Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ic097559b73a61fbd10f8cf7ac049ada947e0d679
This commit is contained in:
parent
706b57c010
commit
97df5f2f1f
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 06:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 07:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -54,6 +54,7 @@ msgid "The request data is not acceptable by the server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/catalog/panel.py:22
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:121
|
||||
#: muranodashboard/templates/catalog/_details_page_header.html:11
|
||||
#: muranodashboard/templates/catalog/index.html:6
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
|
@ -170,96 +171,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{0}{1} don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:243
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a complex password with at least one letter, one "
|
||||
"number and one special character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:275
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a complex password with at least one"
|
||||
" letter, one number and one special "
|
||||
"character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:266
|
||||
msgid "Enter a password for the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" with the following requirements:\n"
|
||||
"*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:290
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:276
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:291
|
||||
msgid "Please confirm your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:277
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:292
|
||||
msgid "Retype your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:339
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:354
|
||||
msgid "No keypair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:402
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:417
|
||||
msgid "Select Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:404
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:419
|
||||
msgid "No images available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:420
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:435
|
||||
msgid "Invalid value of 'murano_nets' option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:439
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:454
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:462
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:477
|
||||
msgid "Unable to retrieve availability zones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:467
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:482
|
||||
msgid "No availability zones available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:503
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:518
|
||||
msgid "Specified Cluster Static IP is not in valid IP range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:511
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:526
|
||||
msgid "Unable to retrieve information about fixed IP or IP is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:523
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:538
|
||||
msgid "Specified Cluster Static IP is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:536
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:551
|
||||
msgid "Cannot get allowed subnet for the environment, consult your admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:541
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:556
|
||||
msgid "Specified IP address should belong to {0} subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:558
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:573
|
||||
msgid "Select IP from available range: {0} "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:561
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:576
|
||||
msgid "Specify valid fixed IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:565
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:580
|
||||
msgid "Router is not found. You should create one explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:578
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"First symbol should be latin letter or underscore. Subsequent symbols can"
|
||||
" be latin letter, numeric, underscore, at sign, number sign or dollar "
|
||||
"sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:621
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:636
|
||||
msgid "Select Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:664
|
||||
#: muranodashboard/dynamic_ui/fields.py:679
|
||||
msgid "Not in domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,205 +293,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Environment names must contain only alphanumeric or '_-.' characters and "
|
||||
"must start with alpha"
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:28
|
||||
msgid "Environment name must contain at least one non-white space symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:43
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:39
|
||||
msgid "Environment Default Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:52
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:48
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:55
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:51
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:71
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:74
|
||||
msgid "Environment with specified name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:77
|
||||
#: muranodashboard/environments/forms.py:80
|
||||
msgid "Failed to create environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/panel.py:22
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:92
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:120
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:322
|
||||
#: muranodashboard/templates/deployments/_reports_page_header.html:6
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:91
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:119
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:318
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:117
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:192
|
||||
#: muranodashboard/templates/environments/_data_table.html:3
|
||||
#: muranodashboard/templates/environments/index.html:5
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_detail_page_header.html:6
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_page_header.html:7
|
||||
msgid "Environments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:53
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:52
|
||||
msgid "Add Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:70
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:137
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:139
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:69
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:153
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:155
|
||||
#: muranodashboard/templates/catalog/env_switcher.html:10
|
||||
#: muranodashboard/templates/environments/create.html:3
|
||||
msgid "Create Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:83
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:82
|
||||
msgid "Unable to create environment {0} due to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:91
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:119
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:90
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:118
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:173
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:174
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:175
|
||||
#: muranodashboard/templates/deployments/_reports_page_header.html:9
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_detail_page_header.html:9
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_page_header.html:8
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:93
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:149
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:92
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:148
|
||||
msgid "Start Deleting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:106
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:105
|
||||
msgid "Unable to delete environment {0} due to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:114
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action cannot be undone. Any resources created by this environment "
|
||||
"will have to be released manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:117
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:116
|
||||
msgid "Abandon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:118
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:117
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:139
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:138
|
||||
msgid "Unable to abandon an environment {0} due to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:147
