Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I7b04372b840b11623ea3676006d28e254802edf5
This commit is contained in:
parent
63ed27e533
commit
9fbce11801
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev57\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 03:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -86,6 +87,9 @@ msgstr "로드할 번들이 있는 외부 http/https URL입니다."
|
||||
msgid "An external http/https URL to load the package from."
|
||||
msgstr "로드할 패키지가 있는 외부 http/https URL입니다."
|
||||
|
||||
msgid "App Catalog"
|
||||
msgstr "앱 카타로그"
|
||||
|
||||
msgid "App Category:"
|
||||
msgstr "앱 카테고리:"
|
||||
|
||||
@ -122,6 +126,9 @@ msgstr "뒤로"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "탐색"
|
||||
|
||||
msgid "Browse Local"
|
||||
msgstr "로컬 찾아보기"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle Name"
|
||||
msgstr "번들 이름"
|
||||
|
||||
@ -245,6 +252,9 @@ msgstr "이미지의 제목을 생성하십시오."
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Type"
|
||||
msgstr "사용자정의 타입"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines whether or not a package can be used by other tenants. (Applies to "
|
||||
"package dependencies)"
|
||||
@ -348,6 +358,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter a password"
|
||||
msgstr "암호 입력"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an image type supported by Murano."
|
||||
msgstr "Murano에서 지원하는 이미지 유형을 입력하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "환경"
|
||||
|
||||
@ -759,6 +772,13 @@ msgstr "이미지 선택"
|
||||
msgid "Select an image registered in Glance Image Services."
|
||||
msgstr "글랜스 이미지 서비스에 등록된 이미지를 선택하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an image type supported by Murano. Choose 'Custom type' to enter type "
|
||||
"manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Murano에서 지원하는 이미지 유형을 선택하십시오. '사용자정의 타입'을 선택하여 "
|
||||
"직접 입력하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more categories for a package."
|
||||
msgstr "패키지의 카테고리를 하나 이상 선택하십시오."
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1062,9 @@ msgstr[0] "환경 업데이트"
|
||||
msgid "Update Image"
|
||||
msgstr "이미지 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update This Environment"
|
||||
msgstr "이 환경을 업데이트합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0b3.dev54\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev57\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 16:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -57,6 +58,18 @@ msgstr "더 보기"
|
||||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||||
msgstr "양식을 제출하는 동안 오류가 발생하였습니다. 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit component metadata."
|
||||
msgstr "컴포넌트 메타데이터를 수정할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit environment metadata."
|
||||
msgstr "환경 메타데이터를 수정 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve component metadata."
|
||||
msgstr "컴포넌트 메타데이터를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve environment metadata."
|
||||
msgstr "환경 메타데이터를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the packages."
|
||||
msgstr "패키지를 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Aleksey Alekseenko <9118250541@mail.ru>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev51\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev57\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 17:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 02:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey Alekseenko <9118250541@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -58,6 +59,18 @@ msgstr "Показать больше"
|
||||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||||
msgstr "При отправке формы произошла ошибка. Повторите попытку."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit component metadata."
|
||||
msgstr "Не удаётся изменить компоненты метаданных экземпляра."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit environment metadata."
|
||||
msgstr "Не удалось отредактировать окружение метаданных."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve component metadata."
|
||||
msgstr "Не удалось получить компоненты метаданных."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve environment metadata."
|
||||
msgstr "Не удалось получить окружение метаданных."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the packages."
|
||||
msgstr "Не удалось получить пакеты."
