diff --git a/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 9665e9991f..9f77b84116 100644 --- a/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po index e11b977402..71503a36fe 100644 --- a/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Monika Wolf , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 63b2c1f355..72c931a317 100644 --- a/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -7,9 +7,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index c3f8cef747..ab001a72dc 100644 --- a/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index c41b7007de..565b8ee090 100644 --- a/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po index 45d11f00a0..f2336cc39d 100644 --- a/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -9,19 +9,16 @@ # Jose Enrique Ruiz Navarro , 2014 # Jose Ramirez Garcia , 2014 # Pablo Sanchez , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Cocozzello , 2015. #zanata # Eugènia Torrella , 2016. #zanata -# Tom Cocozzello , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 11:25+0000\n" "Last-Translator: Eugènia Torrella \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -35,7 +32,7 @@ msgstr "%(detail)s" #, python-format msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s no es una versión de controlador no soportada" +msgstr "%(driver)s es una versión de controlador no soportada" #, python-format msgid "" @@ -48,7 +45,8 @@ msgstr "" msgid "" "%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" msgstr "" -"%(event)s no es u suceso de notificación válido, debe ser uno de: %(actions)s" +"%(event)s no es un suceso de notificación válido, debe ser uno de: " +"%(actions)s" #, python-format msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" @@ -76,7 +74,7 @@ msgstr "%(property_name)s no puede tener menos de %(min_length)s caracteres." #, python-format msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s no es una %(display_expected_type)s" +msgstr "%(property_name)s no es %(display_expected_type)s" #, python-format msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." @@ -96,11 +94,11 @@ msgstr "La extensión %s no existe." #, python-format msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "campo %s es necesario y no puede estar vacío" +msgstr "el campo %s es obligatorio y no puede estar vacío" #, python-format msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s campo(s) no puede estar vacío" +msgstr "el campo %s no puede estar vacío" #, python-format msgid "" @@ -120,11 +118,11 @@ msgstr "La opción --all no puede mezclarse con otras opciones" msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." msgstr "" -"Se necesita una señal con ámbito de proyecto para producir un catálogo de " +"Se necesita un token con ámbito de proyecto para producir un catálogo de " "servicio." msgid "Access token is expired" -msgstr "El token de acceso ha expirado" +msgstr "El token de acceso ha caducado" msgid "Access token not found" msgstr "No se ha encontrado el token de acceso" @@ -134,15 +132,16 @@ msgstr "Se precisan pasos adicionales de autenticación." msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" msgstr "" -"Se ha producido un error inesperado al recuperar configuraciones de dominio" +"Se ha producido un error inesperado al recuperar las configuraciones de " +"dominio" #, python-format msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "Un error inesperado ocurrió cuando se intentaba almacenar %s" +msgstr "Se ha producido un error inesperado al intentar almacenar %s" msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." msgstr "" -"El servidor no ha podido completar su petición debido a un error inesperado." +"El servidor no ha podido completar su solicitud debido a un error inesperado." #, python-format msgid "" @@ -154,17 +153,17 @@ msgstr "" msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." msgstr "" -"Se ha producido una excepción no manejada: no se han podido encontrar los " +"Se ha producido una excepción no controlada: no se han podido encontrar los " "metadatos." msgid "At least one option must be provided" -msgstr "Debe especificar al menos una opción" +msgstr "Se debe especificar al menos una opción" msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" msgstr "Debe proporcionarse al menos una opción, utilice --all o --domain-name" msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Al menos debe especificarse un rol" +msgstr "Se debe especificar al menos un rol" #, python-format msgid "" @@ -184,11 +183,11 @@ msgid "" "Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " "Authentication" msgstr "" -"Intentando utilizar la señal OS-FEDERATION con el servicio de identidad V2, " +"Intentando utilizar el token OS-FEDERATION con el servicio de identidad V2, " "utilice la autenticación V3 ." msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Error en el complemento de autenticación " +msgstr "Error en el plugin de autenticación " #, python-format msgid "" @@ -218,19 +217,19 @@ msgstr "No se puede cambiar el nombre de usuario" #, python-format msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "No se puede crear un punto final con el URL no válido: %(url)s" +msgstr "No se puede crear un punto final con un URL no válido: %(url)s" #, python-format msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "No se puede crear el proyecto con padre: %(project_id)s" +msgstr "No se puede crear un proyecto con el padre: %(project_id)s" #, python-format msgid "" "Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " "but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." msgstr "" -"No se puede crear el proyecto porque especifica su propietario como dominio " -"%(domain_id)s, pero especifica un padre en otro dominio distinto " +"No se puede crear el proyecto porque especifica que su propietario es el " +"dominio %(domain_id)s, pero especifica un padre en otro dominio distinto " "(%(parent_domain_id)s)." #, python-format @@ -262,7 +261,7 @@ msgid "" "the cascade option if you want to delete a whole subtree." msgstr "" "No se puede suprimir el proyecto %s porque no es una hoja en la jerarquía. " -"Utilice la opción de casacada si desea suprimir un subárbol entero." +"Utilice la opción de cascada si desea suprimir un subárbol entero." #, python-format msgid "" @@ -284,12 +283,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." msgstr "" -"No se pueden listar las señales de solicitud con una señal emitida mediante " +"No se pueden listar los tokens de solicitud con un token emitido por " "delegación." #, python-format msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "No se puede abrir el certificado %(cert_file)s. Razón: %(reason)s" +msgstr "No se puede abrir el certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s" #, python-format msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" @@ -299,8 +298,8 @@ msgid "" "Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " "self " msgstr "" -"No se puede truncar una llamada de controlador si lista de sugerencias como " -"primer parámetro después de self " +"No se puede truncar una llamada de controlador sin la lista de sugerencias " +"como primer parámetro después de self " msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." msgstr "No se puede actualizar el domain_id de un proyecto que tenga hijos." @@ -319,20 +318,20 @@ msgstr "" msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." msgstr "" -"Solo se permite la actualización en casacada de los atributos habilitados." +"Solo se permite la actualización en cascada de los atributos habilitados." msgid "" "Combining effective and group filter will always result in an empty list." msgstr "" -"La combinación de filtro de grupo y efectivo dará siempre como resultado una " -"lista vacía." +"La combinación de filtro de grupo y filtro efectivo dará siempre como " +"resultado una lista vacía." msgid "" "Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " "empty list." msgstr "" -"La combinación de filtros heredados, de dominio y efectivos dará siempre " -"como resultado una lista vacía." +"La combinación de un filtro heredado, un filtro de dominio y un filtro " +"efectivo dará siempre como resultado una lista vacía." #, python-format msgid "Config API entity at /domains/%s/config" @@ -340,7 +339,8 @@ msgstr "Entidad de API de config en /domains/%s/config" #, python-format msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "Ha ocurrido un conflicto al intentar almacenar %(type)s - %(details)s" +msgstr "" +"Se ha producido un conflicto al intentar almacenar %(type)s - %(details)s" #, python-format msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" @@ -363,9 +363,9 @@ msgid "" "Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " "%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." msgstr "" -"No se ha podido determinar el ID del proveedor de identidades. La opción de " -"configuración %(issuer_attribute)s no se ha encontrado en el entorno de la " -"solicitud." +"No se ha podido determinar el ID del proveedor de identidades. No se ha " +"encontrado la opción de configuración %(issuer_attribute)s en el entorno de " +"la solicitud." #, python-format msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "No se ha encontrado un grupo de puntos finales: %(endpoint_group_id)s" +msgstr "No se ha encontrado el grupo de puntos finales: %(endpoint_group_id)s" msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" msgstr "No se ha podido encontrar la correlación: %(mapping_id)s" msgid "Could not find policy association" -msgstr "No se ha encontrado una asociación de política" +msgstr "No se ha encontrado la asociación de política" #, python-format msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "No se ha podido encontrar el servicio: %(service_id)s" #, python-format msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar la señal: %(token_id)s" +msgstr "No se ha podido encontrar el token: %(token_id)s" #, python-format msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "" msgstr "" "No se ha podido correlacionar ninguna propiedad de usuario federado a valor " "de identidad. Compruebe los registros de depuración o la correlación " -"utilizada para otener información más detallada." +"utilizada para obtener información más detallada." msgid "" "Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "usuario o se debe establecer la variable de entorno REMOTE_USER." msgid "Could not validate the access token" -msgstr "No se ha podido validar la señal de acceso" +msgstr "No se ha podido validar el token de acceso" msgid "Credential belongs to another user" msgstr "La credencial pertenece a otro usuario" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" "Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " "of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." msgstr "" -"La importación directa del plug-in de autorización %(name)r está en desuso a " +"La importación directa del plugin de autorización %(name)r está en desuso a " "partir de Liberty, sustituyéndose por su punto de entrada desde " "%(namespace)r y puede que se elimine en N." @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Dominio (%s)" #, python-format msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "El dominio no se puede llamar %s" +msgstr "No se puede invocar al dominio %s" #, python-format msgid "Domain cannot have ID %s" @@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "El dominio no puede tener el ID %s" #, python-format msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "El dominio está inhabilitado: %s" +msgstr "El dominio %s está inhabilitado" msgid "Domain name cannot contain reserved characters." msgstr "El nombre de dominio no puede contener caracteres reservados." msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "La señal con ámbito de dominio no está soportada" +msgstr "No se da soporte a tokens con ámbito de dominio" msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" msgstr "El controlador de roles V8 no admite roles específicos de dominio." @@ -551,11 +551,11 @@ msgid "" "Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " "%(file)s." msgstr "" -"Dominio: %(domain)s ya tiene definida una configuración - ignorando el " +"El dominio: %(domain)s ya tiene definida una configuración - se ignorará el " "archivo: %(file)s." msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrada Duplicada " +msgstr "Entrada duplicada " #, python-format msgid "Duplicate ID, %s." @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Endpoint Group Project Association not found" msgstr "" -"No se ha encontrado la asociación del proyecto del grupo de puntos finales" +"No se ha encontrado la asociación de proyecto del grupo de puntos finales" msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." msgstr "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "" "Expected signing certificates are not available on the server. Please check " "Keystone configuration." msgstr "" -"Los certificados para firmas esperados no están disponibles en el servidor. " +"No hay los certificados para firmas esperados disponibles en el servidor. " "Compruebe la configuración de Keystone." #, python-format @@ -658,9 +658,9 @@ msgid "" "with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " "client is assumed to be in error." msgstr "" -"Esperando encontrar %(attribute)s en %(target)s - el servidor no pudo " -"cumplir la solicitud porque está formada incorrectamente o de otra forma es " -"incorrecta. El cliente se asume en error." +"Se esperaba encontrar %(attribute)s en %(target)s - el servidor no pudo " +"satisfacer la solicitud porque está mal formada o es incorrecta por algún " +"otro motivo. Se entiende que el cliente da error." #, python-format msgid "Failed to start the %(name)s server" @@ -670,19 +670,20 @@ msgid "Failed to validate token" msgstr "Ha fallado la validación del token" msgid "Federation token is expired" -msgstr "La señal de federación ha caducado" +msgstr "El token de federación ha caducado" #, python-format msgid "" "Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " "order to redelegate a trust" msgstr "" -"El campo \"remaining_uses\" está establecido en %(value)s, pero no debe " +"El campo \"remaining_uses\" está establecido en %(value)s, pero no puede " "estar establecido para poder redelegar una confianza" msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." msgstr "" -"Se ha encontrado una señal no válida: tiene un ámbito de proyecto y dominio." +"Se ha encontrado un token no válido: se ha definido el ámbito a proyecto y " +"dominio a la vez." #, python-format msgid "Group %s not found in config" @@ -691,8 +692,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el grupo %s en la configuración" #, python-format msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" msgstr "" -"El grupo %(group)s no se admite para las configuraciones específicas de " -"dominio" +"No se admite el grupo %(group)s para configuraciones específicas de dominio" #, python-format msgid "" @@ -707,8 +707,8 @@ msgid "" "Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " "is %(group_id)s, user is %(user_id)s" msgstr "" -"La pertenencia a grupos en los límites del programa de fondo no está " -"permitida, el grupo en cuestión es %(group_id)s, el usuario es %(user_id)s" +"No se permite la pertenencia a grupos traspasando los límites del programa " +"de fondo, el grupo en cuestión es %(group_id)s, el usuario es %(user_id)s" #, python-format msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" @@ -731,24 +731,28 @@ msgstr "Firma de EC2 no válida." #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Opción de LDAP TLS no válida: %(option)s. Elegir uno de: %(options)s" +msgstr "" +"Opción de LDAP TLS no válida: %(option)s. Elegir una de las siguientes: " +"%(options)s" #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Opción LDAP TLS_AVAIL inválida: %s. TLS no disponible" +msgstr "Opción LDAP TLS_AVAIL no válida: %s. TLS no disponible" #, python-format msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Opción deref LDAP no válida: %(option)s. Elija una de: %(options)s" +msgstr "" +"Opción deref LDAP no válida: %(option)s. Elija una de las siguientes: " +"%(options)s" #, python-format msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -"Ámbito LDAP incorrecto: %(scope)s. Selecciones una de las siguientes " +"Ámbito LDAP incorrecto: %(scope)s. Seleccione una de las siguientes " "opciones: %(options)s" msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinación TLS/LDAPS no válida" +msgstr "Combinación de TLS/LDAPS no válida" #, python-format msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" @@ -756,15 +760,15 @@ msgstr "" "Tipo de datos de información de auditoría no válido: %(data)s (%(type)s)" msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Blob no válido en credencial" +msgstr "Blob no válido en la credencial" #, python-format msgid "" "Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " "ignoring this file." msgstr "" -"Nombre de dominio no válido: %(domain)s encontrado en el nombre de archivo " -"de configuración: %(file)s - ignorando este archivo." +"Se ha encontrado un nombre de dominio no válido: %(domain)s en el nombre del " +"archivo de configuración: %(file)s - se ignorará este archivo." #, python-format msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" @@ -784,7 +788,7 @@ msgid "" "%(service_id)s, Region: %(region_id)s" msgstr "" "Combinación no válida de entidades para la asociación de políticas: solo se " -"permite Punto final, Servicio o Región + Servicio. La solicitud fue: Punto " +"permite Punto final, Servicio o Región + Servicio. La solicitud era: Punto " "final: %(endpoint_id)s, Servicio: %(service_id)s, Región: %(region_id)s" #, python-format @@ -793,7 +797,7 @@ msgid "" "be specified." msgstr "" "Regla no válida: %(identity_value)s. Se deben especificar las palabras clave " -"'grupos' y 'dominio ." +"'groups' y 'domain'." msgid "Invalid signature" msgstr "Firma no válida" @@ -802,14 +806,15 @@ msgid "Invalid user / password" msgstr "Usuario / contraseña no válidos" msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Nombre de usuario o código de acceso TOTP no válido" +msgstr "Nombre de usuario o código de acceso TOTP no válidos" msgid "Invalid username or password" msgstr "Usuario o contraseña no válidos" #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "La