Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iaae83f813bd32d578e8f4968c6432c408f6052f3
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-11-08 08:54:40 +00:00
parent 6eff14b838
commit a386cf3fda
11 changed files with 414 additions and 72 deletions

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -202,9 +202,6 @@ msgstr "Potvrdit heslo"
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
msgstr "Nelze načíst aktuální stav pro prostředí {0}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "Nelze aktualizovat prostředí. Důvod:"
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "Nebylo možné aktualizovat parametry balíčku {0}. Chyba: {1} "
@ -839,9 +836,6 @@ msgstr ""
"Toto nelze vrátit zpět. Veškeré zdroje vytvořené tímto prostředím budou "
"muset být uvolněny ručně."
msgid "This name is already taken."
msgstr "Název již je používán."
msgid "Time Finished"
msgstr "Čas ukončení"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -235,9 +235,6 @@ msgstr ""
"Der Glace v1 Klient konnte nicht initialisiert werden. Daher können die "
"folgenden Abbilder nicht auf öffentlich gesetzt werden: '{0}'"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "Konnte Umgebung nicht aktualisieren. Grund:"
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "Konnte Parameter des Paketes {0} nicht aktualisieren. Fehler: {1}"
@ -936,9 +933,6 @@ msgstr ""
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle von dieser Umgebung "
"erstellten Ressourcen müssen manuell freigegeben werden."
msgid "This name is already taken."
msgstr "Dieser Name wird schon verwendet."
msgid "Time Finished"
msgstr "Zeit beendet"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 06:45+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -89,6 +89,9 @@ msgstr "URL http/https eksternal untuk memuat bundel dari."
msgid "An external http/https URL to load the package from."
msgstr "URLhttp/https eksternal untuk memuat paket dari."
msgid "App Catalog"
msgstr "App Catalog (katalog aplikasi)"
msgid "App Category:"
msgstr "App Category:"
@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "Back (kembali)"
msgid "Browse"
msgstr "Browse (melihat-lihat)"
msgid "Browse Local"
msgstr "Browse Local (browse lokal)"
msgid "Bundle Name"
msgstr "Bundle Name (nama bundle)"
@ -226,8 +232,8 @@ msgstr ""
"Tidak bisa menginisialisasi glance v1 client, karena itu tidak bisa membuat "
"publik image berikut: {0}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "Tidak bisa memperbarui lingkungan. Alasan:"
msgid "Couldn't update environment. Reason: This name is already taken."
msgstr "Tidak bisa memperbarui lingkungan. Alasan: Nama ini sudah diambil."
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "Tidak dapat memperbarui paket {0} parameter. Kesalahan: {1}"
@ -250,6 +256,9 @@ msgstr "Buat judul untuk image."
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "Custom Type"
msgstr "Custom Type (tipe kustom)"
msgid ""
"Defines whether or not a package can be used by other tenants. (Applies to "
"package dependencies)"
@ -355,6 +364,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter a password"
msgstr "Masukan kata sandi"
msgid "Enter an image type supported by Murano."
msgstr "Masukkan tipe image yang didukung oleh Murano."
msgid "Environment"
msgstr "Environment (lingkungan)"
@ -381,6 +393,9 @@ msgstr "Lingkungan dengan nama yang ditentukan sudah ada"
msgid "Environments"
msgstr "Environments (lingkungan)"
msgid "Error test_error_message occurred while installing package bar"
msgstr "Kesalahan test_error_message terjadi pada saat menginstal paket bar"
msgid "Error {0} occurred while installing images for {1}"
msgstr "Kesalahan {0} terjadi ketika menginstal image untuk {1}"
@ -425,6 +440,9 @@ msgstr ""
"Simbol pertama harus huruf latin atau garis bawah. Simbol berikutnya dapat "
"huruf latin, angka, garis bawah, tanda, angka tanda atau tanda dolar"
msgid "Foo"
msgstr "Foo (contoh)"
msgid "Fully qualified package name."
msgstr "Nama paket berkualifikasi lengkap."
@ -655,6 +673,9 @@ msgstr ""
msgid "Package creation failed.Reason: {0}"
msgstr "Pembuatan paket failed.Reason: {0}"
msgid "Package foo uploaded"
msgstr "Paket foo diunggah"
msgid "Package modified."
msgstr "Paket dimodifikasi."
