ironic/ironic/locale/ironic.pot

1296 lines
31 KiB
Plaintext

# Translations template for ironic.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic 2013.2.a348.g2355802\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-22 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: ironic/api/controllers/v1/chassis.py:79 ironic/api/controllers/v1/node.py:94
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:76
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#: ironic/api/controllers/v1/chassis.py:92
msgid "'uuid' is immutable"
msgstr ""
#: ironic/cmd/ironic_deploy_helper.py:244
#, python-format
msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s"
msgstr ""
#: ironic/cmd/ironic_deploy_helper.py:253
#, python-format
msgid "deployment to node %s failed"
msgstr ""
#: ironic/cmd/ironic_deploy_helper.py:257
#, python-format
msgid "deployment to node %s done"
msgstr ""
#: ironic/cmd/ironic_deploy_helper.py:298
#, python-format
msgid "Deploy agent error message: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/context.py:64
#, python-format
msgid "Arguments dropped when creating context: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/context.py:109
#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:57
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:60
#, python-format
msgid ""
"%(description)s\n"
"Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:122
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:143 ironic/openstack/common/rpc/common.py:87
msgid "Exception in string format operation"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:163
msgid "Not authorized."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:168
msgid "User does not have admin privileges"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:172
#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:176
msgid "Unacceptable parameters."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:181
msgid "Unacceptable CPU info"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:185
#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:189
#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:193
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:197
#, python-format
msgid "Expected an uuid or int but received %(identity)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:201
#, python-format
msgid "Expected a MAC address but received %(mac)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:207
#, python-format
msgid "%(err)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:211
msgid "Resource could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:216
#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:220
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:224
#, python-format
msgid "Host %(host)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:228
#, python-format
msgid "Console %(console_id)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:232
#, python-format
msgid "File %(file_path)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:236
#, python-format
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:240
#, python-format
msgid "Instance %(instance)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:244
#, python-format
msgid "Node %(node)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:248
#, python-format
msgid "Node %(node)s is locked by another process."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:252
#, python-format
msgid "Port %(port)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:256
#, python-format
msgid "Chassis %(chassis)s could not be found."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:260
#, python-format
msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:264
msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:269
#, python-format
msgid "IPMI command failed: %(cmd)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:273
#, python-format
msgid "Failed to establish SSH connection to host %(host)s."
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:277
#, python-format
msgid "Unsupported object type %(objtype)s"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:281
#, python-format
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
msgstr ""
#: ironic/common/exception.py:285
#, python-format
msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported"
msgstr ""
#: ironic/common/policy.py:32
msgid "JSON file representing policy"
msgstr ""
#: ironic/common/policy.py:35
msgid "Rule checked when requested rule is not found"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:114 ironic/openstack/common/processutils.py:127
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:125 ironic/openstack/common/processutils.py:142
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:149 ironic/drivers/modules/ssh.py:101
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
#, python-format
msgid "Result was %s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:162 ironic/openstack/common/processutils.py:179
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:252
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:406 ironic/openstack/common/fileutils.py:64
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:494
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:550
#, python-format
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:559
#, python-format
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
msgstr ""
#: ironic/common/utils.py:575
#, python-format
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
msgstr ""
#: ironic/conductor/manager.py:65
#, python-format
msgid "Received notification: %r"
msgstr ""
#: ironic/conductor/resource_manager.py:66
#, python-format
msgid "Failed to load driver %s."
msgstr ""
#: ironic/conductor/resource_manager.py:88
#, python-format
msgid "Release called on node %s for which no lock has been acquired."
msgstr ""
#: ironic/conductor/resource_manager.py:95
#, python-format
msgid "Can not release node %s because it was not reserved by this tracker."
msgstr ""
#: ironic/conductor/task_manager.py:146
msgid "Multi-node TaskManager has no attribute 'node'"
msgstr ""
#: ironic/conductor/task_manager.py:155
msgid "Multi-node TaskManager has no attribute 'driver'"
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/migration.py:68
msgid "version should be an integer"
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/migration.py:95
msgid "Upgrade DB using Essex release first."
msgstr ""
#: ironic/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/001_init.py:72
msgid "Exception while creating table."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:69
msgid "Invalid vendor passthru, no 'method' specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/fake.py:76
#, python-format
msgid "Unsupported method (%s) passed through to vendor extension."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmi.py:89
msgid "IPMI credentials not supplied to IPMI driver."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmi.py:114
#, python-format
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmi.py:141
#, python-format
msgid "IPMI power on failed for node %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmi.py:172
#, python-format
msgid "IPMI power off failed for node %s."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmi.py:216 ironic/drivers/modules/ssh.py:312
msgid "set_power_state called with invalid power state."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ipmi.py:246
#, python-format
msgid "Invalid boot device %s specified."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:86 ironic/openstack/common/processutils.py:219
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:131
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:136
#, python-format
msgid "SSHPowerDriver unknown virt_type (%s)."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:141
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
msgstr ""
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:147
msgid "SSHPowerDriver requires either password or key_filename be set."
