Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: If10502fe33c204dfe5b624e0db8f470f9df8f20f
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-08-13 07:09:21 +00:00
parent 02a1d75824
commit 3b6cf7f163
1 changed files with 63 additions and 3 deletions

View File

@ -2,18 +2,19 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-11 12:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -81,6 +82,16 @@ msgstr "Füge Sicherheitsdienst zu Freigabenetzwerk hinzu."
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgstr "Alle Schlüssel und Werte müssen im Bereich zwischen 1 und 255 liegen."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share group type."
msgstr ""
"Alle Paare, die sich im Feld für links befinden, werden für diesen "
"Freigabegruppentyp festgelegt."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share type."
msgstr ""
"Alle Paare, die sich im Feld für links befinden, werden für diesen "
"Freigabegruppentyp festgelegt."
msgid "Allow project access to share group type."
msgstr "Erlaube Projektzugriff zum Gruppenfreigabentyp"
@ -502,6 +513,9 @@ msgid "Export location of share. Example for NFS: 1.2.3.4:/path/to/share"
msgstr ""
"Exportiere Lokation der Freigabe. Beispiel für NFS: 1.2.3.4:/path/to/share"
msgid "Export locations"
msgstr "Lokationen exportieren"
msgid "Extend"
msgstr "Erweitern"
@ -519,6 +533,20 @@ msgctxt "Current status of share"
msgid "Extending Error"
msgstr "Erweiterungsfehler"
msgid ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgstr ""
"Extra Spezifikation 'driver_handles_share_servers' ist erforderlich und "
"sollte einen boolschen Wert haben."
msgid ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgstr ""
"Extra Spezifikation 'driver_handles_share_servers' ist erforderlich und "
"sollte einen boolschen Wert haben."
msgid "Extra specs"
msgstr "Extra Spezifikationen"
@ -543,6 +571,11 @@ msgstr ""
msgid "From here you can update share network info. "
msgstr "Hier können Sie Informationen zum Freigabenetzwerk aktualisieren."
msgid "From here you can update the default share quotas (max limits)."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie die Standard-Share-Kontingente (Höchstgrenzen) "
"aktualisieren."
msgid "Get Migration Progress"
msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
@ -562,6 +595,10 @@ msgstr ""
msgid "Group specs"
msgstr "Gruppenspezifikationen"
msgid "Here can be modified extra-specs for share type."
msgstr ""
"Hier können Sie die Extra-Spezifikationen für Share-Typen modifizieren."
msgid "Here can be modified group-specs for share group type."
msgstr ""
"Hier können Sie Gruppen-Spezifikationen für den Freigabegruppentyp ändern."
@ -757,6 +794,12 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "Placeholder for description of share group type access managing form."
msgstr "Platzhalter für Beschreibung der Share-Gruppentypen-Verwaltungsform."
msgid "Placeholder for description of share type access managing form."
msgstr "Platzhalter für Beschreibung der Share-Typen-Verwaltungsform."
msgid "Preserve Metadata"
msgstr "Metadaten behalten"
@ -968,6 +1011,9 @@ msgstr "Gruppenfreigabe Übersicht"
msgid "Share Group Snapshot"
msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie"
msgid "Share Group Snapshot Details"
msgstr "Share Gruppe Schattenkopiedetails"
#, python-format
msgid "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
msgstr "Details der Schattenkopie der Gruppenfreigabe: %(sgs_display_name)s"
@ -1189,6 +1235,9 @@ msgstr "Schattenkopie-Regeln: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Source Share Group"
msgstr "Quellen Share Gruppe"
msgid "Source Share Group Snapshot"
msgstr "Quelle Schattenkopie Gruppenfreigabe"
@ -1282,15 +1331,26 @@ msgstr "Erfolgreiche Aktualisierung des Sicherheitsdienstes \"%s\""
msgid "Task state"
msgstr "Auftragsstatus"
msgid ""
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
msgstr ""
"Der Share-Gruppentyp definiert die Merkmale eines Back-End-Share-Gruppe."
#, python-format
msgid "The share size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr ""
"Die Größe der Freigabe kann nicht kleiner als die der Schattenkopie sein "
"(%sGiB)"
msgid "The share type defines the characteristics of a share backend."
msgstr "Der Share-Typ definiert die Merkmale eines Share-Backends."
msgid "To add extra-specs use:"
msgstr "Zum hinzufügen von extra-Spezifikationen verwenden Sie:"
msgid "To add group-specs use:"
msgstr "Zum Hinzufügen von group-specs benutzen Sie:"
msgid "To add metadata use:"
msgstr "Zum hinzufügen von Metadaten verwenden Sie:"