@ -770,6 +791,13 @@ msgstr "Pilih image"
msgid "Select an image registered in Glance Image Services."
msgstr "Pilih image yang terdaftar di layanan Glance Image."
msgid ""
"Select an image type supported by Murano. Choose 'Custom type' to enter type "
"manually."
msgstr ""
"Pilih tipe image yang didukung oleh Murano. Pilih 'Custom type' untuk "
"memasukkan tipe secara manual."
msgid "Select one or more categories for a package."
msgstr "Pilih satu atau lebih kategori untuk paket."
@ -898,9 +926,6 @@ msgstr ""
"Tindakan ini tidak bisa dibatalkan. Sumber daya yang diciptakan oleh "
"lingkungan ini harus dirilis secara manual."
msgid "This name is already taken."
msgstr "Nama ini sudah diambil."
msgid "Time Finished"
msgstr "Waktu selesai"
@ -1055,6 +1080,9 @@ msgstr[0] "Update Environment"
msgid "Update Image"
msgstr "Perbarui image"
msgid "Update Metadata"
msgstr "Update Metadata (perbarui metadata)"
msgid "Update This Environment"
msgstr "Perbarui lingkungan ini"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev51\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 17:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 06:49+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -56,6 +56,18 @@ msgstr "Tampilkan lebih banyak"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan mengirimkan formulir. Silakan coba lagi."
msgid "Unable to edit component metadata."
msgstr "Tidak dapat mengedit komponen metadata."
msgid "Unable to edit environment metadata."
msgstr "Tidak dapat mengedit metadata lingkungan."
msgid "Unable to retrieve component metadata."
msgstr "Tidak dapat mengambil komponen metadata."
msgid "Unable to retrieve environment metadata."
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata lingkungan."
msgid "Unable to retrieve the packages."
msgstr "Tidak dapat mengambil paket."

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -201,9 +201,6 @@ msgstr "パスワードの確認"
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
msgstr "{0} 環境の最新情報を取得できませんでした。"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "環境を更新できませんでした。理由:"
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "パッケージ {0} のパラメーターを更新できませんでした。エラー: {1}"
@ -861,9 +858,6 @@ msgstr ""
"この操作は取り消せません。この環境により作成されたリソースは、手動で開放する"
"必要があります。"
msgid "This name is already taken."
msgstr "この名前はすでに使用されています。"
msgid "Time Finished"
msgstr "終了時刻"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev57\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -228,9 +228,6 @@ msgstr ""
"glance v1 클라이언트를 초기화할 수 없어, 따라서 다음 이미지를 공용으로 만들 "
"수 없습니다: {0}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "환경을 업데이트할 수 없습니다. 이유:"
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "패키지 {0} 매개 변수를 업데이트할 수 없습니다. 오류: {1}"
@ -905,9 +902,6 @@ msgstr ""
"이 작업은 취소할 수 없습니다. 이 환경에서 생성한 모든 리소스를 수동으로 해제"
"해야 합니다."
msgid "This name is already taken."
msgstr "이 이름은 이미 사용 중입니다."
msgid "Time Finished"
msgstr "완료된 시간"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev51\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 17:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -195,9 +195,6 @@ msgstr "Confirmar Senha"
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
msgstr "Não foi possível obter o último estado para o ambiente {0}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "Não foi possível atualizar o ambiente. Razão: "
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "Não foi possível atualizar os parâmetros do pacote {0}. Erro: {1}"
@ -802,9 +799,6 @@ msgstr ""
"Esta ação não pode ser desfeita. Qualquer recurso criado por este ambiente "
"deverá ser liberado manualmente."
msgid "This name is already taken."
msgstr "Este nome já está em uso"
msgid "Time Finished"
msgstr "Horário de Término"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -233,9 +233,6 @@ msgstr ""
"Невозможно инициализировать glance v1 клиент, и поэтому не удалось сделать "
"следующие образы публичными: {0}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "Не удалось обновить Окружение. Причина:"
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "Пакет {0} не удалось обновить. Ошибка: {1}"
@ -921,9 +918,6 @@ msgstr ""
"Это действие невозможно отменить. Любые ресурсы этого окружения необходимо "
"будет освободить в ручном режиме."
