From 28c6d606dae8a3b3753acc6ef756423105891e02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 26 Aug 2016 07:12:06 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ib3bed785589b3f9eccba641b6f8eb5739b3ebe21 --- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po | 116 +++++++++++++++++- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 48 +++++++- 2 files changed, 157 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index a26a410b7..14804867c 100644 --- a/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Ian Y. Choi , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b3.dev35\n" +"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b3.dev54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-11 12:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-23 16:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:21+0000\n" "Last-Translator: Ian Y. Choi \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" @@ -17,6 +18,9 @@ msgstr "" msgid "-" msgstr "-" +msgid "80 characters max." +msgstr "최대 80 문자입니다." + msgid "A local zip file to upload" msgstr "업로드할 로컬 zip 파일" @@ -115,6 +119,9 @@ msgstr "자동" msgid "Back" msgstr "뒤로" +msgid "Browse" +msgstr "탐색" + msgid "Bundle Name" msgstr "번들 이름" @@ -137,6 +144,9 @@ msgstr "번들의 전체 이름입니다." msgid "Cancel" msgstr "취소" +msgid "Catalog" +msgstr "카탈로그" + msgid "Categories" msgstr "카테고리" @@ -162,6 +172,9 @@ msgstr "클래스 정의 폴더" msgid "Click to create new environment" msgstr "클릭하여 새 환경 생성" +msgid "Completed with warnings" +msgstr "경고와 함께 완료" + msgid "Component" msgstr "구성 요소" @@ -189,6 +202,13 @@ msgstr "암호 확인" msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment" msgstr "{0} 환경의 최신 상태를 검색할 수 없음" +msgid "" +"Couldn't find any apps, required for this field.\n" +"Tried: {fqns}" +msgstr "" +"이 필드에 필수인 app을 찾을 수 없습니다.\n" +"시도: {fqns}" + msgid "Couldn't update environment. Reason: " msgstr "환경을 업데이트할 수 없습니다. 이유:" @@ -239,6 +259,9 @@ msgid "Delete Package" msgid_plural "Delete Packages" msgstr[0] "패키지 삭제" +msgid "Delete failure" +msgstr "삭제 실패" + msgid "Deleted Category" msgid_plural "Deleted Categories" msgstr[0] "삭제된 카테고리" @@ -251,6 +274,9 @@ msgid "Deleted Package" msgid_plural "Deleted Packages" msgstr[0] "삭제된 패키지" +msgid "Deleting" +msgstr "삭제중" + msgid "Deploy Environment" msgid_plural "Deploy Environments" msgstr[0] "환경 배포" @@ -258,12 +284,18 @@ msgstr[0] "환경 배포" msgid "Deploy This Environment" msgstr "이 환경 배포" +msgid "Deploy failure" +msgstr "배포 실패" + msgid "Deploy started" msgstr "배포가 시작됨" msgid "Deployed Components" msgstr "배포된 구성요소" +msgid "Deploying" +msgstr "배포중" + msgid "Deployment Details" msgstr "배포 세부 사항" @@ -348,6 +380,9 @@ msgstr "실행 계획 폴더" msgid "FQN" msgstr "FQN" +msgid "Failed" +msgstr "실패함" + msgid "Failed to create environment" msgstr "환경을 생성하는 데 실패" @@ -373,6 +408,14 @@ msgstr "" msgid "Fully qualified package name." msgstr "완전한 패키지 이름입니다." +#, python-format +msgid "" +"Go to Packages , click 'Import Package' " +"and select Repository as Package Source." +msgstr "" +" 패키지 로 이동하여 '패키지 가져오기'를 " +"클릭하고 저장소패키지 소스로 선택합니다." + msgid "HTTP/HTTPS URL of the bundle file." msgstr "번들 파일의 HTTP/HTTPS URL입니다." @@ -647,6 +690,9 @@ msgstr "패키지 URL 제공" msgid "Previous Page" msgstr "이전 페이지" +msgid "Provide comma-separated list of words, associated with the package" +msgstr "패키지와 관련된 콤마로 구분된 단어 목록을 제공합니다" + msgid "Provide desired name for a new category" msgstr "새 카테고리의 원하는 이름 제공" @@ -656,6 +702,15 @@ msgstr "공용" msgid "Quick Deploy" msgstr "빠른 배포" +msgid "Ready" +msgstr "준비됨" + +msgid "Ready to configure" +msgstr "구성 준비 완료" + +msgid "Ready to deploy" +msgstr "배포 준비 완료" + msgid "Recent Activity" msgstr "최신 활동" @@ -674,6 +729,15 @@ msgstr "요구사항" msgid "Retype your password" msgstr "암호 다시 입력" +msgid "Running" +msgstr "실행중" + +msgid "Running with errors" +msgstr "실행 중 오류 발생" + +msgid "Running with warnings" +msgstr "실행 중 경고 발생" + msgid "Select Application" msgstr "응용 프로그램 선택" @@ -715,12 +779,27 @@ msgstr "지정된 제목이 이미 사용 중입니다. 