|
||||
|
||||
|
340
releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
340
releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.3"
|
||||
msgstr "1.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "2.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "2.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "2.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.1"
|
||||
msgstr "2.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.2"
|
||||
msgstr "2.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
|
||||
"such as FQN, Description, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Details-Seite für Pakete hinzufügen. Die Details-Seite zeigt weitere "
|
||||
"Informationen wie FQDN, Beschreibung, etc."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
|
||||
"parameters like name, tags ..etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinzugefügt: filtern nach 'KeyWord' in Paketdefinitionen kann auf alle "
|
||||
"Paketparameter angewwendet werden wie Name, Schlüsselwörter, etc."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` setting that is used as a user-visible "
|
||||
"link to ``apps.openstack.org`` or any other murano applications repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` Einstellung hinzugefügt, zu verwenden als vom "
|
||||
"Benutzer sichtbarer Link zu ``apps.openstack.org`` oder jedem anderen Murano "
|
||||
"Applikationsrepository."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the capability to execute actions (delete, abandon or deploy) on "
|
||||
"multiple selected environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möglichkeit hinzugefügt, Aktionen (löschen, stilllegen oder bereitstellen) "
|
||||
"in multiplen ausgewählten Umgebungen auszuführen."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Fehlerkorrekturen"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtern nach 'Name' in der Paketdefinition bezieht sich auf den Paketnamen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Downloading Package blocks downloading next package. Use 'tables."
|
||||
"LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Problem beseitigt, bei dem das Herunterladen eines Paketes das Herunterladen "
|
||||
"des nächsten Paketes blockierte. Es wird 'tables.LinkAction' anstelle von "
|
||||
"'tables.Action' für die Paket Herunterladen Tabellenaktion verwendet. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the issue that prevented the murano dashboard from finding certain "
|
||||
"horizon filters, such as 'parse_isotime', 'timesince_or_never', and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Problem beseitigt, dass das Murano Dashboard bestimmte Horizon-Filter wie "
|
||||
"'parse_isotime', 'timesince_or_never' und andere nicht finden konnte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the issue that reset all environment changes from the previous session "
|
||||
"(adding or removing components without deployment) after consequent login. "
|
||||
"Also, the :guilabel:`Ready to deploy` status now only displays if there are "
|
||||
"changes pending in the current session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Problem beseitigt, bei dem alle Umgebungsänderungen aus einer vorherigen "
|
||||
"Sitzung (Hinzufügen oder Entfernen von Komponenten ohne Bereitstellung) bei "
|
||||
"einem nachfolgenden Login zurückgesetzt wurden. Weiterhin zeigt jetzt der :"
|
||||
"guilabel:`Ready to deploy` Status, ob noch Änderungen aus der aktuellen "
|
||||
"Sitzung anhängig sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the issue with sequential download of packages. Dashboard is now using "
|
||||
"'tables.LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Problem beim sequentiellen Herunterladen von Paketen beseitigt. Es wird "
|
||||
"'tables.LinkAction' anstelle von 'tables.Action' für die Paket Herunterladen "
|
||||
"Tabellenaktion verwendet. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the password check in dynamic UI forms. Previously, the dashboard did "
|
||||
"not validate the password fields with IDs not ending with 'password'. Now, "
|
||||
"to determine whether to add default password validators to the field or not, "
|
||||
"the dashbord only checks the field type itself, instead of both field type "
|
||||
"and ending of the field ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler in der Passwortüberprüfung in dynamischen UI-Formularen beseitigt. "
|
||||
"Zuvor hatte das Dashboard Passwortfelder von IDs, die nicht auf 'password' "
|
||||
"endeten, nicht überprüft. Um jetzt zu bestimmen, ob ein Standard-"
|
||||
"Passwortvalidator dem Feld hinzugefügt wird, prüft das Dashboard nur noch "
|
||||
"den Feldtyp selbst, anstelle von Feldtyp und der Endung der Feld-ID."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved the performance of the :guilabel:`Recent Activity` panel on the :"
|
||||
"guilabel:`Browse Catalog` page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Performanz von :guilabel:`Recent Activity` Paneels auf der :guilabel:`Browse "
|
||||
"Catalog` Seite."
|
||||
|
||||
msgid "It is now possible to use any symbols in environments name."