msgid "This name is already taken."
msgstr "Это имя уже занято."
msgid "Time Finished"
msgstr "Время конца"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -207,9 +207,6 @@ msgstr ""
"无法找到应用,需要以下字段。\n"
"Tried:{fqns}"
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
msgstr "无法更新环境,原因是:"
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
msgstr "无法更新创建包 {0} 参数错误: {1}"
@ -857,9 +854,6 @@ msgid ""
"have to be released manually."
msgstr "这个动作不能撤消。这个环境创建的所有资源需要手动释放。"
msgid "This name is already taken."
msgstr "这个名字已经被使用"
msgid "Time Finished"
msgstr "计时结束"

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-05 23:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-06 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -53,9 +53,6 @@ msgstr "3.0.0.0b3"
msgid "3.0.0.0rc1"
msgstr "3.0.0.0rc1"
msgid "3.0.0.0rc1-84"
msgstr "3.0.0.0rc1-84"
msgid ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."

View File

@ -0,0 +1,347 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:20+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "1.0.3"
msgstr "1.0.3"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "2.0.0.0b2"
msgstr "2.0.0.0b2"
msgid "2.0.0.0b3"
msgstr "2.0.0.0b3"
msgid "2.0.0.0rc1"
msgstr "2.0.0.0rc1"
msgid "2.0.1"
msgstr "2.0.1"
msgid "2.0.2"
msgstr "2.0.2"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.0.0-13"
msgstr "3.0.0-13"
msgid "3.0.0.0b1"
msgstr "3.0.0.0b1"
msgid "3.0.0.0b2"
msgstr "3.0.0.0b2"
msgid "3.0.0.0b3"
msgstr "3.0.0.0b3"
msgid "3.0.0.0rc1"
msgstr "3.0.0.0rc1"
msgid "3.0.0.0rc1-104"
msgstr "3.0.0.0rc1-104"
msgid ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."
msgstr ""
"Tambahkan detail halaman paket, Rincian halaman akan menampilkan info lebih "
"kepada pengguna, seperti FQN, Deskripsi, dll"
msgid ""
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
"parameters like name, tags ..etc."
msgstr ""
"Ditambahkan: filter dengan 'KeyWord' dalam definisi paket bisa cocok dengan "
"semua parameter paket seperti nama, tag ..etc."
msgid ""
"Added ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` setting that is used as a user-visible "
"link to ``apps.openstack.org`` or any other murano applications repository."
msgstr ""
"Ditambahkan pengaturan ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` digunakan sebagai link "
"user-visible untuk ``apps.openstack.org`` atau repositori aplikasi murano "
"lainnya."
msgid ""
"Added the capability to execute actions (delete, abandon or deploy) on "
"multiple selected environments."
msgstr ""
"Ditambahkan kemampuan untuk melakukan tindakan (menghapus, meninggalkan atau "
"mengerahkan) di beberapa lingkungan yang dipilih."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes (perbaikan kerusakan)"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Current Series"
msgid "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
msgstr ""
"Filter dengan 'Name' dalam definisi paket hanya cocok dengan nama paket."
msgid ""
"Fix Downloading Package blocks downloading next package. Use 'tables."
"LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table action."
msgstr ""
"Perbaiki blok Downloading Package men-download paket berikutnya. Gunakan "
"'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
"DownloadPackage."
msgid ""
"Fixed the issue that prevented the murano dashboard from finding certain "
"horizon filters, such as 'parse_isotime', 'timesince_or_never', and others."
msgstr ""
"Perbaiki masalah yang mencegah dasbor murano untuk menemukan filter horizon "
"tertentu, seperti 'parse_isotime', 'timesince_or_never', dan lain-lain."
msgid ""
"Fixed the issue that reset all environment changes from the previous session "
"(adding or removing components without deployment) after consequent login. "
"Also, the :guilabel:`Ready to deploy` status now only displays if there are "
"changes pending in the current session."
msgstr ""
"Perbaiki masalah yang mengulang pengaturan semua perubahan lingkungan dari "
"sesi sebelumnya (menambahkan atau menghapus komponen tanpa pengerahan) "
"setelah login konsekuen. Juga, :guilabel:`Ready to deploy` statusnya "
"sekarang hanya menampilkan jika ada perubahan tertunda di sesi saat ini."
