magnum-ui/magnum_ui/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po

1112 lines
27 KiB
Plaintext

# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-23 09:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "<em>This cluster is already on the latest compatible template</em>"
msgstr "<em>This cluster is already on the latest compatible template</em>"
msgid "A batch cannot have less than one node."
msgstr "A batch cannot have less than one node."
msgid ""
"A minimum number of Worker Nodes cannot be higher than the default number of "
"Worker Nodes."
msgstr ""
"A minimum number of Worker Nodes cannot be higher than the default number of "
"Worker Nodes."
msgid "ADOPT COMPLETE"
msgstr "ADOPT COMPLETE"
msgid "API Address"
msgstr "API Address"
msgid "API Server Port"
msgstr "API Server Port"
msgid "Accessible on private network only"
msgstr "Accessible on private network only"
msgid "Accessible on the public internet"
msgstr "Accessible on the public Internet"
msgid "Additional Labels"
msgstr "Additional Labels"
msgid "Addon Software"
msgstr "Addon Software"
msgid "Addon software"
msgstr "Addon software"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
msgid "An arbitrary human-readable name"
msgstr "An arbitrary human-readable name"
msgid ""
"Any addon software selected will be installed at the latest supported "
"version when the cluster is deployed, but will not be upgraded automatically "
"by rolling upgrades."
msgstr ""
"Any addon software selected will be installed at the latest supported "
"version when the cluster is deployed, but will not be upgraded automatically "
"by rolling upgrades."
msgid ""
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a cluster "
"templates. May be used multiple times."
msgstr ""
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a cluster "
"templates. May be used multiple times."
msgid "Auto Healing"
msgstr "Auto Healing"
msgid "Auto Scaling"
msgstr "Auto Scaling"
msgid ""
"Auto scaling requires the use of CPU and memory limits on the resource "
"definition of Pods."
msgstr ""
"Auto scaling requires the use of CPU and memory limits on the resource "
"definition of Pods."
msgid "Auto-scale Worker Nodes"
msgstr "Auto-scale Worker Nodes"
msgid "Automatically Repair Unhealthy Nodes"
msgstr "Automatically Repair Unhealthy Nodes"
msgid "Availability Zone"
msgstr "Availability Zone"
msgid "CHECK COMPLETE"
msgstr "CHECK COMPLETE"
msgid "COE"
msgstr "COE"
msgid "COE Version"
msgstr "COE Version"
msgid "CREATE COMPLETE"
msgstr "CREATE COMPLETE"
msgid "CREATE FAILED"
msgstr "CREATE FAILED"
msgid "CREATE IN PROGRESS"
msgstr "CREATE IN PROGRESS"
msgid "CSR"
msgstr "CSR"
msgid "Calico"
msgstr "Calico"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#, python-format
msgid "Certificate %s was successfully rotated."
msgstr "Certificate %s was successfully rotated."
#, python-format
msgid "Certificate %s was successfully signed."
msgstr "Certificate %s was successfully signed."
msgid "Choose a Cluster Template"
msgstr "Choose a Cluster Template"
msgid "Choose a Cluster Template to upgrade to"
msgstr "Choose a Cluster Template to upgrade to"
msgid "Choose a Container Orchestration Engine"
msgstr "Choose a Container Orchestration Engine"
msgid "Choose a External Network"
msgstr "Choose a External Network"
msgid "Choose a Flavor for the Master Node"
msgstr "Choose a Flavour for the Master Node"
msgid "Choose a Flavor for the Node"
msgstr "Choose a Flavour for the Node"
msgid "Choose a Flavor for the Worker Node"
msgstr "Choose a Flavour for the Worker Node"
msgid "Choose a Keypair"
msgstr "Choose a Keypair"
msgid "Choose a Network Driver"
msgstr "Choose a Network Driver"
msgid "Choose a Private Network"
msgstr "Choose a Private Network"
msgid "Choose a Private Network at first"
msgstr "Choose a Private Network at first"
msgid "Choose a Private Subnet"
msgstr "Choose a Private Subnet"
msgid "Choose a Project"
msgstr "Choose a Project"
msgid "Choose a Volume Driver"
msgstr "Choose a Volume Driver"
msgid "Choose an Availability Zone"
msgstr "Choose an Availability Zone"
msgid "Choose an Image"
msgstr "Choose an Image"
msgid "Choose an existing network"
msgstr "Choose an existing network"
msgid "Choose an ingress controller"
msgstr "Choose an ingress controller"
msgid "Choose nodes to remove (Optional)"
msgstr "Choose nodes to remove (Optional)"
msgid "Cinder"
msgstr "Cinder"
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#, python-format
msgid "Cluster %s was successfully created."
