Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Iaae83f813bd32d578e8f4968c6432c408f6052f3
This commit is contained in:
parent
6eff14b838
commit
a386cf3fda
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -202,9 +202,6 @@ msgstr "Potvrdit heslo"
|
||||
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
|
||||
msgstr "Nelze načíst aktuální stav pro prostředí {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat prostředí. Důvod:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "Nebylo možné aktualizovat parametry balíčku {0}. Chyba: {1} "
|
||||
|
||||
@ -839,9 +836,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Toto nelze vrátit zpět. Veškeré zdroje vytvořené tímto prostředím budou "
|
||||
"muset být uvolněny ručně."
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "Název již je používán."
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "Čas ukončení"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -235,9 +235,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Glace v1 Klient konnte nicht initialisiert werden. Daher können die "
|
||||
"folgenden Abbilder nicht auf öffentlich gesetzt werden: '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "Konnte Umgebung nicht aktualisieren. Grund:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "Konnte Parameter des Paketes {0} nicht aktualisieren. Fehler: {1}"
|
||||
|
||||
@ -936,9 +933,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle von dieser Umgebung "
|
||||
"erstellten Ressourcen müssen manuell freigegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "Dieser Name wird schon verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "Zeit beendet"
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -89,6 +89,9 @@ msgstr "URL http/https eksternal untuk memuat bundel dari."
|
||||
msgid "An external http/https URL to load the package from."
|
||||
msgstr "URLhttp/https eksternal untuk memuat paket dari."
|
||||
|
||||
msgid "App Catalog"
|
||||
msgstr "App Catalog (katalog aplikasi)"
|
||||
|
||||
msgid "App Category:"
|
||||
msgstr "App Category:"
|
||||
|
||||
@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "Back (kembali)"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Browse (melihat-lihat)"
|
||||
|
||||
msgid "Browse Local"
|
||||
msgstr "Browse Local (browse lokal)"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle Name"
|
||||
msgstr "Bundle Name (nama bundle)"
|
||||
|
||||
@ -226,8 +232,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Tidak bisa menginisialisasi glance v1 client, karena itu tidak bisa membuat "
|
||||
"publik image berikut: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "Tidak bisa memperbarui lingkungan. Alasan:"
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: This name is already taken."
|
||||
msgstr "Tidak bisa memperbarui lingkungan. Alasan: Nama ini sudah diambil."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memperbarui paket {0} parameter. Kesalahan: {1}"
|
||||
@ -250,6 +256,9 @@ msgstr "Buat judul untuk image."
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Type"
|
||||
msgstr "Custom Type (tipe kustom)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines whether or not a package can be used by other tenants. (Applies to "
|
||||
"package dependencies)"
|
||||
@ -355,6 +364,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter a password"
|
||||
msgstr "Masukan kata sandi"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an image type supported by Murano."
|
||||
msgstr "Masukkan tipe image yang didukung oleh Murano."
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Environment (lingkungan)"
|
||||
|
||||
@ -381,6 +393,9 @@ msgstr "Lingkungan dengan nama yang ditentukan sudah ada"
|
||||
msgid "Environments"
|
||||
msgstr "Environments (lingkungan)"
|
||||
|
||||
msgid "Error test_error_message occurred while installing package bar"
|
||||
msgstr "Kesalahan test_error_message terjadi pada saat menginstal paket bar"
|
||||
|
||||
msgid "Error {0} occurred while installing images for {1}"
|
||||
msgstr "Kesalahan {0} terjadi ketika menginstal image untuk {1}"
|
||||
|
||||
@ -425,6 +440,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Simbol pertama harus huruf latin atau garis bawah. Simbol berikutnya dapat "
|
||||
"huruf latin, angka, garis bawah, tanda, angka tanda atau tanda dolar"
|
||||
|
||||
msgid "Foo"
|
||||
msgstr "Foo (contoh)"
|
||||
|
||||
msgid "Fully qualified package name."
|
||||
msgstr "Nama paket berkualifikasi lengkap."
|
||||
|
||||
@ -655,6 +673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Package creation failed.Reason: {0}"
|
||||
msgstr "Pembuatan paket failed.Reason: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Package foo uploaded"
|
||||
msgstr "Paket foo diunggah"
|
||||
|
||||
msgid "Package modified."
|
||||
msgstr "Paket dimodifikasi."
|
||||
|
||||
@ -770,6 +791,13 @@ msgstr "Pilih image"
|
||||
msgid "Select an image registered in Glance Image Services."
|
||||
msgstr "Pilih image yang terdaftar di layanan Glance Image."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an image type supported by Murano. Choose 'Custom type' to enter type "
|
||||
"manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih tipe image yang didukung oleh Murano. Pilih 'Custom type' untuk "
|
||||
"memasukkan tipe secara manual."
