9f1e0effa5
Change-Id: Ica3d37f1b176233a75cd3a6fc2d6ff14859848e1
16415 lines
507 KiB
Plaintext
16415 lines
507 KiB
Plaintext
# Portuguese (Brazil) translations for neutron.
|
|
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Gabriel Wainer, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Neutron\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 02:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
|
"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/pt_BR/)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
|
|
|
#: neutron/auth.py:37
|
|
msgid "X_USER_ID is not found in request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/context.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Arguments dropped when creating context: %s"
|
|
msgstr "Argumentos descartados ao criar o contexto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/context.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
|
|
msgstr "read_deleted pode ser apenas um de 'no', 'yes' ou 'only', não %r"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "dhcp_agents_per_network must be >= 1. '%s' is invalid."
|
|
msgstr "dhcp_agents_per_network deve ser >= 1. '%s' é inválido."
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:80
|
|
msgid "Neutron core_plugin not configured!"
|
|
msgstr "Neutron core_plugin não configurado!"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading core plugin: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error loading plugin by name, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error loading plugin by class, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:136
|
|
msgid "Plugin not found."
|
|
msgstr "Plug-in não localizado."
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:141
|
|
msgid "Loading services supported by the core plugin"
|
|
msgstr "Carregando serviços suportados pelo plugin núcleo"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service %s is supported by the core plugin"
|
|
msgstr "Serviço %s é suportado pelo plugin núcleo"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading service plugins: %s"
|
|
msgstr "Carregando plug-ins de serviço: %s"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading Plugin: %s"
|
|
msgstr "Carregando Plug-in: %s"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple plugins for service %s were configured"
|
|
msgstr "Vários plug-ins para o serviço %s foram configurados"
|
|
|
|
#: neutron/manager.py:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully loaded %(type)s plugin. Description: %(desc)s"
|
|
msgstr "Plug-in %(type)s carregado com êxito. Descrição: %(desc)s"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading policies from file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Found deprecated policy rule:%s. Please consider upgrading your policy "
|
|
"configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
"Encontrada regra deprecada: %s. Por favor considere atualizar seu arquivo"
|
|
" de regras de políticas"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated "
|
|
"policy:%(old_policy)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inserindo política: %(new_policy)s no lugar de política deprecada: "
|
|
"%(old_policy)s"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Backward compatibility unavailable for deprecated policy %s. The policy "
|
|
"will not be enforced"
|
|
msgstr ""
|
|
"Retro compatibilidade não disponível para política deprecada %s. A "
|
|
"política não será garantida"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find data type descriptor for attribute %s"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar o descritor de tipo de dados para o atributo %s"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attribute type descriptor is not a dict. Unable to generate any sub-attr "
|
|
"policy rule for %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Descritor de tipo de atributo não é um dict. Não foi possível gerar "
|
|
"nenhuma regra de política de sub-atributos para %s."
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to identify a target field from:%s.match should be in the form "
|
|
"%%(<field_name>)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível identificar um campo alvo de: %s. O resultado deve estar"
|
|
" na forma %%(<field_name>)s"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find ':' as separator in %s."
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar ':' como um separador em %s."
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find resource name in %s"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar nome de recurso em %s"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:255
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to verify match:%(match)s as the parent resource: %(res)s was not "
|
|
"found"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível verificar resultados:%(match)s pois o recurso pai: "
|
|
"%(res)s não foi encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Policy check error while calling %s!"
|
|
msgstr "Erro de verificação de políticas enquanto chamando %s!"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:309
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find requested field: %(field)s in target: %(target_dict)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível localizar o campo solicitado: %(field)s no destino: "
|
|
"%(target_dict)s"
|
|
|
|
#: neutron/policy.py:378
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed policy check for '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:36
|
|
msgid "Resource name(s) that are supported in quota features"
|
|
msgstr "Nome(s) do recurso que não são suportados em recursos da cota"
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:40
|
|
msgid ""
|
|
"Default number of resource allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:44
|
|
msgid "Number of networks allowed per tenant.A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:48
|
|
msgid "Number of subnets allowed per tenant, A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:52
|
|
msgid "Number of ports allowed per tenant. A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:56
|
|
msgid "Default driver to use for quota checks"
|
|
msgstr "Driver padrão para uso por verificações de cota"
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:150 neutron/quota.py:155
|
|
msgid "Access to this resource was denied."
|
|
msgstr "Acesso à este recurso foi negado."
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:228
|
|
msgid ""
|
|
"ConfDriver is used as quota_driver because the loaded plugin does not "
|
|
"support 'quotas' table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded quota_driver: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/quota.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is already registered."
|
|
msgstr "%s já está registrado."
|
|
|
|
#: neutron/service.py:40
|
|
msgid "Seconds between running periodic tasks"
|
|
msgstr "Segundos entre execução de tarefas periódicas"
|
|
|
|
#: neutron/service.py:43
|
|
msgid "Number of separate worker processes for service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/service.py:46
|
|
msgid "Number of RPC worker processes for service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/service.py:49
|
|
msgid ""
|
|
"Range of seconds to randomly delay when starting the periodic task "
|
|
"scheduler to reduce stampeding. (Disable by setting to 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/service.py:105 neutron/service.py:161
|
|
msgid "Unrecoverable error: please check log for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/service.py:142
|
|
msgid "Active plugin doesn't implement start_rpc_listener"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/service.py:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'rpc_workers = %d' ignored because start_rpc_listener is not implemented."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/service.py:168
|
|
msgid "No known API applications configured."
|
|
msgstr "Nenhum aplicativo de API configurado."
|
|
|
|
#: neutron/service.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Neutron service started, listening on %(host)s:%(port)s"
|
|
msgstr "Serviço Neutron iniciado, escutando em %(host)s:%(port)s"
|
|
|
|
#: neutron/service.py:276
|
|
msgid "Exception occurs when timer stops"
|
|
msgstr "Exceção ocorre quando o cronômetro para"
|
|
|
|
#: neutron/service.py:286
|
|
msgid "Exception occurs when waiting for timer"
|
|
msgstr "Exceção ocorre ao aguardar pelo cronômetro"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:52
|
|
msgid "Number of backlog requests to configure the socket with"
|
|
msgstr "Número de requisições de backlog para configurar no socket"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:56
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the value of TCP_KEEPIDLE in seconds for each server socket. Not "
|
|
"supported on OS X."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seta o valor do TCP_KEEPIDLE em segundos para cada socket do servidor. "
|
|
"Não suportado no OS X."
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:60
|
|
msgid "Number of seconds to keep retrying to listen"
|
|
msgstr "Número de segundos para continuar tentando escutar"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:63
|
|
msgid "Max header line to accommodate large tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:66
|
|
msgid "Enable SSL on the API server"
|
|
msgstr "Habilite SSL no servidor de API"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:69
|
|
msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arquivo de certificado CA utilizado para verificar clientes que se "
|
|
"conectam."
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:73
|
|
msgid "Certificate file to use when starting the server securely"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arquivo de certificado utilizado quando se inicia o servidor em modo "
|
|
"seguro"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:77
|
|
msgid "Private key file to use when starting the server securely"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arquivo de chave privada para ser utilizado quando se inicia o servidor "
|
|
"em modo seguro"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to listen on %(host)s:%(port)s"
|
|
msgstr "Não foi possível atender em %(host)s:%(port)s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find ssl_cert_file : %s"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar ssl_cert_file: %s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find ssl_key_file : %s"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar ssl_key_file: %s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find ssl_ca_file : %s"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar ssl_ca_file: %s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for %(time)d seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível associar-se à %(host)s:%(port)s após tentar por %(time)d"
|
|
" segundos"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:345
|
|
msgid "Missing Content-Type"
|
|
msgstr "Tipo de Conteúdo Ausente"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:534
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data %(data)s type is %(type)s"
|
|
msgstr "O tipo de dados %(data)s é %(type)s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:617
|
|
msgid "Cannot understand JSON"
|
|
msgstr "Não é possível entender JSON"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:630 neutron/wsgi.py:633
|
|
msgid "Inline DTD forbidden"
|
|
msgstr "DTD sequencial proibido"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:714
|
|
msgid "Cannot understand XML"
|
|
msgstr "Não é possível entender XML"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:823
|
|
msgid "Unrecognized Content-Type provided in request"
|
|
msgstr "Tipo de Conteúdo Não Reconhecido fornecido na solicitação"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:827
|
|
msgid "No Content-Type provided in request"
|
|
msgstr "Nenhum Tipo de Conteúdo fornecido na solicitação"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:831
|
|
msgid "Empty body provided in request"
|
|
msgstr "Corpo vazio fornecido na solicitação"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:838
|
|
msgid "Unable to deserialize body as provided Content-Type"
|
|
msgstr "Impossível desserializar corpo conforme Tipo-Conteúdo fornecido"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:934
|
|
msgid "You must implement __call__"
|
|
msgstr "Você deve implementar __call__"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1027 neutron/api/v2/base.py:184 neutron/api/v2/base.py:311
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:450 neutron/api/v2/base.py:505
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:49
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:87
|
|
msgid "The resource could not be found."
|
|
msgstr "O recurso não pôde ser encontrado."
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1074
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s %(url)s"
|
|
msgstr "%(method)s %(url)s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1080
|
|
msgid "Unsupported Content-Type"
|
|
msgstr "Tipo de Conteúdo Não Suportado"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1081
|
|
#, python-format
|
|
msgid "InvalidContentType: %s"
|
|
msgstr "InvalidContentType: %s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1085
|
|
msgid "Malformed request body"
|
|
msgstr "Corpo da solicitação malformado"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1086
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MalformedRequestBody: %s"
|
|
msgstr "MalformedRequestBody: %s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1093
|
|
#, python-format
|
|
msgid "HTTP exception thrown: %s"
|
|
msgstr "Exceção de HTTP lançada: %s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1098
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "Erro interno"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1113 neutron/wsgi.py:1215
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
|
|
msgstr "%(url)s retornada com HTTP %(status)d"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(url)s returned a fault: %(exception)s"
|
|
msgstr "%(url)s retornou uma falha: %(exception)s"
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1234
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The requested content type %s is invalid."
|
|
msgstr "O tipo de conteúdo requisitado %s é inválido."
|
|
|
|
#: neutron/wsgi.py:1293
|
|
msgid "Could not deserialize data"
|
|
msgstr "Não foi possível desserializar dados"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:50
|
|
msgid "Interval to resync."
|
|
msgstr "Intervalo para ressincronização"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:53
|
|
msgid "The driver used to manage the DHCP server."
|
|
msgstr "O driver usado para gerenciar o servidor DHCP."
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:55
|
|
msgid "Support Metadata requests on isolated networks."
|
|
msgstr "Solicitações de Metadados de Suporte em redes isoladas."
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:57
|
|
msgid ""
|
|
"Allows for serving metadata requests from a dedicated network. Requires "
|
|
"enable_isolated_metadata = True"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permite servir requisições de metadados de uma rede dedicada. Requer "
|
|
"enable_isolated_metadata = True"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:61
|
|
msgid "Number of threads to use during sync process."
|
|
msgstr "Número de thread para se utilizar durante o processo de sincronização."
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:64 neutron/agent/l3_agent.py:186
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:166
|
|
msgid "Location of Metadata Proxy UNIX domain socket"
|
|
msgstr "Local de soquete de domínio UNIX de Proxy de Metadados"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The '%s' DHCP-driver does not support retrieving of a list of existing "
|
|
"networks"
|
|
msgstr ""
|
|
"O driver DHCP '%s' não suporta a recuperação de uma lista de redes "
|
|
"existentes"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:108 neutron/agent/dhcp_agent.py:584
|
|
msgid "DHCP agent started"
|
|
msgstr "Agente DHCP iniciado"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to %(action)s dhcp for %(net_id)s: there is a conflict with its "
|
|
"current state; please check that the network and/or its subnet(s) still "
|
|
"exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:140 neutron/agent/dhcp_agent.py:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s has been deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to %(action)s dhcp for %(net_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:148
|
|
msgid "Synchronizing state"
|
|
msgstr "Sincronizando estado"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to sync network state on deleted network %s"
|
|
msgstr "Não é possível sincronizar o estado da rede excluída %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:166
|
|
msgid "Synchronizing state complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:170
|
|
msgid "Unable to sync network state."
|
|
msgstr "Não é possível sincronizar o estado da rede."
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s info call failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Network %s may have been deleted and its resources may have already been "
|
|
"disposed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(port_num)d router ports found on the metadata access network. Only the "
|
|
"port %(port_id)s, for router %(router_id)s will be considered"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(port_num)d portas do roteador localizadas na rede de acesso a "
|
|
"metadados. Apenas a porta %(port_id)s para o roteador %(router_id)s será "
|
|
"considerada"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:567 neutron/agent/l3_agent.py:949
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:305
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:272
|
|
msgid ""
|
|
"Neutron server does not support state report. State report for this agent"
|
|
" will be disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"O servidor neutron não suporta o relatório de estado. O relatório de "
|
|
"estado para este agente será desativado."
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:573 neutron/agent/l3_agent.py:954
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:310
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:107
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:836
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:256
|
|
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:179
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:300
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:245
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:121
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:277
|
|
msgid "Failed reporting state!"
|
|
msgstr "Falha ao relatar estado!"
|
|
|
|
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:581 neutron/agent/l3_agent.py:959
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid "agent_updated by server side %s!"
|
|
msgstr "agent_updated por lado do servidor %s!"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:160 neutron/debug/debug_agent.py:43
|
|
msgid "Name of bridge used for external network traffic."
|
|
msgstr "Nome da ponte usado para tráfego de rede externo."
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:164
|
|
msgid "TCP Port used by Neutron metadata namespace proxy."
|
|
msgstr "Porta TCP usada pelo proxy de namespace de metadados Neutron."
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:168
|
|
msgid ""
|
|
"Send this many gratuitous ARPs for HA setup, if less than or equal to 0, "
|
|
"the feature is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:171
|
|
msgid ""
|
|
"If namespaces is disabled, the l3 agent can only configure a router that "
|
|
"has the matching router ID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se os namespaces estiverem desativados, o agente l3 poderá configurar "
|
|
"apenas um roteador que tenha o ID de roteador correspondente."
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:176
|
|
msgid "Agent should implement routers with no gateway"
|
|
msgstr "O agente deve implementar roteadores sem gateway"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:178
|
|
msgid "UUID of external network for routers implemented by the agents."
|
|
msgstr "O UUID de rede externa para roteadores implementados pelos agentes."
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:181
|
|
msgid "Allow running metadata proxy."
|
|
msgstr "Permite executar proxy de metadados."
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:183
|
|
msgid "Delete namespace after removing a router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error importing interface driver '%s'"
|
|
msgstr "Erro ao importar driver de interface '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:234 neutron/agent/linux/dhcp.py:679
|
|
#: neutron/services/metering/drivers/iptables/iptables_driver.py:89
|
|
msgid "An interface driver must be specified"
|
|
msgstr "Um driver de interface deve ser especificado"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:239
|
|
msgid "Router id is required if not using namespaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:260
|
|
msgid "RuntimeError in obtaining router list for namespace cleanup."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to destroy stale router namespace %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:301 neutron/agent/linux/dhcp.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed trying to delete namespace: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:331
|
|
msgid ""
|
|
"The 'gateway_external_network_id' option must be configured for this "
|
|
"agent as Neutron has more than one external network."
|
|
msgstr ""
|
|
"A opção 'gateway_external_network_id' deve estar configurada para este "
|
|
"agente pois o Neutron possui mais de uma rede externa."
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:355
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Info for router %s were not found. Skipping router removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:404
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router port %s has no IP address"
|
|
msgstr "A porta do roteador %s não tem endereço IP"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:406 neutron/db/l3_db.py:925
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring multiple IPs on router port %s"
|
|
msgstr "Ignorando vários IPs na porta do roteador %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:446
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting stale internal router device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:473
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting stale external router device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:587
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to configure IP address for floating IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:617
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed sending gratuitous ARP: %s"
|
|
msgstr "Falha ao enviar ARP gratuito: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:731
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got router deleted notification for %s"
|
|
msgstr "Obteve notificação de roteador excluído para %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:736
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got routers updated notification :%s"
|
|
msgstr "Obteve notificação de roteadores atualizados: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:744
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got router removed from agent :%r"
|
|
msgstr "Obteve notificação de roteador removido do agente: %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:748
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got router added to agent :%r"
|
|
msgstr "Obteve notificação de roteador adicionado ao agente: %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:755
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The external network bridge '%s' does not exist"
|
|
msgstr "A ponte de rede externa '%s' não existe"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:804
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starting RPC loop for %d updated routers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:817
|
|
msgid "RPC loop successfully completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:819 neutron/agent/l3_agent.py:857
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:58
|
|
msgid "Failed synchronizing routers"
|
|
msgstr "Falha ao sincronizar roteadores"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:837
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starting _sync_routers_task - fullsync:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:848
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Processing :%r"
|
|
msgstr "Processando: %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:851
|
|
msgid "_sync_routers_task successfully completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:853
|
|
msgid "Failed synchronizing routers due to RPC error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:866
|
|
msgid "L3 agent started"
|
|
msgstr "Agente L3 iniciado"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:881
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added route entry is '%s'"
|
|
msgstr "A entrada de rota incluída é '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:889
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removed route entry is '%s'"
|
|
msgstr "A entrada de rota removida é '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:922
|
|
msgid "Report state task started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/l3_agent.py:946
|
|
msgid "Report state task successfully completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/netns_cleanup_util.py:59
|
|
msgid "Delete the namespace by removing all devices."
|
|
msgstr "Excluir o namespace removendo todos os dispositivos."
|
|
|
|
#: neutron/agent/netns_cleanup_util.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find bridge for device: %s"
|
|
msgstr "Não foi possível localizar a ponte do dispositivo: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/netns_cleanup_util.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error unable to destroy namespace: %s"
|
|
msgstr "Erro ao não conseguir destruir namespace: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:41
|
|
msgid ""
|
|
"True to delete all ports on all the OpenvSwitch bridges. False to delete "
|
|
"ports created by Neutron on integration and external network bridges."
|
|
msgstr ""
|
|
"True para excluir todas as portas em todas as pontes OpenvSwitch. False "
|
|
"para excluir portas criadas pelo Neutron na integração e pontes de rede "
|
|
"externa."
|
|
|
|
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:75
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:657
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:283
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete %s"
|
|
msgstr "Excluir %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cleaning %s"
|
|
msgstr "Limpando %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:112
|
|
msgid "OVS cleanup completed successfully"
|
|
msgstr "Limpeza de OVS concluída com êxito"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:32
|
|
msgid "Driver for security groups firewall in the L2 agent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:36
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether the neutron security group API is enabled in the server."
|
|
" It should be false when using no security groups or using the nova "
|
|
"security group API."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:71
|
|
msgid "Disabled security-group extension."
|
|
msgstr "Extensão de grupo de segurança desativada."
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:73
|
|
msgid "Disabled allowed-address-pairs extension."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get security group rules for devices via rpc %r"
|
|
msgstr "Obter regras do grupo de segurança para dispositivos por meio de rpc %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:97
|
|
msgid ""
|
|
"Security group agent binding currently not set. This should be set by the"
|
|
" end of the init process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group rule updated on remote: %s"
|
|
msgstr "Regra do grupo de segurança atualizada em remoto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group member updated on remote: %s"
|
|
msgstr "Membro do grupo de segurança atualizada em remoto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:127
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:196
|
|
msgid "Provider rule updated"
|
|
msgstr "Regra do provedor atualizada"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Init firewall settings (driver=%s)"
|
|
msgstr "Configurações de firewall de inicialização (driver=%s)"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preparing filters for devices %s"
|
|
msgstr "Preparando filtros para dispositivos %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group rule updated %r"
|
|
msgstr "Regra do grupo de segurança atualizada %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group member updated %r"
|
|
msgstr "Membro do grupo de segurança atualizado %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Adding %s devices to the list of devices for which firewall needs to be "
|
|
"refreshed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:208
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove device filter for %r"
|
|
msgstr "Remover filtro de dispositivo para %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:217
|
|
msgid "Refresh firewall rules"
|
|
msgstr "Atualizar regras de firewall"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:221
|
|
msgid "No ports here to refresh firewall"
|
|
msgstr "Nenhuma porta aqui para atualizar firewall"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update port filter for %s"
|
|
msgstr "Atualizar filtro da porta para %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preparing device filters for %d new devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:258
|
|
msgid "Refreshing firewall for all filtered devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:266
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refreshing firewall for %d devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/common/config.py:31
|
|
msgid "Root helper application."
|
|
msgstr "Aplicativo auxiliar raiz."
|
|
|
|
#: neutron/agent/common/config.py:36
|
|
msgid ""
|
|
"Seconds between nodes reporting state to server; should be less than "
|
|
"agent_down_time, best if it is half or less than agent_down_time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/common/config.py:43
|
|
msgid "The driver used to manage the virtual interface."
|
|
msgstr "O driver usado para gerenciar a interface virtual."
|
|
|
|
#: neutron/agent/common/config.py:48
|
|
msgid "Allow overlapping IP."
|
|
msgstr "Permitir sobreposição de IP."
|
|
|
|
#: neutron/agent/common/config.py:104
|
|
msgid ""
|
|
"DEFAULT.root_helper is deprecated! Please move root_helper configuration "
|
|
"to [AGENT] section."
|
|
msgstr ""
|
|
"DEFAULT.root_helper é deprecado! Por favor mova a configuração de "
|
|
"root_helper para a seção [AGENT]."
|
|
|
|
#: neutron/agent/common/config.py:115
|
|
msgid "Top-level directory for maintaining dhcp state"
|
|
msgstr "Diretório de nível superior para manutenção do estado dhcp"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:68
|
|
msgid "respawn_interval must be >= 0 if provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:82
|
|
msgid "Process is already started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Launching async process [%s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Halting async process [%s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:93
|
|
msgid "Process is not running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred while killing [%s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:172
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Halting async process [%s] in response to an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:178
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Respawning async process [%s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/async_process.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred while communicating with async process [%s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/daemon.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to open pidfile: %s"
|
|
msgstr "Falha ao abrir pidfile: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/daemon.py:41
|
|
msgid "Unable to lock pid file"
|
|
msgstr "Não é possível bloquear o arquivo pid"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/daemon.py:48
|
|
msgid "Unable to unlock pid file"
|
|
msgstr "Não é possível desbloquear o arquivo pid"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/daemon.py:97
|
|
msgid "Fork failed"
|
|
msgstr "Falha na bifurcação"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/daemon.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pidfile %s already exist. Daemon already running?"
|
|
msgstr "Pidfile %s já existe. o daemon já está em execução?"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:45
|
|
msgid "Location to store DHCP server config files"
|
|
msgstr "Local para armazenar arquivos de configuração do servidor DHCP"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:48 neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:44
|
|
msgid "Domain to use for building the hostnames"
|
|
msgstr "Domínio a ser usado para construir os nomes dos hosts"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:51
|
|
msgid "Override the default dnsmasq settings with this file"
|
|
msgstr "Substituir as configurações padrão dnsmasq por este arquivo"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:53
|
|
msgid "Comma-separated list of the DNS servers which will be used as forwarders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:57
|
|
msgid "Delete namespace after removing a dhcp server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:61
|
|
msgid "Limit number of leases to prevent a denial-of-service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP for %(net_id)s pid %(pid)d is stale, ignoring command"
|
|
msgstr "DHCP para %(net_id)s pid %(pid)d é antigo; ignorando comando"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No DHCP started for %s"
|
|
msgstr "Nenhum DHCP iniciado para %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:218 neutron/agent/linux/external_process.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error while reading %s"
|
|
msgstr "Erro ao ler %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:225 neutron/agent/linux/external_process.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to convert value in %s"
|
|
msgstr "Não é possível converter valor em %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:227 neutron/agent/linux/external_process.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to access %s"
|
|
msgstr "Não é possível acessar %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:288
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"FAILED VERSION REQUIREMENT FOR DNSMASQ. DHCP AGENT MAY NOT RUN CORRECTLY!"
|
|
" Please ensure that its version is %s or above!"
|
|
msgstr ""
|
|
"FALHA NO REQUISITO DE VERSÃO PARA DNSMASQ. O AGENTE DHCP PODE NÃO RODAR "
|
|
"CORRETAMENTE! Por favor verifique se a versão é %s ou maior!"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to determine dnsmasq version. Please ensure that its version is %s"
|
|
" or above!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível determinar a versão de dnsmasq. Por favor verifique se a "
|
|
"versão é %s ou maior!"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:387
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Killing dhcpmasq for network since all subnets have turned off DHCP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eliminando dhcpmasq para a rede desde que as sub-redes desativaram DHCP: "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:399
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
|
|
msgstr "PID %d está vencido, reiniciando dnsmasq"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:400
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reloading allocations for network: %s"
|
|
msgstr "Recarregando alocações para a rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:440
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Building host file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:450
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adding %(mac)s : %(name)s : %(ip)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:466
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done building host file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:686
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error importing interface driver '%(driver)s': %(inner)s"
|
|
msgstr "Erro importando driver de interface '%(driver)s': %(inner)s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:733
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting gateway for dhcp netns on net %(n)s to %(ip)s"
|
|
msgstr "Setando gateway para DHCP netns na rede %(n)s para %(ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:743
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing gateway for dhcp netns on net %s"
|
|
msgstr "Removendo gateway para DHCP netns na rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:786
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP port %(device_id)s on network %(network_id)s does not yet exist."
|
|
msgstr "A porta DHCP %(device_id)s na rede %(network_id)s não existe ainda."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:821 neutron/debug/debug_agent.py:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reusing existing device: %s."
|
|
msgstr "Reutilizando dispositivo existente: %s."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/external_process.py:32
|
|
msgid "Location to store child pid files"
|
|
msgstr "Local para armazenar arquivos pid filhos"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/external_process.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Process for %(uuid)s pid %(pid)d is stale, ignoring command"
|
|
msgstr "Processar para %(uuid)s pid %(pid)d é antigo; ignorando comando"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/external_process.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No process started for %s"
|
|
msgstr "Nenhum processo iniciado para %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:39
|
|
msgid "Name of Open vSwitch bridge to use"
|
|
msgstr "Nome da ponte Open vSwitch a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:42
|
|
msgid "Uses veth for an interface or not"
|
|
msgstr "Usar veth para uma interface ou não"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:44
|
|
msgid "MTU setting for device."
|
|
msgstr "Configuração de MTU para o dispositivo."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:46
|
|
msgid "Mapping between flavor and LinuxInterfaceDriver"
|
|
msgstr "Mapeamento entre método e LinuxInterfaceDriver"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:48
|
|
msgid "Admin username"
|
|
msgstr "Nome de Usuário Admin"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:50 neutron/agent/metadata/agent.py:52
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:42
|
|
msgid "Admin password"
|
|
msgstr "Senha de Admin"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:53 neutron/agent/metadata/agent.py:55
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:45
|
|
msgid "Admin tenant name"
|
|
msgstr "Nome do arrendatário Admin"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:55 neutron/agent/metadata/agent.py:57
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:47
|
|
msgid "Authentication URL"
|
|
msgstr "URL de Autenticação"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:57 neutron/agent/metadata/agent.py:59
|
|
#: neutron/common/config.py:47 neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:49
|
|
msgid "The type of authentication to use"
|
|
msgstr "O tipo de autenticação a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:59 neutron/agent/metadata/agent.py:61
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:51
|
|
msgid "Authentication region"
|
|
msgstr "Região de autenticação"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:202 neutron/agent/linux/interface.py:256
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:318 neutron/agent/linux/interface.py:367
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %s already exists"
|
|
msgstr "O dispositivo %s já existe"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:220 neutron/agent/linux/interface.py:267
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:330 neutron/agent/linux/interface.py:374
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unplugged interface '%s'"
|
|
msgstr "Interface '%s' desconectada"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:222 neutron/agent/linux/interface.py:266
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:332 neutron/agent/linux/interface.py:376
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed unplugging interface '%s'"
|
|
msgstr "Falha ao desconectar interface '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/interface.py:434
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Driver location: %s"
|
|
msgstr "Local do driver: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ip_lib.py:27
|
|
msgid "Force ip_lib calls to use the root helper"
|
|
msgstr "Força chamadas ip_lib para utilizar o ajudante raiz"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preparing device (%s) filter"
|
|
msgstr "Preparando filtro de dispositivo (%s)"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating device (%s) filter"
|
|
msgstr "Atualizando o filtro de dispositivo (%s)"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempted to update port filter which is not filtered %s"
|
|
msgstr "Tentou atualizar o filtro de porta que não foi filtrado %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing device (%s) filter"
|
|
msgstr "Removendo filtro de dispositivo (%s)"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempted to remove port filter which is not filtered %r"
|
|
msgstr "Tentou remover o filtro de porta que não foi filtrado %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist"
|
|
msgstr "Tentou remover a cadeia %s que não existe"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:195
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown chain: %r"
|
|
msgstr "Cadeia desconhecida: %r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:230
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r "
|
|
"%(top)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tentativa de remover regra que não estava lá: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r"
|
|
" %(top)r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:368
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got semaphore / lock \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:371
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Semaphore / lock released \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:401
|
|
msgid "IPTablesManager.apply completed with success"
|
|
msgstr "IPTablesManager.apply concluído com sucesso"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find table %s"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:613
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempted to get traffic counters of chain %s which does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:37
|
|
msgid "Timeout in seconds for ovs-vsctl commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:71 neutron/agent/linux/ovs_lib.py:167
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:284
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s"
|
|
msgstr "Não foi possível executar %(cmd)s. Exceção: %(exception)s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:206
|
|
msgid "defer_apply_on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:210
|
|
msgid "defer_apply_off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Applying following deferred flows to bridge %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(action)s: %(flow)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found not yet ready openvswitch port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:347
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found failed openvswitch port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:402
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port: %(port_name)s is on %(switch)s, not on %(br_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:410
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ofport: %(ofport)s for VIF: %(vif)s is not a positive integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to parse interface details. Exception: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:438
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to determine mac address for %s"
|
|
msgstr "Não foi possível determinar o endereço MAC para %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Interface %s not found."
|
|
msgstr "Interface %s não encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:459
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve bridges. Exception: %s"
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar pontes. Exceção: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:469
|
|
msgid "Unable to retrieve OVS userspace version."
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar versão de userspace OVS."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:481
|
|
msgid "Unable to retrieve OVS kernel module version."