región KVS %s ya se ha configurado. No se puede reconfigurar." +msgstr "" +"La región KVS %s ya se ha configurado. No se puede volver a configurar." #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" @@ -843,7 +848,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Se ha producido tiempo de espera de bloqueo para la clave, %(target)s" +msgstr "" +"Se ha excedido el tiempo de espera de bloqueo para la clave, %(target)s" #, python-format msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" @@ -866,7 +872,7 @@ msgstr "Se ha alcanzado la profundidad máxima de jerarquía en la rama %s." #, python-format msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "Se han producido los intentos de bloqueo máximos en %s." +msgstr "Se han producido el máximo de intentos de bloqueo en %s." #, python-format msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" @@ -890,13 +896,13 @@ msgid "Multiple domains are not supported" msgstr "No se admiten varios dominios" msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Se debe llamar dentro de un contexto de bloqueo activo." +msgstr "Se debe invocar dentro de un contexto de bloqueo activo." msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Debe especificar dominio o proyecto" +msgstr "Debe especificar dominio o proyecto, pero no ambas cosas a la vez" msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "El nombre de campo es necesario y no puede estar vacío" +msgstr "El nombre de campo es obligatorio y no puede estar vacío" msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." msgstr "" @@ -912,16 +918,16 @@ msgstr "" "asegúrese de que WSGIPassAuthorization se establece en activada." msgid "No authenticated user" -msgstr "Ningún usuario autenticado " +msgstr "No hay ningún usuario autenticado " msgid "" "No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." msgstr "" "No se han encontrado claves de cifrado; ejecute keystone-manage fernet_setup " -"para el programa de arranque uno." +"en el programa de arranque uno." msgid "No options specified" -msgstr "No se especificaron opciones" +msgstr "No se han especificado opciones" #, python-format msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." @@ -945,16 +951,16 @@ msgid "" "Option %(option)s found with no group specified while checking domain " "configuration request" msgstr "" -"Se ha encontrado la opción %(option)s sin grupo especificado al comprobar la " -"solicitud de configuración del dominio" +"Se ha encontrado la opción %(option)s sin un grupo especificado al comprobar " +"la solicitud de configuración del dominio" #, python-format msgid "" "Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " "configurations" msgstr "" -"La opción %(option)s del grupo %(group)s no se admite para las " -"configuraciones específicas del dominio" +"No se admite la opción %(option)s del grupo %(group)s para configuraciones " +"específicas de dominio" #, python-format msgid "Project (%s)" @@ -962,20 +968,20 @@ msgstr "Proyecto (%s)" #, python-format msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "ID de proyecto no encontrado: %(t_id)s" +msgstr "No se ha encontrado el ID de proyecto : %(t_id)s" msgid "Project field is required and cannot be empty." msgstr "El campo de proyecto es obligatorio y no puede estar vacío." #, python-format msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "El proyecto está inhabilitado: %s" +msgstr "El proyecto %s está inhabilitado" msgid "Project name cannot contain reserved characters." msgstr "El nombre de proyecto no puede contener caracteres reservados." msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "La serie de consulta no tiene codificación UTF-8" +msgstr "La cadena de consulta no está en UTF-8" #, python-format msgid "" @@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "" "del grupo %(group)s" msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Sólo se permite volver a delegar un delegado por confianza" +msgstr "Solo se permite volver a delegar un delegado por confianza" #, python-format msgid "" @@ -1077,14 +1083,15 @@ msgid "" "invalid (too large). The client is assumed to be in error." msgstr "" "El atributo de solicitud %(attribute)s debe ser menor que o igual a " -"%(size)i. El servidor no pudo cumplir con la solicitud debido al tamaño del " -"atributo no es válido (demasiado grande). El cliente se asume en error." +"%(size)i. El servidor no pudo satisfacer la solicitud porque el tamaño del " +"atributo no es válido (demasiado grande). Se entiende que el cliente da " +"error." msgid "Request must have an origin query parameter" msgstr "La solicitud debe tener un parámetro de consulta de origen" msgid "Request token is expired" -msgstr "El token solicitado ha expirado" +msgstr "El token solicitado ha caducado" msgid "Request token not found" msgstr "No se ha encontrado el token solicitado" @@ -1109,17 +1116,17 @@ msgid "" msgstr "" "La ejecución de keystone a través de eventlet está en desuso a partir de " "Kilo sustituyéndose por la ejecución en un servidor WSGI (por ejemplo, " -"mod_wsgi). El soporte para keystone bajo eventlet se eliminará en \"M\"-" -"Release." +"mod_wsgi). El soporte para keystone en eventlet se eliminará en el release " +"\"M\"." msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "El ámbito para dominio y proyecto no está permitido" +msgstr "No se permite definir el ámbito tanto a dominio como a proyecto" msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "El ámbito para dominio y confianza no está permitido" +msgstr "No se permite definir el ámbito tanto a dominio como a confianza" msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "El ámbito para proyecto y confianza no está permitido" +msgstr "No se permite definir el ámbito tanto a proyecto como a confianza" #, python-format msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" @@ -1129,27 +1136,27 @@ msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" msgstr "Algunos roles solicitados no están en la confianza redelegada" msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Especifique un dominio o proyecto, no ambos" +msgstr "Especifique un dominio o un proyecto, no ambas cosas a la vez" msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Especifique un usuario o grupo, no ambos" +msgstr "Especifique un usuario o un grupo, no ambas cosas a la vez" msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Especifique un dominio o proyecto" +msgstr "Especifique un dominio o un proyecto" msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Especifique un usuario o grupo" +msgstr "Especifique un usuario o un grupo" #, python-format msgid "" "String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " "of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgstr "" -"La longitud de la serie se ha excedido. La longitud de la serie '%(string)s' " -"ha excedido el límite de la columna %(type)s(CHAR(%(length)d))." +"Se ha superado la longitud de la cadena. La longitud de la cadena " +"'%(string)s' ha excedido el límite de la columna %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "El nombre de inquilino no puede contener caracteres reservados." +msgstr "El nombre de arrendatario no puede contener caracteres reservados." #, python-format msgid "" @@ -1166,9 +1173,9 @@ msgid "" "the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " "is assumed to be in error." msgstr "" -"'expires_at' no debe ser antes que ahora. El servidor podría no cumplir la " -"solicitud porque tiene un formato incorrecto o es incorrecta de alguna otra " -"forma. Se supone que el cliente es erróneo." +"El valor de 'expires_at' no debe ser antes que el momento actual. El " +"servidor no ha podido satisfacer la solicitud porque está mal formada o es " +"incorrecta por algún otro motivo. Se entiende que el cliente da error." msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" msgstr "La opción --all no se puede utilizar con la opción --domain-name" @@ -1176,8 +1183,8 @@ msgstr "La opción --all no se puede utilizar con la opción --domain-name" #, python-format msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." msgstr "" -"El archivo de configuración de Keystone %(config_file)s no se ha podido " -"encontrar." +"No se ha podido encontrar el archivo de configuración de Keystone " +"%(config_file)s." #, python-format msgid "" @@ -1188,7 +1195,7 @@ msgstr "" "controlador SQL (sólo se permite uno): %(source)s." msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "La acción que ha solicitado no ha sido implemento" +msgstr "La acción que ha solicitado no está implementada" msgid "The authenticated user should match the trustor." msgstr "El usuario autenticado debe coincidir con el fideicomitente." @@ -1199,8 +1206,8 @@ msgid "" "misconfiguration." msgstr "" "Los certificados que ha solicitado no están disponibles. Es probable que " -"este servidor no utilice señales PKI, de lo contrario este es el resultado " -"de una configuración incorrecta." +"este servidor no utilice tokens PKI o que se haya hecho una configuración " +"incorrecta." msgid "The configured token provider does not support bind authentication." msgstr "" @@ -1216,13 +1223,14 @@ msgid "" "not comply with the request because the password is invalid." msgstr "" "La longitud de la contraseña debe ser menor o igual que %(size)i. El " -"servidor no pudo cumplir la solicitud porque la contraseña no es válida." +"servidor no ha podido satisfacer la solicitud porque la contraseña no es " +"válida." msgid "The request you have made requires authentication." msgstr "La solicitud que ha hecho requiere autenticación." msgid "The resource could not be found." -msgstr "El recurso no se ha podido encontrar." +msgstr "No se ha podido encontrar el recurso." msgid "" "The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " @@ -1268,8 +1276,8 @@ msgid "" "assumed to be in error." msgstr "" "La indicación de fecha y hora no está en el formato esperado. El servidor no " -"ha podido satisfacer la solicitud porque tiene un formato incorrecto o es " -"incorrecta de alguna otra forma. Se supone que el cliente es erróneo." +"ha podido satisfacer la solicitud porque está mal formada o es incorrecta " +"por algún otro motivo. Se entiende que el cliente da error." #, python-format msgid "" @@ -1285,24 +1293,24 @@ msgid "Token belongs to another user" msgstr "El token pertenece a otro usuario" msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "La señal no pertenece al arrendatario especificado." +msgstr "El token no pertenece al arrendatario especificado." msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "Versión de la señal no reconocida o no soportada." +msgstr "Versión de token no reconocida o no soportada." msgid "Trustee has no delegated roles." msgstr "La entidad de confianza no tiene roles delegados." msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor está deshabilitado." +msgstr "El fideicomitente está deshabilitado." #, python-format msgid "" "Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " "specified in the config" msgstr "" -"Intentando actualizar el grupo %(group)s, para que ese, y sólo ese grupo se " -"especifique en la configuración" +"Intentando actualizar el grupo %(group)s, de forma que se pueda especificar " +"ese grupo, y solo ese, enla configuración" #, python-format msgid "" @@ -1317,14 +1325,14 @@ msgid "" "Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " "that, option must be specified in the config" msgstr "" -"Intentando actualizar la opción %(option)s en el grupo %(group)s, para que " -"esa, y solo esa opción, se especifique en la configuración" +"Intentando actualizar la opción %(option)s en el grupo %(group)s, de forma " +"que se pueda especificar esa opción, y solo esa, en la configuración" msgid "" "Unable to access the keystone database, please check it is configured " "correctly." msgstr "" -"No se puede acceder a la base de datos de keystone, compruebe si está " +"No se puede acceder a la base de datos de keystone, compruebe que está " "configurada correctamente." #, python-format @@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr "No se ha podido degradar el esquema" #, python-format msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" msgstr "" -"No se pueden encontrar grupos válidos mientras se utiliza la correlación " +"No se han podido encontrar grupos válidos utilizando la correlación " "%(mapping_id)s" #, python-format @@ -1364,7 +1372,7 @@ msgid "" "values %(new)s and %(old)s" msgstr "" "No se puede reconciliar el atributo de identidad %(attribute)s porque tiene " -"los valores en conflicto %(new)s y %(old)s" +"los siguientes valores en conflicto: %(new)s y %(old)s" #, python-format msgid "" @@ -1373,11 +1381,11 @@ msgid "" "%(reason)s" msgstr "" "No se puede firmar la aserción SAML. Es probable que este servidor no tenga " -"xmlsec1 instalado o que sea el resultado de una configuración incorrecta. " -"Razón %(reason)s" +"xmlsec1 instalado o que se haya hecho una configuración incorrecta. Motivo: " +"%(reason)s" msgid "Unable to sign token." -msgstr "No se ha podido firmar la señal." +msgstr "No se ha podido firmar el token." #, python-format msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" @@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "Dominio desconocido '%(name)s' especificado por --domain-name" #, python-format msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Versión de señal desconocida %s" +msgstr "Versión de token desconocida %s" #, python-format msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" @@ -1448,7 +1456,7 @@ msgstr "El usuario %(u_id)s no está autorizado en el proyecto %(t_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "El usuario %(user_id)s no tiene acceso al Dominio %(domain_id)s" +msgstr "El usuario %(user_id)s no tiene acceso al dominio %(domain_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" @@ -1460,10 +1468,11 @@ msgstr "El usuario %(user_id)s ya es miembro del grupo %(group_id)s" #, python-format msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Usuario '%(user_id)s' no encontrado en el grupo '%(group_id)s'" +msgstr "" +"No se ha encontrado el usuario '%(user_id)s' en el grupo '%(group_id)s'" msgid "User IDs do not match" -msgstr "ID de usuario no coinciden" +msgstr "Los ID de usuario no coinciden" msgid "" "User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " @@ -1487,7 +1496,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Usuario no encontrado" msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Usuario no válido para este inquilino." +msgstr "Usuario no válido para este arrendatario." msgid "User roles not supported: tenant_id required" msgstr "Roles de usuario no admitidos: tenant_id obligatorio" @@ -1513,19 +1522,19 @@ msgstr "" "explícitamente un dominio al que pertenecerá este recurso." msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "Las funciones `key_mangler` se deben poder llamar." +msgstr "Las funciones `key_mangler` deben ser invocables." msgid "`key_mangler` option must be a function reference" msgstr "La opción `key_mangler` debe ser una referencia de función" msgid "any options" -msgstr "cualquier opción" +msgstr "cualesquiera opciones" msgid "auth_type is not Negotiate" msgstr "auth_type no es Negotiate" msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "el usuario de autorización no tiene la función requerida" +msgstr "el usuario de autorización no tiene el rol necesario" #, python-format msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" @@ -1569,8 +1578,8 @@ msgid "" "it is not permitted to have two projects within a domain with the same " "name : %s" msgstr "" -"no se permite tener dos proyectos dentro de un dominio con el mismo nombre: " -"%s" +"no se permite tener dos proyectos dentro de un mismo dominio con el mismo " +"nombre: %s" msgid "only root projects are allowed to act as domains." msgstr "Sólo los proyectos raíz pueden actuar como dominios." @@ -1607,7 +1616,7 @@ msgstr "" "proporcionada contiene el grupo %(group_other)s en su lugar" msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Volver a establecer el ámbito de una señal con ámbito" +msgstr "Volver a establecer el ámbito de un token con ámbito" #, python-format msgid "role %s is not defined" @@ -1619,11 +1628,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "No se ha encontrado o no es un directorio tls_cacertdir %s" +msgstr "No se ha encontrado tls_cacertdir %s o no es un directorio" #, python-format msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "No se ha encontrado o no es un fichero tls_cacertfile %s" +msgstr "No se ha encontrado tls_cacertfile %s o no es un archivo" #, python-format msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" diff --git a/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 077737776a..c7e55ed27d 100644 --- a/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po index 15f1a6edc7..de00f6978d 100644 --- a/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -9,20 +9,16 @@ # Olivier Perrin , 2013 # Olivier Perrin , 2013 # Rémi Le Trocquer , 2014 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Cocozzello , 2015. #zanata -# Martine Marin , 2016. #zanata -# Tom Cocozzello , 2016. #zanata # leroy , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-06 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-18 04:18+0000\n" "Last-Translator: Martine Marin \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -79,7 +75,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s n'est pas du type %(display_expected_type)s" +msgstr "%(property_name)s n'est pas un %(display_expected_type)s" #, python-format msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." @@ -104,7 +100,7 @@ msgstr "La zone %s est obligatoire et ne peut pas être vide" #, python-format msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s zone(s) ne peut(peuvent) pas être vide(s)" +msgstr "la ou les zones %s ne peuvent pas être vides" #, python-format msgid "" @@ -113,8 +109,8 @@ msgid "" "release." msgstr "" "%s pour le back-end d'identité LDAP est désormais obsolète dans l'édition " -"Mitaka en faveur de l'accès LDAP d'identité en lecture seule. Sera supprimé " -"dans l'édition \"O\"." +"Mitaka en faveur de l'accès LDAP d'identité en lecture seule. Il sera " +"supprimé dans l'édition \"O\"." msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" msgstr "(Désactivez le mode insecure_debug pour supprimer ces détails.)" @@ -123,26 +119,27 @@ msgid "--all option cannot be mixed with other options" msgstr "L'option -all ne peut pas être associée à d'autres options" msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "Un jeton de projet est requis pour produire un catalogue de service." +msgstr "" +"Un jeton de niveau projet est requis pour produire un catalogue de service." msgid "Access token is expired" -msgstr "Token d'accès est expiré" +msgstr "Le jeton d'accès a expiré" msgid "Access token not found" -msgstr "Token d'accès non trouvé" +msgstr "Jeton d'accès non trouvé" msgid "Additional authentications steps required." msgstr "Des étapes d'authentifications supplémentaires sont nécessaires ." msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" msgstr "" -"Une erreur inattendue est survenue lors de l'extraction des configurations " +"Une erreur inattendue s'est produite lors de l'extraction des configurations " "de domaine" #, python-format msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" msgstr "" -"Une erreur inattendue est survenue lors de la tentative de stockage de %s" +"Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de stockage de %s" msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." msgstr "Une erreur inattendue a empêché le serveur de traiter votre demande." @@ -163,7 +160,7 @@ msgstr "Au moins une option doit être fournie" msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" msgstr "" -"Au moins une option doit être indiquée. Utilisez --all ou --domain-name" +"Au moins une option doit être indiquée ; utilisez --all ou --domain-name" msgid "At least one role should be specified." msgstr "Au moins un rôle doit être indiqué." @@ -202,8 +199,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." msgstr "" -"Impossible d'autoriser un jeton de requête avec un jeton émis par " -"l'intermédiaire de la délégation." +"Impossible d'autoriser un jeton de demande avec un jeton émis via une " +"délégation." #, python-format msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" @@ -213,10 +210,10 @@ msgid "Cannot change Domain ID" msgstr "Impossible de modifier l'ID du domaine" msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Impossible de modifier l'id de l'utilisateur" +msgstr "Impossible de modifier l'ID utilisateur" msgid "Cannot change user name" -msgstr "Impossible de changer le nom d'utilisateur" +msgstr "Impossible de modifier le nom d'utilisateur" #, python-format msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" @@ -242,8 +239,8 @@ msgid "" "this domain_id." msgstr "" "Impossible de créer le projet, car son parent (%(domain_id)s) fait office de " -"domaine, mais l'ID parent (%(parent_id)s) du projet spécifié ne correspond " -"pas à cet ID de domaine (domain_id)." +"domaine, mais l'ID parent (%(parent_id)s) spécifié pour le projet ne " +"correspond pas à cet ID de domaine (domain_id)." msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." msgstr "" @@ -285,12 +282,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." msgstr "" -"Impossible de répertorier des jetons de requête avec un jeton émis par " -"l'intermédiaire de la délégation." +"Impossible de répertorier des jetons de demande avec un jeton émis via une " +"délégation." #, python-format msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat %(cert_file)s. Raison: %(reason)s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat %(cert_file)s. Raison : %(reason)s" #, python-format msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" @@ -300,8 +297,8 @@ msgid "" "Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " "self " msgstr "" -"Impossible de tronquer un appel de pilote sans avoir hints list comme " -"premier paramètre après self " +"Impossible de tronquer un appel de pilote sans hints list comme premier " +"paramètre après self " msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." msgstr "" @@ -348,11 +345,10 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" -"ID de région contradictoires indiqués : \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" +msgstr "ID de région indiqués en conflit : \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" msgid "Consumer not found" -msgstr "Client non trouvé" +msgstr "Consommateur non trouvé" #, python-format msgid "" @@ -385,8 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" msgstr "" -"L'identificateur de fournisseur d'identité est introuvable dans " -"l'environnement." +"Identificateur de fournisseur d'identité introuvable dans l'environnement" #, python-format msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" @@ -479,7 +474,7 @@ msgid "" "Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " "logs or the mapping used for additional details." msgstr "" -"Impossible de mapper des propriétés d'utilisateur fédéré avec des valeurs " +"Impossible de mapper des propriétés d'utilisateur fédéré à des valeurs " "d'identité. Pour plus d'informations, consultez les journaux de débogage ou " "le mappage utilisé." @@ -489,8 +484,9 @@ msgid "" "set." msgstr "" "Impossible de mapper l'utilisateur lors de la définition de l'identité " -"utilisateur éphémère. des règles de mappage doivent spécifier ID utilisateur/" -"nom ou la variable d'environnement REMOTE_USER doit être définie." +"utilisateur éphémère. Des règles de mappage doivent spécifier l'ID " +"utilisateur/le nom ou la variable d'environnement REMOTE_USER doit être " +"définie." msgid "Could not validate the access token" msgstr "Impossible de valider le jeton d'accès" @@ -499,7 +495,7 @@ msgid "Credential belongs to another user" msgstr "Les données d'identification appartiennent à un autre utilisateur" msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Signature des données d'identification non concordante" +msgstr "Non concordance de signature des données d'identification" #, python-format msgid "" @@ -535,17 +531,17 @@ msgstr "Le domaine ne peut pas s'appeler %s" #, python-format msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Le domaine ne peut pas posséder l'ID %s" +msgstr "Le domaine ne peut pas avoir l'ID %s" #, python-format msgid "Domain is disabled: %s" msgstr "Domaine désactivé : %s" msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "Le nom du domaine ne peut pas contenir des caractères réservés." +msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir des caractères réservés." msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Le jeton de périmètre du domaine n'est pas pris en charge" +msgstr "Le jeton configuré du domaine n'est pas pris en charge" msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" msgstr "" @@ -557,8 +553,8 @@ msgid "" "Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " "%(file)s." msgstr "" -"Le domaine : %(domain)s possède déjà une configuration définie - ce fichier " -"sera ignoré : %(file)s." +"Une configuration est déjà définie pour le domaine %(domain)s - fichier " +"ignoré : %(file)s." msgid "Duplicate Entry" msgstr "Entrée en double" @@ -591,17 +587,17 @@ msgstr "" "L'argument --bootstrap-password ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD doit être défini." msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "La zone activée doit être un booléen" +msgstr "La zone activée doit être de type booléen" msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "La zone activée devrait être un booléen" +msgstr "La zone activée devrait être de type booléen" #, python-format msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Noeud final %(endpoint_id)s introuvable dans le projet %(project_id)s" +msgstr "Nœud final %(endpoint_id)s non trouvé dans le projet %(project_id)s" msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Association de projets du groupe de points finals introuvable" +msgstr "Association de projets du groupe de nœuds finaux non trouvée" msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." msgstr "Assurez-vous que l'option de configuration idp_entity_id est définie." @@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'analyse de la ligne : '%(line)s' : %(err)s" #, python-format msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Erreur lors de l'analyse des règles %(path)s : %(err)s" +msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique des règles %(path)s : %(err)s" #, python-format msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" @@ -640,12 +636,12 @@ msgid "" "last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" msgstr "" "Nombre de tentatives d'enregistrement du domaine %(domain)s dépassé pour " -"utiliser le pilote SQL, le dernier domaine qui semble l'avoir eu est " +"utiliser le pilote SQL, le dernier domaine qui semble l'avoir contenu est " "%(last_domain)s, abandon..." #, python-format msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Type dictionnaire ou liste attendu: %s" +msgstr "Dictionnaire ou liste attendu : %s" msgid "" "Expected signing certificates are not available on the server. Please check " @@ -669,10 +665,10 @@ msgid "Failed to start the %(name)s server" msgstr "Impossible de démarrer le serveur %(name)s" msgid "Failed to validate token" -msgstr "Echec de validation du token" +msgstr "Échec de validation du jeton" msgid "Federation token is expired" -msgstr "Le jeton Federation a expiré" +msgstr "Le jeton de fédération a expiré" #, python-format msgid "" @@ -683,17 +679,17 @@ msgstr "" "pas être définie pour redéléguer une fiducie" msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "Jeton non valide trouvé : portée de projet et de domaine." +msgstr "Jeton non valide trouvé : configuré dans projet et domaine." #, python-format msgid "Group %s not found in config" -msgstr "Groupe %s introuvable dans la configuration" +msgstr "Groupe %s non trouvé dans la configuration" #, python-format msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" msgstr "" "Le groupe %(group)s n'est pas pris en charge pour les configurations " -"spécifiques au domaine" +"spécifiques à un domaine" #, python-format msgid "" @@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "L'attribut ID %(id_attr)s est introuvable dans l'objet LDAP %(dn)s" +msgstr "L'attribut ID %(id_attr)s non trouvé dans l'objet LDAP %(dn)s" #, python-format msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" @@ -723,7 +719,7 @@ msgid "" "Incoming identity provider identifier not included among the accepted " "identifiers." msgstr "" -"L'identificateur entrant du fournisseur d'identité ne fait pas partie des " +"L'identificateur de fournisseur d'identité entrant ne fait pas partie des " "identificateurs acceptés." msgid "Invalid EC2 signature." @@ -733,31 +729,33 @@ msgstr "Signature EC2 non valide." msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" "Option de certificat TLS LDAP non valide : %(option)s. Choisissez l'une des " -"options : %(options)s" +"options suivantes : %(options)s" #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Mauvaise option LDAP TLS_AVAIL: %s. TLS n'est pas disponible" +msgstr "Option TLS_AVAIL LDAP non valide : %s. TLS non disponible" #, python-format msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -"Option déréférencée LDAP non valide : %(option)s. Choisir l'une des options " -"suivantes : %(options)s" +"Option déréférencée LDAP non valide : %(option)s. Choisissez l'une des " +"options suivantes : %(options)s" #, python-format msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Portée LDAP invalide: %(scope)s. Choisissez parmi: %(options)s" +msgstr "" +"Portée LDAP non valide : %(scope)s. Choisissez l'une des portées suivantes : " +"%(options)s" msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinaison TLS / LDAPS invalide" +msgstr "Combinaison TLS / LDAPS non valide" #, python-format msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" msgstr "Type de données d'information d'audit non valide : %(data)s (%(type)s)" msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Blob non valide dans les informations d'identification" +msgstr "Objet LOB non valide dans les informations d'identification" #, python-format msgid "" @@ -765,7 +763,7 @@ msgid "" "ignoring this file." msgstr "" "Nom de domaine non valide : %(domain)s trouvé dans le nom du fichier de " -"configuration : %(file)s - ce fichier sera ignoré." +"configuration : %(file)s - fichier ignoré." #, python-format msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" @@ -773,12 +771,10 @@ msgstr "Configuration spécifique au domaine non valide : %(reason)s" #, python-format msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "" -"Valeur d'entrée incorrecte pour la zone '%(path)s'. La valeur est " -"'%(value)s'." +msgstr "Entrée non valide pour la zone '%(path)s'. La valeur est '%(value)s'." msgid "Invalid limit value" -msgstr "Limite de valeur non valide" +msgstr "Valeur de limite non valide" #, python-format msgid "" @@ -803,21 +799,21 @@ msgid "Invalid signature" msgstr "Signature non valide" msgid "Invalid user / password" -msgstr "Login / Mot de passe non valide" +msgstr "Utilisateur / Mot de passe non valide" msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Nom d'utilisateur ou code d'authentification TOTP non valide" +msgstr "Nom d'utilisateur ou code TOTP non valide" msgid "Invalid username or password" -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide" +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide" #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS region %s est déjà configuré. Ne peut pas être reconfiguré." +msgstr "La région KVS %s est déjà configurée. Reconfiguration impossible." #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "La valeur de la clé du magasin n'est pas configurée : %s" +msgstr "Magasin de valeurs de clé non configuré : %s" #, python-format msgid "LDAP %s create" @@ -848,7 +844,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Le délai de verrouillage s'est produit pour la clé, %(target)s" +msgstr "" +"Un dépassement de délai de verrouillage s'est produit pour la clé, %(target)s" #, python-format msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" @@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "" "des ERREURS pour plus de détails." msgid "Marker could not be found" -msgstr "Le marqueur ne peut pas être trouvé" +msgstr "Le marqueur est introuvable" #, python-format msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." @@ -882,7 +879,7 @@ msgid "Method not callable: %s" msgstr "Impossible d'appeler la méthode : %s" msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "IP d'entité manquant de l'environnement" +msgstr "IP d'entité absent de l'environnement" msgid "" "Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " @@ -895,10 +892,10 @@ msgid "Multiple domains are not supported" msgstr "Les domaines multiples ne sont pas pris en charge" msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Doit être appelé dans un contexte de verrou actif." +msgstr "Doit être appelé au sein d'un contexte de verrouillage actif." msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Indiquer obligatoirement un domaine ou un projet" +msgstr "Indiquez un domaine ou un projet" msgid "Name field is required and cannot be empty" msgstr "Le champ de nom est obligatoire et ne peut pas être vide" @@ -928,7 +925,7 @@ msgstr "Aucune option spécifiée" #, python-format msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Aucune règle n'est associée au point final %(endpoint_id)s." +msgstr "Aucune stratégie n'est associée au nœud final %(endpoint_id)s." #, python-format msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" @@ -948,7 +945,7 @@ msgid "" "Option %(option)s found with no group specified while checking domain " "configuration request" msgstr "" -"Option %(option)s trouvée avec aucun groupe spécifié lors de la vérification " +"Option %(option)s trouvée sans aucun groupe spécifié lors de la vérification " "de la demande de configuration du domaine" #, python-format @@ -957,7 +954,7 @@ msgid "" "configurations" msgstr "" "L'option %(option)s dans le groupe %(group)s n'est pas prise en charge pour " -"les configurations spécifiques au domaine" +"les configurations spécifiques à un domaine" #, python-format msgid "Project (%s)" @@ -965,20 +962,20 @@ msgstr "Projet (%s)" #, python-format msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "ID de projet introuvable : %(t_id)s" +msgstr "ID de projet non trouvé : %(t_id)s" msgid "Project field is required and cannot be empty." msgstr "La zone Projet est requise et ne doit pas être vide." #, python-format msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Projet désactivé : %s" +msgstr "Le projet est désactivé : %s" msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "Le nom du projet ne peut pas contenir des caractères réservés." +msgstr "Le nom de projet ne peut pas contenir des caractères réservés." msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "La chaîne de requête n'est pas au format UTF-8. " +msgstr "La chaine de requête n'est pas au format UTF-8. " #, python-format msgid "" @@ -1014,18 +1011,18 @@ msgid "" "section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " "release." msgstr "" -"Supprimez endpoint_filter_extension du pipeline de collage, l'extension " -"endpoint filter est désormais toujours disponible. Mettez à jour la section " -"[pipeline:api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence car elle " -"sera supprimée dans l'édition O." +"Supprimez endpoint_filter_extension du pipeline de collage, l'extension du " +"filtre de nœud final est désormais toujours disponible. Mettez à jour la " +"section [pipeline:api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence " +"car elle sera supprimée dans l'édition O." msgid "" "Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " "extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " "keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Supprimez federation_extension du pipeline de collage, l'extension " -"federation est désormais toujours disponible. Mettez à jour la section " +"Supprimez federation_extension du pipeline de collage, l'extension de " +"fédération est désormais toujours disponible. Mettez à jour la section " "[pipeline:api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car " "elle sera supprimée dans l'édition O." @@ -1056,7 +1053,7 @@ msgid "" "accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" "Supprimez simple_cert du pipeline de collage, les fournisseurs de jetons " -"PKI et PKIz sont désormais obsolètes et simple_cert n'était utilisé que pour " +"PKI et PKIz sont désormais obsolètes et simple_cert n'a été utilisé que pour " "la prise en charge de ces fournisseurs. Mettez à jour la section [pipeline:" "api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car elle sera " "supprimée dans l'édition O." @@ -1072,7 +1069,7 @@ msgstr "" "supprimée de l'édition O." msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "Le jeton de la demande ne possède pas d'ID utilisateur d'autorisation" +msgstr "Le jeton de demande ne comporte pas d'ID utilisateur d'autorisation" #, python-format msgid "" @@ -1092,7 +1089,7 @@ msgid "Request token is expired" msgstr "Le jeton de la demande a expiré" msgid "Request token not found" -msgstr "Token de requete non trouvé" +msgstr "Jeton de demande non trouvé" msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" msgstr "" @@ -1112,9 +1109,9 @@ msgid "" "in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " "be removed in the \"M\"-Release." msgstr "" -"Exécution de keystone via eventlet est obsolète depuis Kilo et remplacée par " -"l'exécution dans un serveur WSGI (par exemple, mod_wsgi). La prise en charge " -"pour keystone sous l'eventlet sera supprimée dans \"M\"-Release." +"L'exécution de Keystone via eventlet est obsolète depuis Kilo et remplacée " +"par l'exécution sur un serveur WSGI (par exemple, mod_wsgi). La prise en " +"charge pour Keystone sous l'eventlet sera supprimée dans \"M\"-Release." msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" msgstr "La configuration du domaine et du projet n'est pas autorisée" @@ -1155,7 +1152,7 @@ msgstr "" "la limite de la colonne %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "Le nom du locataire ne peut pas contenir des caractères réservés." +msgstr "Le nom de locataire ne peut pas contenir des caractères réservés." #, python-format msgid "" @@ -1209,12 +1206,11 @@ msgstr "" msgid "The configured token provider does not support bind authentication." msgstr "" "Le fournisseur de jeton configuré ne prend pas en charge l'authentification " -"par opération de liaison." +"par liaison." msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." msgstr "" -"La création de projets faisant office de domaines n'est pas autorisée dans " -"v2." +"La création de projets faisant office de domaines n'est pas autorisée en v2." #, python-format msgid "" @@ -1236,7 +1232,7 @@ msgid "" "in the Keystone server. The current request is aborted." msgstr "" "L'appel de révocation ne doit pas contenir à la fois domain_id et " -"project_id. Il s'agit d'un bogue dans le serveur Keystone. La demande en " +"project_id. Il s'agit d'un bogue sur le serveur Keystone. La demande en " "cours est abandonnée." msgid "The service you have requested is no longer available on this server." @@ -1259,7 +1255,7 @@ msgstr "" "dictionnaire d'options" msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Aucun paramètre non-oauth ne doit être utilisé" +msgstr "Il ne doit y avoir aucun paramètre non-oauth" #, python-format msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" @@ -1292,7 +1288,7 @@ msgid "Token belongs to another user" msgstr "Le jeton appartient à un autre utilisateur" msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Le jeton n'appartient pas au titulaire spécifié." +msgstr "Le jeton n'appartient pas au locataire spécifié." msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." msgstr "Version de jeton non reconnue ou non prise en charge." @@ -1301,14 +1297,14 @@ msgid "Trustee has no delegated roles." msgstr "Le fiduciaire n'a aucun rôle délégué." msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor est désactivé. " +msgstr "Le fiduciant est désactivé. " #, python-format msgid "" "Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " "specified in the config" msgstr "" -"Tentative de mise à jour du groupe %(group)s, de sorte que le groupe soit " +"Tentative de mise à jour du groupe %(group)s, de sorte que le groupe est " "spécifié dans la configuration uniquement" #, python-format @@ -1325,14 +1321,14 @@ msgid "" "that, option must be specified in the config" msgstr "" "Tentative de mise à jour de l'option %(option)s dans le groupe %(group)s, de " -"sorte que l'option soit spécifiée dans la configuration uniquement" +"sorte que l'option est spécifiée dans la configuration uniquement" msgid "" "Unable to access the keystone database, please check it is configured " "correctly." msgstr "" -"Impossible d'accéder à la base de données keystone, vérifiez qu'elle est " -"configurée correctement." +"Impossible d'accéder à la base de données Keystone, vérifiez qu'elle est " +"correctement configurée." #, python-format msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." @@ -1358,7 +1354,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Impossible de localiser le répertoire de configuration domaine: %s" +msgstr "Impossible de localiser le répertoire de configuration de domaine : %s" #, python-format msgid "Unable to lookup user %s" @@ -1369,7 +1365,7 @@ msgid "" "Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " "values %(new)s and %(old)s" msgstr "" -"Impossible de rapprocher l'attribut d'identité %(attribute)s car il possède " +"Impossible de rapprocher l'attribut d'identité %(attribute)s car il comporte " "des valeurs en conflit : %(new)s et %(old)s" #, python-format @@ -1383,11 +1379,11 @@ msgstr "" "configuration. Raison : %(reason)s" msgid "Unable to sign token." -msgstr "Impossible de signer le jeton" +msgstr "Impossible de signer le jeton." #, python-format msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Type inattendu d'affectation, %s" +msgstr "Type d'affectation inattendu, %s" #, python-format msgid "" @@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr "Domaine inconnu '%(name)s' spécifié par --domain-name" #, python-format msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Version de token inconnue %s" +msgstr "Version de jeton inconnue %s" #, python-format msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" @@ -1423,7 +1419,7 @@ msgid "Update of `is_domain` is not allowed." msgstr "La mise à jour de `is_domain` n'est pas autorisée." msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "La mise à jour de `parent_id` est interdite." +msgstr "La mise à jour de `parent_id` n'est pas autorisée." msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." msgstr "" @@ -1437,8 +1433,8 @@ msgstr "" msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" msgstr "" -"Utilisez un jeton dont la portée est un projet lorsque vous essayez de créer " -"une assertion SAML" +"Utilisez un jeton configuré du projet lorsque vous essayez de créer une " +"assertion SAML" msgid "" "Use of the identity driver config to automatically configure the same " @@ -1457,11 +1453,11 @@ msgstr "L'utilisateur %(u_id)s n'est pas autorisé pour le locataire %(t_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au domaine %(domain_id)s" +msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au domaine %(domain_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au projet %(project_id)s" +msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au projet %(project_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" @@ -1479,8 +1475,8 @@ msgid "" "domain id, or user name with domain name." msgstr "" "L'authentification utilisateur ne peut pas être créée en raison de l'absence " -"d'un ID, utilisateur, d'un nom d'utilisateur avec ID de domaine ou d'un nom " -"utilisateur avec nom de domaine." +"d'un ID, utilisateur, nom d'utilisateur avec ID de domaine ou nom " +"d'utilisateur avec nom de domaine." #, python-format msgid "User is disabled: %s" @@ -1490,7 +1486,7 @@ msgid "User is not a member of the requested project" msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du projet demandé" msgid "User is not a trustee." -msgstr "L'utilisateur n'est pas administrateur." +msgstr "L'utilisateur n'est pas un fiduciaire." msgid "User not found" msgstr "Utilisateur introuvable" @@ -1528,18 +1524,18 @@ msgid "`key_mangler` option must be a function reference" msgstr "L'option `key_mangler` doit être une référence de fonction" msgid "any options" -msgstr "toute option" +msgstr "toutes les options" msgid "auth_type is not Negotiate" msgstr "auth_type n'est pas négocié" msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "un rôle est facultatif pour l'utilisateur d'autorisation" +msgstr "l'utilisateur qui autorise n'a pas de rôle obligatoire" #, python-format msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" msgstr "" -"Impossible de créer un projet dans une branche qui contient un projet " +"Impossible de créer un projet dans une branche contenant un projet " "désactivé : %s" #, python-format @@ -1570,16 +1566,16 @@ msgid "" "it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " "name: %s" msgstr "" -"il n'est pas autorisé d'avoir deux projets faisant office de domaines avec " -"le même nom : %s" +"il est interdit d'avoir deux projets faisant office de domaines avec le même " +"nom : %s" #, python-format msgid "" "it is not permitted to have two projects within a domain with the same " "name : %s" msgstr "" -"il n'est pas autorisé d'avoir deux projets au sein d'un domaine avec le même " -"nom : %s" +"il est interdit d'avoir deux projets au sein d'un domaine avec le même nom : " +"%s" msgid "only root projects are allowed to act as domains." msgstr "seuls les projets racine sont autorisés à faire office de domaines." @@ -1589,11 +1585,13 @@ msgid "option %(option)s in group %(group)s" msgstr "option %(option)s dans le groupe %(group)s" msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "la clé du client fournie ne correspond pas à la clé du client stockée" +msgstr "" +"la clé de consommateur fournie ne correspond pas à la clé de consommateur " +"stockée" msgid "provided request key does not match stored request key" msgstr "" -"la clé de la demande fournie ne correspond pas à la clé de la demande stockée" +"la clé de demande fournie ne correspond pas à la clé de demande stockée" msgid "provided verifier does not match stored verifier" msgstr "le vérificateur fourni ne correspond pas au vérificateur stocké" @@ -1614,7 +1612,7 @@ msgstr "" "contient le groupe %(group_other)s à la place" msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Redéfinir la portée d'un jeton" +msgstr "Reconfigurer un jeton configuré" #, python-format msgid "role %s is not defined" @@ -1626,11 +1624,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s introuvable ou n'est pas un répertoire" +msgstr "tls_cacertdir %s non trouvé ou il ne s'agit pas d'un répertoire" #, python-format msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s introuvable ou n'est pas un fichier" +msgstr "tls_cacertfile %s non trouvé ou il ne s'agit pas d'un fichier" #, python-format msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" @@ -1647,5 +1645,5 @@ msgid "" "validated expected to find %(param_name)r in function signature for " "%(func_name)r." msgstr "" -"La validation s'attendait à rencontrer %(param_name)r dans la signature de " -"fonction pour %(func_name)r." +"La validation s'attendait %(param_name)r dans la signature de fonction pour " +"%(func_name)r." diff --git a/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index dc33b4a93d..ff8ff2d64b 100644 --- a/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 20e5601003..35960a345f 100644 --- a/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po index e1c1190b85..bf85457772 100644 --- a/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -3,19 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Cocozzello , 2015. #zanata -# Alessandra , 2016. #zanata -# Tom Cocozzello , 2016. #zanata +# Remo Mattei , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 07:07+0000\n" "Last-Translator: Alessandra \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 32b13afefd..b9224fea7e 100644 --- a/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Akihiro Motoki , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po index ab9c3aca32..8f46060256 100644 --- a/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -8,9 +8,9 @@ # 笹原 昌美 , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/keystone-log-critical.pot b/keystone/locale/keystone-log-critical.pot index efcae6b52b..f071ef0f03 100644 --- a/keystone/locale/keystone-log-critical.pot +++ b/keystone/locale/keystone-log-critical.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for PROJECT. +# Translations template for keystone. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the keystone project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 07:06+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/keystone/locale/keystone-log-error.pot b/keystone/locale/keystone-log-error.pot index f5d6b4d573..7b38a37097 100644 --- a/keystone/locale/keystone-log-error.pot +++ b/keystone/locale/keystone-log-error.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for PROJECT. +# Translations template for keystone. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the keystone project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 07:06+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,25 +102,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve Authorization headers" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:726 +#: keystone/resource/core.py:728 #, python-format msgid "" "Asked to convert a non-domain project into a domain - Domain: " "%(domain_id)s, Project ID: %(id)s, Project Name: %(project_name)s" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:829 +#: keystone/resource/core.py:831 #, python-format msgid "" "Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " "%(project_id)s." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:902 +#: keystone/resource/core.py:904 msgid "Failed to create the default domain." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1477 keystone/resource/V8_backends/sql.py:100 +#: keystone/resource/core.py:1479 keystone/resource/V8_backends/sql.py:100 #: keystone/resource/V8_backends/sql.py:119 #: keystone/resource/backends/sql.py:137 keystone/resource/backends/sql.py:156 #, python-format @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "%(project_id)s." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1658 +#: keystone/resource/core.py:1660 #, python-format msgid "" "Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " diff --git a/keystone/locale/keystone-log-info.pot b/keystone/locale/keystone-log-info.pot index 2553f9c86a..664cf0fa2c 100644 --- a/keystone/locale/keystone-log-info.pot +++ b/keystone/locale/keystone-log-info.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for PROJECT. +# Translations template for keystone. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the keystone project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 07:06+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/keystone/locale/keystone-log-warning.pot b/keystone/locale/keystone-log-warning.pot index e891555910..6282f2c6a1 100644 --- a/keystone/locale/keystone-log-warning.pot +++ b/keystone/locale/keystone-log-warning.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for PROJECT. +# Translations template for keystone. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the keystone project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 07:06+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "[pipeline:public_api] sections of your paste ini file." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:894 +#: keystone/resource/core.py:896 msgid "" "The default domain was created automatically to contain V2 resources. " "This is deprecated in the M release and will not be supported in the O " @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "bootstrap command." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1943 +#: keystone/resource/core.py:1945 #, python-format msgid "" "Found what looks like an unmatched config option substitution reference -" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "added?" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1950 +#: keystone/resource/core.py:1952 #, python-format msgid "" "Found what looks like an incorrectly constructed config option " diff --git a/keystone/locale/keystone.pot b/keystone/locale/keystone.pot index da2223ffc0..b5838aab88 100644 --- a/keystone/locale/keystone.pot +++ b/keystone/locale/keystone.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for PROJECT. +# Translations template for keystone. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the keystone project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 07:06+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" msgstr "" #: keystone/common/controller.py:349 keystone/common/controller.py:377 -#: keystone/identity/core.py:595 keystone/resource/core.py:1143 +#: keystone/identity/core.py:595 keystone/resource/core.py:1145 #, python-format msgid "Expected dict or list: %s" msgstr "" @@ -1404,123 +1404,123 @@ msgid "" "projects." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:441 +#: keystone/resource/core.py:443 msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:505 +#: keystone/resource/core.py:507 #, python-format msgid "" "cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " "project %s first." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:511 +#: keystone/resource/core.py:513 #, python-format msgid "" "Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use" " the cascade option if you want to delete a whole subtree." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:524 +#: keystone/resource/core.py:526 #, python-format msgid "" "Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " "projects." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:552 +#: keystone/resource/core.py:554 msgid "Project field is required and cannot be empty." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:793 +#: keystone/resource/core.py:795 msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1568 +#: keystone/resource/core.py:1570 msgid "No options specified" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1574 +#: keystone/resource/core.py:1576 #, python-format msgid "" "The value of group %(group)s specified in the config should be a " "dictionary of options" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1598 +#: keystone/resource/core.py:1600 #, python-format msgid "" "Option %(option)s found with no group specified while checking domain " "configuration request" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1605 +#: keystone/resource/core.py:1607 #, python-format msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1612 +#: keystone/resource/core.py:1614 #, python-format msgid "" "Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific" " configurations" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1664 +#: keystone/resource/core.py:1666 msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1743 keystone/resource/core.py:1826 -#: keystone/resource/core.py:1896 keystone/resource/config_backends/sql.py:76 +#: keystone/resource/core.py:1745 keystone/resource/core.py:1828 +#: keystone/resource/core.py:1898 keystone/resource/config_backends/sql.py:76 #, python-format msgid "option %(option)s in group %(group)s" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1746 keystone/resource/core.py:1831 -#: keystone/resource/core.py:1892 +#: keystone/resource/core.py:1748 keystone/resource/core.py:1833 +#: keystone/resource/core.py:1894 #, python-format msgid "group %(group)s" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1748 +#: keystone/resource/core.py:1750 msgid "any options" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1791 +#: keystone/resource/core.py:1793 #, python-format msgid "" "Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " "that, option must be specified in the config" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1796 +#: keystone/resource/core.py:1798 #, python-format msgid "" "Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " "specified in the config" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1805 +#: keystone/resource/core.py:1807 #, python-format msgid "" "request to update group %(group)s, but config provided contains group " "%(group_other)s instead" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:1812 +#: keystone/resource/core.py:1814 #, python-format msgid "" "Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config " "provided contains option %(option_other)s instead" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:2004 +#: keystone/resource/core.py:2006 #, python-format msgid "Group %s not found in config" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:2014 +#: keystone/resource/core.py:2016 #, python-format msgid "" "Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not " diff --git a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 0b034e7c66..acf44efb60 100644 --- a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,4 +22,4 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "템플리트 파일 %s을(를) 열 수 없음" +msgstr "템플릿 파일 %s을(를) 열 수 없음" diff --git a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po index 7a458f885f..d531e9d5c1 100644 --- a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po @@ -3,17 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# SeYeon Lee , 2016. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:32+0000\n" "Last-Translator: SeYeon Lee \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" diff --git a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po index 3cdb3e491a..1fb0edd523 100644 --- a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po @@ -4,17 +4,16 @@ # # Translators: # Yongbok Kim , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# SeYeon Lee , 2016. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 02:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:30+0000\n" "Last-Translator: SeYeon Lee \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "KVS %(name)s에 프록시 '%(proxy)s'을(를) 추가합니다." #, python-format msgid "Cannot find client issuer in env by the issuer attribute - %s." msgstr "" -"발행자 속성 - %s을(를) 사용하여 환경에서 클라이언트 발행자를 찾을 수 없습니" +"Issuer 속성 - %s을(를) 사용하여 환경에서 클라이언트 issuer를 찾을 수 없습니" "다." #, python-format @@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "제거할 초과 키: %s" msgid "" "Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 " "characters" -msgstr "길이가 255자를 초과하는 %d자로 Fernet 토큰이 생성됨" +msgstr "길이가 255자를 초과하는 %d자로 fernet 토큰이 생성됨" #, python-format msgid "Granted %(role)s on %(project)s to user %(username)s." @@ -176,7 +175,7 @@ msgid "" "The client issuer %(client_issuer)s does not match with the trusted issuer " "%(trusted_issuer)s" msgstr "" -"클라이언트 발행자 %(client_issuer)s이(가) 신뢰할 수 있는 발행자 " +"클라이언트 issuer %(client_issuer)s이(가) 신뢰할 수 있는 issuer " "%(trusted_issuer)s과(와) 일치하지 않음" #, python-format diff --git a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po index f2d6632bc8..0a9317244c 100644 --- a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po +++ b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po @@ -4,17 +4,16 @@ # # Translators: # Yongbok Kim , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# SeYeon Lee , 2016. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 02:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:27+0000\n" "Last-Translator: SeYeon Lee \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -205,7 +204,7 @@ msgid "" "Unable to change the ownership of [fernet_tokens] key_repository without a " "keystone user ID and keystone group ID both being provided: %s" msgstr "" -"keystone 사용자 ID와 keystone 그룹 ID가 모두 제공되지 않으면 [fernet_tokens] " +"Keystone 사용자 ID와 keystone 그룹 ID가 모두 제공되지 않으면 [fernet_tokens] " "key_repository의 소유권은 변경할 수 없음: %s" #, python-format @@ -313,8 +312,8 @@ msgid "" "keystone-manage pki_setup is deprecated as of Mitaka in favor of not using " "PKI tokens and may be removed in 'O' release." msgstr "" -" Mitaka에서 PKI 토큰을 사용하지 않기 위해 keystone-manage pki_setup이 더 이" -"상 사용되지 않으므로, 'O' 릴리스에서 제거할 수 있습니다." +"Mitaka에서 PKI 토큰을 사용하지 않기 위해 keystone-manage pki_setup이 더 이상 " +"사용되지 않으므로, 'O' 릴리스에서 제거할 수 있습니다." msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use." msgstr "keystone-manage pki_setup은 프로덕션에서 사용하지 않는 것이 좋습니다.." diff --git a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po index 17d8075f35..850b3e392c 100644 --- a/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -5,19 +5,16 @@ # Translators: # Sungjin Kang , 2013 # Sungjin Kang , 2013 -# Lucas Palm , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Lucas Palm , 2016. #zanata -# SeYeon Lee , 2016. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:43+0000\n" "Last-Translator: SeYeon Lee \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -532,7 +529,7 @@ msgid "Duplicate remote ID: %s" msgstr "중복된 원격 ID: %s" msgid "EC2 access key not found." -msgstr "EC2 액세스 키를 찾을 수 없습니다." +msgstr "EC2 접근 키를 찾을 수 없습니다." msgid "EC2 signature not supplied." msgstr "EC2 서명이 제공되지 않았습니다." @@ -1025,15 +1022,15 @@ msgid "" "Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " "%(max_count)d" msgstr "" -"%(requested_count)d의 요청된 재위임 깊이가 허용되는 %(max_count)d보다 깊음" +"%(requested_count)d의 요청된 재위임 depth가 허용되는 %(max_count)d보다 깊음" msgid "" "Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " "in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " "be removed in the \"M\"-Release." msgstr "" -"eventlet을 통한 키스톤 실행은 WSGI 서버 실행의 플레이버에 있는 Kilo부터 더 " -"이상 사용되지 않습니다(예: mod_wsgi). eventlet 아래의 키스톤에 대한 지원은 " +"Eventlet을 통한 키스톤 실행은 WSGI 서버 실행의 플레이버에 있는 Kilo부터 더 " +"이상 사용되지 않습니다(예: mod_wsgi). Eventlet 아래의 키스톤에 대한 지원은 " "\"M\"-릴리스에서 제거됩니다." msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" @@ -1073,7 +1070,7 @@ msgstr "" "%(type)s(CHAR(%(length)d))을(를) 초과합니다." msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "테넌트 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다." +msgstr "Tenant 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다." #, python-format msgid "" @@ -1233,8 +1230,8 @@ msgid "" "Unable to access the keystone database, please check it is configured " "correctly." msgstr "" -"키스톤 데이터베이스를 액세스할 수 없습니다. 데이터베이스가 제대로 구성되어 있" -"는지 확인하십시오. " +"Keystone 데이터베이스를 액세스할 수 없습니다. 데이터베이스가 제대로 구성되어 " +"있는지 확인하십시오. " #, python-format msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." @@ -1292,7 +1289,7 @@ msgid "" "Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " "%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" msgstr "" -"grant 속성의 예상치 못한 조합 - 사용자: %(user_id)s, 그룹: %(group_id)s, 프로" +"Grant 속성의 예상치 못한 조합 - 사용자: %(user_id)s, 그룹: %(group_id)s, 프로" "젝트: %(project_id)s, 도메인: %(domain_id)s" #, python-format @@ -1344,7 +1341,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "사용자 %(u_id)s이(는) 테넌트 %(t_id)s에 대한 권한이 없습니다. " +msgstr "사용자 %(u_id)s이(는) tenant %(t_id)s에 대한 권한이 없습니다. " #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" @@ -1388,7 +1385,7 @@ msgid "User not found" msgstr "사용자를 찾을 수 없음" msgid "User not valid for tenant." -msgstr "테넌트의 사용자가 올바르지 않습니다." +msgstr "Tenant 사용자가 올바르지 않습니다." msgid "User roles not supported: tenant_id required" msgstr "사용자 역할이 지원되지 않음: tenant_id 필요" @@ -1484,7 +1481,7 @@ msgid "provided verifier does not match stored verifier" msgstr "제공된 확인자가 저장된 확인자와 일치하지 않음 " msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses는 양의 정수 또는 널이어야 합니다." +msgstr "remaining_uses는 양의 정수 또는 null이어야 합니다." msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" msgstr "재위임을 허용하는 경우 remaining_uses를 설정하지 않아야 함" diff --git a/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 777ad2ac30..0f2ca85cc5 100644 --- a/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index b7efd342f2..6ed0adbee8 100644 --- a/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po index 0e5a5cbe36..49a2f8ade2 100644 --- a/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -8,20 +8,17 @@ # Lucas Ribeiro , 2014 # Volmar Oliveira Junior , 2013 # Volmar Oliveira Junior , 2013 -# Lucas Palm , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata # Raildo Mascena , 2015. #zanata # Carlos Marques , 2016. #zanata -# Lucas Palm , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 09:08+0000\n" "Last-Translator: Carlos Marques \n" "Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -63,7 +60,7 @@ msgid "" "%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " "path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." msgstr "" -"%(mod_name)s não fornece migrações de banco de dados. O caminho do " +"O %(mod_name)s não fornece migrações de banco de dados. O caminho do " "repositório de migração %(path)s não existe ou não é um diretório." #, python-format @@ -88,19 +85,19 @@ msgstr "%(role_id)s não pode ser uma função implícita" #, python-format msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s não pode estar vazio." +msgstr "%s não pode ficar vazio." #, python-format msgid "%s extension does not exist." -msgstr "Extensão %s não existe." +msgstr "A extensão %s não existe." #, python-format msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "campo %s é obrigatório e não pode estar vazio" +msgstr "O campo %s é obrigatório e não pode ficar vazio" #, python-format msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s campo(s) não podem estar vazios" +msgstr "Os campos %s não podem ficar vazios" #, python-format msgid "" @@ -124,13 +121,13 @@ msgstr "" "serviços." msgid "Access token is expired" -msgstr "Token de acesso expirou" +msgstr "O token de acesso expirou" msgid "Access token not found" msgstr "Token de acesso não encontrado" msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Passos de autenticação adicionais requeridos." +msgstr "Passos de autenticação adicionais necessários." msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao recuperar as configurações de domínio" @@ -151,7 +148,8 @@ msgstr "" "%(exception)s" msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "Uma exceção não tratada ocorreu: Não foi possível encontrar metadados." +msgstr "" +"Ocorreu uma exceção não manipulada: Não foi possível encontrar metadados." msgid "At least one option must be provided" msgstr "Pelo menos uma opção deve ser fornecida" @@ -160,7 +158,7 @@ msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" msgstr "Pelo menos uma opção deve ser fornecida, use --all ou --domain-name" msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Pelo menos uma função deve ser especificada." +msgstr "Pelo menos um papel deve ser especificado." #, python-format msgid "" @@ -191,7 +189,7 @@ msgid "" "Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " "%(backend_list)s" msgstr "" -"Backend `%(backend)s`não é um memcached backend válido. Backends válidos: " +"O backend `%(backend)s`não é um backend memcached válido. Backends válidos: " "%(backend_list)s" msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." @@ -214,7 +212,7 @@ msgstr "Não é possível alterar o nome de usuário" #, python-format msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "Não é possível criar um endpoint com uma URL inválida: %(url)s" +msgstr "Não é possível criar um terminal com uma URL inválida: %(url)s" #, python-format msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" @@ -287,13 +285,13 @@ msgstr "Não é possível abrir o certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s" #, python-format msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Não é possível remover role que não foi concedido, %s" +msgstr "Não é possível remover a função que não foi concedida, %s" msgid "" "Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " "self " msgstr "" -"Não é possível truncar uma chamada de driver sem lista de sugestões como " +"Não é possível truncar uma chamada de driver sem uma lista de sugestões como " "primeiro parâmetro após self " msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." @@ -317,14 +315,14 @@ msgstr "A atualização em cascata é permitida somente para atributo ativado." msgid "" "Combining effective and group filter will always result in an empty list." msgstr "" -"Combinar efetivo e filtro de grupo sempre resultará em uma lista vazia." +"Combinar filtros efetivos e de grupo sempre resultará em uma lista vazia." msgid "" "Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " "empty list." msgstr "" -"Combinar efetivo, domínio e filtros herdados sempre resultará em uma lista " -"vazia." +"Combinar filtros efetivos, de domínio e herdados sempre resultará em uma " +"lista vazia." #, python-format msgid "Config API entity at /domains/%s/config" @@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "Ocorreu um conflito ao tentar armazenar %(type)s -%(details)s" #, python-format msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" msgstr "" -"IDs de região de conflito especificados: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" +"IDs de região conflitantes especificados: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" msgid "Consumer not found" msgstr "Consumidor não encontrado" @@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "Consumidor não encontrado" msgid "" "Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" msgstr "" -"Não foi possível alterar o atributo imutável '%(attributes)s' no destino " +"Não foi possível alterar os atributos imutáveis '%(attributes)s' no destino " "%(target)s" #, python-format @@ -476,14 +474,14 @@ msgid "" "set." msgstr "" "Não foi possível mapear o usuário ao configurar a identidade do usuário " -"efêmera. Regras de mapeamento devem especificar o ID/nome do usuário ou a " -"variável de ambiente REMOTE_USER deve ser configurada." +"efêmera. As regras de mapeamento devem especificar o ID/nome do usuário ou " +"a variável de ambiente REMOTE_USER deve ser configurada." msgid "Could not validate the access token" msgstr "Não foi possível validar o token de acesso" msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "A credencial pertence à outro usuário" +msgstr "A credencial pertence a outro usuário" msgid "Credential signature mismatch" msgstr "Incompatibilidade de assinatura de credencial" @@ -509,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "" "Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." msgstr "" -"A desativação de uma entidade em que o atributo ‘enable' é ignorado pelo " +"A desativação de uma entidade em que o atributo ‘enable' é ignorado pela " "configuração." #, python-format @@ -543,8 +541,8 @@ msgid "" "Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " "%(file)s." msgstr "" -"Domínio: %(domain)s já possui uma configuração definida - ignorando arquivo: " -"%(file)s." +"O domínio: %(domain)s já possui uma configuração definida - ignorando " +"arquivo: %(file)s." msgid "Duplicate Entry" msgstr "Entrada Duplicada" @@ -569,19 +567,19 @@ msgid "EC2 access key not found." msgstr "Chave de acesso EC2 não encontrada." msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "assinatura EC2 não fornecida." +msgstr "Assinatura EC2 não fornecida." msgid "" "Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." msgstr "" -"O argumento de senha de inicialização ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD deve ser " +"O argumento de senha de autoinicialização ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD deve ser " "configurado." msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Campo habilitado precisa ser um booleano" +msgstr "O campo habilitado precisa ser um booleano" msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Campo habilitado deve ser um booleano" +msgstr "O campo habilitado deve ser um booleano" #, python-format msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" @@ -591,10 +589,12 @@ msgid "Endpoint Group Project Association not found" msgstr "Associação de Projeto do Grupo do Terminal não localizada" msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "Assegure que a opção de configuração idp_entity_id esteja definida." +msgstr "" +"Assegure-se de que a opção de configuração idp_entity_id esteja definida." msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "Assegure que a opção de configuração idp_sso_endpoint esteja definida." +msgstr "" +"Assegure-se de que a opção de configuração idp_sso_endpoint esteja definida." #, python-format msgid "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "" "Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " "last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" msgstr "" -"Tentativas de registrar o domínio %(domain)s para usar SQL driver excederam, " +"Tentativas excedidas de registrar o domínio %(domain)s