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more categories for a package."
|
||||
msgstr "Pilih satu atau lebih kategori untuk paket."
|
||||
|
||||
@ -898,9 +926,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Tindakan ini tidak bisa dibatalkan. Sumber daya yang diciptakan oleh "
|
||||
"lingkungan ini harus dirilis secara manual."
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "Nama ini sudah diambil."
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "Waktu selesai"
|
||||
|
||||
@ -1055,6 +1080,9 @@ msgstr[0] "Update Environment"
|
||||
msgid "Update Image"
|
||||
msgstr "Perbarui image"
|
||||
|
||||
msgid "Update Metadata"
|
||||
msgstr "Update Metadata (perbarui metadata)"
|
||||
|
||||
msgid "Update This Environment"
|
||||
msgstr "Perbarui lingkungan ini"
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev51\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 17:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -56,6 +56,18 @@ msgstr "Tampilkan lebih banyak"
|
||||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan mengirimkan formulir. Silakan coba lagi."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit component metadata."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengedit komponen metadata."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit environment metadata."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengedit metadata lingkungan."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve component metadata."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil komponen metadata."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve environment metadata."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata lingkungan."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the packages."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil paket."
|
||||
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -201,9 +201,6 @@ msgstr "パスワードの確認"
|
||||
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
|
||||
msgstr "{0} 環境の最新情報を取得できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "環境を更新できませんでした。理由:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "パッケージ {0} のパラメーターを更新できませんでした。エラー: {1}"
|
||||
|
||||
@ -861,9 +858,6 @@ msgstr ""
|
||||
"この操作は取り消せません。この環境により作成されたリソースは、手動で開放する"
|
||||
"必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "この名前はすでに使用されています。"
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "終了時刻"
|
||||
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev57\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -228,9 +228,6 @@ msgstr ""
|
||||
"glance v1 클라이언트를 초기화할 수 없어, 따라서 다음 이미지를 공용으로 만들 "
|
||||
"수 없습니다: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "환경을 업데이트할 수 없습니다. 이유:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "패키지 {0} 매개 변수를 업데이트할 수 없습니다. 오류: {1}"
|
||||
|
||||
@ -905,9 +902,6 @@ msgstr ""
|
||||
"이 작업은 취소할 수 없습니다. 이 환경에서 생성한 모든 리소스를 수동으로 해제"
|
||||
"해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "이 이름은 이미 사용 중입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "완료된 시간"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev51\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 17:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -195,9 +195,6 @@ msgstr "Confirmar Senha"
|
||||
msgid "Could not retrieve latest status for the {0} environment"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter o último estado para o ambiente {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar o ambiente. Razão: "
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar os parâmetros do pacote {0}. Erro: {1}"
|
||||
|
||||
@ -802,9 +799,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta ação não pode ser desfeita. Qualquer recurso criado por este ambiente "
|
||||
"deverá ser liberado manualmente."
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "Este nome já está em uso"
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "Horário de Término"
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -233,9 +233,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Невозможно инициализировать glance v1 клиент, и поэтому не удалось сделать "
|
||||
"следующие образы публичными: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "Не удалось обновить Окружение. Причина:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "Пакет {0} не удалось обновить. Ошибка: {1}"
|
||||
|
||||
@ -921,9 +918,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Это действие невозможно отменить. Любые ресурсы этого окружения необходимо "
|
||||
"будет освободить в ручном режиме."
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "Это имя уже занято."