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:146
|
||||
#: muranodashboard/environments/tabs.py:32
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_detail_page_header.html:10
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:148
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:147
|
||||
#: muranodashboard/environments/tabs.py:195
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_data_table.html:4
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/index.html:7
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/index.html:8
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:165
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:164
|
||||
msgid "Sorry, you can't delete service right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:172
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:171
|
||||
msgid "Deploy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:173
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:172
|
||||
msgid "Deployed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:200
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:237
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:199
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:236
|
||||
msgid "Unable to deploy. Try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:207
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:206
|
||||
msgid "Deploy This Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:235
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:234
|
||||
msgid "Deploy started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:248
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:247
|
||||
msgid "Manage Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:285
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:284
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:287
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:286
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:306
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:344
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:471
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:305
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:340
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:467
|
||||
#: muranodashboard/packages/forms.py:162 muranodashboard/packages/tables.py:60
|
||||
#: muranodashboard/templates/categories/_add.html:8
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:315
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:351
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:458
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:311
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:347
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:454
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:326
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:322
|
||||
msgid "NO ENVIRONMENTS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:348
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:474
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:344
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:470
|
||||
#: muranodashboard/images/tables.py:58 muranodashboard/packages/tables.py:59
|
||||
#: muranodashboard/packages/tables.py:220
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:356
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:352
|
||||
msgid "Last operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:359
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:355
|
||||
msgid "Time updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:424
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:420
|
||||
msgid "Component List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:426
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:422
|
||||
msgid "No components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:436
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:432
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:450
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:446
|
||||
msgid "Time Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:453
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:449
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:464
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:460
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:196
|
||||
msgid "Deployments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:481
|
||||
#: muranodashboard/environments/tables.py:477
|
||||
msgid "Deployed Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -511,27 +523,27 @@ msgid "Deployment History"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/tabs.py:239
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:84
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:85
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of deployments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:71
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:72
|
||||
msgid "Sorry, this environment doesn't exist anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:122
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:138
|
||||
msgid "Unable to retrieve details for service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:141
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:157
|
||||
#: muranodashboard/templates/packages/_import_bundle.html:49
|
||||
#: muranodashboard/templates/packages/_upload.html:66
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_wizard_create.html:119
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:183
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:197
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:207
|
||||
#: muranodashboard/environments/views.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deployment with id %s doesn't exist anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -540,23 +552,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid metadata for image: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:58 muranodashboard/images/tables.py:60
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:57 muranodashboard/images/tables.py:60
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:73 muranodashboard/images/views.py:86
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:72 muranodashboard/images/views.py:86
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:91
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:90
|
||||
msgid "Image successfully marked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:94
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:93
|
||||
msgid "Unable to mark image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:102
|
||||
#: muranodashboard/images/forms.py:101
|
||||
msgid "Specified title already in use. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1065,15 +1077,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deployment Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/templates/deployments/_reports_page_header.html:11
|
||||
msgid "Deployment at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/templates/deployments/index.html:3
|
||||
msgid "Environment Deployments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/templates/deployments/reports.html:4
|
||||
#: muranodashboard/templates/deployments/reports.html:5
|
||||
msgid "Deployment Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1310,7 +1318,7 @@ msgid "Component Logs"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/_overview.html:3
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/details.html:5
|
||||
#: muranodashboard/templates/services/details.html:7
|
||||
msgid "Component Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,759 @@
|
|||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 02:16+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(extended_description)s "
|
||||
msgstr " %(extended_description)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(key)s "
|
||||
msgstr " %(key)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(service_name)s "
|
||||
msgstr " %(service_name)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(value)s "
|
||||
msgstr " %(value)s "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" No applications matching your criteria.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"基準に一致するアプリケーションがありません。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "\"Add Application\""
|
||||
msgstr "\"アプリケーションの追加\""
|
||||
|
||||
msgid "\"Application Categories\""
|
||||
msgstr "\"アプリケーションカテゴリー\""
|
||||
|
||||
msgid "\"Applications\""
|
||||
msgstr "\"アプリケーション\""
|
||||
|
||||
msgid "\"Environments\""
|
||||
msgstr "\"環境\""
|
||||
|
||||
msgid "\"Packages\""
|
||||
msgstr "\"パッケージ\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(desc)s"
|
||||
msgstr "%(desc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s:"
|
||||
msgstr "%(title)s:"
|
||||
|
||||
msgid "'Import Bundle'"
|
||||
msgstr "'インポートバンドル'"
|
||||
|
||||
msgid "'Import Package'"
|
||||
msgstr "'パッケージのインポート'"
|
||||
|
||||
msgid "'Modify Package'"
|
||||
msgstr "'パッケージの変更'"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Bundle Name: </strong>Bundle's full name."
