Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I08d4d7c216ba9e066bcb70f3d412fd41c9d9a737
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-01-11 09:14:29 +00:00
parent 47ab2911fb
commit b5487f28da
5 changed files with 139 additions and 18 deletions

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev213\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 01:24+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -336,6 +337,9 @@ msgstr "Deployment Logs (jejak rekam pengerahan)"
msgid "Deployment with id %s doesn't exist anymore"
msgstr "Pengerahan dengan id %s tidak ada lagi"
msgid "Deployment with id foo_deployment_id doesn't exist anymore"
msgstr "Pengerahan dengan id foo_deployment_id tidak ada lagi "
msgid "Deployments"
msgstr "Deployments (pengerahan)"
@ -454,6 +458,14 @@ msgstr ""
"Buka <b> <a href=%(pkg_def_url)s>Packages</a> </b>, klik 'Import Package' "
"dan pilih <i>Repository</i> sebagai <i>Package Source</i>."
#, python-format
msgid ""
"Go to <b><a href=%(pkg_def_url)s>Packages</a></b>, click 'Import Package' "
"and select <i>Repository</i> as <i>Package Source</i>."
msgstr ""
"Buka <b><a href=%(pkg_def_url)s>Packages</a></b>, klik 'Import Package' dan "
"pilih <i>Repository</i> sebagai <i>Package Source</i>."
msgid "HTTP/HTTPS URL of the bundle file."
msgstr "URL HTTP/HTTPS dari file bundel."
@ -691,6 +703,9 @@ msgstr "Parameter paket berhasil diperbarui."
msgid "Package version"
msgstr "Versi paket"
msgid "Package with id foo_package_id is not found"
msgstr "Paket dengan id foo_package_id tidak ditemukan"
msgid "Package with id {0} is not found"
msgstr "Paket dengan id {0} tidak ditemukan"

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev213\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -427,6 +428,9 @@ msgstr ""
"첫 번째 기호는 라틴 문자나 밑줄이어야 합니다. 다음 기호는 라틴 문자, 숫자, 밑"
"줄, @ 기호, # 기호 또는 $ 기호일 수 있습니다."
msgid "Foo"
msgstr "Foo"
msgid "Fully qualified package name."
msgstr "완전한 패키지 이름입니다."
@ -655,6 +659,9 @@ msgstr ""
msgid "Package creation failed.Reason: {0}"
msgstr "패키지를 생성하지 못했습니다. 이유: {0}"
msgid "Package foo uploaded"
msgstr "foo 패키지가 업로드됨"
msgid "Package modified."
msgstr "패키지가 수정되었습니다."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -53,9 +53,6 @@ msgstr "3.0.0.0b3"
msgid "3.0.0.0rc1"
msgstr "3.0.0.0rc1"
msgid "3.0.0.0rc1-124"
msgstr "3.0.0.0rc1-124"
msgid ""
"Add details page for packages, The details page will show more info to user, "
"such as FQN, Description, etc."