para usar SQL driver, " "o ultimo domínio que parece ter tido foi %(last_domain)s, desistindo" #, python-format @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "" "Keystone configuration." msgstr "" "Certificados de assinatura esperados não estão disponíveis no servidor. " -"Verifique configuração de Keystone." +"Verifique a configuração de Keystone." #, python-format msgid "" @@ -645,8 +645,8 @@ msgid "" "client is assumed to be in error." msgstr "" "Esperando localizar %(attribute)s em %(target)s - o servidor não pôde " -"obedecer à solicitação porque ela está malformada ou de alguma maneira " -"incorreta. O cliente deve estar em erro." +"atender à solicitação porque ela está malformada ou de outra maneira " +"incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro." #, python-format msgid "Failed to start the %(name)s server" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "deve ser configurado para delegar novamente uma confiança" msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "Token inválido encontrado: escopo para ambos o projeto e o domínio." +msgstr "Token inválido encontrado: escopo definido para o projeto e o domínio." #, python-format msgid "Group %s not found in config" @@ -683,8 +683,8 @@ msgid "" "Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " "backend." msgstr "" -"Grupo %(group_id)s retornou mapeando %(mapping_id)s não foi localizado no " -"backend." +"O grupo %(group_id)s retornado pelo mapeamento %(mapping_id)s não foi " +"localizado no backend." #, python-format msgid "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Assinatura EC2 inválida." #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -"Opção de certificado LADP TLS inválida: %(option)s. Escolha uma de: " +"Opção de certificados LADP TLS inválida: %(option)s. Escolha uma de: " "%(options)s" #, python-format @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos" #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "Região KVS %s já está configurado. Não é possível reconfigurar." +msgstr "A região KVS %s já está configurada. Não é possível reconfigurar." #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "" "doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." msgstr "" "A seção local no mapeamento %(mapping_id)s refere-se a uma correspondência " -"remota que não existe (por exemplo, {0} em uma seção local)." +"remota que não existe (por exemplo, '{0}' em uma seção local)." #, python-format msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" @@ -831,16 +831,17 @@ msgstr "Ocorreu um tempo limite de bloqueio para a chave, %(target)s" #, python-format msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" msgstr "" -"Chave de bloqueio deve corresponder à chave de destino: %(lock)s !=%(target)s" +"A chave de bloqueio deve corresponder à chave de destino: %(lock)s !=" +"%(target)s" #, python-format msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." msgstr "" -"URL de endpoint mal-formada (%(endpoint)s), veja o log de ERROS para " +"URL de terminal mal-formada (%(endpoint)s), consulte o log ERROR para obter " "detalhes." msgid "Marker could not be found" -msgstr "Marcador não pôde ser encontrado" +msgstr "O marcador não pôde ser encontrado" #, python-format msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." @@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "O membro %(member)s já é membro do grupo %(group)s" #, python-format msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Método não pode ser chamado: %s" +msgstr "O método não pode ser chamado: %s" msgid "Missing entity ID from environment" msgstr "ID da entidade ausente a partir do ambiente" @@ -865,8 +866,8 @@ msgid "" "Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " "this parameter is advised." msgstr "" -"A modificação de \"redelegation_count\" é proibida. É recomendado omitir " -"este parâmetro." +"A modificação de \"redelegation_count\" na nova delegação é proibida. É " +"recomendado omitir este parâmetro." msgid "Multiple domains are not supported" msgstr "Múltiplos domínios não são suportados" @@ -878,20 +879,20 @@ msgid "Must specify either domain or project" msgstr "Deve especificar o domínio ou projeto" msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Campo nome é requerido e não pode ser vazio" +msgstr "O campo Nome é obrigatório e não pode ficar vazio" msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." msgstr "" -"Nem o ID do Domínio do Projeto nem o Nome do Domíno do Projeto foram " -"fornecidos." +"Nem o ID do Domínio do Projeto nem o Nome do Domínio do Projeto foi " +"fornecido." msgid "" "No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " "running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." msgstr "" -"Nenhum cabeçalho de autorização foi localizado, não é possível continuar com " -"chamadas relacionadas OAuth, se estiver executando sob HTTPd ou Apache, se " -"WSGIPassAuthorization for configurado para Ligado." +"Nenhum cabeçalho de autorização foi localizado; não é possível continuar com " +"chamadas relacionadas OAuth. Se estiver executando sob HTTPd ou Apache, " +"certifique-se de que WSGIPassAuthorization esteja configurado para Ligado." msgid "No authenticated user" msgstr "Nenhum usuário autenticado" @@ -899,8 +900,8 @@ msgstr "Nenhum usuário autenticado" msgid "" "No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." msgstr "" -"Nenhuma chave de criptografia foi localizada; execute keystone-manage " -"fernet_setup para autoinicialização um." +"Nenhuma chave de criptografia localizada; execute keystone-manage " +"fernet_setup para autoinicializar uma." msgid "No options specified" msgstr "Nenhuma opção especificada" @@ -927,8 +928,8 @@ msgid "" "Option %(option)s found with no group specified while checking domain " "configuration request" msgstr "" -"A opção %(option)s localizada sem grupo especificado durante a verificação " -"de domínio solicitação de configuração" +"Opção %(option)s localizada sem grupo especificado durante a verificação de " +"solicitação de configuração de domínio" #, python-format msgid "" @@ -947,7 +948,7 @@ msgid "Project ID not found: %(t_id)s" msgstr "ID de projeto não encontrado: %(t_id)s" msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Campo projeto é requerido e não pode ser vazio." +msgstr "O campo projeto é necessário e não pode ficar vazio." #, python-format msgid "Project is disabled: %s" @@ -957,7 +958,7 @@ msgid "Project name cannot contain reserved characters." msgstr "O nome do projeto não pode conter caracteres reservados." msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "A query_string não está codificada em UTF-8 " +msgstr "A sequência de consulta não está codificada em UTF-8 " #, python-format msgid "" @@ -966,14 +967,14 @@ msgstr "" "Não é suportado ler o padrão para a opção %(option)s no grupo %(group)s" msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Nova delegação permitida para delegado pela confiança somente" +msgstr "Nova delegação permitida para delegado somente pelo fiador" #, python-format msgid "" "Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " "of [0..%(max_count)d]" msgstr "" -"Profundidade da redelegação restante do %(redelegation_depth)d fora do " +"Profundidade da nova delegação restante do %(redelegation_depth)d fora do " "intervalo permitido de [0..%(max_count)d]" msgid "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgid "" "extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " "keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Remova a admin_crud_extension do pipeline paste, já que a extensão " +"Remova a admin_crud_extension do pipeline de colagem, já que a extensão " "admin_crud agora está sempre disponível. Atualize a seção [pipeline:" "admin_api] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " "liberação O." @@ -992,8 +993,8 @@ msgid "" "section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " "release." msgstr "" -"Remova a endpoint_filter_extension do pipeline paste, já que a extensão de " -"filtro de terminal agora está sempre está disponível. Atualize a seção " +"Remova a endpoint_filter_extension do pipeline de colagem, já que a extensão " +"de filtro de terminal agora está sempre está disponível. Atualize a seção " "[pipeline:api_v3] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida " "da liberação O." @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "" "extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " "keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Remova a federation_extension do pipeline paste, já que a extensão de " +"Remova a federation_extension do pipeline de colagem, já que a extensão de " "federação agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:" "api_v3] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " "liberação O." @@ -1012,18 +1013,19 @@ msgid "" "always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " "accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Remova oauth1_extension do pipeline paste, já que a extensão oauth1 agora " -"está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no keystone-" -"paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." +"Remova oauth1_extension do pipeline de colagem, já que a extensão oauth1 " +"agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no " +"keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." msgid "" "Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " "always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " "accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Remova revoke_extension do pipeline paste, já que a extensão de revogação " -"agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no " -"keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." +"Remova revoke_extension do pipeline de colagem, já que a extensão de " +"revogação agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:" +"api_v3] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " +"liberação O." msgid "" "Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " @@ -1031,22 +1033,23 @@ msgid "" "providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " "accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Remova simple_cert do pipeline paste, já que os provedores PKI e PKIz estão " -"agora descontinuados e simple_cert era usado somente em suporte a esses " -"provedores de token. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no keystone-paste." -"ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." +"Remova simple_cert do pipeline de colagem, já que os provedores PKI e PKIz " +"estão agora descontinuados e simple_cert era usado somente em suporte a " +"esses provedores de token. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no keystone-" +"paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." msgid "" "Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " "is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" "paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"Remova a user_crud_extension do pipeline paste, já que a extensão user_crud " -"agora está sempre disponível. Atualize a seção [pipeline:public_api] no " -"keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." +"Remova a user_crud_extension do pipeline de colagem, já que a extensão " +"user_crud agora está sempre disponível. Atualize a seção [pipeline:" +"public_api] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " +"liberação O." msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "Token de Requisição não possui um ID de usuário autorizado" +msgstr "O Token de Solicitação não possui um ID de usuário autorizado" #, python-format msgid "" @@ -1054,18 +1057,18 @@ msgid "" "server could not comply with the request because the attribute size is " "invalid (too large). The client is assumed to be in error." msgstr "" -"Atributo de requisição %(attribute)s deve ser menor ou igual a %(size)i. O " -"servidor não pôde atender a requisição porque o tamanho do atributo é " -"inválido (muito grande). Assume-se que o cliente está em erro." +"O atributo de solicitação %(attribute)s deve ser menor ou igual a %(size)i. " +"O servidor não pôde atender à solicitação porque o tamanho do atributo é " +"inválido (muito grande). Supõe-se que o cliente está em erro." msgid "Request must have an origin query parameter" msgstr "A solicitação deve ter um parâmetro de consulta de origem" msgid "Request token is expired" -msgstr "Token de requisição expirou" +msgstr "O token de solicitação expirou" msgid "Request token not found" -msgstr "Token de requisição não encontrado" +msgstr "Token de solicitação não encontrado" msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" msgstr "" @@ -1085,31 +1088,31 @@ msgid "" "in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " "be removed in the \"M\"-Release." msgstr "" -"Executar o keystone via eventlet foi descontinuado como Kilo em favor de " -"executar em um servidor WSGI (por exemplo, mod_wsgi). Suporte para o " -"keystone sob eventlet será removida no \"M\"-Release." +"Executar o keystone via eventlet foi descontinuado a partir do Kilo a favor " +"de executar em um servidor WSGI (por exemplo, mod_wsgi). Suporte para o " +"keystone sob eventlet será removido no \"M\"-Release." msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" msgstr "A definição de escopo para o domínio e o projeto não é permitida" msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "A definição de escopo para o domínio e a trust não é permitida" +msgstr "A definição de escopo para o domínio e confiança não é permitida" msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "A definição de escopo para o projeto e a trust não é permitida" +msgstr "A definição de escopo para o projeto e a confiança não é permitida" #, python-format msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" msgstr "O Provedor de Serviços %(sp)s está desativado" msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "Algumas funções de confiança não estão na confiança da nova delegação" +msgstr "Algumas funções solicitadas não estão na confiança da nova delegação" msgid "Specify a domain or project, not both" msgstr "Especifique um domínio ou projeto, não ambos" msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Epecifique um usuário ou grupo, não ambos" +msgstr "Especifique um usuário ou grupo, não ambos" msgid "Specify one of domain or project" msgstr "Especifique um domínio ou projeto" @@ -1122,8 +1125,8 @@ msgid "" "String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " "of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgstr "" -"Comprimento de string excedido. O comprimento de string '%(string)s' excedeu " -"o limite da coluna %(type)s(CHAR(%(length)d))." +"Comprimento de sequência excedido. O comprimento de sequência '%(string)s' " +"excedeu o limite da coluna %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." msgstr "O nome do locatário não pode conter caracteres reservados." @@ -1143,9 +1146,9 @@ msgid "" "the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " "is assumed to be in error." msgstr "" -"O 'expires_at' não deve ser anterior a agora. O servidor não pôde obedecer à " -"solicitação porque ela está malformada ou de alguma maneira incorreta. O " -"cliente é assumido como tendo erro." +"O 'expires_at' não deve ser anterior a agora. O servidor não pôde atender à " +"solicitação porque ela está malformada ou de outra maneira incorreta. Supõe-" +"se que o cliente está em erro erro." msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" msgstr "A opção --all não pode ser usada com a opção --domain-name" @@ -1168,7 +1171,7 @@ msgid "The action you have requested has not been implemented." msgstr "A ação que você solicitou não foi implementada." msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "O usuário autenticado deve corresponder à confiança." +msgstr "O usuário autenticado deve corresponder ao fideicomitente." msgid "" "The certificates you requested are not available. It is likely that this " @@ -1191,10 +1194,10 @@ msgid "" "not comply with the request because the password is invalid." msgstr "" "O comprimento da senha deve ser menor ou igual a %(size)i. O servidor não " -"pôde obedecer à solicitação porque a senha é inválida." +"pôde atender à solicitação porque a senha é inválida." msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "A requisição que você fez requer autenticação." +msgstr "A solicitação que você fez requer autenticação." msgid "The resource could not be found." msgstr "O recurso não pôde ser localizado." @@ -1203,8 +1206,8 @@ msgid "" "The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " "in the Keystone server. The current request is aborted." msgstr "" -"A chamada de revogação não deve ter ambos domain_id e project_id. Esse é um " -"erro no servidor do Keystone. A solicitação atual foi interrompida." +"A chamada de revogação não deve ter domain_id e project_id. Esse é um erro " +"no servidor do Keystone. A solicitação atual foi interrompida." msgid "The service you have requested is no longer available on this server." msgstr "O serviço que você solicitou não está mais disponível neste servidor." @@ -1241,9 +1244,9 @@ msgid "" "request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " "assumed to be in error." msgstr "" -"A data não está no formato especificado. O servidor não pôde realizar a " -"requisição pois ela está mal formada ou incorreta. Assume-se que o cliente " -"está com erro." +"O registro de data e hora não está no formato especificado. O servidor não " +"pôde atender à solicitação porque ela está mal formada ou de outra maneira " +"incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro." #, python-format msgid "" @@ -1251,24 +1254,24 @@ msgid "" "the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" "name %s" msgstr "" -"Para obter uma obter informações mais detalhadas sobre este erro, execute " -"novamente este comando para o domínio específico, ou seja: keystone-manage " +"Para obter informações mais detalhadas sobre este erro, execute novamente " +"este comando para o domínio específico, ou seja: keystone-manage " "domain_config_upload --domain-name %s" msgid "Token belongs to another user" -msgstr "O token pertence à outro usuário" +msgstr "O token pertence a outro usuário" msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "O token não pertence