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar a versão do módulo kernel OVS."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:488
|
|
msgid "Unable to retrieve installed Linux kernel version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bridge %s not found."
|
|
msgstr "Ponte %s não encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:513
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed %(ctype)s version check for Open vSwitch with %(vtype)s support. "
|
|
"To use %(vtype)s tunnels with OVS, please ensure the OVS version is "
|
|
"%(required)s or newer!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:521
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to determine %(ctype)s version for Open vSwitch with %(vtype)s "
|
|
"support. To use %(vtype)s tunnels with OVS, please ensure that the "
|
|
"version is %(required)s or newer!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:535
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Checking OVS version for VXLAN support installed klm version is %(klm)s, "
|
|
"installed Linux version is %(kernel)s, installed user version is %(usr)s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:564
|
|
msgid "Cannot match priority on flow deletion or modification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:569
|
|
msgid "Must specify one or more actions on flow addition or modification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovsdb_monitor.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Output received from ovsdb monitor: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/ovsdb_monitor.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error received from ovsdb monitor: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/utils.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Running command: %s"
|
|
msgstr "Executando comando: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/linux/utils.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Command: %(cmd)s\n"
|
|
"Exit code: %(code)s\n"
|
|
"Stdout: %(stdout)r\n"
|
|
"Stderr: %(stderr)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Comando: %(cmd)s\n"
|
|
"Código de saída: %(code)s\n"
|
|
"Stdout: %(stdout)r\n"
|
|
"Stderr: %(stderr)r"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:50
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:40
|
|
msgid "Admin user"
|
|
msgstr "Usuário de Administrador"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:64
|
|
msgid "Turn off verification of the certificate for ssl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:68
|
|
msgid "Certificate Authority public key (CA cert) file for ssl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:72
|
|
msgid "Network service endpoint type to pull from the keystone catalog"
|
|
msgstr "Tipo de endpoint do serviço de rede para buscar do catálogo do keystone"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:75
|
|
msgid "IP address used by Nova metadata server."
|
|
msgstr "Endereço IP usado pelo servidor de metadados Nova."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:78
|
|
msgid "TCP Port used by Nova metadata server."
|
|
msgstr "Porta TCP usada pelo servidor de metadados Nova."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:81
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:63
|
|
msgid "Shared secret to sign instance-id request"
|
|
msgstr "Segredo compartilhado para assinar solicitação ID da instância"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:108
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request: %s"
|
|
msgstr "Solicitação: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:117
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:76
|
|
msgid "Unexpected error."
|
|
msgstr "Erro inesperado."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:118
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:77
|
|
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Tente a solicitação novamente."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:173
|
|
msgid ""
|
|
"The remote metadata server responded with Forbidden. This response "
|
|
"usually occurs when shared secrets do not match."
|
|
msgstr ""
|
|
"O servidor de metadados remoto respondeu com Forbidden. Essa resposta "
|
|
"geralmente ocorre quando segredos compartilhados não correspondem."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:184
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:120
|
|
msgid "Remote metadata server experienced an internal server error."
|
|
msgstr "O servidor de metadados remoto experimentou um erro de servidor interno."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:190
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected response code: %s"
|
|
msgstr "Código de resposta inesperado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:250
|
|
msgid "Location for Metadata Proxy UNIX domain socket"
|
|
msgstr "Local para soquete de domínio UNIX de Proxy de Metadados"
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:253
|
|
msgid "Number of separate worker processes for metadata server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/agent.py:257
|
|
msgid "Number of backlog requests to configure the metadata server socket with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:63
|
|
msgid "network_id and router_id are None. One must be provided."
|
|
msgstr "network_id e router_id são Nenhum. Um deles deve ser fornecido."
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:150
|
|
msgid "Network that will have instance metadata proxied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:153
|
|
msgid "Router that will have connected instances' metadata proxied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:156
|
|
msgid "Location of pid file of this process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:159
|
|
msgid "Run as daemon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:162
|
|
msgid "TCP Port to listen for metadata server requests."
|
|
msgstr "Porta TCP para atender a solicitações do servidor de metadados."
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid value for pagination_max_limit: %s. It should be an integer "
|
|
"greater to 0"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valor inválido para pagination_max_limit: %s. Deve ser ser um número "
|
|
"inteiro maior que 0"
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Limit must be an integer 0 or greater and not '%d'"
|
|
msgstr "O limite deve ser um número inteiro de 0 ou superior e não '%d'"
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:132
|
|
msgid "The number of sort_keys and sort_dirs must be same"
|
|
msgstr "Os números de sort_keys e sort_dirs devem ser os mesmos"
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is invalid attribute for sort_keys"
|
|
msgstr "%s é um atributo inválido para sort_keys"
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(invalid_dirs)s is invalid value for sort_dirs, valid value is '%(asc)s'"
|
|
" and '%(desc)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(invalid_dirs)s é um valor inválido para sort_dirs, o valor válido é "
|
|
"'%(asc)s' e '%(desc)s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:315 neutron/api/v2/base.py:580
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find '%s' in request body"
|
|
msgstr "Não foi possível localizar '%s' no corpo da solicitação"
|
|
|
|
#: neutron/api/api_common.py:322
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to parse request. Parameter '%s' not specified"
|
|
msgstr "Falha ao analisar solicitação. Parâmetro '%s' não especificado"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extension with alias %s does not exist"
|
|
msgstr "A extensão com %s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:253 neutron/api/extensions.py:257
|
|
msgid "Resource not found."
|
|
msgstr "Recurso não encontrado."
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:279
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extended resource: %s"
|
|
msgstr "Recurso estendido: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extended action: %s"
|
|
msgstr "Ação estendida: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:309
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extended request: %s"
|
|
msgstr "Solicitação estendida: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:399
|
|
msgid "Initializing extension manager."
|
|
msgstr "Inicializando o Extension Manager."
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:482
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error fetching extended attributes for extension '%s'"
|
|
msgstr "Erro ao buscar atributos estendidos para a extensão '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:488
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Extension '%s' provides no backward compatibility map for extended "
|
|
"attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:498
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It was impossible to process the following extensions: %s because of "
|
|
"missing requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Foi impossível processar a seguinte extensão: %s devido a requisitos "
|
|
"ausentes."
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:509
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ext name: %s"
|
|
msgstr "Nome da ext: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:510
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ext alias: %s"
|
|
msgstr "Alias da ext: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:511
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ext description: %s"
|
|
msgstr "Descrição da ext: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ext namespace: %s"
|
|
msgstr "Namespace da ext: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:513
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ext updated: %s"
|
|
msgstr "Ext atualizada: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:515 neutron/api/extensions.py:521
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exception loading extension: %s"
|
|
msgstr "Exceção ao carregar extensão: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:539
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extension path '%s' doesn't exist!"
|
|
msgstr "O caminho da extensão '%s' não existe!"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:547
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading extension file: %s"
|
|
msgstr "Carregando arquivo da extensão: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Did not find expected name \"%(ext_name)s\" in %(file)s"
|
|
msgstr "Não foi possível localizar o nome esperado \"%(ext_name)s\" em %(file)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:563
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extension file %(f)s wasn't loaded due to %(exception)s"
|
|
msgstr "O arquivo de extensão %(f)s não foi carregado devido a %(exception)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:572
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded extension: %s"
|
|
msgstr "Extensão carregada: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:603
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extension %s not supported by any of loaded plugins"
|
|
msgstr "Extensão %s não suportada por quaisquer dos plug-ins carregados"
|
|
|
|
#: neutron/api/extensions.py:614
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded plugins do not implement extension %s interface"
|
|
msgstr "Os plug-ins carregados não implementam a interface da extensão %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/versions.py:45
|
|
msgid "Unknown API version specified"
|
|
msgstr "Versão de API especificada é desconhecida"
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/dhcp_rpc_agent_api.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to schedule network %s: no agents available; will retry on "
|
|
"subsequent port creation events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/dhcp_rpc_agent_api.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only %(active)d of %(total)d DHCP agents associated with network "
|
|
"'%(net_id)s' are marked as active, so notifications may be sent to "
|
|
"inactive agents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/dhcp_rpc_agent_api.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Will not send event %(method)s for network %(net_id)s: no agent "
|
|
"available. Payload: %(payload)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nofity agent at %(host)s the message %(method)s"
|
|
msgstr "Notifique ao agente em %(host)s a mensagem %(method)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Notify agent at %(topic)s.%(host)s the message %(method)s"
|
|
msgstr "Notifique ao agente em %(topic)s.%(host)s a mensagem %(method)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No plugin for L3 routing registered. Cannot notify agents with the "
|
|
"message %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fanout notify agent at %(topic)s the message %(method)s on router "
|
|
"%(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Notifique ao agente de fanout em %(topic)s a mensagem %(method)s no "
|
|
"roteador %(router_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/metering_rpc_agent_api.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Notify metering agent at %(topic)s.%(host)s the message %(method)s"
|
|
msgstr "Notifique o agente de marcação em %(topic)s.%(host)s a mensagem %(method)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/metering_rpc_agent_api.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fanout notify metering agent at %(topic)s the message %(method)s on "
|
|
"router %(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Notifique ao agente de marcação de fanout em %(topic)s a mensagem "
|
|
"%(method)s no roteador %(router_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid input. '%(target_dict)s' must be a dictionary with keys: "
|
|
"%(expected_keys)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrada inválida. '%(target_dict)s' deve ser um dicionário com chaves: "
|
|
"%(expected_keys)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Validation of dictionary's keys failed.Expected keys: %(expected_keys)s "
|
|
"Provided keys: %(provided_keys)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"A validação de chaves do dicionário falhou. Chaves esperadas: "
|
|
"%(expected_keys)s Chaves fornecidas: %(provided_keys)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(data)s' is not in %(valid_values)s"
|
|
msgstr "'%(data)s' não está em %(valid_values)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' Blank strings are not permitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid string"
|
|
msgstr "'%s' não é uma sequência válida"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(data)s' exceeds maximum length of %(max_len)s"
|
|
msgstr "'%(data)s' excede o comprimento máximo de %(max_len)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid boolean value"
|
|
msgstr "'%s' não é um booleano válido"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:131 neutron/api/v2/attributes.py:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not an integer"
|
|
msgstr "'%s' não é um número inteiro"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(data)s' is too small - must be at least '%(limit)d'"
|
|
msgstr "'%(data)s' é muito pequeno - deve ser pelo menos '%(limit)d'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(data)s' is too large - must be no larger than '%(limit)d'"
|
|
msgstr "'%(data)s' é muito grande - não deve ser maior que '%(limit)d'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' contains whitespace"
|
|
msgstr "'%s' contém espaços em branco"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
|
|
msgstr "'%s' não é um endereço MAC válido"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid IP address"
|
|
msgstr "'%s' não é um endereço IP válido"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid data format for IP pool: '%s'"
|
|
msgstr "Formato de dados inválido para o pool de IPs: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:211 neutron/api/v2/attributes.py:218
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid data format for fixed IP: '%s'"
|
|
msgstr "Formato de dados inválido para o IP fixo: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate IP address '%s'"
|
|
msgstr "Endereço IP duplicado '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid data format for nameserver: '%s'"
|
|
msgstr "Formato de dados inválido para servidor de nomes: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid nameserver"
|
|
msgstr "'%s' não é um servidor de nomes válido"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate nameserver '%s'"
|
|
msgstr "Servidor de nomes duplicado '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid data format for hostroute: '%s'"
|
|
msgstr "Formato de dados inválido para hostroute: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate hostroute '%s'"
|
|
msgstr "Hostroute duplicado '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:302 neutron/tests/unit/test_attributes.py:462
|
|
#: neutron/tests/unit/test_attributes.py:476
|
|
#: neutron/tests/unit/test_attributes.py:484
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(data)s' isn't a recognized IP subnet cidr, '%(cidr)s' is recommended"
|
|
msgstr "'%(data)s' não é um IP do CIDR da sub-rede, '%(cidr)s' é recomendado"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid IP subnet"
|
|
msgstr "'%s' não é uma sub-rede de IP válida"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:316 neutron/api/v2/attributes.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a list"
|
|
msgstr "'%s' não é uma lista"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:321 neutron/api/v2/attributes.py:380
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate items in the list: '%s'"
|
|
msgstr "Itens duplicados na lista: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:344
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid input"
|
|
msgstr "'%s' não é uma entrada válida"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:357
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:584
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid UUID"
|
|
msgstr "'%s' não é um UUID válido"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:400
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validator '%s' does not exist."
|
|
msgstr "O validador '%s' não existe."
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:410
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a dictionary"
|
|
msgstr "'%s' não é um dicionário"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' should be non-negative"
|
|
msgstr "'%s' deve ser não negativo"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:480
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' cannot be converted to boolean"
|
|
msgstr "'%s' não pode ser convertido em booleano"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:488
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a integer"
|
|
msgstr "'%s' não é um número inteiro"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/attributes.py:501
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not of the form <key>=[value]"
|
|
msgstr "'%s' não do formato <key>=[value]"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:87
|
|
msgid "Native pagination depend on native sorting"
|
|
msgstr "A paginação nativa depende da classificação nativa"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:90
|
|
msgid "Allow sorting is enabled because native pagination requires native sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permitir que a classificação seja ativada porque a paginação nativa "
|
|
"requer classificação nativa"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The resource %(resource)s was not found in the RESOURCE_ATTRIBUTE_MAP; "
|
|
"unable to perform authZ check for attribute %(attr)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O recurso %(resource)s não foi encontrado no RESOURCE_ATTRIBUTE_MAP; Não "
|
|
"é possível realizar verificação de autorização authZ para o atributo "
|
|
"%(attr)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:337
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to undo add for %(resource)s %(id)s"
|
|
msgstr "Não é possível desfazer a inclusão para %(resource)s %(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:473
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid format: %s"
|
|
msgstr "Formato inválido: %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:533
|
|
msgid ""
|
|
"Specifying 'tenant_id' other than authenticated tenant in request "
|
|
"requires admin privileges"
|
|
msgstr ""
|
|
"Especificando 'tenant_id' diferente do arrendatário autenticado na "
|
|
"solicitação requer privilégios do administrador"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:541
|
|
msgid "Running without keystone AuthN requires that tenant_id is specified"
|
|
msgstr "A execução sem keystone AuthN requer que tenant_id esteja especificado"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:559
|
|
msgid "Resource body required"
|
|
msgstr "Corpo do recurso necessário"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:561
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request body: %(body)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:571
|
|
msgid "Bulk operation not supported"
|
|
msgstr "Operação em massa não suportada"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:575
|
|
msgid "Resources required"
|
|
msgstr "Recursos necessários"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:591
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to parse request. Required attribute '%s' not specified"
|
|
msgstr "Falha ao analisar solicitação. Atributo necessário '%s' não especificado"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:598
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attribute '%s' not allowed in POST"
|
|
msgstr "Atributo '%s' não permitido no autoteste inicial"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:603
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot update read-only attribute %s"
|
|
msgstr "Não é possível atualizar o atributo de leitura %s"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:621
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid input for %(attr)s. Reason: %(reason)s."
|
|
msgstr "Entrada inválida para %(attr)s. Motivo: %(reason)s."
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:630 neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:61
|
|
#: neutron/extensions/multiprovidernet.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unrecognized attribute(s) '%s'"
|
|
msgstr "Atributo(s) não reconhecido(s) '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/base.py:649
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tenant %(tenant_id)s not allowed to create %(resource)s on this network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arrendatário %(tenant_id)s não permitido para criar %(resource)s nesta "
|
|
"rede"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/resource.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(action)s failed (client error): %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/resource.py:100 neutron/api/v2/resource.py:110
|
|
#: neutron/api/v2/resource.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s failed"
|
|
msgstr "%s com falha"
|
|
|
|
#: neutron/api/v2/resource.py:131
|
|
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:277
|
|
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:293
|
|
msgid "Request Failed: internal server error while processing your request."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha de solicitação: erro do servidor interno ao processar sua "
|
|
"solicitação."
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:37
|
|
msgid "The host IP to bind to"
|
|
msgstr "O IP do host para ligar a"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:39
|
|
msgid "The port to bind to"
|
|
msgstr "A porta para ligar a"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:41
|
|
msgid "The API paste config file to use"
|
|
msgstr "O arquivo de configuração de colagem da API a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:43
|
|
msgid "The path for API extensions"
|
|
msgstr "O caminho para extensões de API"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:45
|
|
msgid "The policy file to use"
|
|
msgstr "O arquivo de políticas a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:49
|
|
msgid "The core plugin Neutron will use"
|
|
msgstr "O plug-in principal que o Neutron irá utilizar."
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:51 neutron/db/migration/cli.py:35
|
|
msgid "The service plugins Neutron will use"
|
|
msgstr "Os plugins de serviço que o Neutron irá utilizar"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:53
|
|
msgid "The base MAC address Neutron will use for VIFs"
|
|
msgstr "O endereço MAC base que o Neutron irá utilizar para VIFs"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:55
|
|
msgid "How many times Neutron will retry MAC generation"
|
|
msgstr "Quantas vezes o Neutron tentará novamente a geração MAC"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:57
|
|
msgid "Allow the usage of the bulk API"
|
|
msgstr "Permitir o uso da API em massa"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:59
|
|
msgid "Allow the usage of the pagination"
|
|
msgstr "Permitir o uso da paginação"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:61
|
|
msgid "Allow the usage of the sorting"
|
|
msgstr "Permitir o uso da classificação"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:63
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of items returned in a single response, value was "
|
|
"'infinite' or negative integer means no limit"
|
|
msgstr ""
|
|
"O número máximo de itens retornados em uma única resposta, o valor era "
|
|
"'infinito' ou um número inteiro negativo significa que não há limite"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:67
|
|
msgid "Maximum number of DNS nameservers"
|
|
msgstr "Número máximo de servidores de nomes de DNS"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:69
|
|
msgid "Maximum number of host routes per subnet"
|
|
msgstr "Número máximo de rotas do host por sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:71
|
|
msgid "Maximum number of fixed ips per port"
|
|
msgstr "Número máximo de IPs fixos por porta"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:74
|
|
msgid "DHCP lease duration"
|
|
msgstr "Duração do lease de DHCP"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:76
|
|
msgid "Allow sending resource operation notification to DHCP agent"
|
|
msgstr "Permitir envio de notificação de operação de recurso para o agente DHCP"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:79
|
|
msgid "Allow overlapping IP support in Neutron"
|
|
msgstr "Permitir sobreposição de suporte IP no Neutron"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:81
|
|
msgid "The hostname Neutron is running on"
|
|
msgstr "O nome de host Neutron está em execução em"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:83
|
|
msgid "Ensure that configured gateway is on subnet"
|
|
msgstr "Assegure-se de que o gateway configurado esteja na sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:85
|
|
msgid "Send notification to nova when port status changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:87
|
|
msgid ""
|
|
"Send notification to nova when port data (fixed_ips/floatingip) changes "
|
|
"so nova can update its cache."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:91
|
|
msgid "URL for connection to nova"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:93
|
|
msgid "Username for connecting to nova in admin context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:95
|
|
msgid "Password for connection to nova in admin context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:98
|
|
msgid "The uuid of the admin nova tenant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:101
|
|
msgid "Authorization URL for connecting to nova in admin context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:104
|
|
msgid "If True, ignore any SSL validation issues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:106
|
|
msgid ""
|
|
"Name of nova region to use. Useful if keystone manages more than one "
|
|
"region."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:109
|
|
msgid ""
|
|
"Number of seconds between sending events to nova if there are any events "
|
|
"to send."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:116
|
|
msgid ""
|
|
"Where to store Neutron state files. This directory must be writable by "
|
|
"the agent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Onde armazenar arquivos de estado Neutron. O agente deve ter permissão "
|
|
"de escrita neste diretório."
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base MAC: %s"
|
|
msgstr "MAC Base: %s"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:153
|
|
msgid "Logging enabled!"
|
|
msgstr "Criação de log ativada!"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Config paste file: %s"
|
|
msgstr "Arquivo de colagem configurado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/common/config.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(config_path)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível carregar %(app_name)s a partir do arquivo de configuração "
|
|
"%(config_path)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:30
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:27
|
|
msgid "An unknown exception occurred."
|
|
msgstr "Ocorreu uma exceção desconhecida."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bad %(resource)s request: %(msg)s"
|
|
msgstr "Solicitação %(resource)s inválida: %(msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:63
|
|
msgid "Not authorized."
|
|
msgstr "Não autorizado."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:67
|
|
msgid "The service is unavailable"
|
|
msgstr "O serviço está indisponível"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User does not have admin privileges: %(reason)s"
|
|
msgstr "O usuário não possui privilégios de administrador: %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
|
|
msgstr "A política não permite que %(action)s sejam executadas."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %(net_id)s could not be found"
|
|
msgstr "A rede %(net_id)s não pôde ser localizada"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %(subnet_id)s could not be found"
|
|
msgstr "A sub-rede %(subnet_id)s não pôde ser localizada"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(port_id)s could not be found"
|
|
msgstr "Porta %(port_id)s não pôde ser encontrada"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(port_id)s could not be found on network %(net_id)s"
|
|
msgstr "A porta %(port_id)s não pôde ser localizada na rede %(net_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:96
|
|
msgid "Policy configuration policy.json could not be found"
|
|
msgstr "A configuração de política policy.json não pôde ser localizada"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Requested rule:%(rule)s cannot be found"
|
|
msgstr "Regra requisitada: %(rule)s não pode ser encontrada"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to init policy %(policy)s because %(reason)s"
|
|
msgstr "Falha ao iniciar política %(policy)s, porque %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to check policy %(policy)s because %(reason)s"
|
|
msgstr "Falha ao verificar política %(policy)s, porque %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported port state: %(port_state)s"
|
|
msgstr "Estado da porta não suportado: %(port_state)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:116
|
|
msgid "The resource is inuse"
|
|
msgstr "O recurso está em uso"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation on network %(net_id)s. There are one or more"
|
|
" ports still in use on the network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação na rede %(net_id)s. Há uma ou mais "
|
|
"portas ainda em uso na rede."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation on subnet %(subnet_id)s. One or more ports "
|
|
"have an IP allocation from this subnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação na sub-rede %(subnet_id)s. Uma ou mais"
|
|
" portas possuem uma alocação de IP dessa sub-rede."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation on port %(port_id)s for network %(net_id)s. "
|
|
"Port already has an attacheddevice %(device_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação na porta %(port_id)s para a rede "
|
|
"%(net_id)s. A porta já possui um dispositivo conectado %(device_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation for network %(net_id)s. The mac address "
|
|
"%(mac)s is in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação para a rede %(net_id)s. O endereço mac"
|
|
" %(mac)s está em uso."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation for %(subnet_id)s. The number of host routes"
|
|
" exceeds the limit %(quota)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação para %(subnet_id)s. O número de rotas "
|
|
"do host excede o limite %(quota)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation for %(subnet_id)s. The number of DNS "
|
|
"nameservers exceeds the limit %(quota)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação para %(subnet_id)s. O número de "
|
|
"servidores de nomes DNS excede o limite %(quota)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation for network %(net_id)s. The IP address "
|
|
"%(ip_address)s is in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação para a rede %(net_id)s. O endereço IP "
|
|
"%(ip_address)s está em uso."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create the network. The VLAN %(vlan_id)s on physical network "
|
|
"%(physical_network)s is in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível criar a rede. A VLAN %(vlan_id)s na rede física "
|
|
"%(physical_network)s está em uso."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create the flat network. Physical network %(physical_network)s "
|
|
"is in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível criar a rede simples. A rede física %(physical_network)s "
|
|
"está em uso."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create the network. The tunnel ID %(tunnel_id)s is in use."
|
|
msgstr "Não é possível criar a rede. O ID do túnel %(tunnel_id)s está em uso."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:174
|
|
msgid "Tenant network creation is not enabled."
|
|
msgstr "A criação da rede do arrendatário não está ativada."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:182
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create the network. No tenant network is available for "
|
|
"allocation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível criar a rede. Nenhuma rede de arrendatário está disponível"
|
|
" para alocação."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Subnet on port %(port_id)s does not match the requested subnet "
|
|
"%(subnet_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"A sub-rede na porta %(port_id)s não corresponde à sub-rede solicitada "
|
|
"%(subnet_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Malformed request body: %(reason)s"
|
|
msgstr "Corpo da solicitação malformado: %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid input for operation: %(error_message)s."
|
|
msgstr "Entrada inválida para a operação: %(error_message)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The allocation pool %(pool)s is not valid."
|
|
msgstr "O pool de alocação %(pool)s não é válido."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Found overlapping allocation pools:%(pool_1)s %(pool_2)s for subnet "
|
|
"%(subnet_cidr)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Localizados polls de alocação sobrepostos: %(pool_1)s %(pool_2)s para a "
|
|
"sub-rede %(subnet_cidr)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:215
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The allocation pool %(pool)s spans beyond the subnet cidr %(subnet_cidr)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"O pool de alocações %(pool)s abrange além da sub-rede CIDR "
|
|
"%(subnet_cidr)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to generate unique mac on network %(net_id)s."
|
|
msgstr "Não é possível gerar um mac exclusivo na rede %(net_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:224
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No more IP addresses available on network %(net_id)s."
|
|
msgstr "Nenhum outro endereço IP disponível na rede %(net_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:228
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bridge %(bridge)s does not exist."
|
|
msgstr "A ponte %(bridge)s não existe."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:232
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation failed. %(dev_name)s already exists."
|
|
msgstr "Falha na criação. %(dev_name)s já existe."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:236
|
|
msgid "Sudo privilege is required to run this command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:240
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown quota resources %(unknown)s."
|
|
msgstr "Recursos da cota desconhecidos %(unknown)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s"
|
|
msgstr "Cota excedida para os recursos: %(overs)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:248
|
|
msgid "Tenant-id was missing from Quota request"
|
|
msgstr "O ID de arrendatário estava ausente da solicitação de Cota"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:252
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Change would make usage less than 0 for the following resources: "
|
|
"%(unders)s"
|
|
msgstr "A mudança faria uso de menos de 0 dos recursos a seguir: %(unders)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to reconfigure sharing settings for network %(network)s. Multiple "
|
|
"tenants are using it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível reconfigurar as configurações de compartilhamento para a "
|
|
"rede %(network)s. Ela está sendo usada por vários arrendatários"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid extension environment: %(reason)s"
|
|
msgstr "Ambiente de extensão inválido: %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:266
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extensions not found: %(extensions)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid content type %(content_type)s"
|
|
msgstr "Tipo de conteúdo inválido %(content_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:274
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find any IP address on external network %(net_id)s."
|
|
msgstr "Nenhum enderço IP encontrado na rede externa %(net_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:279
|
|
msgid "More than one external network exists"
|
|
msgstr "Existe mais de uma rede externa"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:283
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An invalid value was provided for %(opt_name)s: %(opt_value)s"
|
|
msgstr "Um valor inválido foi fornecido para %(opt_name)s: %(opt_value)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:288
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gateway ip %(ip_address)s conflicts with allocation pool %(pool)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O IP de gateway %(ip_address)s está em conflito com o pool de alocação "
|
|
"%(pool)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Current gateway ip %(ip_address)s already in use by port %(port_id)s. "
|
|
"Unable to update."
|
|
msgstr ""
|
|
"IP atual do gateway %(ip_address)s já está em uso pela porta %(port_id)s."
|
|
" Não é possível atualizar."
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid network VLAN range: '%(vlan_range)s' - '%(error)s'"
|
|
msgstr "Faixa de VLAN de rede inválida: '%(vlan_range)s' - '%(error)s'"
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid network VXLAN port range: '%(vxlan_range)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:312
|
|
msgid "VXLAN Network unsupported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:316
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found duplicate extension: %(alias)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following device_id %(device_id)s is not owned by your tenant or "
|
|
"matches another tenants router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/exceptions.py:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid CIDR %(input)s given as IP prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/ipv6_utils.py:27
|
|
msgid "Unable to generate IP address by EUI64 for IPv4 prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/ipv6_utils.py:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bad prefix or mac format for generating IPv6 address by EUI-64: "
|
|
"%(prefix)s, %(mac)s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/ipv6_utils.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bad prefix type for generate IPv6 address by EUI-64: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/common/log.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(class_name)s method %(method_name)s called with arguments %(args)s "
|
|
"%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(class_name)s method %(method_name)s called with arguments %(args)s "
|
|
"%(kwargs)s"
|
|
|
|
#: neutron/common/utils.py:53 neutron/openstack/common/fileutils.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reloading cached file %s"
|
|
msgstr "Recarregando arquivo em cache %s"
|
|
|
|
#: neutron/common/utils.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid mapping: '%s'"
|
|
msgstr "Mapeamento inválido: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/common/utils.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing key in mapping: '%s'"
|
|
msgstr "Chave ausente no mapeamento: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/common/utils.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing value in mapping: '%s'"
|
|
msgstr "Valor ausente no mapeamento: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/common/utils.py:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Key %(key)s in mapping: '%(mapping)s' not unique"
|
|
msgstr "Chave %(key)s no mapeamento: '%(mapping)s' não exclusivo"
|
|
|
|
#: neutron/common/utils.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value %(value)s in mapping: '%(mapping)s' not unique"
|
|
msgstr "Valor %(value)s no mapeamento: '%(mapping)s' não exclusivo"
|
|
|
|
#: neutron/db/agents_db.py:35
|
|
msgid ""
|
|
"Seconds to regard the agent is down; should be at least twice "
|
|
"report_interval, to be sure the agent is down for good."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/agents_db.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration for agent %(agent_type)s on host %(host)s is invalid."
|
|
msgstr "A configuração para o agente %(agent_type)s no host %(host)s é inválida."
|
|
|
|
#: neutron/db/agents_db.py:212
|
|
msgid "Message with invalid timestamp received"
|
|
msgstr "Mensagem recebida com registro de data e hora inválido"
|
|
|
|
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:35
|
|
msgid "Driver to use for scheduling network to DHCP agent"
|
|
msgstr "Driver a ser usado para planejar a rede para o agente DHCP"
|
|
|
|
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:37
|
|
msgid "Allow auto scheduling networks to DHCP agent."
|
|
msgstr "Permitir o planejamento automático de redes para o agente DHCP."
|
|
|
|
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:39
|
|
msgid "Number of DHCP agents scheduled to host a network."
|
|
msgstr "Número de agentes DHCP agendado para hospedar uma rede."
|
|
|
|
#: neutron/db/api.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database registration exception: %s"
|
|
msgstr "Exceção de registro do banco de dados: %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/api.py:66
|
|
msgid "Database exception"
|
|
msgstr "Exceção de base de dados"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:136
|
|
msgid "Cannot create resource for another tenant"
|
|
msgstr "Não é possível criar recurso para outro arrendatário"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:304
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated mac for network %(network_id)s is %(mac_address)s"
|
|
msgstr "O mac gerado para a rede %(network_id)s é %(mac_address)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:310
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated mac %(mac_address)s exists. Remaining attempts %(max_retries)s."
|
|
msgstr "O mac gerado %(mac_address)s existe. Tentativas restantes %(max_retries)s."
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:314
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to generate mac address after %s attempts"
|
|
msgstr "Não é possível gerar o endereço mac após %s tentativas"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete allocated IP %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s)"
|
|
msgstr "Excluir IP alocado %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s)"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:364
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All IPs from subnet %(subnet_id)s (%(cidr)s) allocated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocated IP - %(ip_address)s from %(first_ip)s to %(last_ip)s"
|
|
msgstr "IP Alocado - %(ip_address)s do %(first_ip)s para %(last_ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:376
|
|
msgid "No more free IP's in slice. Deleting allocation pool."
|
|
msgstr "Nenhum outro IP livre na fatia. Excluindo pool de alocações."