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "Время конца"
|
||||
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 14:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -207,9 +207,6 @@ msgstr ""
|
||||
"无法找到应用,需要以下字段。\n"
|
||||
"Tried:{fqns}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: "
|
||||
msgstr "无法更新环境,原因是:"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "无法更新创建包 {0} 参数错误: {1}"
|
||||
|
||||
@ -857,9 +854,6 @@ msgid ""
|
||||
"have to be released manually."
|
||||
msgstr "这个动作不能撤消。这个环境创建的所有资源需要手动释放。"
|
||||
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "这个名字已经被使用"
|
||||
|
||||
msgid "Time Finished"
|
||||
msgstr "计时结束"
|
||||
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-05 23:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-06 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 04:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -53,9 +53,6 @@ msgstr "3.0.0.0b3"
|
||||
msgid "3.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0rc1-84"
|
||||
msgstr "3.0.0.0rc1-84"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
|
||||
"such as FQN, Description, etc."
|
||||
|
347
releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
347
releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,347 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.3"
|
||||
msgstr "1.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "2.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "2.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "2.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.1"
|
||||
msgstr "2.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.2"
|
||||
msgstr "2.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0-13"
|
||||
msgstr "3.0.0-13"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "3.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0rc1-104"
|
||||
msgstr "3.0.0.0rc1-104"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
|
||||
"such as FQN, Description, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tambahkan detail halaman paket, Rincian halaman akan menampilkan info lebih "
|
||||
"kepada pengguna, seperti FQN, Deskripsi, dll"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added :filter by 'KeyWord' in package definition can matches all the package "
|
||||
"parameters like name, tags ..etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan: filter dengan 'KeyWord' dalam definisi paket bisa cocok dengan "
|
||||
"semua parameter paket seperti nama, tag ..etc."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` setting that is used as a user-visible "
|
||||
"link to ``apps.openstack.org`` or any other murano applications repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan pengaturan ``DISPLAY_MURANO_REPO_URL`` digunakan sebagai link "
|
||||
"user-visible untuk ``apps.openstack.org`` atau repositori aplikasi murano "
|
||||
"lainnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the capability to execute actions (delete, abandon or deploy) on "
|
||||
"multiple selected environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan kemampuan untuk melakukan tindakan (menghapus, meninggalkan atau "
|
||||
"mengerahkan) di beberapa lingkungan yang dipilih."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Bug Fixes (perbaikan kerusakan)"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan rilis Current Series"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by 'Name' in package definition only matches package name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filter dengan 'Name' dalam definisi paket hanya cocok dengan nama paket."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Downloading Package blocks downloading next package. Use 'tables."
|
||||
"LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perbaiki blok Downloading Package men-download paket berikutnya. Gunakan "
|
||||
"'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
|
||||
"DownloadPackage."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the issue that prevented the murano dashboard from finding certain "
|
||||
"horizon filters, such as 'parse_isotime', 'timesince_or_never', and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perbaiki masalah yang mencegah dasbor murano untuk menemukan filter horizon "
|
||||
"tertentu, seperti 'parse_isotime', 'timesince_or_never', dan lain-lain."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the issue that reset all environment changes from the previous session "
|
||||
"(adding or removing components without deployment) after consequent login. "
|
||||
"Also, the :guilabel:`Ready to deploy` status now only displays if there are "
|
||||
"changes pending in the current session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perbaiki masalah yang mengulang pengaturan semua perubahan lingkungan dari "
|
||||
"sesi sebelumnya (menambahkan atau menghapus komponen tanpa pengerahan) "
|
||||
"setelah login konsekuen. Juga, :guilabel:`Ready to deploy` statusnya "
|
||||
"sekarang hanya menampilkan jika ada perubahan tertunda di sesi saat ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the issue with sequential download of packages. Dashboard is now using "
|
||||
"'tables.LinkAction' instead of 'tables.Action' for DownloadPackage table "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perbaiki masalah dengan men-download berurutan dari paket. Dasbor sekarang "
|
||||
"menggunakan 'tables.Link Action' bukan 'tables.Action' untuk tindakan table "
|
||||
"DownloadPackage."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed the password check in dynamic UI forms. Previously, the dashboard did "
|
||||
"not validate the password fields with IDs not ending with 'password'. Now, "
|
||||
"to determine whether to add default password validators to the field or not, "
|
||||
"the dashbord only checks the field type itself, instead of both field type "
|
||||
"and ending of the field ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perbaiki cek password dalam bentuk UI yang dinamis. Sebelumnya, dasbor tidak "
|
||||
"memvalidasi field password dengan ID tidak berakhir dengan 'password'. "
|
||||
"Sekarang, untuk menentukan apakah akan menambah validator password default "
|
||||
"ke field atau tidak, dasbor hanya memeriksa tipe field itu sendiri, bukan "
|
||||
"dari kedua tipe field dan berakhir dari ID field."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved the performance of the :guilabel:`Recent Activity` panel on the :"
|
||||
"guilabel:`Browse Catalog` page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peningkatan kinerja panel :guilabel:`Recent Activity` di halaman :guilabel:"
|
||||
"`Browse Catalog`"
|
||||
|
||||
msgid "It is now possible to use any symbols in environments name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sekarang ini memungkinkN untuk menggunakan simbol apapun dalam nama "
|
||||
"lingkungan."