다른 제목을 사용 msgid "Specifying a category helps to filter applications in the catalog" msgstr "카테고리를 지정하면 카탈로그에서 응용 프로그램을 필터링할 수 있음" +msgid "Started Deleting Component" +msgid_plural "Started Deleting Components" +msgstr[0] "구성요소 삭제 시작" + +msgid "Started Deleting Environment" +msgid_plural "Started Deleting Environments" +msgstr[0] "환경 삭제 시작" + +msgid "Started deploying Environment" +msgid_plural "Started deploying Environments" +msgstr[0] "환경 배포 시작" + msgid "Status" msgstr "상태" msgid "Step {0}" msgstr "{0}단계" +msgid "Successful" +msgstr "완료" + msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -749,6 +828,9 @@ msgstr "" "%(murano_repo_url)s 저" "장소에서 번들이 설치됩니다." +msgid "The environment name field cannot be empty." +msgstr "환경 이름 필드는 비울 수 없습니다." + #, python-format msgid "" "The package is going to be imported from %(repo_url)s." +msgstr "" +"카탈로그에 응용 프로그램이 없습니다. %(repo_url)s에서 앱을 가져올 수 있습니다." + msgid "There are no applications matching your criteria." msgstr "기준에 맞는 응용 프로그램이 없습니다." +msgid "There was an error initialising this field." +msgstr "해당 필드를 초기화하는 데 오류가 발생하였습니다." + msgid "" "This action cannot be undone. Any resources created by this environment will " "have to be released manually." @@ -847,6 +940,9 @@ msgstr "URL" msgid "Unable to abandon an environment {0} due to: {1}" msgstr "다음 이유로 인해 {0} 환경을 폐기할 수 없음: {1}" +msgid "Unable to communicate to glare-api server." +msgstr "glare-api 서버와 통신할 수 없습니다." + msgid "Unable to communicate to murano-api server." msgstr "murano-api 서버와 통신할 수 없습니다." @@ -914,15 +1010,29 @@ msgstr "공용 이미지를 검색할 수 없습니다." msgid "Unavailable" msgstr "사용할 수 없음" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + msgid "Update" msgstr "업데이트" +msgid "Update Environment" +msgid_plural "Deploy Environments" +msgstr[0] "환경 업데이트" + msgid "Update Image" msgstr "이미지 업데이트" +msgid "Update This Environment" +msgstr "이 환경을 업데이트합니다" + msgid "Updated" msgstr "업데이트됨" +msgid "Updated Environment" +msgid_plural "Deployed Environments" +msgstr[0] "업데이트된 환경" + msgid "Uploading package failed. {0}" msgstr "패키지를 업로드하지 못했습니다. {0}" diff --git a/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index a5dc3350e..641137a0a 100644 --- a/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/muranodashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,25 +1,62 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Ian Y. Choi , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: murano-dashboard 2.0.0.0rc2.dev29\n" +"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b3.dev54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-17 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-23 16:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 04:46+0000\n" -"Last-Translator: Sungjin Kang \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:22+0000\n" +"Last-Translator: Ian Y. Choi \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +msgid " 1 capital letter" +msgstr "1 대문자" + +msgid " 1 digit" +msgstr "1 숫자" + +msgid " 1 non-capital letter" +msgstr "1 소문자" + +msgid " 1 special character" +msgstr "1 특수문자" + +msgid " 7 characters" +msgstr "7 문자" + msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +msgid "Create" +msgstr "생성" + msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" +msgid "New" +msgstr "New" + +msgid "Passwords do not match" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" + +msgid "Show less" +msgstr "덜 보기" + +msgid "Show more" +msgstr "더 보기" + +msgid "There was an error submitting the form. Please try again." +msgstr "양식을 제출하는 동안 오류가 발생하였습니다. 다시 시도하세요." + msgid "Unable to retrieve the packages." msgstr "패키지를 찾지 못 했습니다." @@ -31,3 +68,6 @@ msgstr "결과를 기다리는 동안" msgid "Working" msgstr "작업 중" + +msgid "Your password should have at least" +msgstr "암호는 최소 다음과 같아야 합니다"