keystone/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po

169 lines
5.4 KiB
Plaintext

# Translations template for keystone.
# Copyright (C) 2014 OpenStack Foundation
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
# Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2014
# Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keystone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: keystone/assignment/core.py:263
#, python-format
msgid "Creating the default role %s because it does not exist."
msgstr "Création du rôle par défaut %s, car il n'existe pas"
#: keystone/auth/controllers.py:64
msgid "Loading auth-plugins by class-name is deprecated."
msgstr "Chargement de auth-plugins par class-name est déprécié"
#: keystone/auth/controllers.py:106
#, python-format
msgid ""
"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use "
"the earliest value."
msgstr ""
"\"expires_at\" a des valeurs conflictuelles %(existing)s et %(new)s. "
"Utilsation de la première valeur."
#: keystone/common/openssl.py:78
#, python-format
msgid "Running command - %s"
msgstr "Exécution de la commande %s"
#: keystone/common/wsgi.py:76
msgid "No bind information present in token"
msgstr "Aucune information d'attachement n'est présente dans le jeton"
#: keystone/common/wsgi.py:80
#, python-format
msgid "Named bind mode %s not in bind information"
msgstr ""
"Le mode d'attachement nommé %s n'est pas dans l'information d'attachement"
#: keystone/common/wsgi.py:87
msgid "Kerberos credentials required and not present"
msgstr "L'identitification Kerberos est requise mais non présente"
#: keystone/common/wsgi.py:91
msgid "Kerberos credentials do not match those in bind"
msgstr "L'identification Kerberos ne correspond pas à celle de l'attachement"
#: keystone/common/wsgi.py:95
msgid "Kerberos bind authentication successful"
msgstr "Attachement Kerberos identifié correctement"
#: keystone/common/wsgi.py:102
#, python-format
msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
msgstr ""
"Impossible de vérifier l'attachement inconnu: {%(bind_type)s: "
"%(identifier)s}"
#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:104
#, python-format
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr "Démarrage de %(arg0)s sur %(host)s:%(port)s"
#: keystone/common/kvs/core.py:138
#, python-format
msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s."
msgstr "Ahour du mandataire '%(proxy)s' au KVS %(name)s."
#: keystone/common/kvs/core.py:188
#, python-format
msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler"
msgstr "Utilise %(func)s comme région KVS %(name)s key_mangler"
#: keystone/common/kvs/core.py:200
#, python-format
msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler"
msgstr ""
"Utilisation du dogpile sha1_mangle_key par défaut comme région KVS %s "
"key_mangler"
#: keystone/common/kvs/core.py:210
#, python-format
msgid "KVS region %s key_mangler disabled."
msgstr "Région KVS %s key_mangler désactivée"
#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140
#, python-format
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr "Eventlet backdoor en écoute sur le port %(port)s for process %(pid)d"
#: keystone/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "%s interceptée, sortie"
#: keystone/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Processus parent arrêté de manière inattendue, sortie"
#: keystone/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr "L'enfant a reçu %s, sortie"
#: keystone/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcation trop rapide, pause"
#: keystone/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Enfant démarré %d"
#: keystone/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Démarrage des travailleurs %d"
#: keystone/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Enfant %(pid)d arrêté par le signal %(sig)d"
#: keystone/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Processus fils %(pid)s terminé avec le status %(code)d"
#: keystone/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "%s interceptée, arrêt de l'enfant"
#: keystone/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Pause demandée après suppression de thread. Nettoyage."
#: keystone/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En attente %d enfants pour sortie"
#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:61
#, python-format
msgid "Token expiration batch size: %d"
msgstr "Taille du batch du jeton d'expiration : %d"
#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:277
#, python-format
msgid "Total expired tokens removed: %d"
msgstr "Total des jetons expirés effacés: %d"