msgstr "Cluster %s was successfully created."
msgid "Cluster API"
msgstr "Cluster API"
msgid "Cluster Create Timeout"
msgstr "Cluster Create Timeout"
msgid "Cluster Distro"
msgstr "Cluster Distro"
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster Name"
msgid "Cluster Template"
msgstr "Cluster Template"
msgid "Cluster Template Detail"
msgstr "Cluster Template Detail"
msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Cluster Template Name"
msgid "Cluster Templates"
msgstr "Cluster Templates"
msgid "Cluster Type"
msgstr "Cluster Type"
msgid "Cluster is being resized."
msgstr "Cluster is being resized."
msgid "Cluster is being upgraded to the new Cluster template"
msgstr "Cluster is being upgraded to the new Cluster template"
#, python-format
msgid "Cluster template %s was successfully created."
msgstr "Cluster template %s was successfully created."
#, python-format
msgid "Cluster template %s was successfully updated."
msgstr "Cluster template %s was successfully updated."
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
msgid "Confirm Delete Cluster"
msgid_plural "Confirm Delete Clusters"
msgstr[0] "Confirm Delete Cluster"
msgstr[1] "Confirm Delete Clusters"
msgid "Confirm Delete Cluster Template"
msgid_plural "Confirm Delete Cluster Templates"
msgstr[0] "Confirm Delete Cluster Template"
msgstr[1] "Confirm Delete Cluster Templates"
msgid "Confirm Delete Quota"
msgid_plural "Confirm Delete Quotas"
msgstr[0] "Confirm Delete Quota"
msgstr[1] "Confirm Delete Quotas"
msgid "Container Orchestration Engine"
msgstr "Container Orchestration Engine"
msgid "Container Version"
msgstr "Container Version"
msgid "Create"
msgstr "Create"
msgid "Create Cluster"
msgstr "Create Cluster"
msgid "Create Cluster Template"
msgstr "Create Cluster Template"
msgid "Create New Cluster"
msgstr "Create New Cluster"
msgid "Create New Network"
msgstr "Create New Network"
msgid "Create Quota"
msgstr "Create Quota"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "Created At"
msgstr "Created At"
msgid "DC/OS"
msgstr "DC/OS"
msgid "DELETE COMPLETE"
msgstr "DELETE COMPLETE"
msgid "DELETE FAILED"
msgstr "DELETE FAILED"
msgid "DELETE IN PROGRESS"
msgstr "DELETE IN PROGRESS"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "Delete Cluster"
msgid_plural "Delete Clusters"
msgstr[0] "Delete Cluster"
msgstr[1] "Delete Clusters"
msgid "Delete Cluster Template"
msgid_plural "Delete Cluster Templates"
msgstr[0] "Delete Cluster Template"
msgstr[1] "Delete Cluster Templates"
msgid "Delete Cluster Templates"
msgstr "Delete Cluster Templates"
msgid "Delete Clusters"
msgstr "Delete Clusters"
msgid "Delete Quota"
msgid_plural "Delete Quotas"
msgstr[0] "Delete Quota"
msgstr[1] "Delete Quotas"
msgid "Delete Quotas"
msgstr "Delete Quotas"
#, python-format
msgid "Deleted cluster template: %s."
msgid_plural "Deleted cluster templates: %s."
msgstr[0] "Deleted cluster template: %s."
msgstr[1] "Deleted cluster templates: %s."
#, python-format
msgid "Deleted cluster: %s."
msgid_plural "Deleted clusters: %s."
msgstr[0] "Deleted cluster: %s."
msgstr[1] "Deleted clusters: %s."
#, python-format
msgid "Deleted quota: %s."
msgid_plural "Deleted quotas: %s."
msgstr[0] "Deleted quota: %s."
msgstr[1] "Deleted quotas: %s."