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:395
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rebuilding availability ranges for subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:527
|
|
msgid "IP allocation requires subnet_id or ip_address"
|
|
msgstr "A alocação de IP requer subnet_id ou ip_address"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:539
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IP address %s is not a valid IP for the defined networks subnets"
|
|
msgstr "O endereço IP %s não é um IP válido para as sub-redes de redes definidas"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create port on network %(network_id)s, because fixed_ips "
|
|
"included invalid subnet %(subnet_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha ao criar a porta na rede %(network_id)s, porque fixed_ips incluía "
|
|
"uma sub-rede inválida %(subnet_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:565
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IP address %s is not a valid IP for the defined subnet"
|
|
msgstr "O endereço IP %s não é um IP válido para a sub-rede definida"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:574 neutron/db/db_base_plugin_v2.py:607
|
|
msgid "Exceeded maximim amount of fixed ips per port"
|
|
msgstr "Quantia máxima excedida de IPs fixos por porta"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:622
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port update. Hold %s"
|
|
msgstr "Atualização de porta. Aguarde %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:629
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port update. Adding %s"
|
|
msgstr "Atualização de porta. Incluindo %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:684
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Requested subnet with cidr: %(cidr)s for network: %(network_id)s overlaps"
|
|
" with another subnet"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sub-rede solicitada com cidr: %(cidr)s para rede: %(network_id)s se "
|
|
"sobrepõe com outra sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:689
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Validation for CIDR: %(new_cidr)s failed - overlaps with subnet "
|
|
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"A validação para CIDR: %(new_cidr)s falhou - se sobrepõe com a sub-rede "
|
|
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:709
|
|
msgid "Performing IP validity checks on allocation pools"
|
|
msgstr "Executando verificações de validade de IP em pools de alocação"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:716
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found invalid IP address in pool: %(start)s - %(end)s:"
|
|
msgstr "Localizado endereço IP inválido no pool: %(start)s - %(end)s:"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:723
|
|
msgid "Specified IP addresses do not match the subnet IP version"
|
|
msgstr "Endereços IP especificado não correspondem à versão do IP da sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:727
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start IP (%(start)s) is greater than end IP (%(end)s)"
|
|
msgstr "IP inicial (%(start)s) é maior que IP final (%(end)s)"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:732
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found pool larger than subnet CIDR:%(start)s - %(end)s"
|
|
msgstr "Localizado pool maior que a sub-rede CIDR:%(start)s - %(end)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:745
|
|
msgid "Checking for overlaps among allocation pools and gateway ip"
|
|
msgstr "Verificando sobreposições entre pools de alocação e IP do gateway"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:756
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found overlapping ranges: %(l_range)s and %(r_range)s"
|
|
msgstr "Localizados intervalos de sobreposição: %(l_range)s e %(r_range)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:769 neutron/db/db_base_plugin_v2.py:773
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid route: %s"
|
|
msgstr "Rota inválida: %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:846
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"ipv6_ra_mode set to '%(ra_mode)s' with ipv6_address_mode set to "
|
|
"'%(addr_mode)s' is not valid. If both attributes are set, they must be "
|
|
"the same value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:854
|
|
msgid ""
|
|
"ipv6_ra_mode or ipv6_address_mode cannot be set when enable_dhcp is set "
|
|
"to False."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:860
|
|
msgid "Cannot disable enable_dhcp with ipv6 attributes set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:950
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An exception occurred while creating the %(resource)s:%(item)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1047
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(name)s '%(addr)s' does not match the ip_version '%(ip_version)s'"
|
|
msgstr "%(name)s '%(addr)s' não corresponde à ip_version '%(ip_version)s'"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1071
|
|
msgid "Gateway is not valid on subnet"
|
|
msgstr "O gateway não é válido na sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1091 neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1105
|
|
msgid "new subnet"
|
|
msgstr "nova sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1098
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error parsing dns address %s"
|
|
msgstr "Erro ao analisar endereço dns %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1375
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocated IP %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s/%(port_id)s)"
|
|
msgstr "IP alocado %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s/%(port_id)s)"
|
|
|
|
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1454
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ignoring PortNotFound when deleting port '%s'. The port has already been "
|
|
"deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:58
|
|
msgid "Unrecognized action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port for network %(net_id)s could not be created: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_active_networks requested from %s"
|
|
msgstr "get_active_networks requisitada de %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_active_networks_info from %s"
|
|
msgstr "get_active_networks_info de %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %(network_id)s requested from %(host)s"
|
|
msgstr "Rede %(network_id)s solicitada de %(host)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:118 neutron/db/dhcp_rpc_base.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s could not be found, it might have been deleted concurrently."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(device_id)s for %(network_id)s requested from %(host)s"
|
|
msgstr "Porta %(device_id)s para %(network_id)s solicitada de %(host)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"DHCP port %(device_id)s on network %(network_id)s does not exist on "
|
|
"%(host)s"
|
|
msgstr "A porta DHCP %(device_id)s na rede %(network_id)s não existe em %(host)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP port deletion for %(network_id)s request from %(host)s"
|
|
msgstr "Exclusão de porta DHCP para solicitação de %(network_id)s de %(host)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP port remove fixed_ip for %(subnet_id)s request from %(host)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Remoção de porta DHCP fixed_ip para solicitação de %(subnet_id)s de "
|
|
"%(host)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating lease expiration is now deprecated. Issued from host %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create dhcp port %(port)s from %(host)s."
|
|
msgstr "Cria porta DHCP %(port)s de %(host)s."
|
|
|
|
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:279
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update dhcp port %(port)s from %(host)s."
|
|
msgstr "Atualiza porta DHCP %(port)s de %(host)s."
|
|
|
|
#: neutron/db/extraroute_db.py:36
|
|
msgid "Maximum number of routes"
|
|
msgstr "Número máximo de rotas"
|
|
|
|
#: neutron/db/extraroute_db.py:96
|
|
msgid "the nexthop is not connected with router"
|
|
msgstr "o nexthop não está conectado com o roteador"
|
|
|
|
#: neutron/db/extraroute_db.py:103
|
|
msgid "the nexthop is used by router"
|
|
msgstr "o nexthop é usado pelo roteador"
|
|
|
|
#: neutron/db/extraroute_db.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added routes are %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/extraroute_db.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removed routes are %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:34
|
|
msgid "Driver to use for scheduling router to a default L3 agent"
|
|
msgstr "Driver a ser usado para planejar o roteador para um agente L3 padrão"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:37
|
|
msgid "Allow auto scheduling of routers to L3 agent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No eligible l3 agent associated with external network %s found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No IPs available for external network %s"
|
|
msgstr "Nenhum IPs disponível para a rede externa %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:268 neutron/db/l3_db.py:694
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is not a valid external network"
|
|
msgstr "A rede %s não é uma rede externa válida"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:364
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router already has a port on subnet %s"
|
|
msgstr "O roteador já possui uma porta na sub-rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:378
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cidr %(subnet_cidr)s of subnet %(subnet_id)s overlaps with cidr %(cidr)s "
|
|
"of subnet %(sub_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O cidr %(subnet_cidr)s de sub-rede %(subnet_id)s se sobrepõe com o cidr "
|
|
"%(cidr)s da sub-rede %(sub_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:387 neutron/db/l3_db.py:464
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1011
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1020
|
|
msgid "Either subnet_id or port_id must be specified"
|
|
msgstr "subnet_id ou port_id deve ser especificado"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:394
|
|
msgid "Cannot specify both subnet-id and port-id"
|
|
msgstr "Não é possível especificar subnet-id e port-id"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:405
|
|
msgid "Router port must have exactly one fixed IP"
|
|
msgstr "A porta do roteador deve ter exatamente um IP fixo"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:420
|
|
msgid "Subnet for router interface must have a gateway IP"
|
|
msgstr "A sub-rede para a interface do roteador deve ter um IP de gateway"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:550 neutron/plugins/nec/nec_router.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot add floating IP to port on subnet %s which has no gateway_ip"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível incluir IP flutuante na porta da sub-rede %s que não "
|
|
"possui gateway_ip"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:589
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port %(port_id)s is associated with a different tenant than Floating IP "
|
|
"%(floatingip_id)s and therefore cannot be bound."
|
|
msgstr ""
|
|
"A porta %(port_id)s está associada a um arrendatário diferente de IP "
|
|
"Flutuante %(floatingip_id)s e, portanto, não pode ser ligada."
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:593
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create floating IP and bind it to Port %s, since that port is "
|
|
"owned by a different tenant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:605
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(id)s does not have fixed ip %(address)s"
|
|
msgstr "A porta %(id)s não possui IP fixo %(address)s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:612
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot add floating IP to port %s that hasno fixed IP addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível incluir IP flutuante na porta %s que não possui endereços "
|
|
"IP fixos"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:616
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port %s has multiple fixed IPs. Must provide a specific IP when "
|
|
"assigning a floating IP"
|
|
msgstr ""
|
|
"A porta %s possui vários IPs fixos. É necessário fornecer um IP "
|
|
"específico ao designar um IP flutuante"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:659 neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1844
|
|
msgid "fixed_ip_address cannot be specified without a port_id"
|
|
msgstr "fixed_ip_address não pode ser especificado sem um port_id"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:825
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port %(port_id)s has owner %(port_owner)s, but no IP address, so it can "
|
|
"be deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
"A porta %(port_id)s possui proprietário %(port_owner)s, mas nenhum "
|
|
"endereço IP, portanto, pode ser excluída"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:843
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple floating IPs found for port %s"
|
|
msgstr "Vários IPs flutuantes localizados para a porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_db.py:931
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skipping port %s as no IP is configure on it"
|
|
msgstr "Ignorando a porta %s porque nenhum IP está configurado nela"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"No plugin for L3 routing registered! Will reply to l3 agent with empty "
|
|
"router dictionary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Routers returned to l3 agent:\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Roteadores retornados ao agente l3:\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checking router: %(id)s for host: %(host)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "External network ID returned to l3 agent: %s"
|
|
msgstr "ID de rede externa retornado ao agente l3: %s"
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New status for floating IP %(floatingip_id)s: %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Floating IP: %s no longer present."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/routedserviceinsertion_db.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource type '%(resource_type)s' is longer than %(maxlen)d characters"
|
|
msgstr "O tipo de recurso '%(resource_type)s' é maior do que %(maxlen)d caracteres"
|
|
|
|
#: neutron/db/securitygroups_rpc_base.py:277
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No valid gateway port on subnet %s is found for IPv6 RA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/sqlalchemyutils.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is invalid attribute for sort_key"
|
|
msgstr "%s é um atributo inválido para sort_key"
|
|
|
|
#: neutron/db/sqlalchemyutils.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The attribute '%(attr)s' is reference to other resource, can't used by "
|
|
"sort '%(resource)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"O atributo '%(attr)s' é referência a outro recurso, não pode ser usado "
|
|
"pela classificação '%(resource)s'"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:234
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:876
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:225
|
|
msgid "create_firewall() called"
|
|
msgstr "create_firewall() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:250
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:910
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:240
|
|
msgid "update_firewall() called"
|
|
msgstr "update_firewall() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:260
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:936
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:255
|
|
msgid "delete_firewall() called"
|
|
msgstr "delete_firewall() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:270
|
|
msgid "get_firewall() called"
|
|
msgstr "get_firewall() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:275
|
|
msgid "get_firewalls() called"
|
|
msgstr "get_firewalls() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:281
|
|
msgid "get_firewalls_count() called"
|
|
msgstr "get_firewalls_count() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:286
|
|
msgid "create_firewall_policy() called"
|
|
msgstr "create_firewall_policy() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:302
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:998
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:264
|
|
msgid "update_firewall_policy() called"
|
|
msgstr "update_firewall_policy() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:314
|
|
msgid "delete_firewall_policy() called"
|
|
msgstr "delete_firewall_policy() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:326
|
|
msgid "get_firewall_policy() called"
|
|
msgstr "get_firewall_policy() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:331
|
|
msgid "get_firewall_policies() called"
|
|
msgstr "get_firewall_policies() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:337
|
|
msgid "get_firewall_policies_count() called"
|
|
msgstr "get_firewall_policies_count() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:342
|
|
msgid "create_firewall_rule() called"
|
|
msgstr "create_firewall_rule() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:370
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:972
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:272
|
|
msgid "update_firewall_rule() called"
|
|
msgstr "update_firewall_rule() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:394
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:282
|
|
msgid "delete_firewall_rule() called"
|
|
msgstr "delete_firewall_rule() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:402
|
|
msgid "get_firewall_rule() called"
|
|
msgstr "get_firewall_rule() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:407
|
|
msgid "get_firewall_rules() called"
|
|
msgstr "get_firewall_rules() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:413
|
|
msgid "get_firewall_rules_count() called"
|
|
msgstr "get_firewall_rules_count() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:422
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1025
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:301
|
|
msgid "insert_rule() called"
|
|
msgstr "insert_rule() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:462
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1054
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:309
|
|
msgid "remove_rule() called"
|
|
msgstr "remove_rule() called"
|
|
|
|
#: neutron/db/loadbalancer/loadbalancer_db.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %(key)s field can not have negative value. Current value is %(value)d."
|
|
msgstr "O campo %(key)s não pode ter valor negativo. O valor atual é %(value)d."
|
|
|
|
#: neutron/db/loadbalancer/loadbalancer_db.py:275
|
|
msgid "'cookie_name' should be specified for this type of session persistence."
|
|
msgstr ""
|
|
"'cookie_name' deve ser especificado para esse tipo de persistência de "
|
|
"sessão."
|
|
|
|
#: neutron/db/loadbalancer/loadbalancer_db.py:279
|
|
msgid "'cookie_name' is not allowed for this type of session persistence"
|
|
msgstr "'cookie_name' não é permitido para esse tipo de persistência de sessão"
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:32
|
|
msgid "Neutron plugin provider module"
|
|
msgstr "Módulo do provedor de plug-in Neutron"
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:41
|
|
msgid "Neutron quota driver class"
|
|
msgstr "Classe do driver de cota Neutron"
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:48
|
|
msgid "URL to database"
|
|
msgstr "URL para banco de dados"
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:71
|
|
msgid "You must provide a revision or relative delta"
|
|
msgstr "Você deve fornecer uma revisão ou um delta relativo"
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:101 neutron/db/migration/cli.py:114
|
|
msgid "Timeline branches unable to generate timeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:108
|
|
msgid "HEAD file does not match migration timeline head"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/cli.py:150
|
|
msgid "Available commands"
|
|
msgstr "Comandos disponíveis"
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:391
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown tunnel type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:405
|
|
msgid "The plugin type whose database will be migrated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:408
|
|
msgid "The connection url for the target db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s tunnel type to migrate from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:414
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:77
|
|
msgid "The UDP port to use for VXLAN tunnels."
|
|
msgstr "A porta UDP utilizada para túneis VXLAN."
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:417
|
|
msgid "Retain the old plugin's tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:423
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tunnel args (tunnel-type and vxlan-udp-port) are not valid for the %s "
|
|
"plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Support for migrating %(plugin)s for release %(release)s is not yet "
|
|
"implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/db/vpn/vpn_db.py:681
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vpnservice %s in db is already deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:34
|
|
msgid "Unimplemented commands"
|
|
msgstr "Comandos não implementados"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:46
|
|
msgid "ID of network to probe"
|
|
msgstr "ID da rede para análise"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:50
|
|
msgid "Owner type of the device: network/compute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Probe created : %s "
|
|
msgstr "Análise criada: %s "
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:70
|
|
msgid "ID of probe port to delete"
|
|
msgstr "ID da porta da análise a ser excluída"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Probe %s deleted"
|
|
msgstr "Análise %s excluída"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:108
|
|
msgid "All Probes deleted "
|
|
msgstr "Todas as Análises excluídas "
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:120
|
|
msgid "ID of probe port to execute command"
|
|
msgstr "ID da porta da análise para executar comando"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:125
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "Comando a ser executado"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:145
|
|
msgid "Ping timeout"
|
|
msgstr "Tempo Limite de Ping"
|
|
|
|
#: neutron/debug/commands.py:149
|
|
msgid "ID of network"
|
|
msgstr "ID da rede"
|
|
|
|
#: neutron/debug/debug_agent.py:122
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete namespace %s"
|
|
msgstr "Falha ao excluir namespace %s"
|
|
|
|
#: neutron/debug/shell.py:64
|
|
msgid "Config file for interface driver (You may also use l3_agent.ini)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arquivo de configuração para driver de interface (também é possível usar "
|
|
"l3_agent.ini)"
|
|
|
|
#: neutron/debug/shell.py:72
|
|
msgid ""
|
|
"You must provide a config file for bridge - either --config-file or "
|
|
"env[NEUTRON_TEST_CONFIG_FILE]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você deve fornecer um arquivo de configuração para a ponte - --config-"
|
|
"file ou env[NEUTRON_TEST_CONFIG_FILE]"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/agent.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent %(id)s could not be found"
|
|
msgstr "O agente %(id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/agent.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent with agent_type=%(agent_type)s and host=%(host)s could not be found"
|
|
msgstr ""
|
|
"O agente com agent_type=%(agent_type)s e host=%(host)s não pôde ser "
|
|
"localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/agent.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple agents with agent_type=%(agent_type)s and host=%(host)s found"
|
|
msgstr "Vários agentes com agent_type=%(agent_type)s e host=%(host)s localizados"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:22
|
|
msgid "AllowedAddressPair must contain ip_address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:26
|
|
msgid ""
|
|
"Port Security must be enabled in order to have allowed address pairs on a"
|
|
" port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Request contains duplicate address pair: mac_address %(mac_address)s "
|
|
"ip_address %(ip_address)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:36
|
|
msgid "Port's Fixed IP and Mac Address match an address pair entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/dhcpagentscheduler.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent %(id)s is not a valid DHCP Agent or has been disabled"
|
|
msgstr "O agente %(id)s não é um Agente DHCP válido ou foi desativado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/dhcpagentscheduler.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The network %(network_id)s has been already hosted by the DHCP Agent "
|
|
"%(agent_id)s."
|
|
msgstr "A rede %(network_id)s já foi hospedada pelo Agente DHCP %(agent_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/dhcpagentscheduler.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The network %(network_id)s is not hosted by the DHCP agent %(agent_id)s."
|
|
msgstr "A rede %(network_id)s não está hospedada pelo agente DHCP %(agent_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/external_net.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"External network %(net_id)s cannot be updated to be made non-external, "
|
|
"since it has existing gateway ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"A rede externa %(net_id)s não pode ser atualizada para tornar-se não "
|
|
"externa, pois ela possui portas de gateway existentes"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/external_net.py:51
|
|
msgid "Adds external network attribute to network resource."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/extra_dhcp_opt.py:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ExtraDhcpOpt %(id)s could not be found"
|
|
msgstr "ExtraDhcpOpt %(id)s não pôde ser encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/extra_dhcp_opt.py:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid data format for extra-dhcp-opt: %(data)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/extraroute.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid format for routes: %(routes)s, %(reason)s"
|
|
msgstr "Formato inválido para rotas: %(routes)s, %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/extraroute.py:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Router interface for subnet %(subnet_id)s on router %(router_id)s cannot "
|
|
"be deleted, as it is required by one or more routes."
|
|
msgstr ""
|
|
"A interface do roteador para a sub-rede %(subnet_id)s no roteador "
|
|
"%(router_id)s não pode ser excluída, pois ela é requerida por uma ou mais"
|
|
" rotas."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/extraroute.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation for %(router_id)s. The number of routes "
|
|
"exceeds the maximum %(quota)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação para %(router_id)s. O número de rotas "
|
|
"excede o máximo de %(quota)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall %(firewall_id)s could not be found."
|
|
msgstr "Firewall %(firewall_id)s não pôde ser encontrado."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall %(firewall_id)s is still active."
|
|
msgstr "Firewall %(firewall_id)s ainda está ativo."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Operation cannot be performed since associated Firewall %(firewall_id)s "
|
|
"is in %(pending_state)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"A operação não pôde ser realizada já que o Firewall %(firewall_id)s está "
|
|
"com %(pending_state)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall Policy %(firewall_policy_id)s could not be found."
|
|
msgstr "Política de Firewall %(firewall_policy_id)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall Policy %(firewall_policy_id)s is being used."
|
|
msgstr "Política de Firewal %(firewall_policy_id)s está sendo utilizada."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall Rule %(firewall_rule_id)s could not be found."
|
|
msgstr "Regra de Firewall %(firewall_rule_id)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall Rule %(firewall_rule_id)s is being used."
|
|
msgstr "Regra de Firewall %(firewall_rule_id)s está sendo utilizada."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Firewall Rule %(firewall_rule_id)s is not associated with Firewall "
|
|
"Policy %(firewall_policy_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Regra de Firewall %(firewall_rule_id)s não está associada com políticas "
|
|
"de Firewall %(firewall_policy_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Firewall Rule protocol %(protocol)s is not supported. Only protocol "
|
|
"values %(values)s and their integer representation (0 to 255) are "
|
|
"supported."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protocolo de Regra de Firewall %(protocol)s não é suportado. Apenas "
|
|
"valores de protocolo %(values)s e suas representações em inteiros (0 a "
|
|
"255) são suportadas."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Firewall rule action %(action)s is not supported. Only action values "
|
|
"%(values)s are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ação de regra de Firewall %(action)s não é suportada. Apenas valores de "
|
|
"ação %(values)s são suportados."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value for port %(port)s."
|
|
msgstr "Valor inválido para a porta %(port)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:86
|
|
msgid "Missing rule info argument for insert/remove rule operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Argumento de informação de regra ausente para a operação de "
|
|
"inserção/remoção de regras."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(driver)s: Internal driver error."
|
|
msgstr "%(driver)s: erro interno de driver."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port '%s' is not a valid number"
|
|
msgstr "Porta '%s' não é um número válido"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid port '%s'"
|
|
msgstr "porta '%s' inválida"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(msg_ip)s and %(msg_subnet)s"
|
|
msgstr "%(msg_ip)s e %(msg_subnet)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:284
|
|
msgid "Number of firewalls allowed per tenant. A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:288
|
|
msgid ""
|
|
"Number of firewall policies allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/firewall.py:292
|
|
msgid ""
|
|
"Number of firewall rules allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s could not be found"
|
|
msgstr "O roteador %(router_id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s still has ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s does not have an interface with id %(port_id)s"
|
|
msgstr "O roteador %(router_id)s não possui uma interface com o id %(port_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s has no interface on subnet %(subnet_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O roteador %(router_id)s não possui uma interface na sub-rede "
|
|
"%(subnet_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Router interface for subnet %(subnet_id)s on router %(router_id)s cannot "
|
|
"be deleted, as it is required by one or more floating IPs."
|
|
msgstr ""
|
|
"A interface do roteador para a sub-rede %(subnet_id)s no roteador "
|
|
"%(router_id)s não pode ser excluída, pois ela é requerida por um ou mais "
|
|
"IPs flutuantes."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Floating IP %(floatingip_id)s could not be found"
|
|
msgstr "O IP flutuante %(floatingip_id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"External network %(external_network_id)s is not reachable from subnet "
|
|
"%(subnet_id)s. Therefore, cannot associate Port %(port_id)s with a "
|
|
"Floating IP."
|
|
msgstr ""
|
|
"A rede externa %(external_network_id)s não é atingível a partir da sub-"
|
|
"rede %(subnet_id)s. Portanto, não é possível associar a porta %(port_id)s"
|
|
" com um IP Flutuante."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot associate floating IP %(floating_ip_address)s (%(fip_id)s) with "
|
|
"port %(port_id)s using fixed IP %(fixed_ip)s, as that fixed IP already "
|
|
"has a floating IP on external network %(net_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível associar o IP flutuante %(floating_ip_address)s "
|
|
"(%(fip_id)s) com a porta %(port_id)s usando IP fixo %(fixed_ip)s, pois "
|
|
"esse IP fixo já possui um IP flutuante em uma rede externa %(net_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port %(port_id)s has owner %(device_owner)s and therefore cannot be "
|
|
"deleted directly via the port API."
|
|
msgstr ""
|
|
"A porta %(port_id)s possui o proprietário %(device_owner)s e, portanto, "
|
|
"não pode ser excluída diretamente por meio da API da porta."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gateway cannot be updated for router %(router_id)s, since a gateway to "
|
|
"external network %(net_id)s is required by one or more floating IPs."
|
|
msgstr ""
|
|
"O gateway não pode ser atualizado para o roteador %(router_id)s, pois um "
|
|
"gateway para rede externa %(net_id)s é requerido por um ou mais IPs "
|
|
"flutuantes."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:138
|
|
msgid "Number of routers allowed per tenant. A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3.py:142
|
|
msgid ""
|
|
"Number of floating IPs allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:47
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:85
|
|
msgid "No plugin for L3 routing registered to handle router scheduling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent %(id)s is not a L3 Agent or has been disabled"
|
|
msgstr "O agente %(id)s não é um agente L3 ou foi desativado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The router %(router_id)s has been already hosted by the L3 Agent "
|
|
"%(agent_id)s."
|
|
msgstr "O roteador %(router_id)s já foi hospedado pelo Agente L3 %(agent_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed scheduling router %(router_id)s to the L3 Agent %(agent_id)s."
|
|
msgstr "Falha ao planejar o roteador %(router_id)s para o Agente L3 %(agent_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed rescheduling router %(router_id)s: no eligible l3 agent found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The router %(router_id)s is not hosted by L3 agent %(agent_id)s."
|
|
msgstr "O roteador %(router_id)s não está hospedado pelo agente L3 %(agent_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/lbaas_agentscheduler.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No eligible loadbalancer agent found for pool %(pool_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum agente balanceador de carga elegível encontrado para o pool "
|
|
"%(pool_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/lbaas_agentscheduler.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No active loadbalancer agent found for pool %(pool_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum agente balanceador de carga ativo encontrado para o pool "
|
|
"%(pool_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No eligible backend for pool %(pool_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vip %(vip_id)s could not be found"
|
|
msgstr "Vip %(vip_id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Another Vip already exists for pool %(pool_id)s"
|
|
msgstr "Já existe outro vIP para o pool %(pool_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pool %(pool_id)s could not be found"
|
|
msgstr "O pool %(pool_id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Member %(member_id)s could not be found"
|
|
msgstr "O membro %(member_id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Health_monitor %(monitor_id)s could not be found"
|
|
msgstr "Health_monitor %(monitor_id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Monitor %(monitor_id)s is not associated with Pool %(pool_id)s"
|
|
msgstr "Monitor %(monitor_id)s não está associado com Pool %(pool_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "health_monitor %(monitor_id)s is already associated with pool %(pool_id)s"
|
|
msgstr "health_monitor %(monitor_id)s já está associado com pool %(pool_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid state %(state)s of Loadbalancer resource %(id)s"
|
|
msgstr "Estado inválido %(state)s do recurso Balanceador de Carga %(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pool %(pool_id)s is still in use"
|
|
msgstr "O pool %(pool_id)s ainda está em uso"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Health monitor %(monitor_id)s still has associations with pools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Statistics of Pool %(pool_id)s could not be found"
|
|
msgstr "As estatísticas do pool %(pool_id)s não puderam ser localizadas"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Protocol %(vip_proto)s does not match pool protocol %(pool_proto)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O protocolo %(vip_proto)s não corresponde ao protocolo de pool "
|
|
"%(pool_proto)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Member with address %(address)s and port %(port)s already present in pool"
|
|
" %(pool)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:304
|
|
msgid "Number of vips allowed per tenant. A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:308
|
|
msgid "Number of pools allowed per tenant. A negative value means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:312
|
|
msgid ""
|
|
"Number of pool members allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:316
|
|
msgid ""
|
|
"Number of health monitors allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/metering.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metering label %(label_id)s does not exist"
|
|
msgstr "Rótulo de marcação %(label_id)s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/metering.py:37
|
|
msgid "Duplicate Metering Rule in POST."
|
|
msgstr "Regra de marcação duplicada em POST."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/metering.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metering label rule %(rule_id)s does not exist"
|
|
msgstr "Regra para rótulo de marcação %(rule_id)s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/metering.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Metering label rule with remote_ip_prefix %(remote_ip_prefix)s overlaps "
|
|
"another"
|
|
msgstr "Regra de marcação com remote_ip_prefix %(remote_ip_prefix)s sobrepõe outra"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/multiprovidernet.py:27
|
|
msgid "Segments and provider values cannot both be set."
|
|
msgstr "Valores, de segmento e provedor não podem ser ambos setados."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/multiprovidernet.py:31
|
|
msgid "Duplicate segment entry in request."
|
|
msgstr "Entrada duplicada de segmento na requisição."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/portsecurity.py:20
|
|
msgid ""
|
|
"Port has security group associated. Cannot disable port security or ip "
|
|
"address until security group is removed"
|
|
msgstr ""
|
|
"A porta possui grupo de segurança associado. Não é possível desativar a "
|
|
"porta de segurança ou o endereço IP até que o grupo de segurança seja "
|
|
"removido"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/portsecurity.py:25
|
|
msgid ""
|
|
"Port security must be enabled and port must have an IP address in order "
|
|
"to use security groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"A segurança da porta deve estar ativada e a porta deve ter um endereço IP"
|
|
" para usar grupos de segurança."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/portsecurity.py:30
|
|
msgid "Port does not have port security binding."
|
|
msgstr "A porta não possui uma ligação de segurança da porta."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/providernet.py:54
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:322
|
|
msgid "Plugin does not support updating provider attributes"
|
|
msgstr "O plug-in não suporta atualização de atributos do provedor"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/quotasv2.py:67
|
|
msgid "POST requests are not supported on this resource."
|
|
msgstr "Requisições POST não são suportadas neste recurso."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/quotasv2.py:86
|
|
msgid "Only admin is authorized to access quotas for another tenant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/quotasv2.py:91
|
|
msgid "Only admin can view or configure quota"
|
|
msgstr "Somente admin pode visualizar ou configurar cota"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:35
|
|
msgid "For TCP/UDP protocols, port_range_min must be <= port_range_max"
|
|
msgstr "Para protocolos TCP/UDP, port_range_min deve ser <= port_range_max"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value for port %(port)s"
|
|
msgstr "Valor inválido para a porta %(port)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid value for ICMP %(field)s (%(attr)s) %(value)s. It must be 0 to "
|
|
"255."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valor inválido para ICMP %(field)s (%(attr)s) %(value)s. Deve ser de 0 a "
|
|
"255."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"ICMP code (port-range-max) %(value)s is provided but ICMP type (port-"
|
|
"range-min) is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security Group %(id)s in use."
|
|
msgstr "Grupo de Segurança %(id)s em uso."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:58
|
|
msgid "Removing default security group not allowed."
|
|
msgstr "Remoção do grupo de segurança padrão não permitida."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:62
|
|
msgid "Updating default security group not allowed."
|
|
msgstr "Não permitido atualizar o grupo de segurança padrão."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:66
|
|
msgid "Default security group already exists."
|
|
msgstr "O grupo de segurança padrão já existe."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Security group rule protocol %(protocol)s not supported. Only protocol "
|
|
"values %(values)s and their integer representation (0 to 255) are "
|
|
"supported."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protocolo de regra do grupo de segurança %(protocol)s não suportado. "
|
|
"Apenas valores de protocolo %(values)s e suas representações em inteiros "
|
|
"(0 a 255) são suportados."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:76
|
|
msgid "Multiple tenant_ids in bulk security group rule create not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vários tenant_ids na criação da regra do grupo de segurança em massa não "
|
|
"permitido"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:81
|
|
msgid "Only remote_ip_prefix or remote_group_id may be provided."
|
|
msgstr "Apenas remote_ip_prefix ou remote_group_id pode ser fornecido."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:86
|
|
msgid "Must also specifiy protocol if port range is given."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deverá especificar também o protocolo se o intervalo de portas for "
|
|
"fornecido."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:90
|
|
msgid "Only allowed to update rules for one security profile at a time"
|
|
msgstr "Permitido apenas atualizar regras para um perfil de segurança por vez"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group %(id)s does not exist"
|
|
msgstr "O grupo de segurança %(id)s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group rule %(id)s does not exist"
|
|
msgstr "A regra do grupo de segurança %(id)s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:103
|
|
msgid "Duplicate Security Group Rule in POST."
|
|
msgstr "Regra do Grupo de Segurança Duplicada no Autoteste Inicial."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Security group rule already exists. Group id is %(id)s."
|
|
msgstr "A regra do grupo de segurança já existe. O ID do grupo é %(id)s."