msgid ""
"Fixed the issue with sequential download of packages. Dashboard is now using "
"'tables.LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table "
"action."
msgstr ""
"Perbaiki masalah dengan men-download berurutan dari paket. Dasbor sekarang "
"menggunakan 'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
"DownloadPackage."
msgid ""
"Fixed the password check in dynamic UI forms. Previously, the dashboard did "
"not validate the password fields with IDs not ending with 'password'. Now, "
"to determine whether to add default password validators to the field or not, "
"the dashbord only checks the field type itself, instead of both field type "
"and ending of the field ID."
msgstr ""
"Perbaiki cek password dalam bentuk UI yang dinamis. Sebelumnya, dasbor tidak "
"memvalidasi field password dengan ID tidak berakhir dengan 'password'. "
"Sekarang, untuk menentukan apakah akan menambah validator password default "
"ke field atau tidak, dasbor hanya memeriksa tipe field itu sendiri, bukan "
"dari kedua tipe field dan berakhir dari ID field."
msgid ""
"Improved the performance of the :guilabel:`Recent Activity` panel on the :"
"guilabel:`Browse Catalog` page."
msgstr ""
"Peningkatan kinerja panel :guilabel:`Recent Activity` di halaman :guilabel:"
"`Browse Catalog`"
msgid "It is now possible to use any symbols in environments name."
msgstr ""
"Sekarang ini memungkinkN untuk menggunakan simbol apapun dalam nama "
"lingkungan."
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Liberty Series"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Mitaka Series "
msgid "Murano Dashboard Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Murano Dashboard"
msgid ""
"Murano Dashboard has been renamed to App Catalog and now allows seamless "
"integration and single panel structure with App Catalog UI dashboard."
msgstr ""
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Katalog dan sekarang "
"memungkinkan integrasi dan struktur panel tunggal dengan dasbor App Katalog "
"UI."
msgid ""
"Murano Dashboard relies on Glance v1 API for image uploads. In case it is "
"not available an error will be shown and all the image-related functionality "
"will be unavailable."
msgstr ""
"Dasbor Murano mengandalkan Glance v1 API untuk upload image. Dalam kasus ini "
"tidak akan tersedia kesalahan yang ditampilkan dan semua fungsi yang terkait "
"image tidak akan tersedia."
msgid ""
"Murano dashboard has been renamed to App Catalog, monolithic config file has "
"been split into multiple small files. Every such file defines either a panel "
"group or adds general murano-related settings to horizon."
msgstr ""
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Catalog, file konfigurasi "
"monolitik telah dibagi menjadi beberapa file kecil. Setiap file seperti "
"mendefinisikan suatu kelompok panel atau menambahkan pengaturan murano-"
"related umum untuk horizon."
msgid ""
"Murano dashboard now comes with the ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
"_50_murano.py`` file that contains murano-specific settings for horizon (for "
"example, ``MURANO_API_URL``)."
msgstr ""
"Dasbor Murano kini hadir dengan file ``muranodashboard/local/local_settings."
"d/_50_murano.py`` yang berisi pengaturan murano-specific untuk horizon "
"(misalnya, ``MURANO_API_URL``)."
msgid "Murano-dashboard now supports python3"
msgstr "Murano-dashboard sekarang mendukung python3"
msgid "New Features"
msgstr "Fitur baru"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Newton Series"
msgid "Other Notes"
msgstr "Catatan lainnya"
msgid ""
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
msgstr ""
"Parameter ``GLANCE_API_INSECURE`` dan ``GLANCE_API_URL`` telah diubah "
"namanya menjadi ``GLARE_API_INSECURE`` dan ``GLARE_API_URL``."
msgid ""
"Previously all murano-specific horizon settings had to be kept in "
"``local_settings.py`` file of Horizon. You need to remove those settings "
"from local_settings.py and copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
"_50_murano.py`` to ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/`` directory "
"in horizon and keep all murano-related changes there."