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:86
#, python-format
msgid "Request for baremetal node %s sent to wrong service host"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:139
msgid "cpu_arch is not found in instance_type_extra_specs"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:181
#, python-format
msgid "Baremetal node id not supplied to driver for %r"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:253
#, python-format
msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:280
#, python-format
msgid "Baremetal power manager failed to restart node for instance %r"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:291
#, python-format
msgid "Destroy called on non-existing instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:309
#, python-format
msgid "Error from baremetal driver during destroy: %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:314
#, python-format
msgid "Error while recording destroy failure in baremetal database: %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:324
#, python-format
msgid "Baremetal power manager failed to stop node for instance %r"
msgstr ""
#: ironic/nova/driver.py:336
#, python-format
msgid "Baremetal power manager failed to start node for instance %r"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:87
#, python-format
msgid "Building PXE config for deployment %s."
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:226
#, python-format
msgid ""
"Can not activate PXE bootloader. The following boot parameters were not "
"passed to baremetal driver: %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:250 ironic/nova/tilera.py:172
#, python-format
msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:282 ironic/nova/tilera.py:203
#, python-format
msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:322 ironic/nova/tilera.py:239
#, python-format
msgid "Injecting files into image for instance %(name)s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:454 ironic/nova/tilera.py:356
#, python-format
msgid "Node associated with another instance while waiting for deploy of %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:461
#, python-format
msgid "PXE deploy started for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:466
#, python-format
msgid "PXE deploy completed for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:470
#, python-format
msgid "PXE deploy failed for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:472 ironic/nova/tilera.py:381
#, python-format
msgid "Baremetal node deleted while waiting for deployment of instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/pxe.py:477
#, python-format
msgid "Timeout reached while waiting for PXE deploy of instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera.py:147
#, python-format
msgid ""
"Can not activate Tilera bootloader. The following boot parameters were "
"not passed to baremetal driver: %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera.py:362
#, python-format
msgid "Tilera deploy started for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera.py:368
#, python-format
msgid "Tilera deploy completed for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera.py:376
msgid "Node is unknown error state."
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera.py:379
#, python-format
msgid "Tilera deploy failed for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:78
msgid "Node id not supplied to PDU"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:81
msgid "Address not supplied to PDU"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:84
msgid "User not supplied to PDU"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:87
msgid "Password not supplied to PDU"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:111
msgid "PDU failed"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:128
msgid "PDU power on failed"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:141
msgid "PDU power off failed"
msgstr ""
#: ironic/nova/tilera_pdu.py:147
#, python-format
msgid "Activate node called, but node %s is already active"
msgstr ""
#: ironic/nova/vif_driver.py:37
#, python-format
msgid "plug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s"
msgstr ""
#: ironic/nova/vif_driver.py:50
#, python-format
msgid "pif:%(id)s is plugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)"
msgstr ""
#: ironic/nova/vif_driver.py:57
#, python-format
msgid ""
"Baremetal node: %(id)s has no available physical interface for virtual "
"interface %(vif_uuid)s"
msgstr ""
#: ironic/nova/vif_driver.py:63
#, python-format
msgid "unplug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s"
msgstr ""
#: ironic/nova/vif_driver.py:71
#, python-format
msgid "pif:%(id)s is unplugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)"
msgstr ""
#: ironic/nova/vif_driver.py:75
#, python-format
msgid "no pif for vif_uuid=%s"
msgstr ""
#: ironic/nova/volume_driver.py:117
#, python-format
msgid "baremetal driver was unable to delete tid %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/volume_driver.py:181
#, python-format
msgid "Could not determine iscsi initiator name for instance %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/volume_driver.py:222
#, python-format
msgid "No fixed PXE IP is associated to %s"
msgstr ""
#: ironic/nova/volume_driver.py:254
#, python-format
msgid "detach volume could not find tid for %s"
msgstr ""
#: ironic/objects/base.py:52
#, python-format
msgid "Error setting %(attr)s"
msgstr ""
#: ironic/objects/base.py:143
msgid "Invalid version string"
msgstr ""
#: ironic/objects/base.py:197
#, python-format
msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s"
msgstr ""
#: ironic/objects/base.py:299
#, python-format
msgid "Cannot load '%(attrname)s' in the base class"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/excutils.py:48
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:102
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:188
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:199
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:226
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:234
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:244
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:336
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:386
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/log.py:555
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
msgid "in fixed duration looping call"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:42
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:133
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:138
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:176
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:184
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
msgid "Environment not supported over SSH"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
msgid "process_input not supported over SSH"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:113
#: ironic/openstack/common/service.py:276
msgid "Full set of CONF:"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:122
#: ironic/openstack/common/service.py:219
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:165
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:201
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:224
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:231
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:241
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:258
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:262
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:266
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:294
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/service.py:305
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
#, python-format
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:487
msgid "DB exception wrapped."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:538
#, python-format
msgid "Got mysql server has gone away: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:610
#, python-format