|
||||
msgstr "<strong>バンドル名: </strong>バンドルの完全名。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Bundle URL:</strong> HTTP/HTTPS URL of the bundle file."
|
||||
msgstr "<strong>バンドル URL:</strong> バンドルファイルの HTTP/HTTPS URL。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Categories</strong> Select one or more categories for a package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>カテゴリー</strong> パッケージのカテゴリーを1 つ以上選択してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Categories</strong> Select one or more categories for a package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>カテゴリー</strong> パッケージのカテゴリーを1 つ以上選択してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Name:</strong> Set up for identifying a package."
|
||||
msgstr "<strong>名前:</strong> パッケージを識別するために設定します。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Package Name:</strong> Fully qualified package name."
|
||||
msgstr "<strong>パッケージ名:</strong> パッケージの完全修飾名。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Package URL:</strong> HTTP/HTTPS URL of the package file."
|
||||
msgstr "<strong>パッケージ URL:</strong> パッケージファイルの HTTP/HTTPS URL。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Package Version:</strong> Version of the package (optional)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>パッケージバージョン:</strong> パッケージのバージョン (オプション)。"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Tags:</strong> Used for identifying and filtering packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>タグ:</strong> パッケージを識別して、フィルターするために使用されま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid "A local zip file to upload"
|
||||
msgstr "アップロードするローカルの zip ファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Abandon"
|
||||
msgstr "中断"
|
||||
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr "中断済み"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "稼働中"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Application"
|
||||
msgstr "アプリケーションの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Application Category"
|
||||
msgstr "アプリケーションカテゴリーの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Category"
|
||||
msgstr "カテゴリーの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Component"
|
||||
msgstr "コンポーネントの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Murano Metadata"
|
||||
msgstr "Murano メタデータの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add New"
|
||||
msgstr "新規追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add new category to the application catalog. "
|
||||
msgstr "新しいカテゴリーをアプリケーションカタログに追加します。"
|
||||
|
||||
msgid "Add to Env"
|
||||
msgstr "環境への追加"
|
||||
|
||||
msgid "Adding application to an environment failed."
|
||||
msgstr "アプリケーションを環境に追加できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
msgid "An external http/https URL to load the bundle from."
|
||||
msgstr "バンドルを読み込む外部 http/https URL。"
|
||||
|
||||
msgid "An external http/https URL to load the package from."
|
||||
msgstr "パッケージを読み込む外部 http/https URL。"
|
||||
|
||||
msgid "App Category:"
|
||||
msgstr "アプリケーションカテゴリー:"
|
||||
|
||||
msgid "App category"
|
||||
msgstr "アプリケーションカテゴリー"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog"
|
||||
msgstr "アプリケーションカタログ"
|
||||
|
||||
msgid "Application Categories"
|
||||
msgstr "アプリケーションカテゴリー"
|
||||
|
||||
msgid "Application Category"
|
||||
msgstr "アプリケーションカテゴリー"
|
||||
|
||||
msgid "Application Details"
|
||||
msgstr "アプリケーション詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Application Package"
|
||||
msgstr "アプリケーションパッケージ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Application details: %(name)s"
|
||||
msgstr "アプリケーション詳細: %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Application Components"
|
||||
msgstr "アプリケーション コンポーネント"
|
||||
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "作成者"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle Name"
|
||||
msgstr "バンドル名"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle URL"
|
||||
msgstr "バンドル URL"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle creation failed.Reason: {0}"
|
||||
msgstr "バンドル作成に失敗しました。理由: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle successfully imported."
|
||||
msgstr "バンドルが正常にインポートされました。"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "カテゴリー"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "カテゴリー"
|
||||
|
||||
msgid "Category Name"
|
||||
msgstr "カテゴリー名"
|
||||
|
||||
msgid "Category {0} created."
|
||||
msgstr "カテゴリー {0} が作成されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Check Keystone configuration of murano-api server."
|
||||
msgstr "murano-api サーバーの Keystone 設定を確認します。"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Zip archive to upload into the catalog."