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Device Mapper"
msgstr "Device Mapper"
msgid "Disable TLS"
msgstr "Disable TLS"
msgid "Disable TLS in the cluster template. Default: False"
msgstr "Disable TLS in the cluster template. Default: False"
msgid "Discovery URL"
msgstr "Discovery URL"
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
msgid "Docker Storage Driver"
msgstr "Docker Storage Driver"
msgid "Docker Swarm"
msgstr "Docker Swarm"
msgid "Docker Swarm Mode"
msgstr "Docker Swarm Mode"
msgid "Docker Volume Size"
msgstr "Docker Volume Size"
msgid "Docker Volume Size (GB)"
msgstr "Docker Volume Size (GB)"
msgid "Enable Registry"
msgstr "Enable Registry"
msgid "Enable docker registry in the cluster temlate. Default: False"
msgstr "Enable docker registry in the cluster template. Default: False"
msgid "Exists"
msgstr "Exists"
msgid "External Network ID"
msgstr "External Network ID"
msgid "Fixed Network"
msgstr "Fixed Network"
msgid "Fixed Subnet"
msgstr "Fixed Subnet"
msgid "Flannel"
msgstr "Flannel"
msgid "Flavor"
msgstr "Flavour"
msgid "Flavor ID"
msgstr "Flavour ID"
msgid "Flavor of Master Nodes"
msgstr "Flavour of Master Nodes"
msgid "Flavor of Worker Nodes"
msgstr "Flavour of Worker Nodes"
msgid "Floating IP"
msgstr "Floating IP"
msgid "Floating IP Enabled"
msgstr "Floating IP Enabled "
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
msgid "HTTPS Proxy"
msgstr "HTTPS Proxy"
msgid "Hard Limit"
msgstr "Hard Limit"
msgid "Health Status"
msgstr "Health Status"
msgid "Health Status Reason"
msgstr "Health Status Reason"
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
msgid "I do want to override Template and Workflow Labels"
msgstr "I do want to override Template and Workflow Labels"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid ""
"If Kubernetes is unable to schedule a Pod due to insuficient CPU or memory "
"in the cluster, a worker node will be added, as long as the maximum number "
"of worker nodes has not been reached."
msgstr ""
"If Kubernetes is unable to schedule a Pod due to insufficient CPU or memory "
"in the cluster, a worker node will be added, as long as the maximum number "
"of worker nodes has not been reached."
msgid ""
"If enabled, the minimum and maximum number of worker nodes must be specified."
msgstr ""
"If enabled, the minimum and maximum number of worker nodes must be specified."
#, python-format
msgid ""
"If the aggregate resource limits of all existing Pods is lower than 50% of "
"the cluster capacity, a worker node will be removed, as long as the minimum "
"number of worker nodes has not been reached."
msgstr ""
"If the aggregate resource limits of all existing Pods is lower than 50% of "
"the cluster capacity, a worker node will be removed, as long as the minimum "
"number of worker nodes has not been reached."
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Image ID"
msgstr "Image ID"
msgid ""
"Indicates whether created clusters should have a floating ip or not. "
"Default: True"
msgstr ""
"Indicates whether created clusters should have a floating IP or not. "
"Default: True"
msgid ""
"Indicates whether created clusters should have a load balancer for master "
"nodes or not. Default: False"
msgstr ""
"Indicates whether created clusters should have a load balancer for master "
"nodes or not. Default: False"
msgid "Infinite"
msgstr "Infinite"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Ingress"
msgstr "Ingress"
msgid "Ingress Controller"
msgstr "Ingress Controller"
msgid "Insecure Registry"
msgstr "Insecure Registry"
msgid ""
"Invalid format. Must be a comma-separated key-value string: key=value,"
"key2=value2"
msgstr ""
"Invalid format. Must be a comma-separated key-value string: key=value,"
"key2=value2"
msgid "It is generally not recommended to give public access."
msgstr "It is generally not recommended to give public access."
msgid "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
msgstr "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
msgid "Keypair"
msgstr "Keypair"
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
msgid "Limit for this resource."
msgstr "Limit for this resource."