ao tenant especificado." +msgstr "O token não pertence ao locatário especificado." msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." msgstr "A versão de Token é irreconhecida ou não suportada" msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Fiador não possui roles delegados." +msgstr "O fiduciário não possui funções delegadas." msgid "Trustor is disabled." -msgstr "O fiador está desativado." +msgstr "O fideicomitente está desativado." #, python-format msgid "" @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgid "" "contains option %(option_other)s instead" msgstr "" "Tentando atualizar a opção %(option)s no grupo %(group)s, mas a configuração " -"fornecida contém %(option_other)s ao invés" +"fornecida contém %(option_other)s " #, python-format msgid "" @@ -1312,7 +1315,7 @@ msgid "" "Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " "associated endpoints." msgstr "" -"Não foi possível excluir a região %(region_id)s, uma vez que ela ou suas " +"Não é possível excluir a região %(region_id)s porque uma ou mais de suas " "regiões filhas possuem terminais associados." msgid "Unable to downgrade schema" @@ -1326,7 +1329,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Não é possível localizar diretório de configuração de domínio: %s" +msgstr "Não é possível localizar o diretório de configuração de domínio: %s" #, python-format msgid "Unable to lookup user %s" @@ -1355,7 +1358,7 @@ msgstr "Não é possível assinar o token." #, python-format msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Tipo de designação inesperada encontrada, %s" +msgstr "Tipo de designação inesperado encontrado, %s" #, python-format msgid "" @@ -1417,7 +1420,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "Usuário %(u_id)s não está autorizado para o tenant %(t_id)s" +msgstr "O usuário %(u_id)s não está autorizado para o locatário %(t_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" @@ -1429,14 +1432,14 @@ msgstr "O usuário %(user_id)s não tem acesso ao projeto %(project_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "Usuário %(user_id)s já é membro do grupo %(group_id)s" +msgstr "O usuário %(user_id)s já é membro do grupo %(group_id)s" #, python-format msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" msgstr "Usuário '%(user_id)s' não localizado no grupo '%(group_id)s'" msgid "User IDs do not match" -msgstr "ID de usuário não confere" +msgstr "O ID de usuário não corresponde" msgid "" "User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " @@ -1451,19 +1454,19 @@ msgid "User is disabled: %s" msgstr "O usuário está desativado: %s" msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "Usuário não é um membro do projeto requisitado" +msgstr "O usuário não é membro do projeto solicitado" msgid "User is not a trustee." -msgstr "Usuário não é confiável." +msgstr "Usuário não é um fiduciário." msgid "User not found" msgstr "Usuário não localizado" msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Usuário não é válido para o tenant." +msgstr "O usuário não é válido para o locatário." msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Papéis de usuários não suportado: necessário tenant_id" +msgstr "Papéis de usuários não suportados: necessário tenant_id" #, python-format msgid "User type %s not supported" @@ -1489,7 +1492,7 @@ msgid "`key_mangler` functions must be callable." msgstr "Funções `key_mangler` devem ser chamáveis." msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "opção `key_mangler` deve ser uma referência de função" +msgstr "A opção `key_mangler` deve ser uma referência de função" msgid "any options" msgstr "quaisquer opções" @@ -1498,12 +1501,12 @@ msgid "auth_type is not Negotiate" msgstr "auth_type não é Negotiate" msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "Usuário autorizado não possui o role necessário" +msgstr "O usuário autorizado não possui a função necessária" #, python-format msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" msgstr "" -"não é possível criar um projeto em uma ramificação que contém um projeto " +"Não é possível criar um projeto em uma ramificação que contém um projeto " "desativado: %s" #, python-format @@ -1552,16 +1555,16 @@ msgstr "opção %(option)s no grupo %(group)s" msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" msgstr "" -"Chave de consumidor fornecida não confere com a chave de consumidor " +"A chave de consumidor fornecida não confere com a chave de consumidor " "armazenada" msgid "provided request key does not match stored request key" msgstr "" -"Chave de requisição do provedor não confere com a chave de requisição " +"A chave de solicitação fornecida não confere com a chave de solicitação " "armazenada" msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "Verificador fornecido não confere com o verificador armazenado" +msgstr "O verificador fornecido não confere com o verificador armazenado" msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." msgstr "remaining_uses deve ser um número inteiro positivo ou nulo." @@ -1575,15 +1578,15 @@ msgid "" "request to update group %(group)s, but config provided contains group " "%(group_other)s instead" msgstr "" -"solicite atualizar o grupo %(group)s, mas a configuração fornecida contém o " -"grupo %(group_other)s ao invés" +"solicitação para atualizar o grupo %(group)s, mas a configuração fornecida " +"contém o grupo %(group_other)s" msgid "rescope a scoped token" msgstr "Defina novamente um escopo de um token com escopo" #, python-format msgid "role %s is not defined" -msgstr "papel %s não foi definido" +msgstr "O papel %s não foi definido" msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" msgstr "" @@ -1596,11 +1599,11 @@ msgstr "tls_cacertdir %s não encontrado ou não é um diretório" #, python-format msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s não encontrada ou não é um arquivo" +msgstr "tls_cacertfile %s não encontrado ou não é um arquivo" #, python-format msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "referência de token deve ser um tipo KeystoneToken, obteve: %s" +msgstr "A referência de token deve ser um tipo KeystoneToken, obteve: %s" msgid "" "update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." @@ -1613,5 +1616,5 @@ msgid "" "validated expected to find %(param_name)r in function signature for " "%(func_name)r." msgstr "" -"validado esperava localizar %(param_name)r na assinatura da função para " +"O validado esperava localizar %(param_name)r na assinatura da função para " "%(func_name)r." diff --git a/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index eb81fc7aa4..b60e434995 100644 --- a/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po index bd269139c3..205a3e53e6 100644 --- a/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -12,9 +12,9 @@ # Lucas Palm , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 6ec43b6fdc..2dc7345d51 100644 --- a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po index b1b4cacad2..18bc9fa22d 100644 --- a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po index 6549a91b29..9d1cd41a81 100644 --- a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po +++ b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po @@ -6,9 +6,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po index 8add6e7350..91bc5d15e9 100644 --- a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -10,9 +10,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index 8c4e422043..d645e82c77 100644 --- a/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Linda , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po index cb4fd8629d..b3df3b8220 100644 --- a/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ b/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Gaoxiao Zhu , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po index 478fc649e4..c20b31f038 100644 --- a/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -9,19 +9,16 @@ # Lee Yao , 2013 # Zhong Chaoliang , 2013 # 颜海峰 , 2014 -# Lucas Palm , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata # Linda , 2016. #zanata -# Lucas Palm , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 05:34+0000\n" "Last-Translator: Linda \n" "Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -35,7 +32,7 @@ msgstr "%(detail)s" #, python-format msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s 并非受支持驱动程序版本" +msgstr "%(driver)s 不是受支持的驱动程序版本" #, python-format msgid "" @@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "" "问)。它将在“O”发行版中移除。" msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(禁用 insecure_debug 方式以避免显示这些详细信息。)" +msgstr "(禁用 insecure_debug 方式以避免这些详细信息。)" msgid "--all option cannot be mixed with other options" msgstr "--all 选项不能与其他选项一起使用" @@ -124,7 +121,7 @@ msgid "Access token not found" msgstr "找不到访问令牌" msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "需要额外身份验证" +msgstr "需要额外的认证步骤。" msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" msgstr "检索域配置时发生意外错误" @@ -140,10 +137,10 @@ msgstr "意外错误阻止了服务器完成您的请求。" msgid "" "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " "%(exception)s" -msgstr "意外错误导致服务器无法完成您的请求:%(exception)s" +msgstr "意外错误阻止了服务器完成您的请求:%(exception)s" msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "存在无法处理的异常:找不到元数据。" +msgstr "发送了无法处理的异常:找不到元数据。" msgid "At least one option must be provided" msgstr "必须至少提供一个选项" @@ -164,7 +161,7 @@ msgstr "" "序 %s。请在 keystone 配置中将 [assignment]/driver 设置为有效驱动程序。" msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "尝试使用未支持的方法进行验证" +msgstr "尝试使用不受支持的方法进行验证。" msgid "" "Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " @@ -172,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "正在尝试将 OS-FEDERATION 令牌与 V2 身份服务配合使用,请使用 V3 认证" msgid "Authentication plugin error." -msgstr "认证插件错误" +msgstr "认证插件错误。" #, python-format msgid "" @@ -209,8 +206,8 @@ msgid "" "Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " "but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." msgstr "" -"无法创建项目,因为它将其所有者指定为域 %(domain_id)s,但指定的项目在另一个域 " -"(%(parent_domain_id)s) 中。" +"无法创建项目,因为它将其所有者指定为域 %(domain_id)s,但在另一个域 " +"(%(parent_domain_id)s) 中指定了父代。" #, python-format msgid "" @@ -293,7 +290,7 @@ msgstr "将有效过滤器、域过滤器和继承的过滤器进行组合将始 #, python-format msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "在 /domains/%s/config 配置 API 实体" +msgstr "在 /domains/%s/config 处配置 API 实体" #, python-format msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" @@ -304,12 +301,12 @@ msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" msgstr "指定的区域标识有冲突:“%(url_id)s”不等于“%(ref_id)s”" msgid "Consumer not found" -msgstr "找不到使用者" +msgstr "找不到用户" #, python-format msgid "" "Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "未能更改目标 %(target)s 中的不可变属性 %(attributes)s " +msgstr "无法更改目标 %(target)s 中的不可变属性 %(attributes)s " #, python-format msgid "" @@ -329,7 +326,7 @@ msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" msgstr "找不到端点组:%(endpoint_group_id)s" msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "在环境中,找不到“身份提供者”标识" +msgstr "为在环境中找到“身份提供者”标识" #, python-format msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" @@ -420,8 +417,8 @@ msgid "" "Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " "logs or the mapping used for additional details." msgstr "" -"无法将任何联合用户属性映射至身份值。请检查调试日志或所使用的映射以获取其他信" -"息。" +"无法将任何联合用户属性映射至身份值。请检查调试日志或所使用的映射以获取其他详" +"细信息。" msgid "" "Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " @@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "" "Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "正在禁用实体,在此情况下,“enable”属性已由配置忽略。" +msgstr "正在禁用实体,在此情况下,配置已忽略“enable”属性。" #, python-format msgid "Domain (%s)" @@ -480,7 +477,7 @@ msgid "Domain name cannot contain reserved characters." msgstr "域名不能包含保留字符。" msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "作用域限定到域的令牌不受支持" +msgstr "作用域限定的令牌不受支持" msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" msgstr "V8 角色驱动程序中不支持特定于域的角色" @@ -489,7 +486,7 @@ msgstr "V8 角色驱动程序中不支持特定于域的角色" msgid "" "Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " "%(file)s." -msgstr "域 %(domain)s 已定义配置 - 正在忽略以下文件:%(file)s。" +msgstr "域 %(domain)s 已定义配置 - 忽略以下文件:%(file)s。" msgid "Duplicate Entry" msgstr "重复条目" @@ -570,7 +567,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "期望字典或者列表: %s" +msgstr "期望的字典或者列表:%s" msgid "" "Expected signing certificates are not available on the server. Please check " @@ -591,7 +588,7 @@ msgid "Failed to start the %(name)s server" msgstr "未能启动 %(name)s 服务器" msgid "Failed to validate token" -msgstr "token验证失败" +msgstr "验证令牌失败" msgid "Federation token is expired" msgstr "联合令牌已到期" @@ -630,7 +627,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "在 LDAP 对象 %(dn)s 中,找不到标识属性 %(id_attr)s" +msgstr "未在 LDAP 对象 %(dn)s 中找到标识属性 %(id_attr)s" #, python-format msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" @@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "LDAP TLS 证书选项 %(option)s 无效。请选择下列其中一项: #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "无效的LDAP TLS_AVAIL 选项: %s.TLS无效" +msgstr "无效的 LDAP TLS_AVAIL 选项:%s。TLS 不可用" #, python-format msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" @@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "LDAP deref 选项 %(option)s 无效。请选择下列其中一项:%(op #, python-format msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "无效的 LDAP作用域: %(scope)s. 选择以下选项之一: %(options)s" +msgstr "无效的 LDAP 作用域:%(scope)s。请选择下列其中一项:%(options)s" msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" msgstr "无效的 TLS / LDAPS 组合" @@ -674,7 +671,7 @@ msgstr "凭证中的 BLOB 无效" msgid "" "Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " "ignoring this file." -msgstr "在配置文件名 %(file)s 中找到的域名 %(domain)s 无效 - 正在忽略此文件。" +msgstr "在配置文件名 %(file)s 中找到的域名 %(domain)s 无效 - 忽略此文件。" #, python-format msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" @@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "特定于域的配置无效:%(reason)s" #, python-format msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "对字段“%(path)s”的输入无效。值为“%(value)s”。" +msgstr "对字段“%(path)s”的输入无效。该值为“%(value)s”。" msgid "Invalid limit value" msgstr "限制值无效" @@ -716,7 +713,7 @@ msgstr "无效用户名或密码" #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS 区域 %s 已配置。无法重新配置。" +msgstr "已配置 KVS 区域 %s。无法重新配置。" #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" @@ -736,7 +733,7 @@ msgstr "LDAP %s 更新" msgid "" "Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "可变换资源标识的长度超过 64 个字符(允许的最大字符数)。" +msgstr "可变换资源标识的长度超过 64 个字符(允许的最大字符数)" #, python-format msgid "" @@ -756,7 +753,7 @@ msgstr "锁定键必须与目标键匹配:%(lock)s != %(target)s" #, python-format msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "不正确的端点URL(%(endpoint)s), 查看错误日志获取详情" +msgstr "端点 URL (%(endpoint)s) 的格式不正确,请查看错误日志获取详细信息。" msgid "Marker could not be found" msgstr "找不到标记符" @@ -783,7 +780,7 @@ msgstr "环境中缺少实体标识" msgid "" "Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " "this parameter is advised." -msgstr "正在修改“redelegation_count”(当禁止重新委派时)。建议省略此参数。" +msgstr "禁止修改针对重新授权的“redelegation_count”。建议省略此参数。" msgid "Multiple domains are not supported" msgstr "多个域不受支持" @@ -792,7 +789,7 @@ msgid "Must be called within an active lock context." msgstr "必须在处于活动状态的锁定上下文内调用。" msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "必须指定 domain 或 project" +msgstr "必须指定域或项目" msgid "Name field is required and cannot be empty" msgstr "名称字段是必填字段,不能为空" @@ -816,7 +813,7 @@ msgstr "" "找不到任何加密密钥;请针对引导程序 1 运行 keystone-manage fernet_setup。" msgid "No options specified" -msgstr "无选项指定" +msgstr "未指定选项" #, python-format msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." @@ -856,7 +853,7 @@ msgid "Project ID not found: %(t_id)s" msgstr "找不到项目标识:%(t_id)s" msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "项目字段是必填字段,不得为空。" +msgstr "项目字段是必填字段,不能为空。" #, python-format msgid "Project is disabled: %s" @@ -1006,18 +1003,18 @@ msgid "Specify a user or group, not both" msgstr "请指定用户或组,但不是同时指定这两者" msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "请指定域或项目" +msgstr "请指定其中一个域或项目" msgid "Specify one of user or group" -msgstr "请指定用户或组" +msgstr "请指定其中一个用户或组" #, python-format msgid "" "String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " "of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgstr "" -"字符串长度过长.字符串'%(string)s' 的长度超过列限制 %(type)s(字符" -"(%(length)d))." +"字符串长度过长。字符串“%(string)s”的长度超过列限制 %(type)s(字符" +"(%(length)d))。" msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." msgstr "租户名称不能包含保留字符。" @@ -1051,11 +1048,11 @@ msgid "" "The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " "driver (only one is permitted): %(source)s." msgstr "" -"特定于 Keystone 域的配置已指定多个 SQL 驱动程序(仅允许指定一个):" +"特定于 Keystone 域的配置指定了多个 SQL 驱动程序(仅允许指定一个):" "%(source)s。" msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "您请求的操作暂未被执行" +msgstr "暂未执行您请求的操作。" msgid "The authenticated user should match the trustor." msgstr "认证用户应匹配信任者。" @@ -1064,14 +1061,13 @@ msgid "" "The certificates you requested are not available. It is likely that this " "server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " "misconfiguration." -msgstr "" -"已请求的证书不可用。可能此服务器未使用 PKI 令牌,或者这是因为配置错误。" +msgstr "请求的证书不可用。可能此服务器未使用 PKI 令牌,或者这是因为配置错误。" msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "所配置的令牌提供者不支持绑定认证。" +msgstr "所配置的令牌提供程序不支持绑定认证。" msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "不允许在 v2 中创建充当域的项目。" +msgstr "不允许在 V2 中创建充当域的项目。" #, python-format msgid "" @@ -1080,7 +1076,7 @@ msgid "" msgstr "密码长度必须小于或等于 %(size)i。