|
||||
msgstr "カタログにアップロードする Zip アーカイブを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Click to create an environment"
|
||||
msgstr "クリックして、環境を作成します。"
|
||||
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "コンポーネント"
|
||||
|
||||
msgid "Component Details"
|
||||
msgstr "コンポーネント詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Component List"
|
||||
msgstr "コンポーネント一覧"
|
||||
|
||||
msgid "Component Logs"
|
||||
msgstr "コンポーネントログ"
|
||||
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "コンポーネント"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Configure Application: "
|
||||
msgstr "アプリケーションの設定: "
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "パスワードの確認"
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
|
||||
msgstr "{0} 環境の最新情報を取得できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "環境を更新できませんでした。理由:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "パッケージ {0} のパラメーターを更新できませんでした。エラー: {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create Env"
|
||||
msgstr "環境の作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create Environment"
|
||||
msgstr "環境の作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr "新規作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create a name for the environment"
|
||||
msgstr "環境の名前を作成します"
|
||||
|
||||
msgid "Create a title for an image."
|
||||
msgstr "イメージのタイトルを作成します。"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy"
|
||||
msgstr "デプロイ"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy This Environment"
|
||||
msgstr "この環境のデプロイ"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy started"
|
||||
msgstr "デプロイを開始しました"
|
||||
|
||||
msgid "Deployed"
|
||||
msgstr "デプロイ済み"
|
||||
|
||||
msgid "Deployed Components"
|
||||
msgstr "デプロイ済みコンポーネント"
|
||||
|
||||
msgid "Deployment History"
|
||||
msgstr "デプロイ履歴"
|
||||
|
||||
msgid "Deployment Logs"
|
||||
msgstr "デプロイログ"
|
||||
|
||||
msgid "Deployments"
|
||||
msgstr "デプロイ"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "説明:"
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Download Package"
|
||||
msgstr "ダウンロードパッケージ"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Components here"
|
||||
msgstr "コンポーネントをここにドロップしてください。"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a password for the application"
|
||||
msgstr "アプリケーションのパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Default Network"
|
||||
msgstr "環境のデフォルトネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Name"
|
||||
msgstr "環境名"
|
||||
|
||||
msgid "Environment with specified name already exists"
|
||||
msgstr "指定された名前を持つ環境が既に存在します。"
|
||||
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr "環境:"
|
||||
|
||||
msgid "Environments"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
msgid "Error {0} occurred while installing package {1}"
|
||||
msgstr "パッケージ {1} のインストール中にエラー {0} が発生しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Error {0} occurred while parsing package {1}"
|
||||
msgstr "パッケージ {1} の解析中にエラー {0} が発生しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create environment"
|
||||
msgstr "環境の作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to modify the package. {0}"
|
||||
msgstr "パッケージの変更に失敗しました。 {0}"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
msgid "Image Title"
|
||||
msgstr "イメージタイトル"
|
||||
|
||||
msgid "Image Type"
|
||||
msgstr "イメージ種別"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
msgid "Import Bundle"
|
||||
msgstr "バンドルのインポート"
|
||||
|
||||
msgid "Import Package"
|
||||
msgstr "インポートパッケージ"
|
||||
|
||||
msgid "Importing package {0} failed. Reason: {1}"
|
||||
msgstr "パッケージ {0} のインポートに失敗しました。理由: {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Info "
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid metadata for image: {0}"
|
||||
msgstr "無効なイメージのメタデータ: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid murano image metadata"
|
||||
msgstr "無効な murano イメージメタデータ"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid value of 'murano_nets' option"
|
||||
msgstr "'murano_nets' オプションの無効な値"
|
||||
|
||||
msgid "It is forbidden to upload files larger than {0} MB."
|
||||
msgstr "{0} MB より大きいファイルのアップロードは許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "KeyWord"
|
||||
msgstr "キーワード"
|
||||
|
||||
msgid "Last operation"
|
||||
msgstr "最終操作"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Deployment Log"
|
||||
msgstr "最新のデプロイログ"
|
||||
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "ライセンス"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Components"
|
||||
msgstr "コンポーネントの管理"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "メタデータ"
|
||||
|
||||
msgid "Modify Package"
|
||||
msgstr "パッケージの変更"
|
||||
|
||||
msgid "Modifying package failed"
|
||||
msgstr "パッケージの変更に失敗しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Murano"
|
||||
msgstr "Murano"
|
||||
|
||||
msgid "NO ENVIRONMENTS"
|
||||
msgstr "環境なし"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the bundle."