msgstr ""
"Sebelumnya semua pengaturan horizon murano-specific harus disimpan di file "
"``local_settings.py`` di Horizon. Anda harus menghapus pengaturan tersebut "
"dari local_settings.py dan copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
"_50_murano.py`` ke direktori ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/"
"`` di horizon dan menyimpan semua perubahan murano-related di sana."
msgid ""
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
"flavor requirements."
msgstr ""
"Persyaratan untuk flavor field menerima 'max_vcpus', 'max_disk' dan "
"'max_memory_mb'. Sebelumnya hanya nilai minimum dapat ditentukan dalam "
"persyaratan flavor."
msgid "Security Issues"
msgstr "Isu keamanan"
msgid ""
"Specifying a base class in the UI definition now also fetches all the "
"packages with classes that inherit from that class, when glare is used. For "
"example, if you specify the 'io.example.Parent' class, the dashboard fetches "
"'io.example.Child1' and 'io.example.Child2', and any other descendants of "
"'io.example.Parent' that are present."
msgstr ""
"Menentukan kelas dasar dalam definisi UI kini juga mengambil semua paket "
"dengan kelas yang mewarisi dari kelas itu, ketika glare digunakan. Misalnya, "
"jika Anda menentukan kelas 'io.example.Parent', dashboard menjemput 'io."
"example.Child1' dan 'io.example.Child2', dan setiap keturunan lain dari 'io."
"example.Parent' yang ada ."
msgid ""
"The :guilabel:`Environment components` page now reloads after an empty "
"environment deployment. This allows adding new components to the empty "
"environment without having to reload the page manually."
msgstr ""
"Halaman :guilabel:`Environment components` sekarang memuat ulang setelah "
"pengerahan lingkungan kosong. Hal ini memungkinkan menambahkan komponen baru "
"untuk lingkungan kosong tanpa harus kembali halaman tersebut secara manual."
msgid ""
"The issue with adding already deployed components to environment via "
"dropdown is fixed with applying changes for the new type format."
msgstr ""
"Isu dengan menambahkan komponen sudah dikerahkan untuk lingkungan melalui "
"dropdown telah diperbaiki dengan menerapkan perubahan untuk format tipe baru."
msgid ""
"To upgrade to Newton version of app catalog you need to remove old "
"``_50_murano.py`` config file, that defined in murano dashboard. Be sure to "
"also remove any .pyc and .po files. After that you need to copy all new "
"config files from ``muranodashboard/local/enabled/*.py`` to "
"``openstack_dashboard/local/enabled/`` and restart horizon"
msgstr ""
"Untuk meng-upgrade ke versi Newton dari katalog aplikasi yang Anda butuhkan "
"untuk menghapus file konfigurasi lama ``_50_murano.py``, yang didefinisikan "
"dalam dashboard murano. Pastikan juga menghapus file .pyc dan file .po. "
"Setelah itu Anda perlu menyalin semua file konfigurasi baru dari "
"``muranodashboard/local/enabled/*.py`` ke ``openstack_dashboard/local/"
"enabled/`` dan restart horizon"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Catatan Upgrade"
msgid ""
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
"parameter to *false*."
msgstr ""
"Versi Dinamis UI ditingkatkan menjadi 2,3 karena *password* field update. "
"Sekarang *password* mendukung validator overloading dan kontrol dari "
"konfirmasi password otomatis penyisipan field. * If ``regexpValidator`` is "
"provided, default complex check for numbers, capital and small letters in "
"the password is not performed. Also, several validators with corresponding "
"Dynamic UI field may be used. * parameter ``confirmInput`` didukung sekarang "
"untuk mengendalikan apakah password field harus kloning atau tidak. Jika "
"penulis aplikasi memutuskan untuk mematikan field cloning otomatis, ia harus "
"mengatur parameter baru ke *false*."
msgid ""
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
"been moved to a separate service"
msgstr ""
"Bila menggunakan glare, endpoint untuk klien sekarang menjadi 'artefak' "
"sejak glare telah dipindahkan ke layanan terpisah"
msgid ""
"cve-2016-4972 has been addressed. In ceveral places Murano used loaders "
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
msgstr ""
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan menggunakan pengganti "
"loader yang aman."
msgid ""
"cve-2016-4972 has been addressed. In several places Murano used loaders "
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
msgstr ""
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan penggunaan loader "
"pengganti yang aman."