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Conflicting value ethertype %(ethertype)s for CIDR %(cidr)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not an integer or uuid"
|
|
msgstr "'%s' não é um número inteiro ou um uuid"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:248
|
|
msgid ""
|
|
"Number of security groups allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/securitygroup.py:252
|
|
msgid ""
|
|
"Number of security rules allowed per tenant. A negative value means "
|
|
"unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/servicetype.py:52
|
|
msgid "Neutron Service Type Management"
|
|
msgstr "Gerenciamento do Tipo de Serviço Neuron"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/servicetype.py:60
|
|
msgid "API for retrieving service providers for Neutron advanced services"
|
|
msgstr ""
|
|
"API para recuperação de provedores de serviço para serviços avançados do "
|
|
"Neutron"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VPNService %(vpnservice_id)s could not be found"
|
|
msgstr "VPNService %(vpnservice_id)s não pôde ser encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ipsec_site_connection %(ipsecsite_conn_id)s not found"
|
|
msgstr "ipsec_site_connection %(ipsecsite_conn_id)s não encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ipsec_site_connection %(attr)s is equal to or less than dpd_interval"
|
|
msgstr "ipsec_site_connection %(attr)s é igual ou menor que dpd_interval"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ipsec_site_connection MTU %(mtu)d is too small for ipv%(version)s"
|
|
msgstr "ipsec_site_connection MTU %(mtu)d é muito pequeno para ipv %(version)s"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IKEPolicy %(ikepolicy_id)s could not be found"
|
|
msgstr "IKEPolicy %(ikepolicy_id)s não pôde ser encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IPsecPolicy %(ipsecpolicy_id)s could not be found"
|
|
msgstr "IPsecPolicy %(ipsecpolicy_id)s não pôde ser encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IKEPolicy %(ikepolicy_id)s is still in use"
|
|
msgstr "IKEPolicy %(ikepolicy_id)s ainda está em uso"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VPNService %(vpnservice_id)s is still in use"
|
|
msgstr "VPNService %(vpnservice_id)s ainda está em uso"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s is used by VPNService %(vpnservice_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid state %(state)s of vpnaas resource %(id)s for updating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IPsecPolicy %(ipsecpolicy_id)s is still in use"
|
|
msgstr "IPsecPolicy %(ipsecpolicy_id)s ainda está em uso"
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not load driver :%(device_driver)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %(subnet_id)s is not connected to Router %(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/extensions/vpnaas.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s has no external network gateway set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:129
|
|
msgid "device_id is not set on port yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:133
|
|
msgid "Port ID not set! Nova will not be notified of port status change."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ignoring state change previous_port_status: %(pre_status)s "
|
|
"current_port_status: %(cur_status)s port_id %(id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sending events: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nova returned NotFound for event: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to notify nova on events: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:198 neutron/notifiers/nova.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error response returned from nova: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nova event: %s returned with failed status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/notifiers/nova.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nova event response: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
|
msgstr "Backdoor de Eventlet escutando na porta %(port)s pelo processo %(pid)d"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/gettextutils.py:271
|
|
msgid "Message objects do not support addition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/gettextutils.py:280
|
|
msgid ""
|
|
"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii "
|
|
"characters. Please use unicode() or translate() instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
|
|
msgstr "Não foi possível liberar o bloqueio adquirido `%s`"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
|
|
msgstr "Recebeu semáforo \"%(lock)s\""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
|
|
msgstr "Tentando capturar lock de arquivo \"%(lock)s\""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created lock path: %s"
|
|
msgstr "Criado caminho de lock: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
|
|
msgstr "Obteve lock do arquivo \"%(lock)s\" em %(path)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
|
|
msgstr "Liberado lock de arquivo \"%(lock)s\" em %(path)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
|
|
msgstr "Recebeu semáforo / lock \"%(function)s\""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
|
|
msgstr "Liberado semáforo / lock \"%(function)s\""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/log.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deprecated: %s"
|
|
msgstr "Descontinuado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/log.py:402
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
|
|
msgstr "Erro carregando configuração de logging %(log_config)s: %(err_msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/log.py:453
|
|
#, python-format
|
|
msgid "syslog facility must be one of: %s"
|
|
msgstr "o recurso syslog deve ser um dos seguintes: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/log.py:623
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
|
|
msgstr "Chamada fatal para configuração descontinuada: %(msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
|
|
msgstr "tarefa executou o intervalo outlasted por %s segundos"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:89
|
|
msgid "in fixed duration looping call"
|
|
msgstr "em chamada de laço de duração fixa"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
|
|
msgstr "Chama de laço dinâmico dormindo por %.02f segundos"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:136
|
|
msgid "in dynamic looping call"
|
|
msgstr "em chamada de laço dinâmico"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
|
|
msgstr "Argumento inesperado para criação de tarefa periódica: %(arg)s."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
|
|
msgstr "Pulando tarefa periódica %(task)s porque seu intervalo é negativo"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
|
|
msgstr "Pulando tarefa periódica %(task)s porque ela está desabilitada"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
|
|
msgstr "Executando tarefa periódica %(full_task_name)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
|
|
msgstr "Erro durante %(full_task_name)s: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/policy.py:395
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
|
|
msgstr "Falha ao entender a regra %(rule)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/policy.py:405
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No handler for matches of kind %s"
|
|
msgstr "Nenhum manipulador para correspondências do tipo %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/policy.py:680
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
|
|
msgstr "Falha ao entender a regra %(rule)r"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
|
|
msgstr "Obteve args de palavra-chave desconhecidos para utils.execute: %r"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
|
|
msgstr "Executando cmd (subprocesso): %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:169
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:241
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Result was %s"
|
|
msgstr "O resultado foi %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%r failed. Retrying."
|
|
msgstr "%r falhou. Tentando novamente."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Running cmd (SSH): %s"
|
|
msgstr "Rodando comando (SSH): %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:222
|
|
msgid "Environment not supported over SSH"
|
|
msgstr "Ambiente não suportado sobre SSH"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/processutils.py:226
|
|
msgid "process_input not supported over SSH"
|
|
msgstr "process_input não suportado sobre SSH"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find cert_file : %s"
|
|
msgstr "Não é possível localizar cert_file : %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find ca_file : %s"
|
|
msgstr "Não é possível localizar ca_file : %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find key_file : %s"
|
|
msgstr "Não é possível localizar key_file : %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
|
|
"key_file option value in your configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ao executar o servidor no modo SSL, você deve especificar um valor de "
|
|
"opção cert_file e key_file no seu arquivo de configuração"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid SSL version : %s"
|
|
msgstr "versão SSL inválida: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/versionutils.py:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and "
|
|
"may be removed in %(remove_in)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(what)s está deprecado desde %(as_of)s em favor de %(in_favor_of)s e "
|
|
"pode ser removido em %(remove_in)s."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/versionutils.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in "
|
|
"%(remove_in)s. It will not be superseded."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(what)s está deprecado desde %(as_of)s e pode ser removido em "
|
|
"%(remove_in)s. Ele não será substituído."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/api.py:97
|
|
msgid "DB exceeded retry limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/api.py:101
|
|
msgid "DB connection error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/exception.py:44
|
|
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
|
|
msgstr "Parâmetro inválido: Unicode não é suportado pela base de dados atual."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:618
|
|
msgid "DB exception wrapped."
|
|
msgstr "Exceção de base de dados incluída."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:687
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database server has gone away: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:779
|
|
msgid ""
|
|
"This application has not enabled MySQL traditional mode, which means "
|
|
"silent data corruption may occur. Please encourage the application "
|
|
"developers to enable this mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:804
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SQL connection failed. %s attempts left."
|
|
msgstr "Conexáo SQL falhou, %s tentativas restantes."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:57
|
|
msgid "Sort key supplied was not valid."
|
|
msgstr "Chave de ordenação fornecida não era válida."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:96
|
|
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
|
msgstr "ID não encontrado em sort_keys; é sort_keys único?"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:118
|
|
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
|
msgstr "Direção de ordenação desconhecida, deve ser 'desc' ou 'asc'"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:193
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
|
|
"because column has unsupported type by sqlite)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique a coluna %s no parâmetro 'col_name_col_instance. Isso é "
|
|
"necessário porque a coluna possui um tipo não suportado por sqlite)."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
|
|
"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
|
|
msgstr ""
|
|
"O parâmetro col_name_col_instance possui um tipo errado de instância da "
|
|
"coluna para a coluna %s. Deveria ser uma instância de sqlalchemy.Column."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:279
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
|
|
msgstr "Excluindo linha duplicada com ID: %(id)s da tabela: %(table)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:300
|
|
msgid "Unsupported id columns type"
|
|
msgstr "Tipo de colunas ID não suportado"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/middleware/catch_errors.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred during processing the request: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
|
|
msgstr "Uma exceção ocorreu processando a chamada de API: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/middleware/sizelimit.py:55
|
|
#: neutron/openstack/common/middleware/sizelimit.py:64
|
|
#: neutron/openstack/common/middleware/sizelimit.py:75
|
|
msgid "Request is too large."
|
|
msgstr "A solicitação é muito grande."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/notifier/api.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s not in valid priorities"
|
|
msgstr "%s não em prioridades válidas"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/notifier/api.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
|
|
"Payload=%(payload)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Problema '%(e)s' ao tentar enviar para o sistema de notificação. Carga "
|
|
"útil=%(payload)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/notifier/api.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
|
|
msgstr "Falha ao carregar notificador %s. Essas notificações não serão enviadas."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/notifier/rabbit_notifier.py:27
|
|
msgid "The rabbit_notifier is now deprecated. Please use rpc_notifier instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"O rabbit_notifier está descontinuado agora. Em vez disso, use "
|
|
"rpc_notifier."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
|
|
#: neutron/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
|
|
msgstr "Não foi possível enviar notificação para %(topic)s. Carga útil=%(message)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhuma thread chamada esperando por msg_id : %(msg_id)s, mensagem : "
|
|
"%(data)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_call_waiters: %s"
|
|
msgstr "_call_waiters: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
|
|
" be a MulticallProxyWaiter leak."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:443
|
|
#, python-format
|
|
msgid "no method for message: %s"
|
|
msgstr "nenhum método para a mensagem: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:444
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No method for message: %s"
|
|
msgstr "Nenhum método para a mensagem: %s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:76
|
|
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
|
|
msgstr "Um RPC desconhecido relatou exceção ocorrida."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
|
|
"%(traceback)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erro remoto: %(exc_type)s %(value)s\n"
|
|
"%(traceback)s."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
|
|
" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Tempo esgotado aguardando resposta de RPC - tópico: \"%(topic)s\", método"
|
|
" RPC: \"%(method)s\" informação: \"%(info)s\""
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:140
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:141
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:142
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
msgstr "<desconhecido>"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
|
|
msgstr "Mensagem duplicada localizada (%(msg_id)s). Ignorando-a."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:150
|
|
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
|
|
msgstr "Reutilização inválida de uma conexão RPC."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
|
|
msgstr "Versão de RPC especificada, %(version)s, não suportada por este terminal."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
|
|
"endpoint."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versão de envelope do RPC especificada, %(version)s, não suportada por "
|
|
"este terminal."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
|
|
msgstr "Versão de CAP de RPC, %(version_cap)s, é muito baixa"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:557
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
|
|
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível conectar-se ao servidor AMQP em %(hostname)s:%(port)d após"
|
|
" %(max_retries)d tentativas: %(err_str)s"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
|
|
msgstr "Valor inválido para qpid_topology_version: %d"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
|
|
msgid "Could not open socket."
|
|
msgstr "Não foi possível abrir o soquete."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
|
|
msgid "You cannot recv on this socket."
|
|
msgstr "Não é possível receber neste soquete."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
|
|
msgid "You cannot send on this socket."
|
|
msgstr "Não é possível enviar neste soquete."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
|
|
msgid "Topic contained dangerous characters."
|
|
msgstr "O tópico continha caracteres perigosos."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
|
|
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
|
|
msgstr "Envelope do ZMQ não suportado ou desconhecido retornado."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
|
|
msgid "RPC Message Invalid."
|
|
msgstr "Mensagem de RPC Inválida."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
|
|
msgid "No matchmaker results. Not casting."
|
|
msgstr "Nenhum resultado do matchmaker. Sem conversão."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
|
|
msgid "No match from matchmaker."
|
|
msgstr "Nenhuma correspondência de matchmaker."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
|
|
#, python-format
|
|
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
|
|
msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s é deprecado; utilize %(new)s em vez disto"
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
|
|
msgid "Match not found by MatchMaker."
|
|
msgstr "Correspondência não localizada pelo MatchMaker."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
|
|
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
|
|
msgstr "O matchmaker não implementa registro ou pulsação."
|
|
|
|
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
|
|
msgid "Register before starting heartbeat."
|
|
msgstr "Registrar antes de iniciar pulsação."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:33
|
|
msgid ""
|
|
"A comma separated list of Big Switch or Floodlight servers and port "
|
|
"numbers. The plugin proxies the requests to the Big Switch/Floodlight "
|
|
"server, which performs the networking configuration. Only oneserver is "
|
|
"needed per deployment, but you may wish todeploy multiple servers to "
|
|
"support failover."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:40
|
|
msgid ""
|
|
"The username and password for authenticating against the Big Switch or "
|
|
"Floodlight controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:43
|
|
msgid ""
|
|
"If True, Use SSL when connecting to the Big Switch or Floodlight "
|
|
"controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:46
|
|
msgid ""
|
|
"Trust and store the first certificate received for each controller "
|
|
"address and use it to validate future connections to that address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:50
|
|
msgid "Disables SSL certificate validation for controllers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:52
|
|
msgid "Re-use HTTP/HTTPS connections to the controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:55
|
|
msgid "Directory containing ca_certs and host_certs certificate directories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:58
|
|
msgid "Sync data on connect"
|
|
msgstr "Dados de sincronização na conexão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:60
|
|
msgid ""
|
|
"If neutron fails to create a resource because the backend controller "
|
|
"doesn't know of a dependency, the plugin automatically triggers a full "
|
|
"data synchronization to the controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:65
|
|
msgid ""
|
|
"Time between verifications that the backend controller database is "
|
|
"consistent with Neutron"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:68
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of seconds to wait for proxy request to connect and "
|
|
"complete."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número máximo de segundos a aguardar para que a solicitação de proxy seja"
|
|
" conectada e concluída."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:71
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of threads to spawn to handle large volumes of port "
|
|
"creations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:75
|
|
msgid "User defined identifier for this Neutron deployment"
|
|
msgstr "Identificador definido pelo usuário para esta implantação do Neutron"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:77
|
|
msgid ""
|
|
"Flag to decide if a route to the metadata server should be injected into "
|
|
"the VM"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sinalizador para decidir se uma rota para o servidor de metadados deverá "
|
|
"ser injetada na VM"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:82
|
|
msgid ""
|
|
"The default router rules installed in new tenant routers. Repeat the "
|
|
"config option for each rule. Format is "
|
|
"<tenant>:<source>:<destination>:<action> Use an * to specify default for "
|
|
"all tenants."
|
|
msgstr ""
|
|
"As regras de roteador padrão instaladas em novos roteadores de tenant. "
|
|
"Repita as opções de configuração para cada regra. O formato é "
|
|
"<tenant>:<source>:<destination>:<action> Utiliza um * para especificar "
|
|
"padrão para todos tenants."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:87
|
|
msgid "Maximum number of router rules"
|
|
msgstr "Número máximo de regras de roteador"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:91
|
|
msgid "Virtual interface type to configure on Nova compute nodes"
|
|
msgstr "Tipo de interface virtual para se configurar nos nodos Nova Compute"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nova compute nodes to manually set VIF type to %s"
|
|
msgstr "Nodos nova compute para setar manualmente tipo VIF para %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:105
|
|
msgid "List of allowed vif_type values."
|
|
msgstr "Lista de valores vif_type permitidos."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:109
|
|
msgid ""
|
|
"Name of integration bridge on compute nodes used for security group "
|
|
"insertion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:112
|
|
msgid "Seconds between agent checks for port changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:114
|
|
msgid "Virtual switch type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:95
|
|
msgid "Syntax error in server config file, aborting plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:136 neutron/plugins/ml2/db.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_port_and_sgs() called for port_id %s"
|
|
msgstr "get_port_and_sgs() called for port_id %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:175
|
|
msgid "ServerPool not set!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update remote topology: %s"
|
|
msgstr "Não é possível atualizar a topologia remota: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Setting admin_state_up=False is not supported in this plugin version. "
|
|
"Ignoring setting for resource: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setting admin_state_up=Falso não é suportado nesta versão de plug-in. "
|
|
"Ignorando a configuração para o recurso: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:337
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Operational status is internally set by the plugin. Ignoring setting "
|
|
"status=%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"O status operacional é configurado internamente pelo plug-in. Ignorando a"
|
|
" configuração do status=%s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:362
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unrecognized vif_type in configuration [%s]. Defaulting to ovs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:408
|
|
msgid "Iconsistency with backend controller triggering full synchronization."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: Unable to create port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:476
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NeutronRestProxy: Starting plugin. Version=%s"
|
|
msgstr "NeutronRestProxy: Iniciando plugin. Versão=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:503
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: initialization done"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: inicialização concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:545
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: create_network() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: create_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:587
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2.update_network() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2.update_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:614
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_network() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: delete_network() chamada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:661
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: create_port() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: create_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:752
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: update_port() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: update_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:814
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_port() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: delete_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:830
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: create_subnet() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: create_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:846
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: update_subnet() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: update_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:864
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_subnet() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: delete_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:902
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: create_router() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: create_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:924
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2.update_router() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2.update_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:946
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_router() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: delete_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:975
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: add_router_interface() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: add_router_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1003
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: remove_router_interface() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: remove_router_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1036
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: create_floatingip() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: create_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1053
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: Unable to create remote floating IP: %s"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: Não é possível criar IP flutuante remoto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1059
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: update_floatingip() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: update_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1075
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_floatingip() called"
|
|
msgstr "NeutronRestProxyV2: delete_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1090
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: diassociate_floatingips() called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1108
|
|
msgid "NeutronRestProxyV2: too many external networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1123
|
|
msgid "Adding host route: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Destination:%(dst)s nexthop:%(next)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/routerrule_db.py:77
|
|
msgid "No rules in router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/routerrule_db.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating router rules to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error in REST call to remote network controller: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:116
|
|
msgid "Couldn't retrieve capabilities. Newer API calls won't be supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following capabilities were received for %(server)s: %(cap)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ServerProxy: server=%(server)s, port=%(port)d, ssl=%(ssl)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"ServerProxy: resource=%(resource)s, data=%(data)r, headers=%(headers)r, "
|
|
"action=%(action)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:166
|
|
msgid "ServerProxy: Could not establish HTTPS connection"
|
|
msgstr "ServerProxy: Não foi possível estabelecer conexão HTTPS"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:174
|
|
msgid "ServerProxy: Could not establish HTTP connection"
|
|
msgstr "ServerProxy: Não foi possível estabelecer conexão HTTP"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ServerProxy: %(action)s failure, %(e)r"
|
|
msgstr "ServerProxy: falha de %(action)s, %(e)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"ServerProxy: status=%(status)d, reason=%(reason)r, ret=%(ret)s, "
|
|
"data=%(data)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"ServerProxy: status=%(status)d, motivo=%(reason)r, ret=%(ret)s, "
|
|
"dados=%(data)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:228
|
|
msgid "ServerPool: initializing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:254
|
|
msgid "Servers not defined. Aborting server manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Servers must be defined as <ip>:<port>. Configuration was %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:269
|
|
msgid "ServerPool: initialization done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:302
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ssl_cert_directory [%s] does not exist. Create it or disable ssl."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:319
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No certificates were found to verify controller %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not retrieve initial certificate from controller %(server)s. Error "
|
|
"details: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:366
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Storing to certificate for host %(server)s at %(path)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:406
|
|
msgid "Server requires synchronization, but no topology function was defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:421
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"ServerProxy: %(action)s failure for servers: %(server)r Response: "
|
|
"%(response)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"ServerProxy: %(action)s falhou para os servidores: %(server)r Resposta: "
|
|
"%(response)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:427
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"ServerProxy: Error details: status=%(status)d, reason=%(reason)r, "
|
|
"ret=%(ret)s, data=%(data)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"ServerProxy: Detalhes do Erro: status=%(status)d, motivo=%(reason)r, "
|
|
"ret=%(ret)s, dados=%(data)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:434
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ServerProxy: %(action)s failure for all servers: %(server)r"
|
|
msgstr "ServerProxy: %(action)s falha para todos os servidores: %(server)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:457
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"NeutronRestProxyV2: Received and ignored error code %(code)s on "
|
|
"%(action)s action to resource %(resource)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"NeutronRestProxyV2: Recebido e ignorado um código de erro %(code)s na "
|
|
"ação %(action)s para o recurso %(resource)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create remote router: %s"
|
|
msgstr "Não é possível criar roteador remoto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:473
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update remote router: %s"
|
|
msgstr "Não é possível atualizar o roteador remoto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete remote router: %s"
|
|
msgstr "Não é possível excluir roteador remoto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:484
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add router interface: %s"
|
|
msgstr "Não é possível adicionar interface de roteador: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:489
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete remote intf: %s"
|
|
msgstr "Não foi possível excluir interface remota: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:495
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create remote network: %s"
|
|
msgstr "Não é possível criar rede remota: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:501
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:506
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update remote network: %s"
|
|
msgstr "Não é possível atualizar rede remota: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:515
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No device MAC attached to port %s. Skipping notification to controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:520
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create remote port: %s"
|
|
msgstr "Não é possível criar porta remota: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:525
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete remote port: %s"
|
|
msgstr "Não foi possível excluir porta remota: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:535
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create floating IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:540
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update floating IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete floating IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:550
|
|
msgid "Backend server(s) do not support automated consitency checks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:113
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:236
|
|
msgid "Port update received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s is not present on this host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s found. Refreshing firewall."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:148
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:269
|
|
msgid "Agent loop has new device"
|
|
msgstr "O loop do agente possui novo dispositivo"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:152
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:406
|
|
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:222
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1318
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:156
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:273
|
|
msgid "Error in agent event loop"
|
|
msgstr "Erro no loop de eventos do agente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:158
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:225
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1002
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1333
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1280
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:279
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loop iteration exceeded interval (%(polling_interval)s vs. %(elapsed)s)!"
|
|
msgstr ""
|
|
"A iteração do loop excedeu o intervalo (%(polling_interval)s vs. "
|
|
"%(elapsed)s)!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/db/consistency_db.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Consistency hash for group %(hash_id)s updated to %(hash)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:41
|
|
msgid "No host_id in port request to track port location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum host_id na requisição de porta para rastrear a localização da "
|
|
"porta."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received an empty port ID for host_id '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received an empty host_id for port '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logging port %(port)s on host_id %(host)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid format for router rules: %(rule)s, %(reason)s"
|
|
msgstr "Formato inválido para regras: %(rule)s, %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete rules update for %(router_id)s. The number of rules "
|
|
"exceeds the maximum %(quota)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a atualização de regras para %(router_id)s. O "
|
|
"número de regras excede o máximo %(quota)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid data format for router rule: '%s'"
|
|
msgstr "Formato de dados inválido para regra de roteador: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate nexthop in rule '%s'"
|
|
msgstr "nexthop duplicado na regra '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action must be either permit or deny. '%s' was provided"
|
|
msgstr "Ação deve ser permitir ou negar. '%s' foi fornecido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate router rules (src,dst) found '%s'"
|
|
msgstr "Regras de roteador duplicadas (src,dst) encontradas '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:66
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:33
|
|
msgid "The address of the host to SSH to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:68
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:35
|
|
msgid "The SSH username to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:70
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:37
|
|
msgid "The SSH password to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:72
|
|
msgid "Currently unused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:76
|
|
msgid "The network interface to use when creatinga port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:134
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:55
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:89
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:76
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s details requested from %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Detalhes do dispositivo %(device)s solicitados a partir de %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:148
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:165
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:71
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:90
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:112
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:139
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:162
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:98
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:117
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:132
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:114
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:141
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s can not be found in database"
|
|
msgstr "%s não pode ser localizado no banco de dados"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:300
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:343
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:396
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:426
|
|
msgid "Brocade NOS driver error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returning the allocated vlan (%d) to the pool"
|
|
msgstr "Retornando a VLAN alocada (%d) para o pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:304
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:344
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:397
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:428
|
|
msgid "Brocade plugin raised exception, check logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:310
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocated vlan (%d) from the pool"
|
|
msgstr "alocada VLAN (%d) do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connect failed to switch: %s"
|
|
msgstr "A conexão falhou ao alternar: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:73
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connect success to host %(host)s:%(ssh_port)d"
|
|
msgstr "Sucesso ao conectar ao host %(host)s:%(ssh_port)d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:98
|
|
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:112
|
|
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:125
|
|
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NETCONF error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:91
|
|
msgid "Plugin initialization complete"
|
|
msgstr "Inicialização de plug-in concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(model)s' object has no attribute '%(name)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:136
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/network_db_v2.py:38
|
|
msgid "get_all_qoss() called"
|
|
msgstr "get_all_qoss() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:142
|
|
msgid "get_qos_details() called"
|
|
msgstr "get_qos_details() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:147
|
|
msgid "create_qos() called"
|
|
msgstr "create_qos() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:153
|
|
msgid "delete_qos() called"
|
|
msgstr "delete_qos() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:158
|
|
msgid "rename_qos() called"
|
|
msgstr "rename_qos() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:163
|
|
msgid "get_all_credentials() called"
|
|
msgstr "get_all_credentials() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:169
|
|
msgid "get_credential_details() called"
|
|
msgstr "get_credential_details() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:174
|
|
msgid "rename_credential() called"
|
|
msgstr "rename_credential() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Segmentation ID for network %(net_id)s is not found."
|
|
msgstr "ID de segmentação para a rede %(net_id)s não foi encontrado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:32
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation. No more dynamic NICs are available in the "
|
|
"system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível concluir a operação. Não existem mais NICs dinâmicos "
|
|
"disponíveis no sistema."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"NetworkVlanBinding for %(vlan_id)s and network %(network_id)s already "
|
|
"exists."
|
|
msgstr "O NetworkVlanBinding para %(vlan_id)s e a rede %(network_id)s já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vlan ID %(vlan_id)s not found."
|
|
msgstr "VLAN ID %(vlan_id)s não localizado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:49
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation. VLAN ID exists outside of the configured "
|
|
"network segment range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível completar a operação. O VLAN ID existe fora da faixa de "
|
|
"segmento de rede configurado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:55
|
|
msgid "No Vlan ID available."
|
|
msgstr "Nenhum VLAN ID disponível"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "QoS level %(qos_id)s could not be found for tenant %(tenant_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"O nível QoS %(qos_id)s não pôde ser localizado para o tenant "
|
|
"%(tenant_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "QoS level with name %(qos_name)s already exists for tenant %(tenant_id)s."
|
|
msgstr "O nível QoS com o nome %(qos_name)s já existe para o tenant %(tenant_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:72
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credential %(credential_id)s could not be found."
|
|
msgstr "A credencial %(credential_id)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:77
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credential %(credential_name)s could not be found."
|
|
msgstr "A credencial %(credential_name)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credential %(credential_name)s already exists."
|
|
msgstr "A credencial %(credential_name)s já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provider network %s already exists"
|
|
msgstr "A rede de provedor %s já existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:92
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection to %(host)s is not configured."
|
|
msgstr "Conexão ao %(host)s não está configurada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:97
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to connect to Nexus %(nexus_host)s. Reason: %(exc)s."
|
|
msgstr "Não foi possível conectar ao Nexus %(nexus_host)s. Razão: %(exc)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:102
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to configure Nexus: %(config)s. Reason: %(exc)s."
|
|
msgstr "Falha ao configurar Nexus: %(config)s. Razão: %(exc)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus Port Binding (%(filters)s) is not present."
|
|
msgstr "Associação de porta Nexus (%(filters)s) não está presente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:116
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:69
|
|
msgid "No usable Nexus switch found to create SVI interface."
|
|
msgstr "Nenhum switch Nexus utilizável encontrado para criar a interface SVI."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PortVnic Binding %(port_id)s already exists."
|
|
msgstr "A Ligação PortVnic %(port_id)s já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PortVnic Binding %(port_id)s is not present."
|
|
msgstr "A Ligação PortVnic %(port_id)s não está presente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:131
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:74
|
|
msgid "No subnet_id specified for router gateway."
|
|
msgstr "Nenhum subnet_id especificado para o gateway do roteador."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:136
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %(subnet_id)s has an interface on %(router_id)s."
|
|
msgstr "Sub-rede %(subnet_id)s possui uma interface em %(router_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:141
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:84
|
|
msgid "Nexus hardware router gateway only uses Subnet Ids."
|
|
msgstr "Gateway do roteador em hardware Nexus utiliza apenas IDs de sub-rede."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to unplug the attachment %(att_id)s from port %(port_id)s for "
|
|
"network %(net_id)s. The attachment %(att_id)s does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível desconectar o anexo %(att_id)s da porta %(port_id)s para a"
|
|
" rede %(net_id)s. O anexo %(att_id)s não existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Policy Profile %(profile_id)s already exists."
|
|
msgstr "Perfil de política %(profile_id)s já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Policy Profile %(profile_id)s could not be found."
|
|
msgstr "Perfil de política %(profile_id)s não pôde ser encontrado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network Profile %(profile_id)s already exists."
|
|
msgstr "Perfil de rede %(profile_id)s já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network Profile %(profile)s could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No more segments available in network segment pool "
|
|
"%(network_profile_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não existem segmentos disponíveis no pool de segmentos de rede "
|
|
"%(network_profile_name)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VM Network %(name)s could not be found."
|
|
msgstr "Rede de VM %(name)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create the network. The VXLAN ID %(vxlan_id)s is in use."
|
|
msgstr "Não é possível criar a rede. O VXLAN ID %(vxlan_id)s está em uso."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vxlan ID %(vxlan_id)s not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:196
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation. VXLAN ID exists outside of the configured "
|
|
"network segment range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection to VSM failed: %(reason)s."
|
|
msgstr "A conexão ao VSM falhou: %(reason)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal VSM Error: %(reason)s."
|
|
msgstr "Erro interno VSM: %(reason)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network Binding for network %(network_id)s could not be found."
|
|
msgstr "Ligação de rede para a rede %(network_id)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:218
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port Binding for port %(port_id)s could not be found."
|
|
msgstr "Ligação de porta para porta %(port_id)s não pôde ser encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:224
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Profile-Tenant binding for profile %(profile_id)s could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ligação Perfil-Tenant para o perfil %(profile_id)s não pôde ser "
|
|
"encontrada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:230
|
|
msgid "No service cluster found to perform multi-segment bridging."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum cluster de serviço encontrado para realizar a ponte multi-"
|
|
"segmentos."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:74
|
|
msgid "Port not Found"
|
|
msgstr "Porta não Localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:75
|
|
msgid "Unable to find a port with the specified identifier."
|
|
msgstr "Não é possível localizar uma porta com o identificador especificado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:89
|
|
msgid "Credential Not Found"
|
|
msgstr "Credencial Não Localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:90
|
|
msgid "Unable to find a Credential with the specified identifier."
|
|
msgstr "Não é possível localizar uma Credencial com o identificador especificado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:105
|
|
msgid "QoS Not Found"
|
|
msgstr "QoS Não Localizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:106
|
|
msgid "Unable to find a QoS with the specified identifier."
|
|
msgstr "Não é possível localizar um QoS com o identificador especificado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:121
|
|
msgid "Nova tenant Not Found"
|
|
msgstr "Arrendatário do Nova Não Localizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:122
|
|
msgid "Unable to find a Novatenant with the specified identifier."
|
|
msgstr "Não é possível localizar um Novatenant com o identificador especificado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:137
|
|
msgid "Requested State Invalid"
|
|
msgstr "Estado Solicitado Inválido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:138
|
|
msgid "Unable to update port state with specified value."