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 18:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 02:09+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -38,6 +39,9 @@ msgstr "2.0.2"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.0.0-10"
msgstr "3.0.0-10"
msgid "3.0.0.0b1"
msgstr "3.0.0.0b1"
@ -149,6 +153,32 @@ msgstr ""
"Sekarang ini memungkinkN untuk menggunakan simbol apapun dalam nama "
"lingkungan."
msgid ""
"It is possible to specify static action (MuranoPL method) that is going to "
"be called before form is rendered. This allows MuranoPL class to provide "
"parameter values to the form. Because parameters can be used as initial "
"control values this also allows to have dynamic content in the form. "
"Parameters source method can be specified in ``ParametersSource`` attribute "
"of UI definition markup: ``ParametersSource: com.namespace.MyClass."
"myMethod``. If class name is not specified dashboard will try to infer it "
"from the ``Application`` section or the package FQN. If specified, static "
"action must be present in one of the classes in the same package that was "
"used to obtain UI definition file. The method must return a dictionary which "
"will be combined with Parameters that are already present in the file."
msgstr ""
"Hal ini dimungkinkan untuk menentukan tindakan statis (metode MuranoPL) yang "
"akan dipanggil sebelum bentuk dijadikan. Hal ini memungkinkan kelas MuranoPL "
"untuk memberikan nilai parameter untuk bentuk. Karena parameter dapat "
"digunakan sebagai nilai kontrol awal ini juga memungkinkan untuk memiliki "
"konten dinamis dalam bentuk. Metode parameter sumber dapat ditentukan dalam "
"``ParametersSource`` attribute of UI definition markup: "
"``ParametersSource: com.namespace.MyClass.myMethod``. Jika nama kelas tidak "
"ditentukan maka dashboard akan mencoba untuk menyimpulkan hal itu dari "
"bagian ``Application`` atau paket FQN. Jika ditentukan, tindakan statis "
"harus hadir di salah satu kelas dalam paket yang sama yang digunakan untuk "
"mendapatkan UI definition file. Metode harus mengembalikan kamus yang akan "
"dikombinasikan dengan Parameter yang sudah ada dalam file."
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Liberty Series"
@ -200,6 +230,25 @@ msgstr "Murano-dashboard sekarang mendukung python3"
msgid "New Features"
msgstr "Fitur baru"
msgid ""
"New section ``Parameters`` was added to UI definition markup. Parameters is "
"a key-value storage, whose values are available as YAQL variables. Thus if "
"the section has a key ``var`` its value can be retrieved using ``$var`` "
"syntax and used anywhere in the markup - both as a field attribute values "
"and in Application/Templates sections. Parameter values can be a YAQL "
"expressions. The difference between Templates and Parameters is that "
"Parameters are evaluated once before form render whereas Templates are "
"evaluated on each access."
msgstr ""
"Bagian baru ``Parameters`` ditambahkan ke UI definition markup. Parameter "
"adalah penyimpanan key-value, dimana nilai yang tersedia sebagai variabel "
"YAQL. Jadi jika bagian memiliki key ``var`` nilainya dapat diambil dengan "
"menggunakan sintaks ``$var`` dan digunakan dimana saja di markup - baik "
"sebagai nilai atribut field maupun di bagian Application/Template. Nilai "
"parameter dapat menjadi ekspresi YAQL. Perbedaan antara Template dan "
"Parameter adalah bahwa Parameter dievaluasi sekali sebelum render "
"pembentukan sedangkan Template dievaluasi pada setiap akses."
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Catatan rilis Newton Series"
@ -281,9 +330,27 @@ msgstr ""
"``muranodashboard/local/enabled/*.py`` ke ``openstack_dashboard/local/"
"enabled/`` dan restart horizon"
msgid ""
"Topology viewer now properly displays icons of the deployed applications."
msgstr ""
"Penampil Topologi sekarang benar menampilkan ikon aplikasi yang dikerahkan."
msgid ""
"UI definition version was bumped to ``2.4``. If application is going to use "
"Parameters it should indicate it by setting the version in UI file."
msgstr ""
"Versi definisi UI bertemu dengan `` 2.4``. Jika aplikasi akan menggunakan "
"Parameter harus menunjukkan itu dengan menetapkan versi dalam file UI."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Catatan Upgrade"
msgid ""
"VM IP addresses are now properly displayed in the environment topology "
"viewer."
msgstr ""
"Alamat IP VM sekarang benar ditampilkan di penampil topologi lingkungan."
msgid ""
"Version of Dynamic UI is increased to 2.3 due to *password* field update. "
"Now *password* supports validator overloading and control of automatic "
@ -312,6 +379,37 @@ msgstr ""
"Bila menggunakan glare, endpoint untuk klien sekarang menjadi 'artefak' "
"sejak glare telah dipindahkan ke layanan terpisah"
msgid ""
"``choice`` field type now can accept list of choices in a form of "
"dictionary. I.e. in addition to ``[[key1, value1], [key2, value2]]`` one can "
"provide ``{key1: value1, key2: value2}``"
msgstr ""
"Tipe field ``choice`` sekarang dapat menerima daftar pilihan dalam bentuk "
"kamus. Yaitu. selain ``[[key1, value1], [key2, value2]]`` seorang dapat "
"memberikan ``{key1: value1, key2: value2}``"
msgid ""
"``ref(templateName [, parameterName] [, idOnly])`` YAQL function was added "
"to UI definition DSL. This function evaluates template ``templateName`` and "
"fixes the result in parameters under ``parameterName`` key (or "
"``templateName`` if the second parameter was omitted). Then it generates "
"object ID and places it into ``?/id`` field. On the first use of "
"``parameterName`` or if ``idOnly`` is ``false`` the function will return the "
"whole object structure. On subsequent calls or if ``idOnly`` is ``true`` it "
"will return the ID that was generated upon the first call. Thus the function "
"brings ability to reference single object several times."
msgstr ""
"Fungsi YAQL `ref(templateName [, parameterName] [, idOnly])`` ditambahkan "
"ke DSL definisi UI. Fungsi ini mengevaluasi kerangka ``templateName`` dan "
"memperbaiki hasil dalam parameter bawah key ``parameterName`` (atau "
"``templateName`` jika parameter kedua dihilangkan). Kemudian menghasilkan "
"objek ID dan menempatkannya ke dalam field ``?/id``. Pada penggunaan "
"pertama `` parameterName`` atau jika `` idOnly`` adalah fungsi ``false`` "
"akan mengembalikan struktur objek keseluruhan. Pada panggilan berikutnya "
"atau jika `` idOnly`` adalah ``true`` itu akan mengembalikan ID yang "
"dihasilkan pada panggilan pertama. Dengan demikian fungsi membawa kemampuan "
"untuk referensi objek tunggal beberapa kali."
msgid ""
"cve-2016-4972 has been addressed. In ceveral places Murano used loaders "
"inherited directly from yaml.Loader when parsing MuranoPL and UI files from "

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Murano Dashboard Release Notes 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -39,6 +40,9 @@ msgstr "2.0.2"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "3.0.0-10"
msgstr "3.0.0-10"
msgid "3.0.0.0b1"
msgstr "3.0.0.0b1"