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
msgid "Make cluster template public. Default: False"
msgstr "Make cluster template public. Default: False"
msgid ""
"Making the Kubernetes API accessible from anywhere on the public internet is "
"convenient, but may represent a security risk. <em>[When selecting this "
"option, it is recommended to limit access to a trusted IP address range.]</"
"em>"
msgstr ""
"Making the Kubernetes API accessible from anywhere on the public internet is "
"convenient, but may represent a security risk. <em>[When selecting this "
"option, it is recommended to limit access to a trusted IP address range.]</"
"em>"
msgid ""
"Making the Kubernetes API accessible from the private network only is the "
"most secure option (the default), but access will be limited to compute "
"instances on the same private network or a VPN to that network."
msgstr ""
"Making the Kubernetes API accessible from the private network only is the "
"most secure option (the default), but access will be limited to compute "
"instances on the same private network or a VPN to that network."
msgid "Management"
msgstr "Management"
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
msgid "Master Addresses"
msgstr "Master Addresses"
msgid "Master Count"
msgstr "Master Count"
msgid "Master Flavor"
msgstr "Master Flavour"
msgid "Master Flavor ID"
msgstr "Master Flavour ID"
msgid "Master LB"
msgstr "Master LB"
msgid "Master LB Enabled"
msgstr "Master LB Enabled"
msgid "Master Nodes"
msgstr "Master Nodes"
msgid "Maximum Batch Size"
msgstr "Maximum Batch Size"
msgid "Maximum number of Worker Nodes"
msgstr "Maximum number of Worker Nodes"
msgid "Mesos"
msgstr "Mesos"
msgid "Minimum Number of Worker Nodes"
msgstr "Minimum Number of Worker Nodes"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name of the cluster"
msgstr "Name of the cluster"
msgid "Name of the cluster template."
msgstr "Name of the cluster template."
msgid "Network"
msgstr "Network"
msgid "Network Access Control"
msgstr "Network Access Control"
msgid "Network Driver"
msgstr "Network Driver"
msgid "New Cluster Template"
msgstr "New Cluster Template"
msgid "No Proxy"
msgstr "No Proxy"
msgid "Node Addresses"
msgstr "Node Addresses"
msgid "Node Count"
msgstr "Node Count"
msgid "Node Flavor ID"
msgstr "Node Flavour ID"
msgid "Node Spec"
msgstr "Node Spec"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Number of Master Nodes"
msgstr "Number of Master Nodes"
msgid "Number of Worker Nodes"
msgstr "Number of Worker Nodes"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid ""
"Overriding labels already defined by the cluster template or workflow might "
"result in unpredictable behaviour."
msgstr ""
"Overriding labels already defined by the cluster template or workflow might "
"result in unpredictable behaviour."
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
msgid ""
"Please note that updates may cause application downtime if workloads "
"deployed to Kubernetes are not following the best practices outlined in the "
"documentation (for example, not using multiple replicas)."
msgstr ""
"Please note that updates may cause application downtime if workloads "
"deployed to Kubernetes are not following the best practices outlined in the "
"documentation (for example, not using multiple replicas)."
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#, python-format
msgid "Quota %s was successfully created."
msgstr "Quota %s was successfully created."
#, python-format
msgid "Quota %s/%s was successfully updated."
msgstr "Quota %s/%s was successfully updated."
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
msgid "RESTORE COMPLETE"
msgstr "RESTORE COMPLETE"
msgid "RESUME COMPLETE"
msgstr "RESUME COMPLETE"
msgid "ROLLBACK COMPLETE"
msgstr "ROLLBACK COMPLETE"
msgid "Record Properties"
msgstr "Record Properties"
msgid "Registry Enabled"
msgstr "Registry Enabled"
msgid "Resize Cluster"
msgstr "Resize Cluster"
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
msgid "Rexray"
msgstr "Rexray"
msgid "Rolling Cluster Upgrade"
msgstr "Rolling Cluster Upgrade"
msgid "Rotate Certificate"
msgstr "Rotate Certificate"
msgid "SNAPSHOT COMPLETE"
msgstr "SNAPSHOT COMPLETE"
msgid "Security Updates"
msgstr "Security Updates"
msgid "Server Type"
msgstr "Server Type"
msgid "Show Certificate"
msgstr "Show Certificate"
msgid "Sign Certificate"
msgstr "Sign Certificate"
msgid "Sign Certificate To Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
msgstr "Sign Certificate To Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid ""
"Specify additional kube_labels to apply to the cluster or override labels "
"set by the cluster template. Overriding labels set by the cluster template "
"may result in your cluster being misconfigured, unstable or unable to be "
"created."
msgstr ""
"Specify additional kube_labels to apply to the cluster or override labels "
"set by the cluster template. Overriding labels set by the cluster template "
"may result in your cluster being misconfigured, unstable or unable to be "
"created."