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan rilis Liberty Series"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan rilis Mitaka Series "
|
||||
|
||||
msgid "Murano Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan rilis Murano Dashboard"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano Dashboard has been renamed to App Catalog and now allows seamless "
|
||||
"integration and single panel structure with App Catalog UI dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Katalog dan sekarang "
|
||||
"memungkinkan integrasi dan struktur panel tunggal dengan dasbor App Katalog "
|
||||
"UI."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano Dashboard relies on Glance v1 API for image uploads. In case it is "
|
||||
"not available an error will be shown and all the image-related functionality "
|
||||
"will be unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dasbor Murano mengandalkan Glance v1 API untuk upload image. Dalam kasus ini "
|
||||
"tidak akan tersedia kesalahan yang ditampilkan dan semua fungsi yang terkait "
|
||||
"image tidak akan tersedia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano dashboard has been renamed to App Catalog, monolithic config file has "
|
||||
"been split into multiple small files. Every such file defines either a panel "
|
||||
"group or adds general murano-related settings to horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dasbor Murano telah diubah namanya menjadi App Catalog, file konfigurasi "
|
||||
"monolitik telah dibagi menjadi beberapa file kecil. Setiap file seperti "
|
||||
"mendefinisikan suatu kelompok panel atau menambahkan pengaturan murano-"
|
||||
"related umum untuk horizon."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Murano dashboard now comes with the ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"_50_murano.py`` file that contains murano-specific settings for horizon (for "
|
||||
"example, ``MURANO_API_URL``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dasbor Murano kini hadir dengan file ``muranodashboard/local/local_settings."
|
||||
"d/_50_murano.py`` yang berisi pengaturan murano-specific untuk horizon "
|
||||
"(misalnya, ``MURANO_API_URL``)."
|
||||
|
||||
msgid "Murano-dashboard now supports python3"
|
||||
msgstr "Murano-dashboard sekarang mendukung python3"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Fitur baru"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan rilis Newton Series"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Catatan lainnya"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameters ``GLANCE_API_INSECURE`` and ``GLANCE_API_URL`` have been renamed "
|
||||
"to ``GLARE_API_INSECURE`` and ``GLARE_API_URL``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parameter ``GLANCE_API_INSECURE`` dan ``GLANCE_API_URL`` telah diubah "
|
||||
"namanya menjadi ``GLARE_API_INSECURE`` dan ``GLARE_API_URL``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previously all murano-specific horizon settings had to be kept in "
|
||||
"``local_settings.py`` file of Horizon. You need to remove those settings "
|
||||
"from local_settings.py and copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"_50_murano.py`` to ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/`` directory "
|
||||
"in horizon and keep all murano-related changes there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebelumnya semua pengaturan horizon murano-specific harus disimpan di file "
|
||||
"``local_settings.py`` di Horizon. Anda harus menghapus pengaturan tersebut "
|
||||
"dari local_settings.py dan copy ``muranodashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"_50_murano.py`` ke direktori ``openstack_dashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"`` di horizon dan menyimpan semua perubahan murano-related di sana."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requirements for the flavor field accepts 'max_vcpus' 'max_disk' and "
|
||||
"'max_memory_mb'. Previously only minimum values can be specified in the "
|
||||
"flavor requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persyaratan untuk flavor field menerima 'max_vcpus', 'max_disk' dan "
|
||||
"'max_memory_mb'. Sebelumnya hanya nilai minimum dapat ditentukan dalam "
|
||||
"persyaratan flavor."