|
||||
msgstr "バンドルの名前。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network of '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' のネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "次へ"
|
||||
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "次のページ"
|
||||
|
||||
msgid "No availability zones available"
|
||||
msgstr "利用可能なアベイラビリティーゾーンがありません"
|
||||
|
||||
msgid "No categories available"
|
||||
msgstr "利用可能なカテゴリーがありません"
|
||||
|
||||
msgid "No components"
|
||||
msgstr "コンポーネントなし"
|
||||
|
||||
msgid "No images available"
|
||||
msgstr "利用可能なイメージがありません。"
|
||||
|
||||
msgid "No keypair"
|
||||
msgstr "キーペアなし"
|
||||
|
||||
msgid "No license"
|
||||
msgstr "ライセンスなし"
|
||||
|
||||
msgid "No recent activity to report at this time."
|
||||
msgstr "現在、表示する最近の活動状況がありません。"
|
||||
|
||||
msgid "No requirements"
|
||||
msgstr "要件なし"
|
||||
|
||||
msgid "Not in domain"
|
||||
msgstr "ドメインにありません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking (Neutron) is not available in current environment. "
|
||||
"Custom Network Settings cannot be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Networking (Neutron) が現在の環境で利用できません。カスタムネット"
|
||||
"ワーク設定を適用できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Operation is forbidden by murano-api server."
|
||||
msgstr "操作が murano-api サーバーにより禁止されています。"
|
||||
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "パッケージ"
|
||||
|
||||
msgid "Package Bundle Source"
|
||||
msgstr "パッケージバンドルソース"
|
||||
|
||||
msgid "Package Count"
|
||||
msgstr "パッケージ数"
|
||||
|
||||
msgid "Package Name"
|
||||
msgstr "パッケージ名"
|
||||
|
||||
msgid "Package Source"
|
||||
msgstr "パッケージソース"
|
||||
|
||||
msgid "Package URL"
|
||||
msgstr "パッケージ URL"
|
||||
|
||||
msgid "Package creation failed.Reason: {0}"
|
||||
msgstr "パッケージ作成に失敗しました。理由: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Package modified."
|
||||
msgstr "パッケージ更新時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Package or Class with the same name is already made public"
|
||||
msgstr "同じ名前を持つパッケージかクラスが既にパブリックに作成されています。"
|
||||
|
||||
msgid "Package parameters successfully updated."
|
||||
msgstr "パッケージのパラメーターが正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Package version"
|
||||
msgstr "パッケージバージョン"
|
||||
|
||||
msgid "Package with id {0} is not found"
|
||||
msgstr "ID {0} のパッケージが見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "Package with specified name already exists"
|
||||
msgstr "指定された名前を持つパッケージが既に存在します。"
|
||||
|
||||
msgid "Package {0} already registered."
|
||||
msgstr "パッケージ {0} が既に登録されています。"
|
||||
|
||||
msgid "Package {0} upload failed. {1}"
|
||||
msgstr "パッケージ {0} のアップロードに失敗しました。 {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Package {0} uploaded"
|
||||
msgstr "パッケージ {0} をアップロードしました"
|
||||
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "パッケージ"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm your password"
|
||||
msgstr "パスワードを確認してください"
|
||||
|
||||
msgid "Please supply a bundle name"
|
||||
msgstr "バンドルの名前を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Please supply a bundle url"
|
||||
msgstr "バンドルの URL を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Please supply a package file"
|
||||
msgstr "パッケージファイルを指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Please supply a package name"
|
||||
msgstr "パッケージの名前を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Please supply a package url"
|
||||
msgstr "パッケージの URL を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr "前のページ"
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "パブリック"
|
||||
|
||||
msgid "Quick Deploy"
|
||||
msgstr "クイックデプロイ"
|
||||
|
||||
msgid "Recent Activity"
|
||||
msgstr "最近の活動状況"
|
||||
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "リポジトリー"
|
||||
|
||||
msgid "Requested object is not found on murano server."
|
||||
msgstr "要求されたオブジェクトが murano サーバーに見つかりません。"
|
||||
|
||||
msgid "Requested operation conflicts with an existing object."