|
|
msgstr "Não é possível atualizar o estado da porta com o valor especificado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:26
|
|
msgid "Virtual Switch to use"
|
|
msgstr "Switch Virtual a ser utilizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:30
|
|
msgid "Nexus Switch to use"
|
|
msgstr "Switch Nexus a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:35
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:21
|
|
msgid "VLAN Name prefix"
|
|
msgstr "Prefixo de nome de VLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:37
|
|
msgid "VLAN Name prefix for provider vlans"
|
|
msgstr "Prefixo de nome de VLAN para VLANs de provedor"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:39
|
|
msgid "Provider VLANs are automatically created as needed on the Nexus switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:42
|
|
msgid ""
|
|
"Provider VLANs are automatically trunked as needed on the ports of the "
|
|
"Nexus switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:45
|
|
msgid "Enable L3 support on the Nexus switches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:47
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:23
|
|
msgid "Distribute SVI interfaces over all switches"
|
|
msgstr "Interface SVI distribuída sobre todos os switches"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:51
|
|
msgid "Model Class"
|
|
msgstr "Classe Modelo"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:55
|
|
msgid "Nexus Driver Name"
|
|
msgstr "Nome do Driver Nexus"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:60
|
|
msgid "N1K Integration Bridge"
|
|
msgstr "Ponte de integração N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:62
|
|
msgid "N1K Enable Tunneling"
|
|
msgstr "Habilita Tunelamento N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:64
|
|
msgid "N1K Tunnel Bridge"
|
|
msgstr "Ponte de túnel N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:66
|
|
msgid "N1K Local IP"
|
|
msgstr "IP Local N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:68
|
|
msgid "N1K Tenant Network Type"
|
|
msgstr "Tipo de Rede de Tenant N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:70
|
|
msgid "N1K Bridge Mappings"
|
|
msgstr "Mapeamentos de ponte N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:72
|
|
msgid "N1K VXLAN ID Ranges"
|
|
msgstr "Faixas de VXLAN ID N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:74
|
|
msgid "N1K Network VLAN Ranges"
|
|
msgstr "Faixas de VLAN de Rede N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:76
|
|
msgid "N1K default network profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:78
|
|
msgid "N1K default policy profile"
|
|
msgstr "Perfil de política padrão N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:80
|
|
msgid "N1K policy profile for network node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:82
|
|
msgid "N1K Policy profile polling duration in seconds"
|
|
msgstr "Duração em segundos do polling de perfil de Política N1K"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:135
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:58
|
|
msgid "Some config files were not parsed properly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "seg_min %(seg_min)s, seg_max %(seg_max)s"
|
|
msgstr "seg_min %(seg_min)s, seg_max %(seg_max)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:536
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific vlan %(vlan)s on physical network %(network)s from pool"
|
|
msgstr "Reservando a VLAN específica %(vlan)s na rede física %(network)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:561
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vlan_id %(vlan)s on physical network %(network)s not found"
|
|
msgstr "vlan_id %(vlan)s na rede física %(network)s não localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:575
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unreasonable vxlan ID range %(vxlan_min)s - %(vxlan_max)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:617
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific vxlan %s from pool"
|
|
msgstr "Reservando VXLAN específico %s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:638
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vxlan_id %s not found"
|
|
msgstr "vxlan_id %s não encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:746
|
|
msgid "create_network_profile()"
|
|
msgstr "create_network_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:768
|
|
msgid "delete_network_profile()"
|
|
msgstr "delete_network_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:782
|
|
msgid "update_network_profile()"
|
|
msgstr "update_network_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:791
|
|
msgid "get_network_profile()"
|
|
msgstr "get_network_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:816
|
|
msgid "create_policy_profile()"
|
|
msgstr "create_policy_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:827
|
|
msgid "delete_policy_profile()"
|
|
msgstr "delete_policy_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:836
|
|
msgid "update_policy_profile()"
|
|
msgstr "update_policy_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:845
|
|
msgid "get_policy_profile()"
|
|
msgstr "get_policy_profile()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:857
|
|
msgid "Invalid profile type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:874
|
|
msgid "_profile_binding_exists()"
|
|
msgstr "_profile_binding_exists()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:882
|
|
msgid "get_profile_binding()"
|
|
msgstr "get_profile_binding()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:892
|
|
msgid "delete_profile_binding()"
|
|
msgstr "delete_profile_binding()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:899
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Profile-Tenant binding missing for profile ID %(profile_id)s and tenant "
|
|
"ID %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:913
|
|
msgid "_get_profile_bindings()"
|
|
msgstr "_get_profile_bindings()"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1142
|
|
msgid "Invalid segment range. example range: 500-550"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1155
|
|
msgid "Invalid multicast ip address range. example range: 224.1.1.1-224.1.1.10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid multicast ip address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid ip address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1170
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid multicast IP range '%(min_ip)s-%(max_ip)s': Range should be from "
|
|
"low address to high address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1183
|
|
msgid "Arguments segment_type missing for network profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1192
|
|
msgid "segment_type should either be vlan, overlay, multi-segment or trunk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1198
|
|
msgid "Argument physical_network missing for network profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1205
|
|
msgid "Argument sub_type missing for network profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1212
|
|
msgid "Argument segment_range missing for network profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1223
|
|
msgid "Argument multicast_ip_range missing for VXLAN multicast network profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetworkProfile name %s already exists"
|
|
msgstr "Nome de perfil de rede %s já existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1268
|
|
msgid "Segment range overlaps with another profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/network_db_v2.py:46
|
|
msgid "get_qos() called"
|
|
msgstr "get_qos() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/network_db_v2.py:59
|
|
msgid "add_qos() called"
|
|
msgstr "add_qos() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:34
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:30
|
|
msgid "get_nexusport_binding() called"
|
|
msgstr "get_nexusport_binding() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:43
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:39
|
|
msgid "get_nexusvlan_binding() called"
|
|
msgstr "get_nexusvlan_binding() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:49
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:45
|
|
msgid "add_nexusport_binding() called"
|
|
msgstr "add_nexusport_binding() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:62
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:58
|
|
msgid "remove_nexusport_binding() called"
|
|
msgstr "remove_nexusport_binding() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:78
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:74
|
|
msgid "update_nexusport_binding called with no vlan"
|
|
msgstr "update_nexusport_binding called with no vlan"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:80
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:76
|
|
msgid "update_nexusport_binding called"
|
|
msgstr "update_nexusport_binding called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:91
|
|
msgid "get_nexusvm_binding() called"
|
|
msgstr "get_nexusvm_binding() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:99
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:94
|
|
msgid "get_port_vlan_switch_binding() called"
|
|
msgstr "get_port_vlan_switch_binding() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:107
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"get_port_switch_bindings() called, port:'%(port_id)s', "
|
|
"switch:'%(switch_ip)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"get_port_switch_bindings() called, port:'%(port_id)s', "
|
|
"switch:'%(switch_ip)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:119
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:114
|
|
msgid "get_nexussvi_bindings() called"
|
|
msgstr "get_nexussvi_bindings() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded device plugin %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(module)s.%(name)s init done"
|
|
msgstr "Inic de %(module)s.%(name)s concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No %s Plugin loaded"
|
|
msgstr "Nenhum %s Plug-in carregado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(plugin_key)s: %(function_name)s with args %(args)s ignored"
|
|
msgstr "%(plugin_key)s: %(function_name)s com args %(args)s ignorado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:169
|
|
msgid "create_network() called"
|
|
msgstr "create_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provider network added to DB: %(network_id)s, %(vlan_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:201
|
|
msgid "update_network() called"
|
|
msgstr "update_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:225
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provider network removed from DB: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:287
|
|
msgid "create_port() called"
|
|
msgstr "create_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:352
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"tenant_id: %(tid)s, net_id: %(nid)s, old_device_id: %(odi)s, "
|
|
"new_device_id: %(ndi)s, old_host_id: %(ohi)s, new_host_id: %(nhi)s, "
|
|
"old_device_owner: %(odo)s, new_device_owner: %(ndo)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:381
|
|
msgid "update_port() called"
|
|
msgstr "update_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:408
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update port '%s' on Nexus switch"
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar porta '%s' no switch Nexus"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:427
|
|
msgid "delete_port() called"
|
|
msgstr "delete_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:468
|
|
msgid "L3 enabled on Nexus plugin, create SVI on switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:488
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:513
|
|
msgid "L3 disabled or not Nexus plugin, send to vswitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:502
|
|
msgid "L3 enabled on Nexus plugin, delete SVI from switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:255
|
|
msgid "Logical network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:280
|
|
msgid "network_segment_pool"
|
|
msgstr "network_segment_pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:325
|
|
msgid "Invalid input for CIDR"
|
|
msgstr "entrada inválida para CIDR"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "req: %s"
|
|
msgstr "req: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:473
|
|
#, python-format
|
|
msgid "status_code %s"
|
|
msgstr "status_code %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VSM: %s"
|
|
msgstr "VSM: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:493
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to serialize object of type = '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:155
|
|
msgid "_setup_vsm"
|
|
msgstr "_setup_vsm"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:176
|
|
msgid "_populate_policy_profiles"
|
|
msgstr "_populate_policy_profiles"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_populate_policy_profiles %s"
|
|
msgstr "_populate_policy_profiles %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:191
|
|
msgid "No policy profile populated from VSM"
|
|
msgstr "Nenhum perfil de política populado do VSM"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:197
|
|
msgid "_poll_policies"
|
|
msgstr "_poll_policies"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:225
|
|
msgid "No policy profile updated from VSM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:262
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:346
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:218
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:407
|
|
msgid "provider:network_type required"
|
|
msgstr "provider:network_type necessário"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:266
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:280
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:356
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:248
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:417
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:436
|
|
msgid "provider:segmentation_id required"
|
|
msgstr "provider:segmentation_id necessário"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:269
|
|
msgid "provider:segmentation_id out of range (1 through 4094)"
|
|
msgstr "provider:segmentation_id fora de alcance (1 até 4094)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:274
|
|
msgid "provider:physical_network specified for Overlay network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:283
|
|
msgid "provider:segmentation_id out of range (5000+)"
|
|
msgstr "provider:segmentation_id fora da faixa (5000+)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:287
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:378
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:234
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:452
|
|
#, python-format
|
|
msgid "provider:network_type %s not supported"
|
|
msgstr "provider:network_type %s não suportado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:298
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:384
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:274
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown provider:physical_network %s"
|
|
msgstr "provider:physical_network desconhecido %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:302
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:390
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:280
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:464
|
|
msgid "provider:physical_network required"
|
|
msgstr "provider:physical_network necessário"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:480
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_populate_member_segments %s"
|
|
msgstr "_populate_member_segments %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:519
|
|
msgid "Invalid pairing supplied"
|
|
msgstr "pareamento inválido fornecido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:524
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid UUID supplied in %s"
|
|
msgstr "UUID inválido fornecido em %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:525
|
|
msgid "Invalid UUID supplied"
|
|
msgstr "UUID inválido fornecido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot add a trunk segment '%s' as a member of another trunk segment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível adicionar um segmento de trunk '%s' como membro de outro "
|
|
"segmento de trunk"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:559
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot add vlan segment '%s' as a member of a vxlan trunk segment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível adicionar segmento de VLAN '%s' como um membro do segmento"
|
|
" de trunk VXLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:565
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network UUID '%s' belongs to a different physical network"
|
|
msgstr "UUID de rede '%s' pertence à uma rede física diferente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:570
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot add vxlan segment '%s' as a member of a vlan trunk segment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível adicionar segmento '%s' como um membro de um segmento de "
|
|
"trunk VLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:575
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vlan tag '%s' is out of range"
|
|
msgstr "VLAN tag '%s' está fora da faixa"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:578
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vlan tag '%s' is not an integer value"
|
|
msgstr "VLAN tag '%s' não é um valor inteiro"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid uuid"
|
|
msgstr "%s não é um UUID válido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:630
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:633
|
|
msgid "n1kv:profile_id does not exist"
|
|
msgstr "n1kv:profile_de não existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:645
|
|
msgid "_send_create_logical_network"
|
|
msgstr "_send_create_logical_network"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:668
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_create_network_profile_request: %s"
|
|
msgstr "_send_create_network_profile_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:678
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_update_network_profile_request: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:688
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_delete_network_profile_request: %s"
|
|
msgstr "_send_delete_network_profile_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:703
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_create_network_request: %s"
|
|
msgstr "_send_create_network_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:735
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_update_network_request: %s"
|
|
msgstr "_send_update_network_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:757
|
|
#, python-format
|
|
msgid "add_segments=%s"
|
|
msgstr "add_segments=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:758
|
|
#, python-format
|
|
msgid "del_segments=%s"
|
|
msgstr "del_segments=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:782
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_delete_network_request: %s"
|
|
msgstr "_send_delete_network_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:822
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_create_subnet_request: %s"
|
|
msgstr "_send_create_subnet_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:832
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_update_subnet_request: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:843
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_delete_subnet_request: %s"
|
|
msgstr "_send_delete_subnet_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:859
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_create_port_request: %s"
|
|
msgstr "_send_create_port_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:897
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_update_port_request: %s"
|
|
msgstr "_send_update_port_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:912
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_send_delete_port_request: %s"
|
|
msgstr "_send_delete_port_request: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:953
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create network: profile_id=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:961
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Physical_network %(phy_net)s, seg_type %(net_type)s, seg_id %(seg_id)s, "
|
|
"multicast_ip %(multicast_ip)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Physical_network %(phy_net)s, seg_type %(net_type)s, seg_id %(seg_id)s, "
|
|
"multicast_ip %(multicast_ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:973
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:983
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Seg list %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1026
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:254
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:207
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:232
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:361
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created network: %s"
|
|
msgstr "Rede criada: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1084
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated network: %s"
|
|
msgstr "Rede atualizada: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1099
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete network '%s' that is member of a trunk segment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete network '%s' that is a member of a multi-segment network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted network: %s"
|
|
msgstr "Rede excluída: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get network: %s"
|
|
msgstr "Buscar rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1147
|
|
msgid "Get networks"
|
|
msgstr "Buscar redes"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create port: profile_id=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1208
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:310
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created port: %s"
|
|
msgstr "Criada porta: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update port: %s"
|
|
msgstr "Atualizada porta: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1254
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get port: %s"
|
|
msgstr "Buscar porta: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1274
|
|
msgid "Get ports"
|
|
msgstr "Buscar portas"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1290
|
|
msgid "Create subnet"
|
|
msgstr "Criar sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created subnet: %s"
|
|
msgstr "Criada sub-rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1309
|
|
msgid "Update subnet"
|
|
msgstr "Atualizar sub-rede"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1324
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete subnet: %s"
|
|
msgstr "Excluir sub-rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1339
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get subnet: %s"
|
|
msgstr "Buscar sub-rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1359
|
|
msgid "Get subnets"
|
|
msgstr "Busca sub-redes"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1444
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scheduling router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:159
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:167
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:189
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:195
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:130
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:169
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:178
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:201
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NexusDriver: %s"
|
|
msgstr "NexusDriver: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:174
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NexusDriver created VLAN: %s"
|
|
msgstr "NexusDriver criada VLAN: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded driver %s"
|
|
msgstr "Driver carregado %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:64
|
|
msgid "NexusPlugin:create_network() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:create_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:113
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/mech_cisco_nexus.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus: create & trunk vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus: create vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:125
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/mech_cisco_nexus.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus: trunk vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus: delete & untrunk vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus: delete vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus: untrunk vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:204
|
|
msgid "Grabbing a switch to create SVI"
|
|
msgstr "Pegando um switch para criar SVI"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:207
|
|
msgid "Using round robin to create SVI"
|
|
msgstr "Utilizando round robin para criar SVI"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:226
|
|
msgid "No round robin or zero weights, using first switch"
|
|
msgstr "Sem round robin ou com peso zero, utilizando primeiro switch"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:236
|
|
msgid "NexusPlugin:delete_network() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:delete_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:244
|
|
msgid "NexusPlugin:update_network() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:update_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:252
|
|
msgid "NexusPlugin:create_port() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:create_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:260
|
|
msgid "NexusPlugin:delete_port() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:delete_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_network(): provider vlan %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:329
|
|
msgid "NexusPlugin:update_port() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:update_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:338
|
|
msgid "NexusPlugin:plug_interface() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:plug_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:346
|
|
msgid "NexusPlugin:unplug_interface() called"
|
|
msgstr "NexusPlugin:unplug_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/common/utils.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid VLAN tag"
|
|
msgstr "%s não é um tag de VLAN válido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/common/utils.py:36
|
|
msgid "End of VLAN range is less than start of VLAN range"
|
|
msgstr "Final da faixa de VLAN é menor que o início da faixa de VLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:109
|
|
#: neutron/plugins/embrane/agent/dispatcher.py:134
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/poller.py:56
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/agent/dispatcher.py:108
|
|
msgid "Unhandled exception occurred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:174
|
|
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:193
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following routers have not physical match: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Requested router: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:231
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting router=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/agent/operations/router_operations.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The router %s had no physical representation,likely already deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/agent/operations/router_operations.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Interface %s not found in the heleos back-end,likely already deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:26
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:25
|
|
msgid "ESM management root address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:28
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:27
|
|
msgid "ESM admin username."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:31
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:30
|
|
msgid "ESM admin password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:33
|
|
msgid "Router image id (Embrane FW/VPN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:35
|
|
msgid "In band Security Zone id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:37
|
|
msgid "Out of band Security Zone id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:39
|
|
msgid "Management Security Zone id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:41
|
|
msgid "Dummy user traffic Security Zone id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:43
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:42
|
|
msgid "Shared resource pool id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:45
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:49
|
|
msgid "Define if the requests have run asynchronously or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:51
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dva is pending for the following reason: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:52
|
|
msgid ""
|
|
"Dva can't be found to execute the operation, probably was cancelled "
|
|
"through the heleos UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:54
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dva seems to be broken for reason %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dva interface seems to be broken for reason %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:57
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dva creation failed reason %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:58
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dva creation is in pending state for reason %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:60
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dva configuration failed for reason %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to delete the backend router for reason %s. Please remove it "
|
|
"manually through the heleos UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/exceptions.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An unexpected error occurred:%(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/exceptions.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/common/utils.py:47
|
|
msgid "No ip allocation set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/l2base/support_exceptions.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot retrieve utif info for the following reason: %(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/embrane/l2base/openvswitch/openvswitch_support.py:46
|
|
msgid ""
|
|
"No segmentation_id found for the network, please be sure that "
|
|
"tenant_network_type is vlan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:42
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:113
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reserving vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s from "
|
|
"pool"
|
|
msgstr "Reservando a vlan %(vlan_id)s na rede física %(physical_network)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving flat physical network %(physical_network)s from pool"
|
|
msgstr "Reservando rede física simples %(physical_network)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:80
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:136
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:204
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reserving specific vlan %(vlan_id)s on physical network "
|
|
"%(physical_network)s from pool"
|
|
msgstr ""
|
|
"Reservando a VLAN específica %(vlan_id)s na rede física "
|
|
"%(physical_network)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s"
|
|
msgstr "Liberando vlan %(vlan_id)s em rede física %(physical_network)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:142
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:177
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vlan_id %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s not found"
|
|
msgstr "vlan_id %(vlan_id)s em rede física %(physical_network)s não localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:167 neutron/plugins/hyperv/db.py:180
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:64
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:83
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:128
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:149
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:87
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Removing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s from "
|
|
"pool"
|
|
msgstr "Removendo a vlan %(vlan_id)s na rede física %(physical_network)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:46
|
|
msgid "Network type for tenant networks (local, flat, vlan or none)"
|
|
msgstr "Tipo de rede para redes de arrendatários (local, simples, vlan ou nenhuma)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:50
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:35
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:32
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:51
|
|
msgid "List of <physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> or <physical_network>"
|
|
msgstr "Lista de <physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> ou <physical_network>"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:78
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "segmentation_id specified for %s network"
|
|
msgstr "segmentation_id especificado para a rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "physical_network specified for %s network"
|
|
msgstr "physical_network especificado para a %s rede"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:127
|
|
msgid "physical_network not provided"
|
|
msgstr "physical_network não fornecido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid tenant_network_type: %s. Agent terminated!"
|
|
msgstr "tenant_network_type inválido: %s. O agente foi finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:203
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:307
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:94
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:179
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network VLAN ranges: %s"
|
|
msgstr "Intervalos de VLAN de rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:228
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network type %s not supported"
|
|
msgstr "Tipo de rede %s não suportado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:79
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:122
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:105
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s no longer exists on %(agent_id)s"
|
|
msgstr "O dispositivo %(device)s não existe mais no %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:49
|
|
msgid ""
|
|
"List of <physical_network>:<vswitch> where the physical networks can be "
|
|
"expressed with wildcards, e.g.: .\"*:external\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de <physical_network>:<vswitch> em que as redes físicas podem ser "
|
|
"expressas com curingas, por exemplo: .\"*:external\""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:55
|
|
msgid "Private vswitch name used for local networks"
|
|
msgstr "Nome do vswitch privado usado para redes locais"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:57
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:66
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:69
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:32
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:47
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:63
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:45
|
|
msgid ""
|
|
"The number of seconds the agent will wait between polling for local "
|
|
"device changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"O número de segundos que o agente aguardará entre as pesquisas para "
|
|
"mudanças do dispositivo local."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:61
|
|
msgid ""
|
|
"Enables metrics collections for switch ports by using Hyper-V's metric "
|
|
"APIs. Collected data can by retrieved by other apps and services, e.g.: "
|
|
"Ceilometer. Requires Hyper-V / Windows Server 2012 and above"
|
|
msgstr ""
|
|
"Habilita coleta de métricas para portas de switch utilizando as APIs de "
|
|
"métricas do Hyper-V. Dados coletados podem ser recuperados por outras "
|
|
"aplicações e serviços, ex: Ceilometer. Requer Hyper-V / Windows Server "
|
|
"2012 ou mais recente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:68
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum number of retries to enable Hyper-V's port metrics "
|
|
"collection. The agent will try to enable the feature once every "
|
|
"polling_interval period for at most metrics_max_retries or until it "
|
|
"succeedes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed reporting state! %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid physical network mapping: %s"
|
|
msgstr "Mapeamento de rede física inválido: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "network_delete received. Deleting network %s"
|
|
msgstr "network_delete recebida. Excluindo a rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s not defined on agent."
|
|
msgstr "Rede %s não definida no agente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:214
|
|
msgid "port_delete received"
|
|
msgstr "port_delete recebida"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:219
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:661
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:170
|
|
msgid "port_update received"
|
|
msgstr "port_update recebida"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:244
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provisioning network %s"
|
|
msgstr "Fornecendo a rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot provision unknown network type %(network_type)s for network "
|
|
"%(net_uuid)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível provisionar um tipo de rede desconhecido %(network_type)s"
|
|
" para a rede %(net_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reclaiming local network %s"
|
|
msgstr "Recuperando a rede local %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:277
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Binding port %s"
|
|
msgstr "Porta de ligação %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:290
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Binding VLAN ID %(segmentation_id)s to switch port %(port_id)s"
|
|
msgstr "Associando VLAN ID %(segmentation_id)s à porta do switch %(port_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:303
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported network type %s"
|
|
msgstr "Tipo de rede não suportado %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is not avalailable on this agent"
|
|
msgstr "A rede %s não está disponível neste agente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:316
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unbinding port %s"
|
|
msgstr "Desvinculando a porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port metrics enabled for port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port metrics raw enabling for port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:358
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:208
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:322
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No port %s defined on agent."
|
|
msgstr "Nenhuma porta %s definida no agente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:363
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adding port %s"
|
|
msgstr "Incluindo a porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:371
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get port details for device %(device)s: %(e)s"
|
|
msgstr "Não é possível obter detalhes para o dispositivo %(device)s: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:378
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(device_details)s"
|
|
msgstr "Porta %(device)s atualizada. Detalhes: %(device_details)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:404
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing port %s"
|
|
msgstr "Removendo a porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:412
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing port failed for device %(device)s: %(e)s"
|
|
msgstr "Falha ao remover porta do dispositivo %(device)s: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:437
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:976
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:390
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1250
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1187
|
|
msgid "Agent out of sync with plugin!"
|
|
msgstr "Agente fora de sincronização com o plug-in!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:445
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:988
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1275
|
|
msgid "Agent loop has new devices!"
|
|
msgstr "O loop do agente possui novos dispositivos!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:452
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error in agent event loop: %s"
|
|
msgstr "Erro no loop de eventos do agente: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:460
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:413
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loop iteration exceeded interval (%(polling_interval)s vs. %(elapsed)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"A iteração do loop excedeu o intervalo (%(polling_interval)s vs. "
|
|
"%(elapsed)s)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:474
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:269
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1027
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:189
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1362
|
|
msgid "Agent initialized successfully, now running... "
|
|
msgstr "Agente inicializado com êxito; em execução agora... "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyper-V Exception: %(hyperv_exeption)s while adding rule: %(rule)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hyper-V Exception: %(hyperv_exeption)s while removing rule: %(rule)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "HyperVException: %(msg)s"
|
|
msgstr "HyperVException: %(msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vnic not found: %s"
|
|
msgstr "Vnic não localizado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Job failed with error %d"
|
|
msgstr "Falha na tarefa com o erro %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s"
|
|
" - %(err_desc)s - Error code: %(err_code)d"
|
|
msgstr ""
|
|
"A tarefa WMI falhou com status %(job_state)d. Detalhes do erro: "
|
|
"%(err_sum_desc)s - %(err_desc)s - Código de erro: %(err_code)d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha na tarefa WMI com o status %(job_state)d. Detalhes do erro: "
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "WMI job failed with status %d. No error description available"
|
|
msgstr "A tarefa WMI falhou com status %d. Nenhuma descrição de erro disponível"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s"
|
|
msgstr "Tarefa WMI bem-sucedida: %(desc)s, Decorrido=%(elap)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed creating port for %s"
|
|
msgstr "Falha ao criar porta para %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to disconnect port %(switch_port_name)s from switch "
|
|
"%(vswitch_name)s with error %(ret_val)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha ao desconectar a porta %(switch_port_name)s do comutador "
|
|
"%(vswitch_name)s com erro %(ret_val)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to delete port %(switch_port_name)s from switch %(vswitch_name)s "
|
|
"with error %(ret_val)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha ao excluir a porta %(switch_port_name)s do comutador "
|
|
"%(vswitch_name)s com erro %(ret_val)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:207
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VSwitch not found: %s"
|
|
msgstr "VSwitch não localizado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:248
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:252
|
|
msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V"
|
|
msgstr "Coleta de métricas não é suportada nesta versão de Hyper-V"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsfactory.py:34
|
|
msgid "Force V1 WMI utility classes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsfactory.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading class: %(module_name)s.%(class_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:160
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port Allocation not found: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot get VM summary data for: %s"
|
|
msgstr "Não é possível obter dados de resumo da VM para: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The IP addr of available SDN-VE controllers: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The SDN-VE controller IP address: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unable to serialize object type: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sending request to SDN-VE. url: %(myurl)s method: %(method)s body: "
|
|
"%(body)s header: %(header)s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error: Could not reach server: %(url)s Exception: %(excp)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error message: %(reply)s -- Status: %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received response status: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deserialized body: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:235
|
|
msgid "Bad resource for forming a list request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:245
|
|
msgid "Bad resource for forming a show request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:255
|
|
msgid "Bad resource for forming a create request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:267
|
|
msgid "Bad resource for forming a update request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:278
|
|
msgid "Bad resource for forming a delete request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:306
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Non matching tenant and network types: %(ttype)s %(ntype)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:368
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Did not find tenant: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:32
|
|
msgid "Fake SDNVE controller initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:35
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:39
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:43
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:47
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:51
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:55
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: get tenant by id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:59
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: check and create tenant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:63
|
|
msgid "Fake SDNVE controller: get controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:161
|
|
msgid "Set a new controller if needed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set the controller to a new controller: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original SDN-VE HTTP request: %(orig)s; New request: %(new)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create network in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:194
|
|
msgid "Create net failed: no SDN-VE tenant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create net failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update network in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:232
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update net failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete network in progress: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete net failed after deleting the network in DB: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get network in progress: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:255
|
|
msgid "Get networks in progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create port in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:281
|
|
msgid "Create port does not have tenant id info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:287
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create port does not have tenant id info; obtained is: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create port failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:315
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update port in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:342
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update port failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:348
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete port in progress: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete port operation failed in SDN-VE after deleting the port from DB: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:370
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create subnet in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:382
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create subnet failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:384
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet created: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update subnet in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:415
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update subnet failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:421
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete subnet in progress: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete subnet operation failed in SDN-VE after deleting the subnet from "
|
|
"DB: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create router in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:438
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring admin_state_up=False for router=%r. Overriding with True"
|
|
msgstr "ignorando admin_state_up=False para router=%r. Sobrescrevendo com True"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:448
|
|
msgid "Create router failed: no SDN-VE tenant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create router failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router created: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:463
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update router in progress: id=%(id)s router=%(router)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:470
|
|
msgid "admin_state_up=False routers are not supported."
|
|
msgstr "Roteadores admin_state_up=Falso não são suportados."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:489
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update router failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:495
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete router in progress: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:502
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete router operation failed in SDN-VE after deleting the router in DB:"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:507
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Add router interface in progress: router_id=%(router_id)s "
|
|
"interface_info=%(interface_info)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:515
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SdnvePluginV2.add_router_interface called. Port info: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:529
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update router-add-interface failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:532
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added router interface: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:536
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Add router interface only called: router_id=%(router_id)s "
|
|
"interface_info=%(interface_info)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:546
|
|
msgid ""
|
|
"SdnvePluginV2._add_router_interface_only: failed to add the interface in "
|
|
"the roll back. of a remove_router_interface operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:552
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Remove router interface in progress: router_id=%(router_id)s "
|
|
"interface_info=%(interface_info)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:561
|
|
msgid "No port ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:563
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SdnvePluginV2.remove_router_interface port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:567
|
|
msgid "No fixed IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:572
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SdnvePluginV2.remove_router_interface subnet_id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:580
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update router-remove-interface failed SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:601
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create floatingip in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:612
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating floating ip operation failed in SDN-VE controller: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:615
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created floatingip : %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:620
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update floatingip in progress: %r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:640
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update floating ip failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:646
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete floatingip in progress: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:651
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete floatingip failed in SDN-VE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:135
|
|
msgid "info_update received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "info_update received. New controlleris to be set to: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:146
|
|
msgid "info_update received. New controlleris set to be out of band"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to interface %(interface)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Interface %(interface)s for physical network %(physical_network)s does "
|
|
"not exist. Agent terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:218
|
|
msgid "Agent in the rpc loop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:240
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Controller IPs: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:263
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1349
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Agent terminated!"
|
|
msgstr "%s Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:28
|
|
msgid "If set to True uses a fake controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:30
|
|
msgid "Base URL for SDN-VE controller REST API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:32
|
|
msgid "List of IP addresses of SDN-VE controller(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:34
|
|
msgid "SDN-VE RPC subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:36
|
|
msgid "SDN-VE controller port number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:38
|
|
msgid "SDN-VE request/response format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:40
|
|
msgid "SDN-VE administrator user id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:42
|
|
msgid "SDN-VE administrator password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:44
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:27
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:30
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:24
|
|
msgid "Integration bridge to use"
|
|
msgstr "Ponte de integração a ser usada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:46
|
|
msgid "Reset the integration bridge before use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:48
|
|
msgid "Indicating if controller is out of band or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:51
|
|
msgid "List of <physical_network_name>:<interface_name>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:53
|
|
msgid "Tenant type: OF (default) and OVERLAY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:55
|
|
msgid ""
|
|
"The string in tenant description that indicates the tenant is a OVERLAY "
|
|
"tenant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:58
|
|
msgid "The string in tenant description that indicates the tenant is a OF tenant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:64
|
|
msgid "Agent polling interval if necessary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:66
|
|
msgid "Using root helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:68
|
|
msgid "Whether using rpc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/exceptions.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An unexpected error occurred in the SDN-VE Plugin. Here is the error "
|
|
"message: %(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ibm/common/exceptions.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The input does not contain nececessary info: %(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:130
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:154
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:175 neutron/plugins/ml2/rpc.py:197
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:131
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s not bound to the agent host %(host)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:148
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s up on %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Dispositivo %(device)s ativo em %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:268
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid tenant_network_type: %s. Service terminated!"
|
|
msgstr "tenant_network_type inválido: %s. Serviço finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:279
|
|
msgid "Linux Bridge Plugin initialization complete"
|
|
msgstr "Inicialização do Plug-in de Ponte Linux concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s. Agent terminated!"
|
|
msgstr "%s. Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:350
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:243
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:411
|
|
msgid "provider:segmentation_id specified for flat network"
|
|
msgstr "provider:segmentation_id especificado para rede simples"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:359
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:251
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "provider:segmentation_id out of range (%(min_id)s through %(max_id)s)"
|
|
msgstr "provedor:segmentation_id fora de alcance (%(min_id)s até %(max_id)s)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:366
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:259
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:440
|
|
msgid "provider:physical_network specified for local network"
|
|
msgstr "provider:physical_network especificado para rede local"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:372
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:263
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:446
|
|
msgid "provider:segmentation_id specified for local network"
|
|
msgstr "provider:segmentation_id especificado para rede local"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:84
|
|
msgid "VXLAN is enabled, a valid local_ip must be provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:98
|
|
msgid "Invalid Network ID, will lead to incorrect bridgename"
|
|
msgstr "ID de Rede Inválido; levará a bridgename incorreto"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:105
|
|
msgid "Invalid VLAN ID, will lead to incorrect subinterface name"
|
|
msgstr "ID de VLAN Inválido; levará a nome de subinterface incorreto"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:112
|
|
msgid "Invalid Interface ID, will lead to incorrect tap device name"
|
|
msgstr "ID de Interface Inválido; levará a nome de dispositivo tap incorreto"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Segmentation ID: %s, will lead to incorrect vxlan device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed creating vxlan interface for %(segmentation_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Creating subinterface %(interface)s for VLAN %(vlan_id)s on interface "
|
|
"%(physical_interface)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Criando a subinterface %(interface)s para a VLAN %(vlan_id)s na interface"
|
|
" %(physical_interface)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:229
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done creating subinterface %s"
|
|
msgstr "Criando subinterface %s concluído"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:236
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating vxlan interface %(interface)s for VNI %(segmentation_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done creating vxlan interface %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:286
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starting bridge %(bridge_name)s for subinterface %(interface)s"
|
|
msgstr "Iniciando ponte %(bridge_name)s para subinterface %(interface)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done starting bridge %(bridge_name)s for subinterface %(interface)s"
|
|
msgstr "Iniciando ponte %(bridge_name)s concluído para subinterface %(interface)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:323
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add %(interface)s to %(bridge_name)s! Exception: %(e)s"
|
|
msgstr "Não é possível incluir %(interface)s em %(bridge_name)s! Exceção: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:336
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add vxlan interface for network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:343
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No mapping for physical network %s"
|
|
msgstr "Nenhum mapeamento para a rede física %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:352
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown network_type %(network_type)s for network %(network_id)s."
