Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ib98615cb04c1925124ef6b5ce4d282c84707aab4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-01-29 07:19:14 +00:00
parent fd0b798368
commit 6e473e15b7
2 changed files with 102 additions and 6 deletions

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.6.1.dev8\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.7.1.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-26 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 16:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -191,6 +192,10 @@ msgstr "Erstelle Freigabe \"%s\""
msgid "Creating share snapshot \"%s\"."
msgstr "Erstelle geteilte Schattenkopie \"%s\"."
#, python-format
msgid "Creating snapshot rule for \"%s\""
msgstr "Erstelle Schattenkopie-Regel für \"%s\""
msgid "Current Size (GiB)"
msgstr "Aktuelle Größe (GiB)"
@ -211,6 +216,9 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Destination host and pool where share will be migrated to."
msgstr "Zielhost und Pool, zu dem die Shares migriert werden."
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@ -242,6 +250,43 @@ msgstr "Bearbeite Freigabenetzwerk"
msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Schattenkopie bearbeiten"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
msgstr ""
"Erzwingt die Migration der Share-Schattenkopien zum Ziel. Wenn aktiviert, "
"wird die Host-gestützte Migration nicht verwendet."
msgid ""
"Enforces migration to be nondisruptive. If set to True, host-assisted "
"migration will not be attempted."
msgstr ""
"Erzwingt unterbrechungsfreie Migration. Wenn aktiviert, wird die Host-"
"gestützte Migration ausgelassen."
msgid ""
"Enforces migration to keep the share writable while contents are being "
"moved. If set to True, host-assisted migration will not be attempted."
msgstr ""
"Erzwingt, dass bei der Migration die Shares schreibbar bleiben, während "
"deren Inhalt bewegt wird. Wenn aktiviert, wird die Host-gestützte Migration "
"ausgelassen."
msgid ""
"Enforces migration to preserve all file metadata when moving its contents. "
"If set to True, host-assisted migration will not be attempted."
msgstr ""
"Erzwingt, dass bei der Migration alle Datei-Metadaten bewahrt werden, "
"während der Inhalt verschoben wird. Wenn aktiviert, wird die Host-gestützte "
"Migration ausgelassen."
msgid ""
"Enforces the use of the host-assisted migration approach, which bypasses "
"driver optimizations."
msgstr ""
"Erzwingt die Verwendung der Host-gestützten Migration, welche "
"Treiberoptimierungen umgeht."
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -464,6 +509,9 @@ msgstr "Keine Sicherheitsdienste ausgewählt."
msgid "No source, empty share"
msgstr "Keine Quelle, leere Freigabe"
msgid "Nondisruptive"
msgstr "Ohne Unterbrechung"
msgid "Nova Net"
msgstr "Nova Netz"
@ -485,6 +533,9 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "Preserve Metadata"
msgstr "Metadaten behalten"
msgid "Preserve Snapshots"
msgstr "Schattenkopien aufbewahren"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -733,12 +784,31 @@ msgstr "Schattenkopiename"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Übersicht Schattenkopie"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Schattenkopie-Regeln: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshots"
msgstr "Schattenkopien"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid ""
"Specify the new share network for the share. Do not specify this parameter "
"if the migrating share has to be retained within its current share network."
msgstr ""
"Geben Sie das neue Share-Netzwerk für das Share an. Geben Sie diesen "
"Parameter nicht an, wenn das Migrations-Share im aktuellen Share-Netzwerk "
"verbleiben soll."
msgid ""
"Specify the new share type for the share. Do not specify this parameter if "
"the migrating share has to be retained with its current share type."
msgstr ""
"Geben Sie den neuen Share-Typ für das Share an. Geben Sie diesen Parameter "
"nicht an, wenn das Migrations-Share seinen aktuellen Share-Typ behalten soll."
msgid "Start migration"
msgstr "Migration starten"
@ -800,6 +870,9 @@ msgstr "Typ"
msgid "Unable to add rule."
msgstr "Konnte Regel nicht hinzufügen."
msgid "Unable to add snapshot rule."
msgstr "Schattenkopie-Regel kann nicht hinzugefügt werden."
#, python-format
msgid "Unable to cancel migration of share %s at this moment."
msgstr "Kann Migration der Freigabe %s momentan nicht abbrechen."
@ -844,6 +917,10 @@ msgstr ""
"Konnte Schattenkopie \"%s\" nicht löschen. Eine oder mehrere Freigaben sind "
"davon abhängig."
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot rule \"%s\"."
msgstr "Schattenkopie-Regel \"%s\" kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to extend share."
msgstr "Konnte Freigabe nicht erweitern."
@ -968,6 +1045,9 @@ msgstr "Konnte Schattenkopiedetails nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Konnte Liste der Schattenkopien nicht abrufen."
msgid "Unable to retrieve snapshot rules."
msgstr "Schattenkopie-Regeln können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve snapshot."
msgstr "Konnte Schattenkopie nicht abrufen."

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.5.1\n"
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 16:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -17,6 +18,18 @@ msgstr ""
msgid "2.2.0"
msgstr "2.2.0"
msgid "Added native protocol for MapRFS manila share driver"
msgstr "Natives Protokoll für den MapRFS Manila Share Driver hinzugefügt"
msgid "Added preserve-snapshots option to share migration."
msgstr "Preserve-snapshots Option zum Teilen der Migration hinzugefügt."
msgid "Added support for the mountable snapshots feature to manila-ui."
msgstr "Unterstützung für mountbare Schattenkopien zur Manila UI hinzugefügt."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
@ -31,5 +44,8 @@ msgstr ""
"Es wurde begonnen Releasenotes zu verwenden, um Änderungen der manila UI "
"festzuhalten."
msgid "Updated descriptions of share migration parameters."
msgstr "Beschreibungen zu Parametern für Share Migration hinzugefügt."
msgid "manila-ui Release Notes"
msgstr "manila-ui Releasenotes"