|
||||
msgstr "要求された操作が既存のオブジェクトと競合しています。"
|
||||
|
||||
msgid "Requirements"
|
||||
msgstr "要件"
|
||||
|
||||
msgid "Retype your password"
|
||||
msgstr "パスワードの再入力"
|
||||
|
||||
msgid "Router is not found. You should create one explicitly."
|
||||
msgstr "ルーターが見つかりません。明示的に作成する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Select Application"
|
||||
msgstr "アプリケーションの選択"
|
||||
|
||||
msgid "Select IP from available range: {0} "
|
||||
msgstr "利用可能な範囲から IP を選択してください: {0} "
|
||||
|
||||
msgid "Select Image"
|
||||
msgstr "イメージを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an image registered in Glance Image\n"
|
||||
" Services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image サービスに登録されているイメージを\n"
|
||||
" 選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an image type supported by\n"
|
||||
" Murano."
|
||||
msgstr "Murano によりイメージ種別を選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "詳細表示"
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong during package downloading"
|
||||
msgstr "パッケージのダウンロード中に、どこかがおかしくなりました!"
|
||||
|
||||
msgid "Specified Cluster Static IP is already in use"
|
||||
msgstr "指定されたクラスター静的 IP は使用中です。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify valid fixed IP"
|
||||
msgstr "有効な Fixed IP を指定してください"
|
||||
|
||||
msgid "Start Deleting"
|
||||
msgstr "削除の開始"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
msgid "Step {0}"
|
||||
msgstr "手順 {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
msgid "Tenant Name"
|
||||
msgstr "テナント名"
|
||||
|
||||
msgid "The '{0}' application successfully added to environment."
|
||||
msgstr "アプリケーション '{0}' が正常に環境に追加されました。"
|
||||
|
||||
msgid "The request data is not acceptable by the server"
|
||||
msgstr "要求されたデータがサーバーにより受け入れられませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "この名前はすでに使用されています。"
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "終了時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Time Started"
|
||||
msgstr "開始時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Time updated"
|
||||
msgstr "更新時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
|
||||
msgid "Topology"
|
||||
msgstr "トポロジー"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "種別"
|
||||
|
||||
msgid "UNKNOWN"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to abandon an environment {0} due to: {1}"
|
||||
msgstr "環境 {0} を中断できませんでした。理由: {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to communicate to murano-api server."
|
||||
msgstr "murano-api サーバーと通信できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create environment {0} due to: {1}"
|
||||
msgstr "環境 {0} を作成できませんでした。理由: {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete category"
|
||||
msgstr "カテゴリーを削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete category."
|
||||
msgstr "カテゴリーを削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete package in murano-api server"
|
||||
msgstr "murano-api サーバーにおいてパッケージを削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to deploy. Try again later"
|
||||
msgstr "デプロイできません。後からもう一度お試しください。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to download package."
|
||||
msgstr "パッケージをダウンロードできません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get list of categories"
|
||||
msgstr "カテゴリーの一覧を取得できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to modify package"
|
||||
msgstr "パッケージを変更できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to remove metadata"
|
||||
msgstr "メタデータを削除できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to remove package."
|
||||
msgstr "パッケージを削除できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve availability zones."
|
||||
msgstr "アベイラビリティーゾーンを取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve details for service"
|
||||
msgstr "サービスの詳細を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of deployments"
|
||||
msgstr "デプロイの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of images"
|
||||
msgstr "イメージの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve project list."
|
||||
msgstr "プロジェクト一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve public images."
|
||||
msgstr "公開イメージの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "利用不可"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update Image"
|
||||
msgstr "イメージの更新"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "更新時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading package failed. {0}"
|
||||
msgstr "パッケージのアップロードに失敗しました。 {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Validation Error occurred"
|
||||
msgstr "検証エラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this package"
|
||||
msgstr "このパッケージの削除は許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to perform this operation"
|
||||
msgstr "この操作は許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "{0}{1} don't match"
|
||||
msgstr "{0}{1} が一致しません"
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
# Kirill Zaitsev <k.zaitsev@me.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 02:16+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 02:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kirill Zaitsev <k.zaitsev@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Произошла ошибка. Повторите попытку."
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the packages."
|
||||
msgstr "Не удалось получить пакеты."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to run action."
|
||||
msgstr "Невозможно выполнить действие."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for a result"
|
||||
msgstr "Ожидаю результат"
|
||||
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr "Обработка"
|
Loading…
Reference in New Issue