|
||||
msgstr "Es können jetzt alle Zeichen im Umgebungsnamen verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Liberty Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Murano Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Murano Dashboard Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano Dashboard has been renamed to App Catalog and now allows seamless "
|
||||
"integration and single panel structure with App Catalog UI dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Murano Dashboard wurde in Applikationskatalog umbenannt und erlaubt eine "
|
||||
"nahtlose Integration und einen Ein-Paneel-Aufbau für das Applikationskatalog-"
|
||||
"Dashoard."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano Dashboard relies on Glance v1 API for image uploads. In case it is "
|
||||
"not available an error will be shown and all the image-related functionality "
|
||||
"will be unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Murano Dashboard benötigt Glance v1 API zum hochladen von Abbildern. Wenn "
|
||||
"dieses nicht verfügbar ist erscheint eine Fehlermeldung und Abbild-"
|
||||
"relevanten Funktionen stehen nicht zur Verfügung."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano dashboard has been renamed to App Catalog, monolithic config file has "
|
||||
"been split into multiple small files. Every such file defines either a panel "
|
||||
"group or adds general murano-related settings to horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Murano Dashboard wurde in Applikationskatalog umbenannt, die monolithische "
|
||||
"Konfigurationsdatei wurde in multiple kleinere Dateien aufgeteilt. Jede "
|
||||
"dieser Dateien definiert eine Paneelgruppe oder fügt allgemeine "
|
||||
"muranospezifische Einstellungen zu Horizon hinzu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano dashboard now comes with the ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"_50_murano.py`` file that contains murano-specific settings for horizon (for "
|
||||
"example, ``MURANO_API_URL``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Murano Dashboard enthält jetzt die ``muranodashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/_50_murano.py`` Datei, die murano-spezifische Einstellungen "
|
||||
"für Horizon enthält (zum Beispiel ``MURANO_API_URL``)."
|
||||
|
||||
msgid "Murano-dashboard now supports python3"
|
||||
msgstr "Murano-Dashboard unterstützt jetzt Python 3"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Neue Funktionen"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Andere Notizen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
|
||||
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Parameter ``GLANCE_API_INSECURE``und ``GLANCE_API_URL`` wurden nach "
|
||||
"``GLARE_API_INSECURE`` und ``GLARE_API_URL`` umbenannt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previously all murano-specific horizon settings had to be kept in "
|
||||
"``local_settings.py`` file of Horizon. You need to remove those settings "
|
||||
"from local_settings.py and copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"_50_murano.py`` to ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/`` directory "
|
||||
"in horizon and keep all murano-related changes there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Vergangenheit mussten alle murano-spezifischen Horizon-Einstellungen "
|
||||
"in dessen ``local_settings.py`` Datei gemacht werden. Sie müssen diese "
|
||||
"Einstellungen aus local_settings.py entfernen und ``muranodashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/_50_murano.py`` in das ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/``Verzeichnis kopieren und alle murano-spezifischen "
|
||||
"Änderungen dort vornehmen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
|
||||
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
|
||||
"flavor requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anforderungen für das Feld Variante erlaubt 'max_vcpus' 'max_disk' und "
|
||||
"'max_memory_mb'. Zuvor konnten nur Minimalwerte angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Sicherheitsrelevante Probleme"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying a base class in the UI definition now also fetches all the "
|
||||
"packages with classes that inherit from that class, when glare is used. For "
|
||||
"example, if you specify the 'io.example.Parent' class, the dashboard fetches "
|
||||
"'io.example.Child1' and 'io.example.Child2', and any other descendants of "
|
||||
"'io.example.Parent' that are present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Angabe einer Basisklasse in der UI-Definition holt jetzt alle Pakete mit "
|
||||
"vererbten Klassen, wenn glare verwendet wird. Als Beispiel, wenn Sie die 'io."
|
||||
"example.Parent' Klasse angeben, holt das Dashboard 'io.example.Child1' und "
|
||||
"'io.example.Child2' sowie jeden weiteren vorhandenen Abkömmling von 'io."