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
msgstr "Specify the Container Orchestration Engine to use."
msgid ""
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
msgstr ""
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
msgstr "Specify the size in GB for the docker volume"
msgid "Stack"
msgstr "Stack"
msgid "Stack Faults"
msgstr "Stack Faults"
msgid "Stack ID"
msgstr "Stack ID"
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status Reason"
msgstr "Status Reason"
msgid "TLS Disabled"
msgstr "TLS Disabled"
msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template"
msgstr "The DNS nameserver to use for this cluster template"
msgid "The URL of docker registry."
msgstr "The URL of Docker registry."
msgid "The cluster node count."
msgstr "The cluster node count."
msgid "The http_proxy address to use for nodes in cluster"
msgstr "The http_proxy address to use for nodes in cluster"
msgid "The https_proxy address to use for nodes in cluster"
msgstr "The https_proxy address to use for nodes in cluster"
msgid ""
"The key=value pair string is case insensitive and will be converted to lower "
"case."
msgstr ""
"The key=value pair string is case insensitive and will be converted to lower "
"case."
msgid ""
"The maximum number of Worker Nodes a new cluster can auto-scale to cannot be "
"less than the total amount of Worker Nodes."
msgstr ""
"The maximum number of Worker Nodes a new cluster can auto-scale to cannot be "
"less than the total amount of Worker Nodes."
msgid ""
"The maximum number of Worker Nodes cannot be less than the default number of "
"Worker Nodes and 1."
msgstr ""
"The maximum number of Worker Nodes cannot be less than the default number of "
"Worker Nodes and 1."
msgid "The maximum number of nodes in the batch has been exceeded."
msgstr "The maximum number of nodes in the batch has been exceeded."
msgid ""
"The minimum number of Worker Nodes a new cluster can auto scale to cannot "
"exceed the total amount of Worker Nodes."
msgstr ""
"The minimum number of Worker Nodes a new cluster can auto scale to cannot "
"exceed the total amount of Worker Nodes."
msgid "The name or UUID of the SSH keypair to load into the cluster nodes."
msgstr "The name or UUID of the SSH keypair to load into the cluster nodes."
msgid "The name or UUID of the base image to customize for the cluster."
msgstr "The name or UUID of the base image to customise for the cluster."
msgid "The no_proxy address to use for nodes in cluster"
msgstr "The no_proxy address to use for nodes in cluster"
msgid "The nova flavor id to use when launching the cluster. Default: m1.small"
msgstr ""
"The nova flavour id to use when launching the cluster. Default: m1.small"
msgid ""
"The nova flavor id to use when launching the master node of the cluster. "
"Default: m1.small"
msgstr ""
"The nova flavour id to use when launching the master node of the cluster. "
"Default: m1.small"
msgid "The number of master nodes for the cluster"
msgstr "The number of master nodes for the cluster"
msgid "The number of worker nodes for the cluster"
msgstr "The number of worker nodes for the cluster"
msgid "The selected Cluster Template does not support multiple master nodes."
msgstr "The selected Cluster Template does not support multiple master nodes."
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
msgstr "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
msgstr "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
msgid "UPDATE COMPLETE"
msgstr "UPDATE COMPLETE"
msgid "UPDATE FAILED"
msgstr "UPDATE FAILED"
msgid "UPDATE IN PROGRESS"
msgstr "UPDATE IN PROGRESS"
msgid "Unable to create cluster template."
msgstr "Unable to create cluster template."
msgid "Unable to create cluster."
msgstr "Unable to create cluster."
msgid "Unable to create quota."
msgstr "Unable to create quota."
#, python-format
msgid "Unable to delete cluster template: %s."
msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s."
msgstr[0] "Unable to delete cluster template: %s."
msgstr[1] "Unable to delete cluster templates: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete cluster: %s."
msgid_plural "Unable to delete clusters: %s."
msgstr[0] "Unable to delete cluster: %s."
msgstr[1] "Unable to delete clusters: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete quota: %s."
msgid_plural "Unable to delete quotas: %s."
msgstr[0] "Unable to delete quota: %s."
msgstr[1] "Unable to delete quotas: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete the cluster template with id: %(id)s"
msgstr "Unable to delete the cluster template with id: %(id)s"
msgid "Unable to delete the cluster templates."
msgstr "Unable to delete the cluster templates."
#, python-format
msgid "Unable to delete the cluster with id: %(id)s"
msgstr "Unable to delete the cluster with id: %(id)s"
msgid "Unable to delete the clusters."
msgstr "Unable to delete the clusters."