msgid "SQL connection failed. %s attempts left."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:33
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:72
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:120
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:125
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:141
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:171
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/__init__.py:106
#, python-format
msgid ""
"A RPC is being made while holding a lock. The locks currently held are "
"%(locks)s. This is probably a bug. Please report it. Include the "
"following: [%(stack)s]."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
msgid "Pool creating new connection"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:200
#, python-format
msgid "no calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:209
#, python-format
msgid ""
"Number of call waiters is greater than warning threshhold: %d. There "
"could be a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:292
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:338
#, python-format
msgid "UNIQUE_ID is %s."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:407
#, python-format
msgid "received %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:415
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:416
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
#, python-format
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:452
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:292
msgid "Exception during message handling"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:587
#, python-format
msgid "Making synchronous call on %s ..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:590
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:624
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:633
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:661
#, python-format
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:75
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:105
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:122
#, python-format
msgid ""
"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:138
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:139
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:144
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:148
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:152
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:157
#, python-format
msgid ""
"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
"endpoint."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:162
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:285
#, python-format
msgid "Failed to sanitize %(item)s. Key error %(err)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:307
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:169
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:133
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:480
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:502
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:539
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:555
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:609
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:404
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:627
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:419
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:631
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:423
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:670
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:458
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:352
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:358
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:371
msgid "Re-established AMQP queues"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:431
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:97
msgid "JSON serialization failed."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:104
#, python-format
msgid "Deserializing: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:140
#, python-format
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:141
#, python-format
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:142
#, python-format
msgid "-> bind: %(bind)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:150
msgid "Could not open socket."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:162
#, python-format
msgid "Subscribing to %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:204
msgid "You cannot recv on this socket."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:209
msgid "You cannot send on this socket."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:273
#, python-format
msgid "Running func with context: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:311
msgid "Sending reply"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:345
msgid "RPC message did not include method."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:380
msgid "Registering reactor"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:392
msgid "In reactor registered"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:407
msgid "Out reactor registered"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:411
msgid "Consuming socket"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:453
#, python-format
msgid "CONSUMER GOT %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:465
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:471
msgid "Topic contained dangerous characters."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:496
#, python-format
msgid "ROUTER RELAY-OUT SUCCEEDED %(data)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:505
msgid "Topic socket file creation failed."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
#, python-format
msgid "ROUTER RELAY-OUT QUEUED %(data)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:513
#, python-format
msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:532
#, python-format
msgid "Could not create IPC directory %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:542
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:576
#, python-format
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:578
#, python-format
msgid "ROUTER RELAY-OUT %(data)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:600
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:628
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:635
#, python-format
msgid "Consumer is a zmq.%s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:687
msgid "Creating payload"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:700
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:713
msgid "Sending cast"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:716
msgid "Cast sent; Waiting reply"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:719
#, python-format
msgid "Received message: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:720
msgid "Unpacking response"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:736
msgid "RPC Message Invalid."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:760
#, python-format
msgid "%(msg)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:763
#, python-format
msgid "Sending message(s) to: %s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:767
msgid "No matchmaker results. Not casting."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:770
msgid "No match from matchmaker."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:852
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:47
msgid "Match not found by MatchMaker."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:83
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:233
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:245
msgid "Register before starting heartbeat."
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:81
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:99
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
msgstr ""
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:47
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
msgstr ""