|
||||
"example.Parent'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Environment components` page now reloads after an empty "
|
||||
"environment deployment. This allows adding new components to the empty "
|
||||
"environment without having to reload the page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die :guilabel:`Umgebungskomponenten` Seite wird nach dem Bereitstellen einer "
|
||||
"leeren Umgebung aufgefrischt. Dies ermöglicht das Hinzufügen neuer "
|
||||
"Komponenten zu einer leeren Umgebung ohne manuelles Auffrischen der Seite."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The issue with adding already deployed components to environment via "
|
||||
"dropdown is fixed with applying changes for the new type format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Problem mit dem Hinzufügen von schon bereitgestellten Komponenten zur "
|
||||
"Umgebung durch das Dropdownmenü wurde durch Änderungen für ein neues "
|
||||
"Typformat beseitigt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To upgrade to Newton version of app catalog you need to remove old "
|
||||
"``_50_murano.py`` config file, that defined in murano dashboard. Be sure to "
|
||||
"also remove any .pyc and .po files. After that you need to copy all new "
|
||||
"config files from ``muranodashboard/local/enabled/*.py`` to "
|
||||
"``openstack_dashboard/local/enabled/`` and restart horizon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um auf die Newton Version des Applikationskatalogs zu aktualisieren müssen "
|
||||
"Sie alte ``_50_murano.py`` Konfigurationsdateien entfernen, wie für das "
|
||||
"Murano-Dashboard definiert. Stellen Sie sicher, auch alle .pyc und .po "
|
||||
"Dateien zu entfernen. Danach kopieren Sie alle neuen Konfigurationsdateien "
|
||||
"von ``muranodashboard/local/enabled/*.py`` nach ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"enabled/`` und starten Horizon neu."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
|
||||
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
|
||||
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
|
||||
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
|
||||
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
|
||||
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
|
||||
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
|
||||
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
|
||||
"parameter to *false*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Version der Dynamic UI hat sich durch das *password*-Feld Update auf 2.3 "
|
||||
"erhöht. *password* unterstützt jetzt überladen des Validators und Kontrolle "
|
||||
"der automatischen Passwortbestätigungsfeld Hinzufügungen. Wenn "
|
||||
"``regexpValidator`` angegeben wird, so werden keine komplexen Prüfungen auf "
|
||||
"Zahlen oder Groß- und Kleinschreibung in Passwortern durchgeführt. Auch "
|
||||
"können verschiedene Validatoren mit übereinstimmenden Dynamic UI Feldern "
|
||||
"verwendet werden. Der ``confirmInput`` Parameter wird unterstützt zur "
|
||||
"Kontrolle, ob ein Passwortfeld geklont werden soll oder nicht. Sofern ein "
|
||||
"Applikationsautor bestimmen möchte, dass das automatische Klonen von Feldern "
|
||||
"abgeschaltet wird, muss er den Parameter auf Falsch setzen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
|
||||
"been moved to a separate service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird glare verwendet, ist der Endpunkt für den Klienten jetzt 'artifact', "
|
||||
"nachdem glare in einen separaten Dienst verlagert wurde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cve-2016-4972 has been addressed. In ceveral places Murano used loaders "
|
||||
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
|
||||
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
|
||||
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
|
||||
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cve-2016-4972 wurde adressiert. Murano verwendete an zahlreichen Stellen "
|
||||
"Lader, die beim parsen von MuranoPL und UI-Dateien aus Paketen Daten direkt "
|
||||
"aus yaml.Loader erbten. Dies ist unsicher, denn der Lader kann angepasste "
|
||||
"Python-Objekte aus speziell aufbereiteten yaml-Dateien erstellen. Durch "
|
||||
"diese Änderung werden alle yaml-Ladevorgänge mit sicheren Ladern ausgeführt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cve-2016-4972 has been addressed. In several places Murano used loaders "
|
||||
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
|
||||
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
|
||||
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
|
||||
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cve-2016-4972 wurde adressiert. Murano verwendete an zahlreichen Stellen "
|
||||
"Lader, die beim parsen von MuranoPL und UI-Dateien aus Paketen Daten direkt "
|
||||
"aus yaml.Loader erbten. Dies ist unsicher, denn der Lader kann angepasste "
|
||||
"Python-Objekte aus speziell aufbereiteten yaml-Dateien erstellen. Durch "
|
||||
"diese Änderung werden alle yaml-Ladevorgänge mit sicheren Ladern ausgeführt."
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 02:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -35,6 +36,9 @@ msgstr "2.0.1"
|
||||
msgid "2.0.2"
|
||||
msgstr "2.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
@ -44,6 +48,9 @@ msgstr "3.0.0.0b2"
|
||||
msgid "3.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
|
||||
"such as FQN, Description, etc."
|
||||
@ -116,6 +123,12 @@ msgstr "Murano-dashboard가 이제 python3를 지원합니다"
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "기타 기능"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
|
||||
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user