服务器未能遵照请求,因为密码无效。" msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "你的请求需要先授权" +msgstr "您的请求需要先授权。" msgid "The resource could not be found." msgstr "找不到该资源。" @@ -1145,10 +1141,10 @@ msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." msgstr "令牌版本不可识别或者不受支持。" msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "托管人没有任何已委派的角色。" +msgstr "托管人没有委派的角色。" msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor被禁用" +msgstr "Trustor 已禁用" #, python-format msgid "" @@ -1196,7 +1192,7 @@ msgstr "使用映射 %(mapping_id)s 时,找不到有效组" #, python-format msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "找不到指定的域配置目录:%s" +msgstr "找不到域配置目录:%s" #, python-format msgid "Unable to lookup user %s" @@ -1206,7 +1202,7 @@ msgstr "无法查找用户 %s" msgid "" "Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " "values %(new)s and %(old)s" -msgstr "无法协调身份属性 %(attribute)s,因为它具有冲突值%(new)s 和 %(old)s" +msgstr "无法协调身份属性 %(attribute)s,因为它具有冲突值 %(new)s 和 %(old)s" #, python-format msgid "" @@ -1249,7 +1245,7 @@ msgstr "令牌版本 %s 未知" #, python-format msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "已针对 %(targets)s 注销依赖关系 %(name)s" +msgstr "已撤销注册 %(targets)s 的依赖关系 %(name)s" msgid "Update of `domain_id` is not allowed." msgstr "不允许更新“domain_id”。" @@ -1267,7 +1263,7 @@ msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." msgstr "不允许更新充当域的项目的 domain_id。" msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "当尝试创建 SAML 断言时,请使用项目范围的令牌" +msgstr "尝试创建 SAML 断言时,请使用项目范围的令牌" msgid "" "Use of the identity driver config to automatically configure the same " @@ -1280,33 +1276,32 @@ msgstr "" #, python-format msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "没有授权给用户%(u_id)s项目%(t_id)s的权限" +msgstr "用户 %(u_id)s 没有授权给租户 %(t_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "用户%(user_id)s对域%(domain_id)s没有任何访问权限" +msgstr "用户 %(user_id)s 没有访问域 %(domain_id)s 的权限" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "用户%(user_id)s 没有访问项目 %(project_id)s的权限" +msgstr "用户 %(user_id)s 没有访问项目 %(project_id)s 的权限" #, python-format msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "用户%(user_id)s 已是组 %(group_id)s 的成员" +msgstr "用户 %(user_id)s 已是组 %(group_id)s 的成员" #, python-format msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" msgstr "在组“%(group_id)s”中找不到用户“%(user_id)s”" msgid "User IDs do not match" -msgstr "用户ID不匹配" +msgstr "用户 ID 不匹配" msgid "" "User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " "domain id, or user name with domain name." msgstr "" -"由于缺少用户标识、具有域标识的用户名或者具有域名的用户名,因此无法构建用户认" -"证。" +"由于缺少用户标识、具有域的用户名或者具有域名的用户名,因此无法构建用户认证。" #, python-format msgid "User is disabled: %s" @@ -1332,7 +1327,7 @@ msgid "User type %s not supported" msgstr "用户类型 %s 不受支持" msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "您没有授权完成所请求的操作。" +msgstr "您无权执行请求的操作。" #, python-format msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" @@ -1406,7 +1401,7 @@ msgid "option %(option)s in group %(group)s" msgstr "组 %(group)s 中的选项 %(option)s" msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "提供的用户密钥与存储的用户密钥不符" +msgstr "提供的用户密钥与存储的用户密钥不匹配" msgid "provided request key does not match stored request key" msgstr "提供的请求密钥与存储的请求密钥不匹配" @@ -1424,7 +1419,7 @@ msgstr "如果允许重新委派,那么不能设置 remaining_uses" msgid "" "request to update group %(group)s, but config provided contains group " "%(group_other)s instead" -msgstr "请求更新组 %(group)s,但所提供配置反而包含组 %(group_other)s" +msgstr "请求更新组 %(group)s,但所提供的配置反而包含组 %(group_other)s" msgid "rescope a scoped token" msgstr "请重新确定带范围的令牌的范围" @@ -1450,10 +1445,10 @@ msgstr "令牌引用必须为 KeystoneToken 类型,但收到:%s" msgid "" "update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "从 Mitaka 开始,已不推荐更新 domain_id,将在 O 发行版中移除。" +msgstr "从 Mitaka 开始,已不推荐更新 domain_id,它将在 O 发行版中移除。" #, python-format msgid "" "validated expected to find %(param_name)r in function signature for " "%(func_name)r." -msgstr "已验证期望在 %(func_name)r 的函数特征符中查找 %(param_name)r。" +msgstr "已验证期望在 %(func_name)r 的函数签名中查找 %(param_name)r" diff --git a/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index f818c69680..3c4e36e86c 100644 --- a/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Jennifer , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po index c64ebee4d5..3f4a798ef0 100644 --- a/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po +++ b/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -3,19 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: -# Lucas Palm , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata # Jennifer , 2016. #zanata -# Lucas Palm , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:47+0000\n" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 03:26+0000\n" "Last-Translator: Jennifer \n" "Language: zh-TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -39,7 +36,7 @@ msgstr "%(entity)s 名稱不能包含下列保留字元:%(chars)s" #, python-format msgid "" "%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "%(event)s 不是有效的通知事件,必須是 %(actions)s 的其中之一" +msgstr "%(event)s 不是有效的通知事件,必須是下列其中一個:%(actions)s" #, python-format msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" @@ -99,7 +96,7 @@ msgid "" "in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " "release." msgstr "" -"LDAP 身分後端的 %s 在 Mitaka 版本中已予以淘汰,以支援唯讀身分 LDAP 存取。它將" +"LDAP 身分後端的 %s 在 Mitaka 版本中已遭到淘汰,以支援唯讀身分 LDAP 存取。它將" "在 \"O\" 版本中予以移除。" msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" @@ -112,7 +109,7 @@ msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." msgstr "需要專案範圍的記號來產生服務型錄。" msgid "Access token is expired" -msgstr "存取記號過期" +msgstr "存取記號已過期" msgid "Access token not found" msgstr "找不到存取記號" @@ -137,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "發生非預期的錯誤,造成伺服器無法履行要求:%(exception)s" msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "發生無法處理的異常狀況:找不到 meta 資料。" +msgstr "發生未處理的異常狀況:找不到 meta 資料。" msgid "At least one option must be provided" msgstr "必須提供至少一個選項" @@ -175,10 +172,10 @@ msgid "" "Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " "%(backend_list)s" msgstr "" -"後端 `%(backend)s` 不是有效的 memcached 後端。有效後端為:%(backend_list)s" +"後端 `%(backend)s` 不是有效的 Memcached 後端。有效後端:%(backend_list)s" msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "無法使用透過委派發出之記號授權要求記號。" +msgstr "無法對含有透過委派發出之記號的要求記號進行授權。" #, python-format msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" @@ -195,7 +192,7 @@ msgstr "無法變更使用者名稱" #, python-format msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "無法建立具有無效 URL %(url)s 的端點" +msgstr "無法使用無效 URL %(url)s 來建立端點" #, python-format msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" @@ -262,14 +259,14 @@ msgstr "無法移除尚未授權的角色,%s" msgid "" "Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " "self " -msgstr "屬性 limit 不在 hints 清單時,無法截斷驅動程式呼叫" +msgstr "如果提示清單不是 self 後面的第一個參數,則無法截斷驅動程式呼叫" msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." msgstr "無法更新包含子項之專案的 domain_id。" msgid "" "Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "無法同時使用 parents_as_list 與 parents_as_ids查詢參數。" +msgstr "無法同時使用 parents_as_list 與 parents_as_ids 查詢參數。" msgid "" "Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." @@ -312,7 +309,7 @@ msgid "" "Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " "%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." msgstr "" -"無法判定身分提供者 ID。在要求環境中,找不到配置選項%(issuer_attribute)s。" +"無法判定身分提供者 ID。在要求環境中,找不到配置選項 %(issuer_attribute)s。" #, python-format msgid "" @@ -425,7 +422,7 @@ msgid "" "set." msgstr "" "設定暫時使用者身分時,無法對映使用者。對映規則必須指定使用者 ID/名稱,或者必" -"須設定 REMOTE_USER環境變數。" +"須設定 REMOTE_USER 環境變數。" msgid "Could not validate the access token" msgstr "無法驗證存取記號" @@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "網域 (%s)" #, python-format msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "網域不能命名為 %s" +msgstr "無法將網域命名為 %s" #, python-format msgid "Domain cannot have ID %s" @@ -488,7 +485,7 @@ msgid "" msgstr "網域 %(domain)s 已定義配置 - 正在忽略檔案 %(file)s。" msgid "Duplicate Entry" -msgstr "項目重複" +msgstr "重複的項目" #, python-format msgid "Duplicate ID, %s." @@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "重複的 ID,%s。" #, python-format msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "重複項目:%s" +msgstr "重複的項目:%s" #, python-format msgid "Duplicate name, %s." @@ -571,7 +568,7 @@ msgstr "預期字典或清單:%s" msgid "" "Expected signing certificates are not available on the server. Please check " "Keystone configuration." -msgstr "伺服器上無法使用預期的簽署憑證。請檢查 Keystone 配置。" +msgstr "在伺服器上,無法使用預期的簽署憑證。請檢查 Keystone 配置。" #, python-format msgid "" @@ -579,8 +576,8 @@ msgid "" "with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " "client is assumed to be in error." msgstr "" -"預期在 %(target)s 中找到 %(attribute)s - 伺服器無法遵守要求,因為它的格式不正" -"確。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" +"預期在 %(target)s 中找到 %(attribute)s - 伺服器無法遵守要求,因為它的形態異" +"常,或者在其他方面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" #, python-format msgid "Failed to start the %(name)s server" @@ -597,7 +594,7 @@ msgid "" "Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " "order to redelegate a trust" msgstr "" -"欄位 \"remaining_uses\" 設定為 %(value)s,但為了重新委派信任,不能設定該欄位" +"欄位 \"remaining_uses\" 設定為 %(value)s,但為了重新委派信任,不得設定該欄位" msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." msgstr "找到無效記號:已將範圍限定為專案及網域。" @@ -608,7 +605,7 @@ msgstr "在配置中找不到群組 %s" #, python-format msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "網域特定配置不支援群組 %(group)s" +msgstr "網域專屬配置不支援群組 %(group)s" #, python-format msgid "" @@ -621,7 +618,7 @@ msgid "" "Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " "is %(group_id)s, user is %(user_id)s" msgstr "" -"不容許後端界限之間的群組成員資格,有問題的群組為%(group_id)s,使用者為 " +"不容許跨後端界限的群組成員資格,有問題的群組為 %(group_id)s,使用者為 " "%(user_id)s" #, python-format @@ -642,19 +639,19 @@ msgstr "無效的 EC2 簽章。" #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "無效的 LDAP TLS 憑證選項:%(option)s。請選擇 %(options)s 的其中之一" +msgstr "無效的 LDAP TLS 憑證選項:%(option)s。請選擇下列其中一個:%(options)s" #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "無效的 LDAP TLS_AVAIL 選項:%s。TLS 無法使用" +msgstr "無效的 LDAP TLS_AVAIL 選項:%s。無法使用 TLS" #, python-format msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "無效的 LDAP deref 選項:%(option)s。請選擇 %(options)s 的其中之一" +msgstr "無效的 LDAP deref 選項:%(option)s。請選擇下列其中一個:%(options)s" #, python-format msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "無效的 LDAP 範圍:%(scope)s。請選擇 %(options)s 的其中之一" +msgstr "無效的 LDAP 範圍:%(scope)s。請選擇下列其中一個:%(options)s" msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" msgstr "無效的 TLS/LDAPS 組合" @@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "網域特定配置無效:%(reason)s" +msgstr "網域專屬配置無效:%(reason)s" #, python-format msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." @@ -706,10 +703,10 @@ msgid "Invalid user / password" msgstr "無效的使用者/密碼" msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "無效的使用者名稱或 TOTP 密碼" +msgstr "使用者名稱或 TOTP 密碼無效" msgid "Invalid username or password" -msgstr "無效的使用者名稱或密碼" +msgstr "使用者名稱或密碼無效" #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." @@ -717,7 +714,7 @@ msgstr "KVS 區域 %s 已配置。無法重新配置。" #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "未配置金鑰值儲存庫:%s" +msgstr "未配置「金鑰值儲存庫」:%s" #, python-format msgid "LDAP %s create" @@ -745,15 +742,15 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "金鑰 %(target)s 發生鎖定逾時" +msgstr "金鑰 %(target)s 發生「鎖定逾時」" #, python-format msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "鎖定金鑰必須與目標金鑰相符:%(lock)s 不等於 %(target)s" +msgstr "鎖定金鑰必須與目標金鑰相符:%(lock)s != %(target)s" #, python-format msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "端點 URL (%(endpoint)s) 的格式不正確,請參閱錯誤日誌以取得詳細資料。" +msgstr "端點 URL (%(endpoint)s) 的形態異常,請參閱錯誤日誌以取得詳細資料。" msgid "Marker could not be found" msgstr "找不到標記" @@ -775,7 +772,7 @@ msgid "Method not callable: %s" msgstr "方法不可呼叫:%s" msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "環境中遺漏實體 ID" +msgstr "環境中遺漏了實體 ID" msgid "" "Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " @@ -786,13 +783,13 @@ msgid "Multiple domains are not supported" msgstr "不支援多個網域" msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "必須在作用中鎖定環境定義內呼叫。" +msgstr "必須在作用中鎖定環境定義內予以呼叫。" msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "必須指定 Domain 或 Project" +msgstr "必須指定網域或專案" msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "名稱欄位是必要欄位,因此不能是空的" +msgstr "「名稱」欄位是必要欄位,因此不能是空的" msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." msgstr "既未提供「專案網域 ID」,也未提供「專案網域名稱」。" @@ -805,7 +802,7 @@ msgstr "" "請確保 WSGIPassAuthorization 設定為 On。" msgid "No authenticated user" -msgstr "沒有已鑑別使用者" +msgstr "沒有已鑑別的使用者" msgid "" "No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." @@ -841,7 +838,7 @@ msgstr "檢查網域配置要求時,發現選項 %(option)s 未指定任何群 msgid "" "Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " "configurations" -msgstr "網域特定配置不支援群組 %(group)s 中的選項 %(option)s" +msgstr "網域專屬配置不支援群組 %(group)s 中的選項 %(option)s" #, python-format msgid "Project (%s)" @@ -852,7 +849,7 @@ msgid "Project ID not found: %(t_id)s" msgstr "找不到專案 ID:%(t_id)s" msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "專案欄位是必要的,不能是空的。" +msgstr "「專案」欄位是必要的,因此不能是空的。" #, python-format msgid "Project is disabled: %s" @@ -930,7 +927,7 @@ msgid "" "providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " "accordingly, as it will be removed in the O release." msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 simple_cert,PKI 和 PKIz 記號提供者現在已予以淘汰,並" +"從貼上 Pipeline 中移除 simple_cert,PKI 和 PKIz 記號提供者現在已遭到淘汰,並" "且使用 simple_cert 的目的只是為了支援這些記號提供者。相應地更新 keystone-" "paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 區段,因為它在 O 版本中將予以移除。" @@ -952,14 +949,14 @@ msgid "" "server could not comply with the request because the attribute size is " "invalid (too large). The client is assumed to be in error." msgstr "" -"要求屬性 %(attribute)s 必須少於或等於 %(size)i。伺服器無法遵守要求,因為屬性" +"要求屬性 %(attribute)s 必須小於或等於 %(size)i。伺服器無法遵守要求,因為屬性" "大小無效(太大)。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" msgid "Request must have an origin query parameter" msgstr "要求必須具有原始查詢參數" msgid "Request token is expired" -msgstr "要求記號過期" +msgstr "要求記號已過期" msgid "Request token not found" msgstr "找不到要求記號" @@ -978,8 +975,8 @@ msgid "" "in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " "be removed in the \"M\"-Release." msgstr "" -"透過 eventlet 執行 Keystone 這一做法已遭淘汰,因為 Kilo 偏好在 WSGI 伺服器" -"(例如,mod_wsgi)中執行 Keystone。將在\"M\" 版本中移除對在 eventlet 下執行 " +"透過 eventlet 執行 Keystone 這一做法已遭到淘汰,因為 Kilo 支援在 WSGI 伺服器" +"(例如,mod_wsgi)中執行 Keystone。將在 \"M\" 版本中移除對在 eventlet 下執行 " "Keystone 的支援。" msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" @@ -999,10 +996,10 @@ msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" msgstr "所要求的部分角色不在重新委派的信任中" msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "指定網域或專案,但不要同時指定兩者" +msgstr "指定網域或專案,但不能同時指定這兩者" msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "指定使用者或群組,但不要同時指定兩者" +msgstr "指定使用者或群組,但不能同時指定這兩者" msgid "Specify one of domain or project" msgstr "指定網域或專案" @@ -1019,7 +1016,7 @@ msgstr "" "(CHAR(%(length)d))。" msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "租戶名稱不能包含保留字元。" +msgstr "承租人名稱不能包含保留字元。" #, python-format msgid "" @@ -1035,8 +1032,8 @@ msgid "" "the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " "is assumed to be in error." msgstr "" -"'expires_at' 不得早於現在。伺服器無法遵守要求,因為它的格式不正確,或者在其他" -"方面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" +"'expires_at' 不得早於現在。伺服器無法遵守要求,因為它的形態異常,或者在其他方" +"面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" msgstr "--all 選項不能與 --domain-name 選項搭配使用" @@ -1050,7 +1047,7 @@ msgid "" "The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " "driver (only one is permitted): %(source)s." msgstr "" -"Keystone 網域特定配置指定了多個SQL 驅動程式(僅允許一個):%(source)s。" +"Keystone 網域專屬配置指定了多個 SQL 驅動程式(僅允許一個):%(source)s。" msgid "The action you have requested has not been implemented." msgstr "尚未實作所要求的動作。" @@ -1063,8 +1060,8 @@ msgid "" "server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " "misconfiguration." msgstr "" -"所要求的憑證無法使用。可能是此伺服器沒有使用 PKI 記號,否則,這是由於配置錯誤" -"所造成。" +"無法使用所要求的憑證。可能是此伺服器沒有使用 PKI 記號,否則,這是配置錯誤的結" +"果。" msgid "The configured token provider does not support bind authentication." msgstr "所配置的記號提供者不支援連結鑑別。" @@ -1088,11 +1085,11 @@ msgid "" "The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " "in the Keystone server. The current request is aborted." msgstr "" -"撤銷呼叫不得同時具有 domain_id 和 project_id。這是Keystone 伺服器中的錯誤。已" -"中斷現行要求。" +"撤銷呼叫不得同時具有 domain_id 和 project_id。這是 Keystone 伺服器中的錯誤。" +"已中斷現行要求。" msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "此伺服器上無法再使用所要求的服務。" +msgstr "在此伺服器上,無法再使用所要求的服務。" #, python-format msgid "" @@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "指定的母項區域 %(parent_region_id)s 會建立循環區域階層 msgid "" "The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " "of options" -msgstr "在配置中指定的群組 %(group)s 的值應該為選項字典" +msgstr "在配置中指定之群組 %(group)s 的值應該為選項字典" msgid "There should not be any non-oauth parameters" msgstr "不應該具有任何 non-oauth 參數" @@ -1122,8 +1119,8 @@ msgid "" "request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " "assumed to be in error." msgstr "" -"時間戳記的格式不符合預期。伺服器無法遵守要求,因為它的格式不正確。系統會假定" -"用戶端處於錯誤狀態。" +"時間戳記的格式不符合預期。伺服器無法遵守要求,因為它的形態異常,或者在其他方" +"面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" #, python-format msgid "" @@ -1131,14 +1128,14 @@ msgid "" "the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" "name %s" msgstr "" -"若要取得此錯誤的更詳細資訊,請針對特定的網域重新執行此指令,例如:keystone-" +"如果要取得此錯誤的更詳細資訊,請針對特定的網域重新執行此指令,例如:keystone-" "manage domain_config_upload --domain-name %s" msgid "Token belongs to another user" msgstr "記號屬於另一個使用者" msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "記號不屬於所指定的 Tenant。" +msgstr "記號不屬於所指定的承租人。" msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." msgstr "無法辨識或不支援記號版本。" @@ -1215,15 +1212,15 @@ msgid "" "xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " "%(reason)s" msgstr "" -"無法簽署 SAML 主張。此伺服器可能未安裝xmlsec1,或者這是配置錯誤的結果。原" -"因: %(reason)s" +"無法簽署 SAML 主張。此伺服器可能未安裝 xmlsec1,或者這是配置錯誤的結果。原" +"因:%(reason)s" msgid "Unable to sign token." msgstr "無法簽署記號。" #, python-format msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "發現非預期的指派類型:%s" +msgstr "發現非預期的指派類型,%s" #, python-format msgid "" @@ -1235,7 +1232,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "針對「JSON 起始目錄」回應要求了非預期狀態 %s" +msgstr "針對「JSON 起始目錄」回應要求了非預期狀態,%s" msgid "Unknown Target" msgstr "不明的目標" @@ -1285,11 +1282,11 @@ msgstr "使用者 %(u_id)s 未獲承租人 %(t_id)s 的授權" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "使用者 %(user_id)s 無法存取網域 %(domain_id)s" +msgstr "使用者 %(user_id)s 無權存取網域 %(domain_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "使用者 %(user_id)s 無法存取專案 %(project_id)s" +msgstr "使用者 %(user_id)s 無權存取專案 %(project_id)s" #, python-format msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" @@ -1405,13 +1402,13 @@ msgid "option %(option)s in group %(group)s" msgstr "群組 %(group)s 中的選項 %(option)s" msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "提供的消費者金鑰,與儲存的消費者金鑰不符" +msgstr "所提供的消費者金鑰與儲存的消費者金鑰不符" msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "提供的要求金鑰,與儲存的要求金鑰不符" +msgstr "所提供的要求金鑰與儲存的要求金鑰不符" msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "提供的驗證器,與儲存的驗證器不符" +msgstr "所提供的驗證器與儲存的驗證器不符" msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." msgstr "remaining_uses 必須是正整數或空值。" @@ -1455,4 +1452,4 @@ msgstr "不建議更新 domain_id,因為 Mitaka 將在 O 版本中予以移除 msgid "" "validated expected to find %(param_name)r in function signature for " "%(func_name)r." -msgstr "在下列函數的函數簽章中,驗證預期尋找 %(param_name)r:%(func_name)r。" +msgstr "在 %(func_name)r 的函數簽章中,驗證預期尋找 %(param_name)r。"