|
|
msgstr "Tipo de rede desconhecido %(network_type)s para a rede %(network_id)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tap device: %s does not exist on this host, skipped"
|
|
msgstr "Dispositivo tap: %s não existe neste host; ignorado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:383
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adding device %(tap_device_name)s to bridge %(bridge_name)s"
|
|
msgstr "Incluindo o dispositivo %(tap_device_name)s na ponte %(bridge_name)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:392
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(tap_device_name)s already exists on bridge %(bridge_name)s"
|
|
msgstr "%(tap_device_name)s já existe na ponte %(bridge_name)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting bridge %s"
|
|
msgstr "Excluindo ponte %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:437
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done deleting bridge %s"
|
|
msgstr "Excluindo ponte %s concluído"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:440
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete bridge %s, does not exist"
|
|
msgstr "Não é possível excluir a ponte %s; não existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:454
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing device %(interface_name)s from bridge %(bridge_name)s"
|
|
msgstr "Removendo dispositivo %(interface_name)s da ponte %(bridge_name)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done removing device %(interface_name)s from bridge %(bridge_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Removendo dispositivo %(interface_name)s concluído da ponte "
|
|
"%(bridge_name)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:467
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot remove device %(interface_name)s bridge %(bridge_name)s does not "
|
|
"exist"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível remover o dispositivo %(interface_name)s, a ponte "
|
|
"%(bridge_name)s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:475
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting subinterface %s for vlan"
|
|
msgstr "Excluindo subinterface %s para vlan"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:482
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done deleting subinterface %s"
|
|
msgstr "Excluindo subinterface %s concluído"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:486
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting vxlan interface %s for vlan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:491
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done deleting vxlan interface %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:515
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:550
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Option \"%(option)s\" must be supported by command \"%(command)s\" to "
|
|
"enable %(mode)s mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:527
|
|
msgid "No valid Segmentation ID to perform UCAST test."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:544
|
|
msgid ""
|
|
"VXLAN muticast group must be provided in vxlan_group option to enable "
|
|
"VXLAN MCAST mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:569
|
|
msgid ""
|
|
"Linux kernel vxlan module and iproute2 3.8 or above are required to "
|
|
"enable VXLAN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:579
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Using %s VXLAN mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:654
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:161
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:281
|
|
msgid "network_delete received"
|
|
msgstr "network_delete recebido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:711
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:206
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:382
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RPC timeout while updating port %s"
|
|
msgstr "Tempo de RPC esgotado enquanto atualizava porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:714
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:322
|
|
msgid "fdb_add received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:736
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:350
|
|
msgid "fdb_remove received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:758
|
|
msgid "update chg_ip received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:783
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:409
|
|
msgid "fdb_update received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:846
|
|
msgid "Unable to obtain MAC address for unique ID. Agent terminated!"
|
|
msgstr "Não é possível obter o endereço MAC para ID exclusivo. Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:850
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:260
|
|
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:140
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RPC agent_id: %s"
|
|
msgstr "agent_id de RPC: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:899
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1073
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s added"
|
|
msgstr "Porta %s incluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:905
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1079
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1114
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:967
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1005
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get port details for %(device)s: %(e)s"
|
|
msgstr "Não é possível obter detalhes da porta para %(device)s: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:911
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1086
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:973
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s"
|
|
msgstr "Porta %(device)s atualizada. Detalhes: %(details)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:943
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:963
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:376
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1101
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1163
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:992
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1054
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %s not defined on plugin"
|
|
msgstr "Dispositivo %s não definido no plug-in"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:950
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1131
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1148
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1022
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1039
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attachment %s removed"
|
|
msgstr "Anexo %s removido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:957
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1138
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1155
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1029
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1046
|
|
#, python-format
|
|
msgid "port_removed failed for %(device)s: %(e)s"
|
|
msgstr "Falha de port_removed para %(device)s: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:961
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:374
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1160
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1051
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s updated."
|
|
msgstr "Porta %s atualizada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:971
|
|
msgid "LinuxBridge Agent RPC Daemon Started!"
|
|
msgstr "Daemon RPC do Agente LinuxBridge Iniciado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:983
|
|
msgid "Update devices failed"
|
|
msgstr "Falha ao atualizar dispositivos"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:994
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error in agent loop. Devices info: %s"
|
|
msgstr "Erro no loop do agente. Informações de dispositivos: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1017
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:428
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Parsing physical_interface_mappings failed: %s. Agent terminated!"
|
|
msgstr "Falha na análise de physical_interface_mappings: %s. Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1020
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:431
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Interface mappings: %s"
|
|
msgstr "Mapeamentos da interface: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:31
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:28
|
|
msgid "Network type for tenant networks (local, vlan, or none)"
|
|
msgstr "O tipo de rede para redes de arrendatário (local, vlan ou nenhuma)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:41
|
|
msgid ""
|
|
"Enable VXLAN on the agent. Can be enabled when agent is managed by ml2 "
|
|
"plugin using linuxbridge mechanism driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:45
|
|
msgid "TTL for vxlan interface protocol packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:47
|
|
msgid "TOS for vxlan interface protocol packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:49
|
|
msgid "Multicast group for vxlan interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:51
|
|
msgid "Local IP address of the VXLAN endpoints."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:53
|
|
msgid ""
|
|
"Extension to use alongside ml2 plugin's l2population mechanism driver. It"
|
|
" enables the plugin to populate VXLAN forwarding table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:61
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:47
|
|
msgid "List of <physical_network>:<physical_interface>"
|
|
msgstr "Lista de <physical_network>:<physical_interface>"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:69
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:72
|
|
msgid "Enable server RPC compatibility with old agents"
|
|
msgstr "Habilita compatibilidade de RPC com agentes antigos"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:142
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:210
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reserving specific vlan %(vlan_id)s on physical network "
|
|
"%(physical_network)s outside pool"
|
|
msgstr ""
|
|
"Reservando uma VLAN específica %(vlan_id)s na rede física "
|
|
"%(physical_network)s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:166
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:259
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Releasing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s to "
|
|
"pool"
|
|
msgstr ""
|
|
"Liberando a VLAN %(vlan_id)s na rede física %(physical_network)s para o "
|
|
"pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:171
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:254
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Releasing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s "
|
|
"outside pool"
|
|
msgstr ""
|
|
"Liberando a VLAN %(vlan_id)s na rede física %(physical_network)s fora do "
|
|
"pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:202
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:214
|
|
msgid "get_port_from_device() called"
|
|
msgstr "get_port_from_device() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:230
|
|
#, python-format
|
|
msgid "set_port_status as %s called"
|
|
msgstr "set_port_status as %s called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flavor %(flavor)s could not be found"
|
|
msgstr "O método %(flavor)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:66
|
|
msgid "Failed to add flavor binding"
|
|
msgstr "Falha ao incluir ligação de método"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:75
|
|
msgid "Start initializing metaplugin"
|
|
msgstr "Iniciar inicializando o metaplugin"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "default_flavor %s is not plugin list"
|
|
msgstr "default_flavor %s não está na lista de plug-ins"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "default_l3_flavor %s is not plugin list"
|
|
msgstr "default_l3_flavor %s não está na lista de plug-ins"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "rpc_flavor %s is not plugin list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Plugin location: %s"
|
|
msgstr "Local do plug-in: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:222
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created network: %(net_id)s with flavor %(flavor)s"
|
|
msgstr "Rede criada: %(net_id)s com o método %(flavor)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:228
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:372
|
|
msgid "Failed to add flavor bindings"
|
|
msgstr "Falha ao incluir ligações do método"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created router: %(router_id)s with flavor %(flavor)s"
|
|
msgstr "Roteador criado: %(router_id)s com o método %(flavor)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:376
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created router: %s"
|
|
msgstr "Roteador criado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update subnet failed: %s"
|
|
msgstr "Falha na atualização da sub-rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:75
|
|
msgid "Subnet in remote have already deleted"
|
|
msgstr "Sub-rede em remoto já excluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update network failed: %s"
|
|
msgstr "Falha na atualização da rede: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:103
|
|
msgid "Network in remote have already deleted"
|
|
msgstr "Rede em remoto já excluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update port failed: %s"
|
|
msgstr "Falha na atualização da porta: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:135
|
|
msgid "Port in remote have already deleted"
|
|
msgstr "A porta em remoto já foi excluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:23
|
|
msgid "List of plugins to load"
|
|
msgstr "Lista de plug-ins a ser carregada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:25
|
|
msgid "List of L3 plugins to load"
|
|
msgstr "Lista de plug-ins L3 a ser carregada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:27
|
|
msgid "Default flavor to use"
|
|
msgstr "Método padrão a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:29
|
|
msgid "Default L3 flavor to use"
|
|
msgstr "Método L3 padrão a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:31
|
|
msgid "Supported extension aliases"
|
|
msgstr "Aliases da extensão suportada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:33
|
|
msgid "A list of extensions, per plugin, to load."
|
|
msgstr "Uma lista de extensões, por plug-in, a ser carregada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:35
|
|
msgid "Flavor of which plugin handles RPC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoNet %(resource_type)s %(id)s could not be found"
|
|
msgstr "MidoNet %(resource_type)s %(id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoNet API error: %(msg)s"
|
|
msgstr "Erro de API MidoNet: %(msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.create_bridge called: kwargs=%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_bridge called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.delete_bridge called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.get_bridge called: id=%s"
|
|
msgstr "MidoClient.get_bridge called: id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.update_bridge called: id=%(id)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.create_dhcp called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
|
|
"gateway_ip=%(gateway_ip)s, host_rts=%(host_rts)s, "
|
|
"dns_servers=%(dns_servers)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.add_dhcp_host called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
|
|
"ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.add_dhcp_host called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
|
|
"ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:161
|
|
msgid "Tried to add tonon-existent DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.remove_dhcp_host called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
|
|
"ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.remove_dhcp_host called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
|
|
"ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:180
|
|
msgid "Tried to delete mapping from non-existent subnet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.remove_dhcp_host: Deleting %(dh)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.delete_dhcp_host called: bridge_id=%(bridge_id)s, "
|
|
"cidr=%(cidr)s, ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.delete_dhcp_host called: bridge_id=%(bridge_id)s, "
|
|
"cidr=%(cidr)s, ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_dhcp called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:220
|
|
msgid "Tried to delete non-existent DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:232
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_port called: id=%(id)s, delete_chains=%(delete_chains)s"
|
|
msgstr "MidoClient.delete_port called: id=%(id)s, delete_chains=%(delete_chains)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.get_port called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.get_port called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.add_bridge_port called: bridge=%(bridge)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:273
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.update_port called: id=%(id)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.create_router called: kwargs=%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_router called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.delete_router called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.get_router called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.get_router called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.update_router called: id=%(id)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.add_dhcp_route_option called: bridge=%(bridge)s, "
|
|
"cidr=%(cidr)s, gw_ip=%(gw_ip)sdst_ip=%(dst_ip)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.add_dhcp_route_option called: bridge=%(bridge)s, "
|
|
"cidr=%(cidr)s, gw_ip=%(gw_ip)sdst_ip=%(dst_ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:361
|
|
msgid "Tried to access non-existent DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:393
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.unlink called: port=%(port)s"
|
|
msgstr "MidoClient.unlink called: port=%(port)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:398
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempted to unlink a port that was not linked. %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:404
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.remove_rules_by_property called: tenant_id=%(tenant_id)s, "
|
|
"chain_name=%(chain_name)skey=%(key)s, value=%(value)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.remove_rules_by_property called: tenant_id=%(tenant_id)s, "
|
|
"chain_name=%(chain_name)skey=%(key)s, value=%(value)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:431
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.create_router_chains called: router=%(router)s, "
|
|
"inbound_chain_name=%(in_chain)s, outbound_chain_name=%(out_chain)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.create_router_chains called: router=%(router)s, "
|
|
"inbound_chain_name=%(in_chain)s, outbound_chain_name=%(out_chain)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:454
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_router_chains called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.delete_router_chains called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_port_chains called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.delete_port_chains called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:481
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.get_link_port called: router=%(router)s, "
|
|
"peer_router_id=%(peer_router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.get_link_port called: router=%(router)s, "
|
|
"peer_router_id=%(peer_router_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:520
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.add_static_nat called: tenant_id=%(tenant_id)s, "
|
|
"chain_name=%(chain_name)s, from_ip=%(from_ip)s, to_ip=%(to_ip)s, "
|
|
"port_id=%(port_id)s, nat_type=%(nat_type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.add_static_nat called: tenant_id=%(tenant_id)s, "
|
|
"chain_name=%(chain_name)s, from_ip=%(from_ip)s, to_ip=%(to_ip)s, "
|
|
"port_id=%(port_id)s, nat_type=%(nat_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:528
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid NAT type passed in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:580
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.remote_static_route called: router=%(router)s, ip=%(ip)s"
|
|
msgstr "MidoClient.remote_static_route called: router=%(router)s, ip=%(ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:591
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.update_port_chains called: "
|
|
"port=%(port)sinbound_chain_id=%(inbound_chain_id)s, "
|
|
"outbound_chain_id=%(outbound_chain_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.update_port_chains called: "
|
|
"port=%(port)sinbound_chain_id=%(inbound_chain_id)s, "
|
|
"outbound_chain_id=%(outbound_chain_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.create_chain called: tenant_id=%(tenant_id)s name=%(name)s"
|
|
msgstr "MidoClient.create_chain called: tenant_id=%(tenant_id)s name=%(name)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:610
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.delete_chain called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.delete_chain called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:616
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.delete_chains_by_names called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"names=%(names)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.delete_chains_by_names called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"names=%(names)s "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:627
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.get_chain_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"name=%(name)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.get_chain_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"name=%(name)s "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:638
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.get_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"name=%(name)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.get_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"name=%(name)s "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:652
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.create_port_group called: tenant_id=%(tenant_id)s name=%(name)s"
|
|
msgstr "MidoClient.create_port_group called: tenant_id=%(tenant_id)s name=%(name)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:661
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.delete_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"name=%(name)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.delete_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
|
|
"name=%(name)s "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:667
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting pg %(id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:673
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidoClient.add_port_to_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s"
|
|
" name=%(name)s port_id=%(port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidoClient.add_port_to_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s"
|
|
" name=%(name)s port_id=%(port_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:687
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidoClient.remove_port_from_port_groups called: port_id=%(port_id)s"
|
|
msgstr "MidoClient.remove_port_from_port_groups called: port_id=%(port_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid nat_type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unrecognized direction %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no %(name)s with ID %(id)s in MidoNet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:196
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/exceptions.py:23
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/exceptions.py:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(msg)s"
|
|
msgstr "%(msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:228
|
|
msgid "provider_router_id should be configured in the plugin config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:398
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_subnet called: subnet=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.create_subnet called: subnet=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_subnet exiting: sn_entry=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.create_subnet saindo: sn_entry=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:439
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.delete_subnet called: id=%s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.delete_subnet called: id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:458
|
|
msgid "MidonetPluginV2.delete_subnet exiting"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.delete_subnet saindo"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_network called: network=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.create_network called: network=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:480
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_network exiting: net=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.create_network saindo: rede=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:489
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.update_network called: id=%(id)r, network=%(network)r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.update_network called: id=%(id)r, network=%(network)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:498
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.update_network exiting: net=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.update_network saindo: rede=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:506
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.get_network called: id=%(id)r, fields=%(fields)r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.get_network called: id=%(id)r, fields=%(fields)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:511
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.get_network exiting: qnet=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.get_network saindo: qnet=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:516
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.delete_network called: id=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.delete_network called: id=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:522
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete neutron db, while Midonet bridge=%r had been deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_port called: port=%r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.create_port called: port=%r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:588
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create a port on network %(net_id)s: %(err)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:593
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_port exiting: port=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:598
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.get_port called: id=%(id)s fields=%(fields)r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.get_port called: id=%(id)s fields=%(fields)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:605
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no port with ID %(id)s in MidoNet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:609
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.get_port exiting: port=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:614
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.get_ports called: filters=%(filters)s fields=%(fields)r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.get_ports called: filters=%(filters)s fields=%(fields)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:623
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidonetPluginV2.delete_port called: id=%(id)s "
|
|
"l3_port_check=%(l3_port_check)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidonetPluginV2.delete_port called: id=%(id)s "
|
|
"l3_port_check=%(l3_port_check)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:657
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete DHCP mapping for port %(id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:732
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_router called: router=%(router)s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.create_router called: router=%(router)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:780
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_router exiting: router_data=%(router_data)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:792
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidonetPluginV2.set_router_gateway called: id=%(id)s, "
|
|
"gw_router=%(gw_router)s, gw_ip=%(gw_ip)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidonetPluginV2.set_router_gateway called: id=%(id)s, "
|
|
"gw_router=%(gw_router)s, gw_ip=%(gw_ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:836
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.remove_router_gateway called: id=%(id)s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.remove_router_gateway called: id=%(id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:856
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.update_router called: id=%(id)s router=%(router)r"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.update_router called: id=%(id)s router=%(router)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:896
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.update_router exiting: router=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:907
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.delete_router called: id=%s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.delete_router called: id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1007
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidonetPluginV2.add_router_interface called: router_id=%(router_id)s "
|
|
"interface_info=%(interface_info)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidonetPluginV2.add_router_interface called: router_id=%(router_id)s "
|
|
"interface_info=%(interface_info)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1031
|
|
msgid ""
|
|
"DHCP agent is not working correctly. No port to reach the Metadata server"
|
|
" on this network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1040
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create MidoNet resources to add router interface. "
|
|
"info=%(info)s, router_id=%(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1047
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.add_router_interface exiting: info=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1087
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidonetPluginV2.update_floatingip called: id=%(id)s "
|
|
"floatingip=%(floatingip)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"MidonetPluginV2.update_floatingip called: id=%(id)s "
|
|
"floatingip=%(floatingip)s "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.update_floating_ip exiting: fip=%s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.update_floating_ip saindo: fip=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1127
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidonetPluginV2.create_security_group called: "
|
|
"security_group=%(security_group)s default_sg=%(default_sg)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"MidonetPluginV2.create_security_group called: "
|
|
"security_group=%(security_group)s default_sg=%(default_sg)s "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create MidoNet resources for sg %(sg)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_security_group exiting: sg=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.delete_security_group called: id=%s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.delete_security_group called: id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1201
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"MidonetPluginV2.create_security_group_rule called: "
|
|
"security_group_rule=%(security_group_rule)r"
|
|
msgstr ""
|
|
"MidonetPluginV2.create_security_group_rule called: "
|
|
"security_group_rule=%(security_group_rule)r"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.create_security_group_rule exiting: rule=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MidonetPluginV2.delete_security_group_rule called: sg_rule_id=%s"
|
|
msgstr "MidonetPluginV2.delete_security_group_rule called: sg_rule_id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:25
|
|
msgid "MidoNet API server URI."
|
|
msgstr "URI do servidor da API MidoNet."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:27
|
|
msgid "MidoNet admin username."
|
|
msgstr "Nome de usuário administrador do MidoNet."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:30
|
|
msgid "MidoNet admin password."
|
|
msgstr "Senha de administrador do MidoNet."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:33
|
|
msgid "ID of the project that MidoNet admin userbelongs to."
|
|
msgstr "ID do projeto ao qual o usuário administrador do MidoNet pertence."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:37
|
|
msgid "Virtual provider router ID."
|
|
msgstr "ID do roteador do provedor virtual."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:40
|
|
msgid "Operational mode. Internal dev use only."
|
|
msgstr "Modo operacional. Apenas uso interno do dispositivo."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:43
|
|
msgid "Path to midonet host uuid file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/config.py:22
|
|
msgid ""
|
|
"List of network type driver entrypoints to be loaded from the "
|
|
"neutron.ml2.type_drivers namespace."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de pontos de entrada do driver de tipo de rede que será carregado "
|
|
"do namespace neutron.ml2.type_drivers namespace."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/config.py:26
|
|
msgid "Ordered list of network_types to allocate as tenant networks."
|
|
msgstr "Lista ordenada de tipos de rede para alocar como redes de tenant."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/config.py:30
|
|
msgid ""
|
|
"An ordered list of networking mechanism driver entrypoints to be loaded "
|
|
"from the neutron.ml2.mechanism_drivers namespace."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista ordenada de pontos de entrada do driver de mecanismo de rede que "
|
|
"será carregada do namespace neutron.ml2.mechanism_drivers."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/db.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added segment %(id)s of type %(network_type)s for network %(network_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adicionado segmento %(id)s de tipo %(network_type)s para a rede "
|
|
"%(network_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/db.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple ports have port_id starting with %s"
|
|
msgstr "Múltiplas portas possuem port_id iniciando com %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/db.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_port_from_device_mac() called for mac %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/db.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No binding found for port %(port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configured type driver names: %s"
|
|
msgstr "Configurado nomes para o driver de tipo: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded type driver names: %s"
|
|
msgstr "Carregados nomes do driver de tipo: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type driver '%(new_driver)s' ignored because type driver '%(old_driver)s'"
|
|
" is already registered for type '%(type)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Driver de tipo '%(new_driver)s' ignorado porque o driver de tipo "
|
|
"'%(old_driver)s' já está registrado para o tipo '%(type)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registered types: %s"
|
|
msgstr "Tipos registrados: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No type driver for tenant network_type: %s. Service terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum driver de tipo para o network_type de tenant: %s. Serviço "
|
|
"finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tenant network_types: %s"
|
|
msgstr "Tipos de network_types: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initializing driver for type '%s'"
|
|
msgstr "inicializando driver para o tipo '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:82
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "network_type value '%s' not supported"
|
|
msgstr "Valor de network_type '%s' não suportado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to release segment '%s' because network type is not supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configured mechanism driver names: %s"
|
|
msgstr "Configurados nomes para o driver de mecanismo: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded mechanism driver names: %s"
|
|
msgstr "Carregados nomes do driver de mecanismo: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registered mechanism drivers: %s"
|
|
msgstr "Registrados drivers de mecanismo : %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initializing mechanism driver '%s'"
|
|
msgstr "Inicializando driver de mecanismo '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mechanism driver '%(name)s' failed in %(method)s"
|
|
msgstr "Driver do mecanismo '%(name)s' falhou em %(method)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attempting to bind port %(port)s on host %(host)s for vnic_type "
|
|
"%(vnic_type)s with profile %(profile)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:458
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bound port: %(port)s, host: %(host)s, vnic_type: %(vnic_type)s, profile: "
|
|
"%(profile)sdriver: %(driver)s, vif_type: %(vif_type)s, vif_details: "
|
|
"%(vif_details)s, segment: %(segment)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:474
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mechanism driver %s failed in bind_port"
|
|
msgstr "Driver do mecanismo %s falhou em bind_port"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to bind port %(port)s on host %(host)s"
|
|
msgstr "Falha ao fazer ligação de porta %(port)s no host %(host)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:120
|
|
msgid "Modular L2 Plugin initialization complete"
|
|
msgstr "Inicialização de plug-in L2 modular concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:151
|
|
msgid "network_type required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s has no segments"
|
|
msgstr "Rede %s não possui segmentos"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:253
|
|
msgid "binding:profile value too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:289
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Serialized vif_details DB value '%(value)s' for port %(port)s is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:300
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Serialized profile DB value '%(value)s' for port %(port)s is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In _notify_port_updated(), no bound segment for port %(port_id)s on "
|
|
"network %(network_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Em _notify_port_updated(), nenhum segmento ligado para a porta "
|
|
"%(port_id)s, na rede %(network_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:395
|
|
#, python-format
|
|
msgid "mechanism_manager.create_network_postcommit failed, deleting network '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:455
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:465 neutron/plugins/ml2/plugin.py:585
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ports to auto-delete: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:471 neutron/plugins/ml2/plugin.py:591
|
|
msgid "Tenant-owned ports exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnets to auto-delete: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:490
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting network record %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:498 neutron/plugins/ml2/plugin.py:604
|
|
msgid "Committing transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:504
|
|
msgid "A concurrent port creation has occurred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:513 neutron/plugins/ml2/plugin.py:612
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exception auto-deleting port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:521
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exception auto-deleting subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:530
|
|
msgid "mechanism_manager.delete_network_postcommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:544
|
|
#, python-format
|
|
msgid "mechanism_manager.create_subnet_postcommit failed, deleting subnet '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:574
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:600
|
|
msgid "Deleting subnet record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:621
|
|
msgid "mechanism_manager.delete_subnet_postcommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:650
|
|
#, python-format
|
|
msgid "mechanism_manager.create_port_postcommit failed, deleting port '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:710
|
|
#: neutron/tests/unit/ml2/test_ml2_plugin.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:728
|
|
#: neutron/tests/unit/ml2/test_ml2_plugin.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The port '%s' was deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:737
|
|
msgid "Calling base delete_port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:749
|
|
msgid "mechanism_manager.delete_port_postcommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:761
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(port)s updated up by agent not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s details requested by agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Detalhes do dispositivo %(device)s requisitados pelo agente %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s not found in database"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dispositivo %(device)s requisitado pelo agente %(agent_id)s não "
|
|
"encontrado na base de dados."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s has network "
|
|
"%(network_id)s with no segments"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dispositivo %(device)s requisitado pelo agente %(agent_id)s possui rede "
|
|
"%(network_id)s sem segmentos"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s on network "
|
|
"%(network_id)s not bound, vif_type: %(vif_type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dispositivo %(device)s requisitado pelo agente %(agent_id)s na rede "
|
|
"%(network_id)s não ligado, vif_type: %(vif_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s on network "
|
|
"%(network_id)s invalid segment, vif_type: %(vif_type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dispositivo %(device)s requisitado pelo agente %(agent_id)s na rede "
|
|
"%(network_id)s possui um segmento inválido, vif_type: %(vif_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returning: %s"
|
|
msgstr "Retornando: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s no longer exists at agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "O dispositivo %(device)s não existe mais no agente %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s up at agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Dispositivo %(device)s ativo no agente %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/common/exceptions.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s failed."
|
|
msgstr "%(method)s falhou."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:54
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempting to bind port %(port)s on network %(network)s"
|
|
msgstr "Tentando fazer ligação de porta %(port)s na rede %(network)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refusing to bind due to unsupported vnic_type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checking agent: %s"
|
|
msgstr "Verificando agente: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:70
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bound using segment: %s"
|
|
msgstr "Ligado utilizando segmento: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attempting to bind with dead agent: %s"
|
|
msgstr "Tentando ligar com agente morto: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_hyperv.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checking segment: %(segment)s for mappings: %(mappings)s"
|
|
msgstr "Verificando segmento: %(segment)s para mapeamentos: %(mappings)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_linuxbridge.py:44
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_ofagent.py:50
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_openvswitch.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Checking segment: %(segment)s for mappings: %(mappings)s with "
|
|
"tunnel_types: %(tunnel_types)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verificando segmento: %(segment)s para mapeamentos: %(mappings)s com "
|
|
"tunnel_types: %(tunnel_types)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:29
|
|
msgid "HTTP URL of Tail-f NCS REST interface."
|
|
msgstr "HTTP URL da interface Tail-f NCS REST."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:31
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:50
|
|
msgid "HTTP username for authentication"
|
|
msgstr "Nome de usuário HTTP para autenticação"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:33
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:52
|
|
msgid "HTTP password for authentication"
|
|
msgstr "Senha HTTP para autenticação"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:35
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:54
|
|
msgid "HTTP timeout in seconds."
|
|
msgstr "Tempo limite HTTP em segundos."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:48
|
|
msgid "HTTP URL of OpenDaylight REST interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:56
|
|
msgid "Tomcat session timeout in minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:283
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(object_type)s not found (%(obj_id)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:319
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ODL-----> sending URL (%s) <-----ODL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ODL-----> sending JSON (%s) <-----ODL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:344
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Refusing to bind port for segment ID %(id)s, segment %(seg)s, phys net "
|
|
"%(physnet)s, and network type %(nettype)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:30
|
|
msgid ""
|
|
"List of physical_network names with which flat networks can be created. "
|
|
"Use * to allow flat networks with arbitrary physical_network names."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de nomes de redes físicas em que redes flat podem ser criadas. "
|
|
"Utilize * para permitir redes flat com nomes physical_network "
|
|
"arbitrários."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:68
|
|
msgid "Arbitrary flat physical_network names allowed"
|
|
msgstr "Nomes arbitrários de rede flat physical_network permitidos"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allowable flat physical_network names: %s"
|
|
msgstr "Nomes permitidos de rede flat physical_network : %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:80
|
|
msgid "ML2 FlatTypeDriver initialization complete"
|
|
msgstr "Inicialização do ML2 FlatTypeDriver concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:85
|
|
msgid "physical_network required for flat provider network"
|
|
msgstr "physical_network requerida para rede de provedor flat"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "physical_network '%s' unknown for flat provider network"
|
|
msgstr "physical_network '%s' desconhecida para rede de provedor flat"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s prohibited for flat provider network"
|
|
msgstr "%s proibido para rede de provedor flat"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving flat network on physical network %s"
|
|
msgstr "Reservando rede flat na rede física %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing flat network on physical network %s"
|
|
msgstr "Liberando rede flat na rede física %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No flat network found on physical network %s"
|
|
msgstr "Nenhuma rede flat encontrada na rede f[isica %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:34
|
|
msgid ""
|
|
"Comma-separated list of <tun_min>:<tun_max> tuples enumerating ranges of "
|
|
"GRE tunnel IDs that are available for tenant network allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista separada por vírgula de tuplas <tun_min>:<tun_max> enumerando as "
|
|
"faixas de IDs de túnel GRE que estão disponíveis para alocação de redes "
|
|
"de tenant"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific gre tunnel %s from pool"
|
|
msgstr "Reservando túnel GRE específico %s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific gre tunnel %s outside pool"
|
|
msgstr "Reservando túnel GRE específico %s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocating gre tunnel id %(gre_id)s"
|
|
msgstr "Alocando túnel GRE ID %(gre_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing gre tunnel %s to pool"
|
|
msgstr "Liberando túnel GRE %s para o pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing gre tunnel %s outside pool"
|
|
msgstr "Liberando túnel GRE %s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid "gre_id %s not found"
|
|
msgstr "gre_id %s não encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skipping unreasonable gre ID range %(tun_min)s:%(tun_max)s"
|
|
msgstr "Pulando faixa irracional do ID GRE %(tun_min)s:%(tun_max)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:156
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:165
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:229
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing tunnel %s from pool"
|
|
msgstr "Removendo o túnel %s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:171
|
|
msgid "get_gre_endpoints() called"
|
|
msgstr "get_gre_endpoints() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "add_gre_endpoint() called for ip %s"
|
|
msgstr "add_gre_endpoint() called for ip %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gre endpoint with ip %s already exists"
|
|
msgstr "Endpoint GRE com IP %s já existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_local.py:35
|
|
msgid "ML2 LocalTypeDriver initialization complete"
|
|
msgstr "Inicialização do ML2 LocalTypeDriver concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_local.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s prohibited for local provider network"
|
|
msgstr "%s proibido para rede de provedor local"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid tunnel ID range: '%(range)s' - %(e)s. Agent terminated!"