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Isu keamanan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying a base class in the UI definition now also fetches all the "
|
||||
"packages with classes that inherit from that class, when glare is used. For "
|
||||
"example, if you specify the 'io.example.Parent' class, the dashboard fetches "
|
||||
"'io.example.Child1' and 'io.example.Child2', and any other descendants of "
|
||||
"'io.example.Parent' that are present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menentukan kelas dasar dalam definisi UI kini juga mengambil semua paket "
|
||||
"dengan kelas yang mewarisi dari kelas itu, ketika glare digunakan. Misalnya, "
|
||||
"jika Anda menentukan kelas 'io.example.Parent', dashboard menjemput 'io."
|
||||
"example.Child1' dan 'io.example.Child2', dan setiap keturunan lain dari 'io."
|
||||
"example.Parent' yang ada ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Environment components` page now reloads after an empty "
|
||||
"environment deployment. This allows adding new components to the empty "
|
||||
"environment without having to reload the page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Halaman :guilabel:`Environment components` sekarang memuat ulang setelah "
|
||||
"pengerahan lingkungan kosong. Hal ini memungkinkan menambahkan komponen baru "
|
||||
"untuk lingkungan kosong tanpa harus kembali halaman tersebut secara manual."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The issue with adding already deployed components to environment via "
|
||||
"dropdown is fixed with applying changes for the new type format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isu dengan menambahkan komponen sudah dikerahkan untuk lingkungan melalui "
|
||||
"dropdown telah diperbaiki dengan menerapkan perubahan untuk format tipe baru."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To upgrade to Newton version of app catalog you need to remove old "
|
||||
"``_50_murano.py`` config file, that defined in murano dashboard. Be sure to "
|
||||
"also remove any .pyc and .po files. After that you need to copy all new "
|
||||
"config files from ``muranodashboard/local/enabled/*.py`` to "
|
||||
"``openstack_dashboard/local/enabled/`` and restart horizon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk meng-upgrade ke versi Newton dari katalog aplikasi yang Anda butuhkan "
|
||||
"untuk menghapus file konfigurasi lama ``_50_murano.py``, yang didefinisikan "
|
||||
"dalam dashboard murano. Pastikan juga menghapus file .pyc dan file .po. "
|
||||
"Setelah itu Anda perlu menyalin semua file konfigurasi baru dari "
|
||||
"``muranodashboard/local/enabled/*.py`` ke ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"enabled/`` dan restart horizon"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Upgrade"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
|
||||
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
|
||||
"password conformation field insertion. * If ``regexpValidator`` is provided, "
|
||||
"default complex check for numbers, capital and small letters in the password "
|
||||
"is not performed. Also, several validators with corresponding Dynamic UI "
|
||||
"field may be used. * ``confirmInput`` parameter is supported now for "
|
||||
"controlling whether password field should be cloned or not. If application "
|
||||
"author decided to turn off automatic field cloning, he should set the new "
|
||||
"parameter to *false*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versi Dinamis UI ditingkatkan menjadi 2,3 karena *password* field update. "
|
||||
"Sekarang *password* mendukung validator overloading dan kontrol dari "
|
||||
"konfirmasi password otomatis penyisipan field. * If ``regexpValidator`` is "
|
||||
"provided, default complex check for numbers, capital and small letters in "
|
||||
"the password is not performed. Also, several validators with corresponding "
|
||||
"Dynamic UI field may be used. * parameter ``confirmInput`` didukung sekarang "
|
||||
"untuk mengendalikan apakah password field harus kloning atau tidak. Jika "
|
||||
"penulis aplikasi memutuskan untuk mematikan field cloning otomatis, ia harus "
|
||||
"mengatur parameter baru ke *false*."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using glare the endpoint for client is now 'artifact' since glare has "
|
||||
"been moved to a separate service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila menggunakan glare, endpoint untuk klien sekarang menjadi 'artefak' "
|
||||
"sejak glare telah dipindahkan ke layanan terpisah"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cve-2016-4972 has been addressed. In ceveral places Murano used loaders "
|
||||
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
|
||||
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
|
||||
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
|
||||
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
|
||||
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
|
||||
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
|
||||
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
|
||||
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan menggunakan pengganti "
|
||||
"loader yang aman."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cve-2016-4972 has been addressed. In several places Murano used loaders "
|
||||
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "
|
||||
"packages. This is unsafe, because this loader is capable of creating custom "
|
||||
"python objects from specifically constructed yaml files. With this change "
|
||||
"all yaml loading operations are done using safe loaders instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cve-2016-4972 telah ditangani. Di beberapa tempat Murano menggunakan loader "
|
||||
"yang diwariskan langsung dari yaml.Loader ketika parsing MuranoPL dan UI "
|
||||
"file dari paket. Hal ini tidak aman, karena loader ini mampu membuat objek "
|
||||
"python kustom dari file YAML yang dibangun khusus. Dengan perubahan ini "
|
||||
"semua operasi pemuatan yaml telah dilakukan dengan penggunaan loader "
|
||||
"pengganti yang aman."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user