protocol used for WS-Man endpoint; one of http, https; default is "
"\"https\". Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:61
#, python-format
msgid "'%s' not supplied to DracDriver."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:63
#, python-format
msgid "'%s' contains non-ASCII symbol."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:71
msgid "'drac_path' contains non-ASCII symbol."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:77
msgid "'drac_protocol' contains non-ASCII symbol."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:82
msgid "'drac_port' is not an integer value."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/drac/common.py:85
#, python-format
msgid ""
"The following errors were encountered while parsing driver_info:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:49
msgid "Timeout (in seconds) for iLO operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:53
msgid "Port to be used for iLO operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:56
msgid "The Swift iLO container to store data."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:59
msgid "Amount of time in seconds for Swift objects to auto-expire."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:63
msgid ""
"Set this to True to use http web server to host floppy images and "
"generated boot ISO. This requires http_root and http_url to be configured"
" in the [deploy] section of the config file. If this is set to False, "
"then Ironic will use Swift to host the floppy images and generated "
"boot_iso."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:78
msgid "IP address or hostname of the iLO. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:79
msgid "username for the iLO with administrator privileges. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:81
msgid "password for ilo_username. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:84
msgid "port to be used for iLO operations. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:85
msgid "timeout (in seconds) for iLO operations. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:92
msgid ""
"new password for iLO. Required if the clean step 'reset_ilo_credential' "
"is enabled."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:158
#, python-format
msgid ""
"The following required iLO parameters are missing from the node's "
"driver_info: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:179
#, python-format
msgid ""
"The following iLO parameters from the node's driver_info should be "
"integers: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:227
msgid "iLO license check"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:341
#, python-format
msgid "Inserting virtual media %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:371
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:420
#, python-format
msgid "Setting %s as boot mode"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:495
#, python-format
msgid "Eject virtual media %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:540
#, python-format
msgid "Get secure boot mode for node %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:573
#, python-format
msgid "Setting secure boot to %(flag)s for node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:56
msgid ""
"Priority for erase devices clean step. If unset, it defaults to 10. If "
"set to 0, the step will be disabled and will not run during cleaning."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:62
msgid "UUID (from Glance) of the deployment ISO. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:281
msgid ""
"Error validating iLO virtual media deploy. Some parameters were missing "
"in node's driver_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:811
msgid "Missing 'console_port' parameter in node's driver_info."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:889
#, python-format
msgid ""
"The requested action 'boot_into_iso' can be performed only when node "
"%(node_uuid)s is in %(state)s state or in 'maintenance' mode"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:896
msgid ""
"Error validating input for boot_into_iso vendor passthru. Some parameters"
" were not provided: "
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/inspect.py:100
#, python-format
msgid "Server didn't return the key(s): %(key)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/inspect.py:105
#, python-format
msgid ""
"Essential properties are expected to be in dictionary format, received "
"%(properties)s from node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/inspect.py:111
#, python-format
msgid "The node %s didn't return 'properties' as the key with inspection."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/inspect.py:117
#, python-format
msgid "Node %(node)s didn't return MACs %(macs)s in dictionary format."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/inspect.py:122
#, python-format
msgid "The node %s didn't return 'macs' as the key with inspection."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/inspect.py:202
#, python-format
msgid "Inspecting hardware (get_power_state) on %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:50
msgid "Priority for reset_ilo clean step."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:53
msgid "Priority for reset_bios_to_default clean step."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:56
msgid ""
"Priority for reset_secure_boot_keys clean step. This step will reset the "
"secure boot keys to manufacturing defaults."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:61
msgid ""
"Priority for clear_secure_boot_keys clean step. This step is not enabled "
"by default. It can be enabled to to clear all secure boot keys enrolled "
"with iLO."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:66
msgid ""
"Priority for reset_ilo_credential clean step. This step requires "
"\"ilo_change_password\" parameter to be updated in nodes's driver_info "
"with the new password."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:94
#, python-format
msgid "Clean step '%s' not found. 'proliantutils' package needs to be updated."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:105
#, python-format
msgid "Clean step %(step)s failed on node %(node)s with error: %(err)s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:171
msgid "Get boot device"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/management.py:214
#, python-format
msgid "Setting %s as boot device"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:98
msgid "iLO get_power_status"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:162
#: ironic/drivers/modules/irmc/power.py:89
#, python-format