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the quota with project id: %(projectId)s and resource: "
"%(resource)s."
msgstr ""
"Unable to delete the quota with project id: %(projectId)s and resource: "
"%(resource)s."
msgid "Unable to get cluster's working nodes."
msgstr "Unable to get cluster's working nodes."
msgid "Unable to perform rolling upgrade."
msgstr "Unable to perform rolling upgrade."
msgid "Unable to process `Additional Labels`. Not all labels will be applied."
msgstr "Unable to process `Additional Labels`. Not all labels will be applied."
#, python-format
msgid "Unable to resize given cluster id: %(id)s."
msgstr "Unable to resize given cluster id: %(id)s."
msgid "Unable to retrieve available add-ons."
msgstr "Unable to retrieve available add-ons."
msgid "Unable to retrieve available ingress controllers."
msgstr "Unable to retrieve available ingress controllers."
msgid "Unable to retrieve the certificate."
msgstr "Unable to retrieve the certificate."
msgid "Unable to retrieve the cluster template."
msgstr "Unable to retrieve the cluster template."
msgid "Unable to retrieve the cluster templates."
msgstr "Unable to retrieve the cluster templates."
msgid "Unable to retrieve the cluster."
msgstr "Unable to retrieve the cluster."
msgid "Unable to retrieve the clusters."
msgstr "Unable to retrieve the clusters."
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "Unable to retrieve the networks."
msgid "Unable to retrieve the quota."
msgstr "Unable to retrieve the quota."
msgid "Unable to retrieve the quotas."
msgstr "Unable to retrieve the quotas."
msgid "Unable to retrieve the stats."
msgstr "Unable to retrieve the stats."
msgid "Unable to rotate the certificate."
msgstr "Unable to rotate the certificate."
msgid "Unable to sign certificate."
msgstr "Unable to sign certificate."
msgid "Unable to update cluster template."
msgstr "Unable to update cluster template."
msgid "Unable to update cluster."
msgstr "Unable to update cluster."
msgid "Unable to update quota."
msgstr "Unable to update quota."
msgid "Update Cluster Template"
msgstr "Update Cluster Template"
msgid "Update Quota"
msgstr "Update Quota"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Updated At"
msgstr "Updated At"
msgid "Use an Existing Network"
msgstr "Use an Existing Network"
msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
msgstr "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
msgid "Volume Driver"
msgstr "Volume Driver"
msgid "Worker Nodes"
msgstr "Worker Nodes"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete cluster templates: %s"
msgstr "You are not allowed to delete cluster templates: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete clusters: %s"
msgstr "You are not allowed to delete clusters: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete quotas: %s"
msgstr "You are not allowed to delete quotas: %s"
msgid "You cannot auto-scale to less than a single Worker Node."
msgstr "You cannot auto-scale to less than a single Worker Node."
msgid "You cannot resize to less than a single Worker Node."
msgstr "You cannot resize to less than a single Worker Node."
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster is "
"not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted clusters "
"are not recoverable."
msgstr[0] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster is "
"not recoverable."
msgstr[1] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted clusters "
"are not recoverable."
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster "
"template is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster "
"templates are not recoverable."
msgstr[0] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster "
"template is not recoverable."
msgstr[1] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster "
"templates are not recoverable."
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted quota is "
"not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted quotas are "
"not recoverable."
msgstr[0] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted quota is "
"not recoverable."
msgstr[1] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted quotas are "
"not recoverable."
msgid ""
"You may only select as many nodes as you are reducing the original node "
"count by."
msgstr ""
"You may only select as many nodes as you are reducing the original node "
"count by."
msgid "as follows:"
msgstr "as follows:"
msgid "error"
msgid_plural "errors"
msgstr[0] "error"
msgstr[1] "errors"
msgid "key=value,key2=value2..."
msgstr "key=value,key2=value2..."
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "message"
msgstr[1] "messages"
msgid "submit"
msgid_plural "submits"
msgstr[0] "submit"
msgstr[1] "submits"
msgid "success"
msgid_plural "successes"
msgstr[0] "success"
msgstr[1] "successes"
msgid "title"
msgid_plural "titles"
msgstr[0] "title"
msgstr[1] "titles"
msgid "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minute"
msgid_plural "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minutes"
msgstr[0] "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minute"
msgstr[1] "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minutes"