|
|
msgstr "Intervalo de ID do túnel inválido: '%(range)s' - %(e)s. Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(type)s ID ranges: %(range)s"
|
|
msgstr "%(type)s faixas de ID: %(range)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:70
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "provider:physical_network specified for %s network"
|
|
msgstr "provider:physical_network especificado para a rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "segmentation_id required for %s provider network"
|
|
msgstr "segmentation_id requerido para rede de provedor %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(key)s prohibited for %(tunnel)s provider network"
|
|
msgstr "%(key)s proibida para rede de provedor %(tunnel)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:103
|
|
msgid "Network_type value needed by the ML2 plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:37
|
|
msgid ""
|
|
"List of <physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> or <physical_network> "
|
|
"specifying physical_network names usable for VLAN provider and tenant "
|
|
"networks, as well as ranges of VLAN tags on each available for allocation"
|
|
" to tenant networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de <physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> ou <physical_network> "
|
|
"especificando nomes physical_network utilizáveis para provedores VLAN e "
|
|
"redes de tenant, bem como faixas de tags de VLAN em cada um disponível "
|
|
"para alocação pelas redes de tenant."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:91
|
|
msgid "Failed to parse network_vlan_ranges. Service terminated!"
|
|
msgstr "Falha ao avaliar network_vlan_ranges. Serviço finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:161
|
|
msgid "VlanTypeDriver initialization complete"
|
|
msgstr "Inicialização do VlanTypeDriver concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:166
|
|
msgid "physical_network required for VLAN provider network"
|
|
msgstr "physical_network requerida para rede VLAN provider"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "physical_network '%s' unknown for VLAN provider network"
|
|
msgstr "physical_network '%s' desconhecida para rede de provedor VLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:175
|
|
msgid "segmentation_id required for VLAN provider network"
|
|
msgstr "segmentation_id requerida para rede de provedor VLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:178
|
|
#, python-format
|
|
msgid "segmentation_id out of range (%(min)s through %(max)s)"
|
|
msgstr "segmentation_id fora da faixa (%(min)s até %(max)s)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s prohibited for VLAN provider network"
|
|
msgstr "%s proibido para rede de provedor VLAN"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Allocating vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s from"
|
|
" pool"
|
|
msgstr "Alocando a VLAN %(vlan_id)s na rede física %(physical_network)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No vlan_id %(vlan_id)s found on physical network %(physical_network)s"
|
|
msgstr "Nenhuma vlan_id %(vlan_id)s encontrada na rede física %(physical_network)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:37
|
|
msgid ""
|
|
"Comma-separated list of <vni_min>:<vni_max> tuples enumerating ranges of "
|
|
"VXLAN VNI IDs that are available for tenant network allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de valores separados por vírgula de tuplas <vni_min>:<vni_max> "
|
|
"enumerando faixas de VXLAN VNI IDs que estão disponíveis para alocação de"
|
|
" redes de tenant"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:41
|
|
msgid "Multicast group for VXLAN. If unset, disables VXLAN multicast mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grupo multicast para VXLAN. Se desmarcado, desabilita o modo multicast "
|
|
"VXLAN."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific vxlan tunnel %s from pool"
|
|
msgstr "Reservando túnel VXLAN específico %s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific vxlan tunnel %s outside pool"
|
|
msgstr "Reservando túnel VXLAN específico %s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocating vxlan tunnel vni %(vxlan_vni)s"
|
|
msgstr "Alocando túnel VXLAN VNI %(vxlan_vni)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing vxlan tunnel %s to pool"
|
|
msgstr "Liberando túnel VXLAN %s para o pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing vxlan tunnel %s outside pool"
|
|
msgstr "Liberando túnel VXLAN %s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vxlan_vni %s not found"
|
|
msgstr "vxlan_vni %s não encontrado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skipping unreasonable VXLAN VNI range %(tun_min)s:%(tun_max)s"
|
|
msgstr "Pulando faixa irracional do VXLAN VNI %(tun_min)s:%(tun_max)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:182
|
|
msgid "get_vxlan_endpoints() called"
|
|
msgstr "get_vxlan_endpoints() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "add_vxlan_endpoint() called for ip %s"
|
|
msgstr "add_vxlan_endpoint() called for ip %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:39
|
|
msgid "Allowed physical networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:41
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:92
|
|
msgid ""
|
|
"Brocade Mechanism: failed to create network, network cannot be created in"
|
|
" the configured physical network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"Brocade Mechanism: failed to create network, only network type vlan is "
|
|
"supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:106
|
|
msgid "Brocade Mechanism: failed to create network in db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:108
|
|
msgid "Brocade Mechanism: create_network_precommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"create network (precommit): %(network_id)s of network type = "
|
|
"%(network_type)s with vlan = %(vlan_id)s for tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:122
|
|
msgid "create_network_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:142
|
|
msgid "Brocade NOS driver: failed in create network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:145
|
|
msgid "Brocade Mechanism: create_network_postcommmit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"created network (postcommit): %(network_id)s of network type = "
|
|
"%(network_type)s with vlan = %(vlan_id)s for tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:159
|
|
msgid "delete_network_precommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:172
|
|
msgid "Brocade Mechanism: failed to delete network in db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:174
|
|
msgid "Brocade Mechanism: delete_network_precommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"delete network (precommit): %(network_id)s with vlan = %(vlan_id)s for "
|
|
"tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:188
|
|
msgid "delete_network_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:200
|
|
msgid "Brocade NOS driver: failed to delete network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:202
|
|
msgid "Brocade switch exception, delete_network_postcommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"delete network (postcommit): %(network_id)s with vlan = %(vlan_id)s for "
|
|
"tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:223
|
|
msgid "create_port_precommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:241
|
|
msgid "Brocade Mechanism: failed to create port in db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:243
|
|
msgid "Brocade Mechanism: create_port_precommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:248
|
|
msgid "create_port_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Brocade NOS driver: failed to associate mac %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:275
|
|
msgid "Brocade switch exception: create_port_postcommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"created port (postcommit): port_id=%(port_id)s network_id=%(network_id)s "
|
|
"tenant_id=%(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:286
|
|
msgid "delete_port_precommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:295
|
|
msgid "Brocade Mechanism: failed to delete port in db"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:297
|
|
msgid "Brocade Mechanism: delete_port_precommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:302
|
|
msgid "delete_port_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:326
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Brocade NOS driver: failed to dissociate MAC %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:329
|
|
msgid "Brocade switch exception, delete_port_postcommit failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"delete port (postcommit): port_id=%(port_id)s network_id=%(network_id)s "
|
|
"tenant_id=%(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:339
|
|
msgid "update_port_precommit(self: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:343
|
|
msgid "update_port_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:347
|
|
msgid "create_subnetwork_precommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:351
|
|
msgid "create_subnetwork_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:355
|
|
msgid "delete_subnetwork_precommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:359
|
|
msgid "delete_subnetwork_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:363
|
|
msgid "update_subnet_precommit(self: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:367
|
|
msgid "update_subnet_postcommit: called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:64
|
|
msgid ""
|
|
"Brocade Switch IP address is not set, check config ml2_conf_brocade.ini "
|
|
"file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:74
|
|
msgid "Connect failed to switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:101
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:115
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:128
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:141
|
|
msgid "NETCONF error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:25
|
|
msgid "The physical network managed by the switches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credential %(credential_name)s already exists for tenant %(tenant_id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nexus Port Binding (%(filters)s) is not present"
|
|
msgstr "Associação de porta Nexus (%(filters)s) não está presente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing required field(s) to configure nexus switch: %(fields)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/mech_cisco_nexus.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "nexus_switches found = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:87
|
|
msgid "get_nexusvm_bindings() called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/config.py:25
|
|
msgid ""
|
|
"Delay within which agent is expected to update existing ports whent it "
|
|
"restarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:38
|
|
msgid "Experimental L2 population driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:139
|
|
msgid "Unable to retrieve the agent ip, check the agent configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(port)s updated by agent %(agent)s isn't bound to any segment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:195
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to retrieve the agent ip, check the agent %(agent_host)s "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/rpc.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fanout notify l2population agents at %(topic)s the message %(method)s "
|
|
"with %(fdb_entries)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/rpc.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Notify l2population agent %(host)s at %(topic)s the message %(method)s "
|
|
"with %(fdb_entries)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:31
|
|
msgid ""
|
|
"Username for Arista EOS. This is required field. If not set, all "
|
|
"communications to Arista EOSwill fail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:37
|
|
msgid ""
|
|
"Password for Arista EOS. This is required field. If not set, all "
|
|
"communications to Arista EOS will fail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:42
|
|
msgid ""
|
|
"Arista EOS IP address. This is required field. If not set, all "
|
|
"communications to Arista EOSwill fail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:47
|
|
msgid ""
|
|
"Defines if hostnames are sent to Arista EOS as FQDNs "
|
|
"(\"node1.domain.com\") or as short names (\"node1\"). This is optional. "
|
|
"If not set, a value of \"True\" is assumed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:53
|
|
msgid ""
|
|
"Sync interval in seconds between Neutron plugin and EOS. This interval "
|
|
"defines how often the synchronization is performed. This is an optional "
|
|
"field. If not set, a value of 180 seconds is assumed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:60
|
|
msgid ""
|
|
"Defines Region Name that is assigned to this OpenStack Controller. This "
|
|
"is useful when multiple OpenStack/Neutron controllers are managing the "
|
|
"same Arista HW clusters. Note that this name must match with the region "
|
|
"name registered (or known) to keystone service. Authentication with "
|
|
"Keysotne is performed by EOS. This is optional. If not set, a value of "
|
|
"\"RegionOne\" is assumed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:32
|
|
msgid "Unable to reach EOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'timestamp' command '%s' is not available on EOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:314
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VM id %(vmid)s not found for port %(portid)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown device owner: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:429
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Executing command on Arista EOS: %s"
|
|
msgstr "Executando comando no Arista EOS: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:437
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error %(err)s while trying to execute commands %(cmd)s on EOS %(host)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:505
|
|
msgid "Required option eapi_host is not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:509
|
|
msgid "Required option eapi_username is not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:529
|
|
msgid "Syncing Neutron <-> EOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:535
|
|
msgid "OpenStack and EOS are in sync!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:557
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No Tenants configured in Neutron DB. But %d tenants disovered in EOS "
|
|
"during synchronization.Enitre EOS region is cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum Tenant configurado no BD Neutron. Mas %d tenants descobertos no "
|
|
"EOS durante a sincronização. Toda a região EOS está limpa"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:722
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is not created as it is not found inArista DB"
|
|
msgstr "Rede %s não foi criada pois não se encontra no BD Arista"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:736
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network name changed to %s"
|
|
msgstr "Nome da rede alterado para %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:764
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is not updated as it is not found inArista DB"
|
|
msgstr "Rede %s não está atualizado pois não foi encontrado no BD Arista"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:856
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VM %s is not created as it is not found in Arista DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:871
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port name changed to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:921
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VM %s is not updated as it is not found in Arista DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_bigswitch/driver.py:47
|
|
msgid "Initializing driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_bigswitch/driver.py:62
|
|
msgid "Initialization done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_bigswitch/driver.py:107
|
|
msgid "Ignoring port notification to controller because of missing host ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mlnx/config.py:24
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:50
|
|
msgid "Type of VM network interface: mlnx_direct or hostdev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mlnx/config.py:28
|
|
msgid "Enable server compatibility with old nova"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mlnx/mech_mlnx.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checking segment: %(segment)s for mappings: %(mappings)s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent_notify_api.py:50
|
|
msgid "Sending delete network message"
|
|
msgstr "Enviando mensagem de exclusão de rede"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent_notify_api.py:58
|
|
msgid "Sending update port message"
|
|
msgstr "Enviando mensagem de atualização de porta"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:116
|
|
msgid "Mellanox Embedded Switch Plugin initialisation complete"
|
|
msgstr "Inicialização do plugin de Switch embarcado Mellanox concluída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid physical network type %(type)s.Server terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Parsing physical_network_type failed: %s. Server terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid physical network type %(type)s for network %(net)s. Server "
|
|
"terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Physical Network type mappings: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:177
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:357
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s. Server terminated!"
|
|
msgstr "%s. Servidor finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:315
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported vnic type %(vnic_type)s for physical network type %(net_type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:319
|
|
msgid "Invalid vnic_type on port_create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:321
|
|
msgid "vnic_type is not defined in port profile"
|
|
msgstr "vnic_type não está definido no perfil da porta"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:365
|
|
msgid "Update network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:378
|
|
msgid "Delete network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_port with %s"
|
|
msgstr "create_port com %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device %(device)s up %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Dispositivo %(device)s ativo %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent cache inconsistency - port id is not stored for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inconsistência com o cache do agente - ID de porta não está armazenado "
|
|
"para %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s not defined on Agent."
|
|
msgstr "Rede %s não está definida no Agente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is not available on this agent"
|
|
msgstr "A rede %s não está disponível neste agente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connecting port %s"
|
|
msgstr "Conectando porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Binding Segmentation ID %(seg_id)sto eSwitch for vNIC mac_address %(mac)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"ID da Segmentação de ligação %(seg_id)s para eSwitch do mac_address vNIC "
|
|
"%(mac)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port_mac %s is not available on this agent"
|
|
msgstr "Port_mac %s não está disponível neste agente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:132
|
|
msgid "Creating VLAN Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown network type %(network_type)s for network %(network_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:164
|
|
msgid "Invalid Network ID, cannot remove Network"
|
|
msgstr "ID de rede inválido, não é possível remover a rede"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete network %s"
|
|
msgstr "Excluir rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:299
|
|
msgid "Ports added!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:302
|
|
msgid "Ports removed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:327
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adding port with mac %s"
|
|
msgstr "Adicionando porta com MAC %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:334
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to get device dev_details for device with mac_address %(device)s: "
|
|
"due to %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível obter detalhes para o dispositivo com endereço MAC "
|
|
"%(device)s: devido à %(exc)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:340
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s updated"
|
|
msgstr "Porta %s atualizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device details %s"
|
|
msgstr "Detalhes do dispositivo %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:354
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device with mac_address %s not defined on Neutron Plugin"
|
|
msgstr "Dispositivo com mac_address %s não definido no plugin Neutron "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing device with mac_address %s"
|
|
msgstr "Removendo dispositivo com mac_address %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing port failed for device %(device)s due to %(exc)s"
|
|
msgstr "Remoção de porta falhou para o dispositivo %(device)s devido à %(exc)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:384
|
|
msgid "eSwitch Agent Started!"
|
|
msgstr "Agente eSwitch iniciado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:397
|
|
msgid "Agent loop process devices!"
|
|
msgstr "Dispositivos do processo de laço do agente!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:402
|
|
msgid ""
|
|
"Request timeout in agent event loop eSwitchD is not responding - "
|
|
"exiting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:436
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed on Agent initialisation : %s. Agent terminated!"
|
|
msgstr "Falha na inicialização do Agente: Agente %s finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:441
|
|
msgid "Agent initialised successfully, now running... "
|
|
msgstr "Agente inicializado com sucesso, agora em execução... "
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:32
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import eventlet.green.zmq. Won't connect to eSwitchD - "
|
|
"exiting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action %(action)s failed: %(reason)s"
|
|
msgstr "Ação %(action)s falhou: %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown operation status %s"
|
|
msgstr "Status de operação desconhecido %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:83
|
|
msgid "get_attached_vnics"
|
|
msgstr "get_attached_vnics"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Set Vlan %(segmentation_id)s on Port %(port_mac)s on Fabric "
|
|
"%(physical_network)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajuste o VLAN %(segmentation_id)s na porta %(port_mac)s na fabric "
|
|
"%(physical_network)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Define Fabric %(fabric)s on interface %(ifc)s"
|
|
msgstr "Defina a fabric %(fabric)s na interface %(ifc)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port Up for %(port_mac)s on fabric %(fabric)s"
|
|
msgstr "Porta ligada para %(port_mac)s no fabric %(fabric)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port Down for %(port_mac)s on fabric %(fabric)s"
|
|
msgstr "Porta desligada para %(port_mac)s no fabric %(fabric)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port Release for %(port_mac)s on fabric %(fabric)s"
|
|
msgstr "Porta liberada para %(port_mac)s no fabric %(fabric)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/comm_utils.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request timeout - call again after %s seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:36
|
|
msgid ""
|
|
"List of <physical_network>:<physical_network_type> with "
|
|
"physical_network_type is either eth or ib"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:39
|
|
msgid "Physical network type for provider network (eth or ib)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:54
|
|
msgid "eswitch daemon end point"
|
|
msgstr "Ponto final do daemon eSwitch"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:56
|
|
msgid ""
|
|
"The number of milliseconds the agent will wait for response on request to"
|
|
" daemon."
|
|
msgstr ""
|
|
"O número de milisegundos que o agente irá esperar por uma resposta de uma"
|
|
" requisição ao daemon."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"The number of retries the agent will send request to daemon before giving"
|
|
" up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:62
|
|
msgid ""
|
|
"backoff rate multiplier for waiting period between retries for request to"
|
|
" daemon, i.e. value of 2 will double the request timeout each retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/exceptions.py:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mlnx Exception: %(err_msg)s"
|
|
msgstr "Exceção Mlnx: %(err_msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/exceptions.py:26
|
|
msgid "Request Timeout: no response from eSwitchD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/common/exceptions.py:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation Failed: %(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:44
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing vlan %(seg_id)s on physical network %(net)s from pool"
|
|
msgstr "Removendo VLAN %(seg_id)s na rede física %(net)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving vlan %(seg_id)s on physical network %(net)s from pool"
|
|
msgstr "Reservando VLAN %(seg_id)s na rede física %(net)s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reserving specific vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s from "
|
|
"pool"
|
|
msgstr "Reservando VLAN específica %(seg_id)s na rede física %(phy_net)s do pool."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reserving specific vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s "
|
|
"outside pool"
|
|
msgstr ""
|
|
"Reservando VLAN específica %(seg_id)s na rede física %(phy_net)s fora do "
|
|
"pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:172
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s to pool"
|
|
msgstr "Liberando a VLAN %(seg_id)s na rede física %(phy_net)s para o pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s outside pool"
|
|
msgstr "Liberando a VLAN %(seg_id)s na rede física %(phy_net)s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vlan_id %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s not found"
|
|
msgstr "VLAN ID %(seg_id)s em rede física %(phy_net)s não localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:241
|
|
msgid "Get_port_from_device_mac() called"
|
|
msgstr "Get_port_from_device_mac() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set_port_status as %s called"
|
|
msgstr "Set_port_status as %s called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_cleanup_ofc_tenant: No OFC tenant for %s"
|
|
msgstr "_cleanup_ofc_tenant: Sem tenant OFC para %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_ofc_tenant() failed due to %s"
|
|
msgstr "Falha em delete_ofc_tenant() devido a %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:215
|
|
msgid "activate_port_if_ready(): skip, port.admin_state_up is False."
|
|
msgstr "activate_port_if_ready(): ignorar, port.admin_state_up é False."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:219
|
|
msgid "activate_port_if_ready(): skip, network.admin_state_up is False."
|
|
msgstr "activate_port_if_ready(): ignorar, network.admin_state_up é False."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:223
|
|
msgid "activate_port_if_ready(): skip, no portinfo for this port."
|
|
msgstr "activate_port_if_ready(): ignorar, nenhuma portinfo para esta porta."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:227
|
|
msgid "activate_port_if_ready(): skip, ofc_port already exists."
|
|
msgstr "activate_port_if_ready(): ignorar, ofc_port já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:235
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_ofc_port() failed due to %s"
|
|
msgstr "Falha em create_ofc_port() devido a %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "deactivate_port(): skip, ofc_port for port=%s does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:267
|
|
#, python-format
|
|
msgid "deactivate_port(): OFC port for port=%s is already removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete port=%(port)s from OFC: %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:294
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2.create_network() called, network=%s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2.create_network() called, network=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create network id=%(id)s on OFC: %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:327
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2.update_network() called, id=%(id)s network=%(network)s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2.update_network() called, id=%(id)s network=%(network)s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:371
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2.delete_network() called, id=%s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2.delete_network() called, id=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:398
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_network() failed due to %s"
|
|
msgstr "Falha em delete_network() devido a %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:539
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2.create_port() called, port=%s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2.create_port() called, port=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:603
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2.update_port() called, id=%(id)s port=%(port)s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2.update_port() called, id=%(id)s port=%(port)s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:635
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2.delete_port() called, id=%s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2.delete_port() called, id=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:700
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"NECPluginV2RPCCallbacks.get_port_from_device() called, device=%(device)s "
|
|
"=> %(ret)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"NECPluginV2RPCCallbacks.get_port_from_device() called, device=%(device)s "
|
|
"=> %(ret)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:731
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NECPluginV2RPCCallbacks.update_ports() called, kwargs=%s ."
|
|
msgstr "NECPluginV2RPCCallbacks.update_ports() called, kwargs=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:741
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"update_ports(): ignore unchanged portinfo in port_added message "
|
|
"(port_id=%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"update_ports(): ignora portinfo não modificada na mensagem port_added "
|
|
"(port_id=%s)."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:761
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"update_ports(): ignore port_removed message due to portinfo for "
|
|
"port_id=%s was not registered"
|
|
msgstr ""
|
|
"update_ports(): ignorar mensagem de port_removed devido à portinfo para "
|
|
"port_id=%s não estar registrada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:766
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"update_ports(): ignore port_removed message received from different host "
|
|
"(registered_datapath_id=%(registered)s, "
|
|
"received_datapath_id=%(received)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"update_ports(): ignorar mensagem de port_removed recebida de host "
|
|
"diferente (registered_datapath_id=%(registered)s, "
|
|
"received_datapath_id=%(received)s)."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RouterMixin.create_router() called, router=%s ."
|
|
msgstr "RouterMixin.create_router() called, router=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RouterMixin.update_router() called, id=%(id)s, router=%(router)s ."
|
|
msgstr "RouterMixin.update_router() called, id=%(id)s, router=%(router)s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RouterMixin.delete_router() called, id=%s."
|
|
msgstr "RouterMixin.delete_router() called, id=%s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"RouterMixin.add_router_interface() called, id=%(id)s, "
|
|
"interface=%(interface)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"RouterMixin.add_router_interface() called, id=%(id)s, "
|
|
"interface=%(interface)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"RouterMixin.remove_router_interface() called, id=%(id)s, "
|
|
"interface=%(interface)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"RouterMixin.remove_router_interface() called, id=%(id)s, "
|
|
"interface=%(interface)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:313
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"OFC does not support router with provider=%(provider)s, so removed it "
|
|
"from supported provider (new router driver map=%(driver_map)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:321
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"default_router_provider %(default)s is supported! Please specify one of "
|
|
"%(supported)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:335
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enabled router drivers: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:338
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No router provider is enabled. neutron-server terminated! "
|
|
"(supported=%(supported)s, configured=%(config)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:42
|
|
msgid "Disabled packet-filter extension."
|
|
msgstr "Extensão de filtro de pacotes desativada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_packet_filter() called, packet_filter=%s ."
|
|
msgstr "create_packet_filter() called, packet_filter=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "update_packet_filter() called, id=%(id)s packet_filter=%(packet_filter)s ."
|
|
msgstr "update_packet_filter() called, id=%(id)s packet_filter=%(packet_filter)s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:136
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create packet_filter id=%(id)s on OFC: %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_packet_filter() called, id=%s ."
|
|
msgstr "delete_packet_filter() called, id=%s ."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "activate_packet_filter_if_ready() called, packet_filter=%s."
|
|
msgstr "activate_packet_filter_if_ready() called, packet_filter=%s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"activate_packet_filter_if_ready(): skip pf_id=%s, "
|
|
"packet_filter.admin_state_up is False."
|
|
msgstr ""
|
|
"activate_packet_filter_if_ready(): pular pf_id=%s, "
|
|
"packet_filter.admin_state_up é Falso."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"activate_packet_filter_if_ready(): skip pf_id=%s, no portinfo for the "
|
|
"in_port."
|
|
msgstr ""
|
|
"_activate_packet_filter_if_ready(): pularpf_id=%s, nenhuma portinfo para "
|
|
"in_port."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:179
|
|
msgid ""
|
|
"_activate_packet_filter_if_ready(): skip, ofc_packet_filter already "
|
|
"exists."
|
|
msgstr "_activate_packet_filter_if_ready(): ignorar, ofc_packet_filter já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "activate_packet_filter_if_ready(): create packet_filter id=%s on OFC."
|
|
msgstr "activate_packet_filter_if_ready(): criar packet_filter id=%s no OFC."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "deactivate_packet_filter_if_ready() called, packet_filter=%s."
|
|
msgstr "deactivate_packet_filter_if_ready() called, packet_filter=%s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"deactivate_packet_filter(): skip, Not found OFC Mapping for packet_filter"
|
|
" id=%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"deactivate_packet_filter(): pulado, Mapeamento OFC não encontrado para "
|
|
"packet_filter id=%s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "deactivate_packet_filter(): deleting packet_filter id=%s from OFC."
|
|
msgstr "deactivate_packet_filter(): excluindo packet_filter id=%s do OFC."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete packet_filter id=%(id)s from OFC: %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:252
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error occurred while disabling packet filter(s) for port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_router() failed due to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_update_ofc_routes() failed due to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_router() failed due to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"RouterOpenFlowDriver.add_interface(): the requested port has no subnet. "
|
|
"add_interface() is skipped. router_id=%(id)s, port=%(port)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "add_router_interface() failed due to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_router_interface() failed due to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update ports: added=%(added)s, removed=%(removed)s"
|
|
msgstr "Atualizar portas: incluídas=%(added)s, removidas=%(removed)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:74
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "port_update received: %s"
|
|
msgstr "port_update recebido: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:217
|
|
msgid "No port changed."
|
|
msgstr "Nenhuma porta alterada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:38
|
|
msgid "Host to connect to"
|
|
msgstr "Host para conexão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:40
|
|
msgid "Base URL of OFC REST API. It is prepended to each API request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:43
|
|
msgid "Port to connect to"
|
|
msgstr "Porta para conexão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:45
|
|
msgid "Driver to use"
|
|
msgstr "Driver a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:47
|
|
msgid "Enable packet filter"
|
|
msgstr "Ativar filtro de pacotes"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:49
|
|
msgid "Use SSL to connect"
|
|
msgstr "Usar SSL para conectar"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:51
|
|
msgid "Key file"
|
|
msgstr "Arquivo-chave"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:53
|
|
msgid "Certificate file"
|
|
msgstr "Arquivo de certificado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:55
|
|
msgid "Disable SSL certificate verification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:57
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum attempts per OFC API request.NEC plugin retries API request to "
|
|
"OFC when OFC returns ServiceUnavailable (503).The value must be greater "
|
|
"than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:66
|
|
msgid "Default router provider to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:69
|
|
msgid "List of enabled router providers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An OFC exception has occurred: %(reason)s"
|
|
msgstr "Ocorreu uma exceção OFC: %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The specified OFC resource (%(resource)s) is not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An exception occurred in NECPluginV2 DB: %(reason)s"
|
|
msgstr "Ocorreu uma exceção no BD NECPluginV2: %(reason)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Neutron-OFC resource mapping for %(resource)s %(neutron_id)s is not "
|
|
"found. It may be deleted during processing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OFC returns Server Unavailable (503) (Retry-After=%(retry_after)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PortInfo %(id)s could not be found"
|
|
msgstr "PortInfo %(id)s não pôde ser localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid input for operation: datapath_id should be a hex string with at "
|
|
"most 8 bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:65
|
|
msgid "Invalid input for operation: port_no should be [0:65535]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router (provider=%(provider)s) does not support an external network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provider %(provider)s could not be found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot create more routers with provider=%(provider)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Provider of Router %(router_id)s is %(provider)s. This operation is "
|
|
"supported only for router provider %(expected_provider)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation on OFC failed: %(status)s%(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Client request: %(host)s:%(port)s %(method)s %(action)s [%(body)s]"
|
|
msgstr "Solicitação do cliente: %(host)s:%(port)s %(method)s %(action)s [%(body)s]"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OFC returns [%(status)s:%(data)s]"
|
|
msgstr "OFC retorna [%(status)s:%(data)s]"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OFC returns ServiceUnavailable (retry-after=%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Specified resource %s does not exist on OFC "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation on OFC failed: status=%(status)s, detail=%(detail)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:117
|
|
msgid "Operation on OFC failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to connect OFC : %s"
|
|
msgstr "Falha ao conectar ao OFC : %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Waiting for %s seconds due to OFC Service_Unavailable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/db/api.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "del_ofc_item(): NotFound item (resource=%(resource)s, id=%(id)s) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/db/api.py:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "del_portinfo(): NotFound portinfo for port_id: %s"
|
|
msgstr "del_portinfo(): portinfo NotFound para port_id: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/db/api.py:165
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:317
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_port_with_securitygroups() called:port_id=%s"
|
|
msgstr "get_port_with_securitygroups() called:port_id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/db/router.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add provider binding (router=%(router_id)s, provider=%(provider)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/drivers/__init__.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading OFC driver: %s"
|
|
msgstr "Carregando o driver OFC: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/drivers/pfc.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OFC %(resource)s ID has an invalid format: %(ofc_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:35
|
|
msgid "Number of packet_filters allowed per tenant, -1 for unlimited"
|
|
msgstr "Número de packet_filters permitidos por arrendatário, -1 para ilimitado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PacketFilter %(id)s could not be found"
|
|
msgstr "PacketFilter %(id)s não pôde ser localizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"IP version %(version)s is not supported for %(field)s (%(value)s is "
|
|
"specified)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packet Filter priority should be %(min)s-%(max)s (included)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s field cannot be updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The backend does not support duplicated priority. Priority %(priority)s "
|
|
"is in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ether Type '%(eth_type)s' conflicts with protocol '%(protocol)s'. Update "
|
|
"or clear protocol before changing ether type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(resource)s with id %(resource_id)s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Either %(resource)s %(req_resource)s not found or you dont have "
|
|
"credential to access it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"More than one entry found for %(resource)s %(req_resource)s. Use id "
|
|
"instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %s not found on VSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:215
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port-Mapping for port %s not found on VSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:325
|
|
msgid ""
|
|
"Either net_partition is not provided with subnet OR default net_partition"
|
|
" is not created at the start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:393
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to complete operation on subnet %s.One or more ports have an IP "
|
|
"allocation from this subnet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:423
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Router %s does not hold default zone OR net_partition mapping. Router-IF "
|
|
"add failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:433
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %s does not hold Nuage VSD reference. Router-IF add failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:443
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Subnet %(subnet)s and Router %(router)s belong to different net_partition"
|
|
" Router-IF add not permitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:455
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %s has one or more active VMs Router-IF add not permitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:501 neutron/plugins/nuage/plugin.py:506
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No router interface found for Router %s. Router-IF delete failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:523
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %s has one or more active VMs Router-IF delete not permitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:532
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Router %s does not hold net_partition assoc on Nuage VSD. Router-IF "
|
|
"delete failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:571
|
|
msgid ""
|
|
"Either net_partition is not provided with router OR default net_partition"
|
|
" is not created at the start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:679
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One or more router still attached to net_partition %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:684
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetPartition with %s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:22
|
|
msgid "IP Address and Port of Nuage's VSD server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:25
|
|
msgid "Username and password for authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:27
|
|
msgid "Boolean for SSL connection with VSD server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:29
|
|
msgid "Nuage provided base uri to reach out to VSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:31
|
|
msgid ""
|
|
"Organization name in which VSD will orchestrate network resources using "
|
|
"openstack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:34
|
|
msgid "Nuage provided uri for initial authorization to access VSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:38
|
|
msgid ""
|
|
"Default Network partition in which VSD will orchestrate network resources"
|
|
" using openstack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:42
|
|
msgid "Per Net Partition quota of floating ips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/nuage/common/exceptions.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nuage Plugin does not support this operation: %(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:123
|
|
msgid "Agent terminated!: Failed to get a datapath."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:142
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:288
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:233
|
|
msgid "Agent terminated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:176
|
|
msgid "Agent failed to create agent config map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:307
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create tunnel port. Invalid remote IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ryu send_msg() result: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:346
|
|
#, python-format
|
|
msgid "network_delete received network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:352
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:602
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:289
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s not used on agent."