msgid "_set_power_state called with invalid power state '%s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:171
msgid "iLO set_power_state"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:31
msgid "Port to be used for iRMC operations, either 80 or 443"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:35
msgid ""
"Authentication method to be used for iRMC operations, either \"basic\" or"
" \"digest\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:39
msgid "Timeout (in seconds) for iRMC operations"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:42
msgid "Sensor data retrieval method, either \"ipmitool\" or \"scci\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:52
msgid "IP address or hostname of the iRMC. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:53
msgid "Username for the iRMC with administrator privileges. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:55
msgid "Password for irmc_username. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:58
msgid ""
"Port to be used for iRMC operations; either 80 or 443. The default value "
"is 443. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:60
msgid ""
"Authentication method for iRMC operations; either 'basic' or 'digest'. "
"The default value is 'basic'. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:63
msgid ""
"Timeout (in seconds) for iRMC operations. The default value is 60. "
"Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:65
msgid ""
"Sensor data retrieval method; either 'ipmitool' or 'scci'. The default "
"value is 'ipmitool'. Optional."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:91
#, python-format
msgid "Missing the following iRMC parameters in node's driver_info: %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:105
msgid "'irmc_auth_method' has unsupported value."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:108
msgid "'irmc_port' has unsupported value."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:111
msgid "'irmc_client_timeout' is not integer type."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:114
msgid "'irmc_sensor_method' has unsupported value."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/common.py:116
#, python-format
msgid ""
"The following type errors were encountered while parsing driver_info:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:82
msgid "Deployment ISO image file name. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:104
#, python-format
msgid "Value '%s' for remote_image_share_root isn't a directory or doesn't exist."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:109
#, python-format
msgid ""
"Value '%s' for remote_image_share_type is not supported value either "
"'NFS' or 'CIFS'."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:113
#, python-format
msgid "The following errors were encountered while parsing config file:%s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:136
msgid ""
"Error validating iRMC virtual media deploy. Some parameters were missing "
"in node's driver_info"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:145
#: ironic/tests/unit/drivers/modules/irmc/test_deploy.py:137
#, python-format
msgid "Deploy ISO file, %(deploy_iso)s, not found for node: %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:177
#: ironic/tests/unit/drivers/modules/irmc/test_deploy.py:234
#, python-format
msgid "Boot ISO file, %(boot_iso)s, not found for node: %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:349
msgid "Copying floppy image file"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:440
msgid "Inserting virtual cdrom"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:463
msgid "Ejecting virtual cdrom"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:496
msgid "Inserting virtual floppy"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:519
msgid "Ejecting virtual floppy"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/irmc/power.py:98
msgid "iRMC set_power_state"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:26
msgid ""
"Base url of the OCS chassis manager REST API, e.g.: http://10.0.0.1:8000."
" Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:28
msgid ""
"Blade id, must be a number between 1 and the maximum number of blades "
"available in the chassis. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:31
msgid "Username to access the chassis manager REST API. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:33
msgid "Password to access the chassis manager REST API. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:81
#, python-format
msgid "The following parameters were missing: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:99
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid \"msftocs_base_url\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:106
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid \"msftocs_blade_id\""
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/common.py:109
#, python-format
msgid "\"msftocs_blade_id\" must be greater than 0. The provided value is: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/msftocsclient.py:72
#, python-format
msgid "HTTP call failed: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/msftocsclient.py:87
#, python-format
msgid "Invalid XML: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/msftocs/msftocsclient.py:91
#, python-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/helper.py:34
msgid "IP or Hostname of the UCS Manager. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/helper.py:35
msgid "UCS Manager admin/server-profile username. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/helper.py:36
msgid "UCS Manager password. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/helper.py:37
msgid "UCS Manager service-profile name. Required."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/management.py:99
msgid "setting boot device"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/management.py:133
msgid "getting boot device"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/power.py:130
msgid "getting power status"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/power.py:155
#, python-format
msgid "set_power_state called with invalid power state '%s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/power.py:172
msgid "setting power status"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ucs/power.py:204
msgid "rebooting"
msgstr ""
#: ironic/objects/conductor.py:63
msgid "Cannot update a conductor record directly."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/imageutils.py:76
#, python-format
msgid "Invalid input value \"%s\"."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/imageutils.py:105
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
msgstr ""