Merge "Remove some translations"
This commit is contained in:
commit
196c4ad3f9
@ -1,116 +0,0 @@
|
||||
# Translations template for keystone.
|
||||
# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
|
||||
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Raildo Mascena <raildom@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone 9.0.0.0b2.dev256\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 05:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raildo Mascena <raildom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use "
|
||||
"the earliest value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"expires_at\" possui valores conflitantes %(existing)s e %(new)s. Usará o "
|
||||
"valor mais antigo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s."
|
||||
msgstr "Adicionando proxy '%(proxy)s' no KVS %(name)s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível verificar associação desconhecida: {%(bind_type)s: "
|
||||
"%(identifier)s}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created a new key: %s"
|
||||
msgstr "Criado uma nova chave: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating the default role %s because it does not exist."
|
||||
msgstr "Criando o papel padrão %s porque ele não existe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating the default role %s failed because it was already created"
|
||||
msgstr "Criação o papel padrão %s falhou porque já ele já foi criado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current primary key is: %s"
|
||||
msgstr "Chave primária atual é: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 "
|
||||
"characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token Fernet criado com tamanho de %d caracteres,, que excede 255 caracteres"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "KVS region %s key_mangler disabled."
|
||||
msgstr "Região KVS %s key_mangler desabilitada."
|
||||
|
||||
msgid "Kerberos bind authentication successful"
|
||||
msgstr "Autenticação de associação Kerberos realizada com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Kerberos credentials do not match those in bind"
|
||||
msgstr "Credenciais Kerberos não batem com as da associação"
|
||||
|
||||
msgid "Kerberos credentials required and not present"
|
||||
msgstr "credenciais Kerberos requerida mas ausente"
|
||||
|
||||
msgid "Key repository is already initialized; aborting."
|
||||
msgstr "Repositório chave já está inicializado, abortando."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Named bind mode %s not in bind information"
|
||||
msgstr "Modo de associação nomeado %s não está nas informações de associação"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next primary key will be: %s"
|
||||
msgstr "Pŕoxima chave primária será: %s"
|
||||
|
||||
msgid "No bind information present in token"
|
||||
msgstr "Nenhuma informação de associação presente no token"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s"
|
||||
msgstr "Chave 0 promovida para ser a primária: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running command - %s"
|
||||
msgstr "Executando comando - %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
|
||||
msgstr "Iniciando %(arg0)s em %(host)s:%(port)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total expired tokens removed: %d"
|
||||
msgstr "Total de token expirados removidos: %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler"
|
||||
msgstr "Usando %(func)s como região KVS %(name)s key_mangler"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to "
|
||||
"create it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[fernet_tokens] key_repository não aparenta existir, tentativa de criá-lo"
|
@ -1,117 +0,0 @@
|
||||
# Translations template for keystone.
|
||||
# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
|
||||
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone 9.0.0.0b2.dev256\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 05:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: İşbaran Akçayır <isbaran@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use "
|
||||
"the earliest value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"expires_at\" çatışan değerlere sahip %(existing)s ve %(new)s. İlk değer "
|
||||
"kullanılacak."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s."
|
||||
msgstr "'%(proxy)s' vekili KVS %(name)s'e ekleniyor."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bağ doğrulanamıyor: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created a new key: %s"
|
||||
msgstr "Yeni bir anahtar oluşturuldu: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating the default role %s because it does not exist."
|
||||
msgstr "Varsayılan rol %s oluşturuluyor çünkü mevcut değil."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating the default role %s failed because it was already created"
|
||||
msgstr "Varsayılan rol %s oluşturma başarısız çünkü zaten oluşturulmuş"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current primary key is: %s"
|
||||
msgstr "Mevcut birincil anahtar: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 "
|
||||
"characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fernet jetonu %d karakter uzunluğunda oluşturuldu, bu 255 karakteri geçiyor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "KVS region %s key_mangler disabled."
|
||||
msgstr "KVS bölgesi %s key_mangler kapalı."
|
||||
|
||||
msgid "Kerberos bind authentication successful"
|
||||
msgstr "Kerberos bağ kimlik doğrulama başarılı"
|
||||
|
||||
msgid "Kerberos credentials do not match those in bind"
|
||||
msgstr "Kerberos kimlik bilgileri bağda olanlarla eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "Kerberos credentials required and not present"
|
||||
msgstr "Kerberos kimlik bilgileri gerekli ve mevcut değil"
|
||||
|
||||
msgid "Key repository is already initialized; aborting."
|
||||
msgstr "Anahtar deposu zaten ilklendirilmiş; iptal ediliyor."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Named bind mode %s not in bind information"
|
||||
msgstr "Adlandırılmış bağlama kipi %s bağlama bilgisinde değil"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next primary key will be: %s"
|
||||
msgstr "Sonraki birincil anahtar şu olacak: %s"
|
||||
|
||||
msgid "No bind information present in token"
|
||||
msgstr "Jetonda bağlama bilgisi yok"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s"
|
||||
msgstr "Anahtar 0 birincil anahtarlığa yükseltildi: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running command - %s"
|
||||
msgstr "Komut çalıştırılıyor - %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s üzerinde %(arg0)s başlatılıyor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s"
|
||||
msgstr "Anahtar dönüşümü %(count)s anahtar dosyasıyla başlatılıyor: %(list)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total expired tokens removed: %d"
|
||||
msgstr "Toplam süresi dolmuş jetonlar kaldırıldı: %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler"
|
||||
msgstr "%(func)s KVS bölgesi %(name)s key_mangler olarak kullanılıyor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to "
|
||||
"create it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[fernet_tokens] key_repository var gibi görünmüyor; oluşturmaya çalışılıyor"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user