|
|
msgstr "Rede %s não usada no agente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:356
|
|
#, python-format
|
|
msgid "port_update received port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:385
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:301
|
|
msgid "tunnel_update received"
|
|
msgstr "tunnel_update recebido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:391
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:310
|
|
msgid "No tunnel_type specified, cannot create tunnels"
|
|
msgstr "Nenhum tunnel_type especificado, não é possível criar túneis"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:394
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:313
|
|
#, python-format
|
|
msgid "tunnel_type %s not supported by agent"
|
|
msgstr "tunnel_type %s não suportado pelo agente"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:520
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:437
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No local VLAN available for net-id=%s"
|
|
msgstr "Nenhum VLAN local disponível para net-id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:523
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:440
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s"
|
|
msgstr "Designando %(vlan_id)s como vlan local para net-id=%(net_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:535
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:465
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot provision %(network_type)s network for net-id=%(net_uuid)s - "
|
|
"tunneling disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível provisionar a rede %(network_type)s para net-"
|
|
"id=%(net_uuid)s - tunelamento desativado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:543
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:484
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot provision flat network for net-id=%(net_uuid)s - no bridge for "
|
|
"physical_network %(physical_network)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível provisionar uma rede simples para o net-id=%(net_uuid)s - "
|
|
"nenhuma ponte para physical_network %(physical_network)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:553
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:504
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot provision VLAN network for net-id=%(net_uuid)s - no bridge for "
|
|
"physical_network %(physical_network)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível provisionar a rede VLAN para net-id=%(net_uuid)s - nenhuma"
|
|
" ponte para physical_network %(physical_network)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:562
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:513
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot provision unknown network type %(network_type)s for net-"
|
|
"id=%(net_uuid)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível provisionar o tipo de rede desconhecido %(network_type)s "
|
|
"para o net-id=%(net_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:605
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s"
|
|
msgstr "Recuperando vlan = %(vlan_id)s a partir de net-id = %(net_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:644
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:570
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot reclaim unknown network type %(network_type)s for net-"
|
|
"id=%(net_uuid)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível recuperar o tipo de rede desconhecido %(network_type)s "
|
|
"para o net-id=%(net_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:695
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:614
|
|
#, python-format
|
|
msgid "port_unbound() net_uuid %s not in local_vlan_map"
|
|
msgstr "port_unbound() net_uuid %s não em local_vlan_map"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:769
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ancillary bridge list: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:859
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:691
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create OVS patch port. Cannot have tunneling enabled on this "
|
|
"agent, since this version of OVS does not support tunnels or patch ports."
|
|
" Agent terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha ao criar a porta de correção OVS. Não é possível ter o tunelamento "
|
|
"ativado nesse agente, pois essa versão do OVS não suporta túneis ou "
|
|
"portas de correção. Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:943
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:764
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s"
|
|
msgstr "Mapeamento de rede física %(physical_network)s para a ponte %(bridge)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:949
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:770
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bridge %(bridge)s for physical network %(physical_network)s does not "
|
|
"exist. Agent terminated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"A ponte %(bridge)s para a rede física %(physical_network)s não existe. "
|
|
"Agente finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1009
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:894
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No VIF port for port %s defined on agent."
|
|
msgstr "Nenhuma porta VIF para a porta %s definida no agente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1021
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:906
|
|
#: neutron/tests/unit/ofagent/test_ofa_neutron_agent.py:592
|
|
#: neutron/tests/unit/openvswitch/test_ovs_neutron_agent.py:679
|
|
msgid "ofport should have a value that can be interpreted as an integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1024
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:909
|
|
#: neutron/tests/unit/ofagent/test_ofa_neutron_agent.py:575
|
|
#: neutron/tests/unit/ofagent/test_ofa_neutron_agent.py:595
|
|
#: neutron/tests/unit/openvswitch/test_ovs_neutron_agent.py:662
|
|
#: neutron/tests/unit/openvswitch/test_ovs_neutron_agent.py:682
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to set-up %(type)s tunnel port to %(ip)s"
|
|
msgstr "Falha ao setar porta do túnel %(type)s para %(ip)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1109
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1000
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ancillary Port %s added"
|
|
msgstr "Porta auxiliar %s adicionada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1172
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d - treat_devices_added "
|
|
"completed in %(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1179
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d - treat_devices_removed "
|
|
"completed in %(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1192
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1102
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"process_ancillary_network_ports - iteration: %(iter_num)d - "
|
|
"treat_ancillary_devices_added completed in %(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1201
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1111
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"process_ancillary_network_ports - iteration: %(iter_num)d - "
|
|
"treat_ancillary_devices_removed completed in %(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1228
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to sync tunnel IP %(local_ip)s: %(e)s"
|
|
msgstr "Não é possível sincronizar o IP do túnel %(local_ip)s: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%d started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1258
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1194
|
|
msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!"
|
|
msgstr "Túnel do agente fora de sincronização com o plug-in!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1261
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - starting polling. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1267
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - port information "
|
|
"retrieved. Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1278
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - ports processed. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1292
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - ancillary port info "
|
|
"retrieved. Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1302
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - ancillary ports "
|
|
"processed. Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1324
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d completed. Processed "
|
|
"ports statistics:%(port_stats)s. Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1357
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Parsing bridge_mappings failed: %s."
|
|
msgstr "Falha na análise de bridge_mappings: %s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1380
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid tunnel type specificed: %s"
|
|
msgstr "Tipo de túnel especificado inválido: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1383
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1333
|
|
msgid "Tunneling cannot be enabled without a valid local_ip."
|
|
msgstr "Tunelamento não pode ser habilitado sem um local_ip válido."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ofagent/common/config.py:24
|
|
msgid "Number of seconds to retry acquiring an Open vSwitch datapath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:245
|
|
msgid "Failed to create subnet, deleting it from neutron"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:309
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting newly created neutron port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:379
|
|
msgid "Failed to create floatingip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:418
|
|
msgid "Failed to create router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:151
|
|
msgid "Port list is updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:158
|
|
msgid "AGENT looping....."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:171
|
|
msgid "NVSD Agent initialized successfully, now running... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:26
|
|
msgid "NVSD Controller IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:29
|
|
msgid "NVSD Controller Port number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:32
|
|
msgid "NVSD Controller username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:35
|
|
msgid "NVSD Controller password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:38
|
|
msgid "NVSD controller REST API request timeout in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:40
|
|
msgid "Number of login retries to NVSD controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:45
|
|
msgid "integration bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An unknown nvsd plugin exception occurred: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:27
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:68
|
|
msgid "The request has timed out."
|
|
msgstr "A solicitação expirou."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:31
|
|
msgid "Invalid access credentials to the Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A resource is not found: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request sent to server is invalid: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal Server Error: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:47
|
|
msgid "Connection is closed by the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The request is forbidden access to the resource: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal Server Error from NVSD controller: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not create a %(resource)s under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to %(method)s %(resource)s id=%(resource_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to %(method)s %(resource)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:222
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:281
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatingip %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatingip %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatingip %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to connect to NVSD controller. Exiting after %(retries)s attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Login Failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to establish connection with Controller %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:94
|
|
msgid "Retrying after 1 second..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Login Successful %(uri)s %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AuthToken = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:104
|
|
msgid "login failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:112
|
|
msgid "No Token, Re-login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "request: %(method)s %(uri)s successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "request: Request failed from Controller side :%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Response is Null, Request timed out: %(method)s to %(uri)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request %(method)s %(uri)s body = %(body)s failed with status %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s to %(url)s, unexpected response code: %(status)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request failed from Controller side with Status=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Success: %(method)s %(url)s status=%(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skipping unreasonable tunnel ID range %(tun_min)s:%(tun_max)s"
|
|
msgstr "Ignorando o intervalo do ID do túnel irracional %(tun_min)s:%(tun_max)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving tunnel %s from pool"
|
|
msgstr "Reservando o túnel %s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:273
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific tunnel %s from pool"
|
|
msgstr "Reservando o túnel específico %s do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:276
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserving specific tunnel %s outside pool"
|
|
msgstr "Reservando o túnel específico %s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:299
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing tunnel %s outside pool"
|
|
msgstr "Liberando o túnel %s fora do pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releasing tunnel %s to pool"
|
|
msgstr "Liberando o túnel %s para o pool"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:303
|
|
#, python-format
|
|
msgid "tunnel_id %s not found"
|
|
msgstr "tunnel_id %s não localizado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:375
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adding a tunnel endpoint for %s"
|
|
msgstr "Adicionando um endpoint de túnel para %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:391
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Adding a tunnel endpoint failed due to a concurrenttransaction had been "
|
|
"committed (%s attempts left)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:396
|
|
msgid "Unable to generate a new tunnel id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid tenant_network_type: %s. Server terminated!"
|
|
msgstr "tenant_network_type inválido: %s. Servidor finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:322
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tunneling disabled but tenant_network_type is '%s'. Server terminated!"
|
|
msgstr "Tunelamento desativado, mas tenant_network_type é %s. Servidor finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:368
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid tunnel ID range: '%(range)s' - %(e)s. Server terminated!"
|
|
msgstr "Faixa de ID do túnel inválido: '%(range)s' - %(e)s. Servidor finalizado!"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:372
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tunnel ID ranges: %s"
|
|
msgstr "Intervalos de ID do túnel: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:427
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s networks are not enabled"
|
|
msgstr "redes %s não estão habilitadas"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "port_update message processed for port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:672
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adding %s to list of bridges."
|
|
msgstr "Adicionando %s na lista de pontes."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:857
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port '%(port_name)s' has lost its vlan tag '%(vlan_tag)d'!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:885
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VIF port: %s has no ofport configured, and might not be able to transmit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:951
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Processing port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:957
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port %s was not found on the integration bridge and will therefore not be"
|
|
" processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:983
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting status for %s to UP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:987
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting status for %s to DOWN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:990
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration for device %s completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1081
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d "
|
|
"-treat_devices_added_or_updated completed in %(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1089
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d -treat_devices_removed "
|
|
"completed in %(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent rpc_loop - iteration:%d started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1198
|
|
msgid "Error while synchronizing tunnels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1202
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d - starting polling. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1214
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d - port information retrieved. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1223
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starting to process devices in:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1227
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d -ports processed. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1241
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d -ancillary port info retrieved. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1250
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d - ancillary ports processed. "
|
|
"Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1264
|
|
msgid "Error while processing VIF ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1271
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d completed. Processed ports "
|
|
"statistics: %(port_stats)s. Elapsed:%(elapsed).3f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:32
|
|
msgid "Enable tunneling support"
|
|
msgstr "Ativar suporte ao tunelamento"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:34
|
|
msgid "Tunnel bridge to use"
|
|
msgstr "Ponte de túnel a ser usada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:36
|
|
msgid "Peer patch port in integration bridge for tunnel bridge"
|
|
msgstr "Porta de correção do peer na ponte de integração para a ponte de túnel"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:39
|
|
msgid "Peer patch port in tunnel bridge for integration bridge"
|
|
msgstr "Porta de correção do peer na ponte de túnel para a ponte de integração"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:42
|
|
msgid "Local IP address of GRE tunnel endpoints."
|
|
msgstr "Endereço IP local de terminais de túnel GRE."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:45
|
|
msgid "List of <physical_network>:<bridge>"
|
|
msgstr "Lista de <physical_network>:<bridge>"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:47
|
|
msgid "Network type for tenant networks (local, vlan, gre, vxlan, or none)"
|
|
msgstr "Tipo de rede para redes de tenant (local, VLAN, gre, VXLAN ou nenhum)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:55
|
|
msgid "List of <tun_min>:<tun_max>"
|
|
msgstr "Lista de <tun_min>:<tun_max>"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:57
|
|
msgid "The type of tunnels to use when utilizing tunnels, either 'gre' or 'vxlan'"
|
|
msgstr ""
|
|
"O tipo de túneis para ser utilizado quando utilizando túneis, seja 'GRE' "
|
|
"ou 'VXLAN'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:67
|
|
msgid "Minimize polling by monitoring ovsdb for interface changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:71
|
|
msgid ""
|
|
"The number of seconds to wait before respawning the ovsdb monitor after "
|
|
"losing communication with it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:74
|
|
msgid "Network types supported by the agent (gre and/or vxlan)"
|
|
msgstr "Tipos de rede suportados pelo agente (GRE e/ou VXLAN)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:79
|
|
msgid "MTU size of veth interfaces"
|
|
msgstr "Tamanho MTU de interfaces vEth"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:81
|
|
msgid ""
|
|
"Use ml2 l2population mechanism driver to learn remote mac and IPs and "
|
|
"improve tunnel scalability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/common/exceptions.py:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PLUMgrid Plugin Error: %(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/common/exceptions.py:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection failed with PLUMgrid Director: %(err_msg)s"
|
|
msgstr "A conexão falhou com PLUMgrid Director: %(err_msg)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/drivers/fake_plumlib.py:32
|
|
msgid "Python PLUMgrid Fake Library Started "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/drivers/fake_plumlib.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fake Director: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/drivers/plumlib.py:38
|
|
msgid "Python PLUMgrid Library Started "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:45
|
|
msgid "PLUMgrid Director server to connect to"
|
|
msgstr "Servidor PLUMgrid Director ao qual se conectar"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:47
|
|
msgid "PLUMgrid Director server port to connect to"
|
|
msgstr "Porta do servidor PLUMgrid Director à qual se conectar"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:49
|
|
msgid "PLUMgrid Director admin username"
|
|
msgstr "Nome de usuário administrador do PLUMgrid Director"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:51
|
|
msgid "PLUMgrid Director admin password"
|
|
msgstr "Senha de administrador do PLUMgrid Director"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:53
|
|
msgid "PLUMgrid Director server timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite do servidor PLUMgrid Director"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:70
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: Starting Plugin"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: Iniciando Plugin"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:75
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: Neutron server with PLUMgrid Plugin has started"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: Servidor Neutron com Plugin PLUMgrid iniciado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: %s"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:98
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_network() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: create_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:112
|
|
msgid "PLUMgrid Library: create_network() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: create_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:127
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_network() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: update_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:139
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:164
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:348
|
|
msgid "PLUMgrid Library: update_network() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: update_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:154
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_network() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: delete_network() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:176
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_port() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: create_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:195
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:222
|
|
msgid "PLUMgrid Library: create_port() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: create_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:210
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_port() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: update_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:238
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_port() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: delete_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:253
|
|
msgid "PLUMgrid Library: delete_port() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: delete_port() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:282
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_subnet() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: create_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:306
|
|
msgid "PLUMgrid Library: create_subnet() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: create_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:316
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_subnet() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: delete_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:328
|
|
msgid "PLUMgrid Library: delete_subnet() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: delete_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:336
|
|
msgid "update_subnet() called"
|
|
msgstr "update_subnet() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:360
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_router() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: create_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:372
|
|
msgid "PLUMgrid Library: create_router() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: create_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:382
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_router() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: update_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:388
|
|
msgid "PLUMgrid Library: update_router() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: update_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:397
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_router() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: delete_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:407
|
|
msgid "PLUMgrid Library: delete_router() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: delete_router() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:415
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: add_router_interface() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: add_router_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:435
|
|
msgid "PLUMgrid Library: add_router_interface() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: add_router_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:446
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: remove_router_interface() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: remove_router_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:468
|
|
msgid "PLUMgrid Library: remove_router_interface() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: remove_router_interface() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:479
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_floatingip() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: create_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:491
|
|
msgid "PLUMgrid Library: create_floatingip() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: create_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:500
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_floatingip() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: update_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:513
|
|
msgid "PLUMgrid Library: update_floatingip() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: update_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:522
|
|
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_floatingip() called"
|
|
msgstr "Neutron PLUMgrid Director: delete_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:535
|
|
msgid "PLUMgrid Library: delete_floatingip() called"
|
|
msgstr "PLUMgrid Library: delete_floatingip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/ryu_neutron_plugin.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_ofp_rest_api: %s"
|
|
msgstr "get_ofp_rest_api: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/ryu_neutron_plugin.py:128
|
|
msgid "Invalid configuration. check ryu.ini"
|
|
msgstr "Configuração inválida. verificar ryu.ini"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not get IPv4 address from %(nic)s: %(cfg)s"
|
|
msgstr "Não foi possível pegar endereço IPv4 de %(nic)s: %(cfg)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "External port %s"
|
|
msgstr "Porta externa %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:168
|
|
msgid "Get Ryu rest API address"
|
|
msgstr "Obter endereço da API Ryu rest"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:218
|
|
msgid "Ryu rest API port isn't specified"
|
|
msgstr "Porta da API Ryu rest não especificada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Going to ofp controller mode %s"
|
|
msgstr "Indo para o modo do controlador ofp %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:296
|
|
#, python-format
|
|
msgid "tunnel_ip %s"
|
|
msgstr "tunnel_ip %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ovsdb_port %s"
|
|
msgstr "ovsdb_port %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:300
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ovsdb_ip %s"
|
|
msgstr "ovsdb_ip %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:306
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initialization failed: %s"
|
|
msgstr "Falha na inicialização: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:309
|
|
msgid ""
|
|
"Ryu initialization on the node is done. Agent initialized successfully, "
|
|
"now running..."
|
|
msgstr ""
|
|
"A inicialização de Ryu no nó está pronta. Agente inicializado com êxito, "
|
|
"agora está em execução..."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:26
|
|
msgid "OpenFlow REST API location"
|
|
msgstr "Local da API OpenFlow REST"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:28
|
|
msgid "Minimum tunnel ID to use"
|
|
msgstr "ID mínimo do túnel ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:30
|
|
msgid "Maximum tunnel ID to use"
|
|
msgstr "ID máximo do túnel a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:32
|
|
msgid "Tunnel IP to use"
|
|
msgstr "IP do túnel a ser usado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:34
|
|
msgid "Tunnel interface to use"
|
|
msgstr "Interface do túnel a ser usada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:36
|
|
msgid "OVSDB port to connect to"
|
|
msgstr "Porta OVSDB para conexão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:38
|
|
msgid "OVSDB IP to connect to"
|
|
msgstr "IP OVSDB para conexão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:40
|
|
msgid "OVSDB interface to connect to"
|
|
msgstr "Interface OVSDB para conexão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_port_from_device() called:port_id=%s"
|
|
msgstr "get_port_from_device() called:port_id=%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid tunnel key options tunnel_key_min: %(key_min)d tunnel_key_max: "
|
|
"%(key_max)d. Using default value"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opções de chave de túnel inválidas tunnel_key_min: %(key_min)d "
|
|
"tunnel_key_max: %(key_max)d. Usando o valor padrão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "last_key %(last_key)s new_key %(new_key)s"
|
|
msgstr "last_key %(last_key)s new_key %(new_key)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:159
|
|
msgid "No key found"
|
|
msgstr "Nenhuma chave localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transaction retry exhausted (%d). Abandoned tunnel key allocation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nova tentativa de transação esgotada (%d). Alocação de chave de túnel "
|
|
"abandonada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/check_nsx_config.py:47
|
|
#: neutron/plugins/vmware/check_nsx_config.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error '%(err)s' when connecting to controller(s): %(ctl)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid agent_mode: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:103
|
|
msgid "network_auto_schedule has been disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:122
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to run Neutron with config option '%s', as NSX does not support it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unmet dependency for config option '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsx_cluster.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attribute '%s' has been deprecated or moved to a new section. See new "
|
|
"configuration file for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"O atributo '%s' foi deprecado ou movido para uma nova seção. Veja o novo "
|
|
"arquivo de configuração para detalhes."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsx_cluster.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following cluster attributes were not specified: %s'"
|
|
msgstr "O seguintes atributos de cluster não foram especificados: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/__init__.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid connection type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%d] no API providers currently available."
|
|
msgstr "[%d] nenhum provedor de API disponível atualmente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%d] Waiting to acquire API client connection."
|
|
msgstr "[%d] Aguardando para adquirir conexão do cliente de API."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Connection %(conn)s idle for %(sec)0.2f seconds; reconnecting."
|
|
msgstr "[%(rid)d] Conexão %(conn)s inativa por %(sec)0.2f segundos; reconectando."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Acquired connection %(conn)s. %(qsize)d connection(s) available."
|
|
msgstr ""
|
|
"[%(rid)d] Conexão adquirida %(conn)s. %(qsize)d conexão(ões) "
|
|
"disponível(is)."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%(rid)d] Released connection %(conn)s is not an API provider for the "
|
|
"cluster"
|
|
msgstr ""
|
|
"[%(rid)d] A conexão liberada %(conn)s não é um provedor de API para o "
|
|
"cluster"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Connection returned in bad state, reconnecting to %(conn)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Conexão retornada em estado inválido; reconectando à %(conn)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Released connection %(conn)s. %(qsize)d connection(s) available."
|
|
msgstr ""
|
|
"[%(rid)d] Conexão liberada %(conn)s. %(qsize)d conexão(ões) "
|
|
"disponível(is)."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Login request for an invalid connection: '%s'"
|
|
msgstr "Solicitação de login para uma conexão inválida: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:194
|
|
msgid "Waiting for auth to complete"
|
|
msgstr "Aguardando conclusão da autenticação"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:236
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid conn_params value: '%s'"
|
|
msgstr "Valor conn_params inválido: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request returns \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request timed out: %(method)s to %(url)s"
|
|
msgstr "Tempo limite da solicitação: %(method)s para %(url)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received error code: %s"
|
|
msgstr "Código de erro recebido: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Server Error Message: %s"
|
|
msgstr "Mensagem de Erro do Servidor: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(method)s to %(url)s, unexpected response code: %(status)d (content = "
|
|
"'%(body)s')"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(method)s para %(url)s, código de resposta inesperado: %(status)d "
|
|
"(conteúdo = '%(body)s')"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:141
|
|
msgid "Unable to determine NSX version. Plugin might not work as expected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_client.py:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Login error \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_client.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Saving new authentication cookie '%s'"
|
|
msgstr "Salvando o novo cookie de autenticação '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:102
|
|
msgid "Joining an invalid green thread"
|
|
msgstr "Associando um encadeamento verde inválido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:122
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%d] Request timeout."
|
|
msgstr "[%d] Tempo limite da solicitação."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:123
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite da solicitação"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Completed request '%(method)s %(url)s': %(status)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Solicitação concluída '%(method)s %(url)s': %(status)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Error while handling request: %(req)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Erro ao manipular solicitação: %(req)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Failed to parse API provider: %(e)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Falha ao analisar provedor de API: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:41
|
|
msgid "Server denied session's authentication credentials."
|
|
msgstr "Servidor negou credenciais de autenticação da sessão."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:45
|
|
msgid "An entity referenced in the request was not found."
|
|
msgstr "Uma entidade referenciada na solicitação não foi localizada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:49
|
|
msgid "Request conflicts with configuration on a different entity."
|
|
msgstr ""
|
|
"A solicitação entra em conflito com a configuração em uma entidade "
|
|
"diferente."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:54
|
|
msgid ""
|
|
"Request could not completed because the associated resource could not be "
|
|
"reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"A solicitação não pôde ser concluída porque o recurso associado não pôde "
|
|
"se atingido."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:59
|
|
msgid "The request is forbidden from accessing the referenced resource."
|
|
msgstr "A solicitação é proibida de acessar o recurso de referência."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:64
|
|
msgid "Create/Update actions are forbidden when in read-only mode."
|
|
msgstr "Ações de criação/atualização são proibidas quando em modo somente leitura."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:72
|
|
msgid "The server is unable to fulfill the request due to a bad syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:77
|
|
msgid "The backend received an invalid security certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:86
|
|
msgid "No API connections available"
|
|
msgstr "Nenhuma conexão de API disponível"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Issuing - request %(conn)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Emitindo - solicitação %(conn)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting X-Nvp-Wait-For-Config-Generation request header: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Configurando cabeçalho da solicitação X-Nvp-Wait-For-Config-Generation: "
|
|
"'%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Exception issuing request: %(e)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Exceção emitindo solicitação: %(e)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Completed request '%(conn)s': %(status)s (%(elapsed)s seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reading X-Nvp-config-Generation response header: '%s'"
|
|
msgstr "Lendo cabeçalho de resposta X-Nvp-config-Generation: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%d] Maximum redirects exceeded, aborting request"
|
|
msgstr "[%d] Máximo de redirecionamentos excedido; interrompendo solicitação"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Redirecting request to: %(conn)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Redirecionando solicitação para: %(conn)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Request '%(method)s %(url)s' received: %(status)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Solicitação '%(method)s %(url)s' recebida: %(status)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Server error return: %s"
|
|
msgstr "Retorno de erro do servidor: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:200
|
|
msgid "Invalid server response"
|
|
msgstr "Resposta de servidor inválida"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Failed request '%(conn)s': '%(msg)s' (%(elapsed)s seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:239
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%d] Received redirect status without location header field"
|
|
msgstr "[%d] Status de redirecionamento recebido sem campo de cabeçalho do local"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:256
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Received invalid redirect location: '%(url)s'"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Local de redirecionamento inválido recebido: '%(url)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%(rid)d] Received malformed redirect location: %(url)s"
|
|
msgstr "[%(rid)d] Local de redirecionamento malformado recebido: %(url)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/api_client/version.py:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to fetch NSX version from response headers :%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:41
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of ports of a logical switch on a bridged transport zone "
|
|
"(default 5000)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:45
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of ports of a logical switch on an overlay transport zone "
|
|
"(default 256)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:49
|
|
msgid "Maximum concurrent connections to each NSX controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:54
|
|
msgid ""
|
|
"Number of seconds a generation id should be valid for (default -1 meaning"
|
|
" do not time out)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Número de segundos durante os quais um ID da geração deve ser válido "
|
|
"(padrão -1 significando não atingir tempo limite)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:58
|
|
msgid ""
|
|
"If set to access_network this enables a dedicated connection to the "
|
|
"metadata proxy for metadata server access via Neutron router. If set to "
|
|
"dhcp_host_route this enables host route injection via the dhcp agent. "
|
|
"This option is only useful if running on a host that does not support "
|
|
"namespaces otherwise access_network should be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se configurado para access_network, habilita uma conexão dedicada para o "
|
|
"proxy de metadados para acesso ao servidor de metadados através do "
|
|
"roteador do Neutron. Se configurado para dhcp_host_route, habilita a "
|
|
"injeção de rotas através do agente DHCP. Esta opção só é útil quando "
|
|
"executando em um host que não suporta namespaces, caso contrário "
|
|
"access_network deve ser utilizado."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:67
|
|
msgid ""
|
|
"The default network tranport type to use (stt, gre, bridge, ipsec_gre, or"
|
|
" ipsec_stt)"
|
|
msgstr ""
|
|
"O tipo padrão de transporte de rede a ser utilizado (stt, gre, bridge, "
|
|
"ipsec_gre, or ipsec_stt)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:71
|
|
msgid "The mode used to implement DHCP/metadata services."
|
|
msgstr "O modo utilizado para implementar serviços de DHCP/metadados."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:73
|
|
msgid ""
|
|
"The default option leverages service nodes to perform packet replication "
|
|
"though one could set to this to 'source' to perform replication locally. "
|
|
"This is useful if one does not want to deploy a service node(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:82
|
|
msgid ""
|
|
"Interval in seconds between runs of the state synchronization task. Set "
|
|
"it to 0 to disable it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Intervalo em segundos entre execuções da tarefa de sincronização de "
|
|
"estado. Sete para 0 para desabilitar."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:86
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum value for the additional random delay in seconds between runs of "
|
|
"the state synchronization task"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valor máximo para o atraso adicional randômico em segundos entre as "
|
|
"execuções da tarefa de sincronização de estado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:91
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum delay, in seconds, between two state synchronization queries to "
|
|
"NSX. It must not exceed state_sync_interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:96
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum number of resources to be retrieved from NSX during state "
|
|
"synchronization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:100
|
|
msgid ""
|
|
"Always read operational status from backend on show operations. Enabling "
|
|
"this option might slow down the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:109
|
|
msgid "User name for NSX controllers in this cluster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:114
|
|
msgid "Password for NSX controllers in this cluster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:117
|
|
msgid "Total time limit for a cluster request"
|
|
msgstr "Tempo limite total para uma requisição de cluster"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:120
|
|
msgid "Time before aborting a request"
|
|
msgstr "Tempo até abortar uma requisição"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:123
|
|
msgid "Number of time a request should be retried"
|
|
msgstr "Número de vezes que uma requisição deve ser tentada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:126
|
|
msgid "Number of times a redirect should be followed"
|
|
msgstr "Número de vezes que um redirecionamento deve ser seguido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:129
|
|
msgid "Lists the NSX controllers in this cluster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:134
|
|
msgid ""
|
|
"This is uuid of the default NSX Transport zone that will be used for "
|
|
"creating tunneled isolated \"Neutron\" networks. It needs to be created "
|
|
"in NSX before starting Neutron with the nsx plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:139
|
|
msgid ""
|
|
"Unique identifier of the NSX L3 Gateway service which will be used for "
|
|
"implementing routers and floating IPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:143
|
|
msgid ""
|
|
"Unique identifier of the NSX L2 Gateway service which will be used by "
|
|
"default for network gateways"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:146
|
|
msgid ""
|
|
"Unique identifier of the Service Cluster which will be used by logical "
|
|
"services like dhcp and metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:149
|
|
msgid ""
|
|
"Name of the interface on a L2 Gateway transport nodewhich should be used "
|
|
"by default when setting up a network connection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nome da interface em um nó de transporte do Gateway L2 que deve ser usado"
|
|
" por padrão ao configurar uma conexão de rede"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:159
|
|
msgid "User name for vsm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:163
|
|
msgid "Password for vsm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:165
|
|
msgid "uri for vsm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:167
|
|
msgid "Optional parameter identifying the ID of datacenter to deploy NSX Edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:170
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:176
|
|
msgid "Optional parameter identifying the ID of datastore to deploy NSX Edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:173
|
|
msgid "Optional parameter identifying the ID of resource to deploy NSX Edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:179
|
|
msgid "Network ID for physical network connectivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:182
|
|
msgid "Task status check interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid replication_mode: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An unexpected error occurred in the NSX Plugin: %(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to fulfill request with version %(version)s."
|
|
msgstr "Não é possível atender requisição com versão %(version)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid NSX connection parameters: %(conn_params)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid cluster values: %(invalid_attrs)s. Please ensure that these "
|
|
"values are specified in the [DEFAULT] section of the NSX plugin ini file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find cluster config entry for nova zone: %(nova_zone)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível localizar a entrada de configuração do cluster para a zona"
|
|
" nova: %(nova_zone)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create port on network %(network)s. Maximum number of ports "
|
|
"reached"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível criar porta na rede %(network)s. Número máximo de portas "
|
|
"atingido"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"While retrieving NAT rules, %(actual_rules)s were found whereas rules in "
|
|
"the (%(min_rules)s,%(max_rules)s) interval were expected"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ao recuperar regras de NAT, %(actual_rules)s foram localizadas, enquanto "
|
|
"regras no intervalo (%(min_rules)s,%(max_rules)s) eram esperadas"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid NSX attachment type '%(attachment_type)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"The networking backend is currently in maintenance mode and therefore "
|
|
"unable to accept requests which modify its state. Please try later."
|
|
msgstr ""
|
|
"O backend de rede está atualmente em modo de manutenção e por isto não "
|
|
"pode aceitar requisições que modificam seu estado. Por favor tente mais "
|
|
"tarde."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gateway Service %(gateway)s is already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:69
|
|
msgid ""
|
|
"An invalid security certificate was specified for the gateway device. "
|
|
"Certificates must be enclosed between '-----BEGIN CERTIFICATE-----' and '"
|
|
"-----END CERTIFICATE-----'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quota exceeded for Vcns resource: %(overs)s: %(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error happened in NSX VCNS Driver: %(err_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Service cluster: '%(cluster_id)s' is unavailable. Please, check NSX setup"
|
|
" and/or configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while connecting LSN %(lsn_id)s and network %(net_id)s "
|
|
"via port %(port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find LSN for %(entity)s %(entity_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find port for LSN %(lsn_id)s and %(entity)s %(entity_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to migrate network '%(net_id)s' to LSN: %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration conflict on Logical Service Node %(lsn_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find NSX switches for Neutron network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find NSX port for Neutron port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find NSX security profile for Neutron security group %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple NSX security profiles found for Neutron security group %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find NSX router for Neutron router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to retrieve operational status for gateway devices belonging to "
|
|
"tenant: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:248
|
|
msgid "Unable to retrieve operational status for gateway devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:224
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum request delay:%(req_delay)s must not exceed synchronization "
|
|
"interval:%(sync_interval)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Atraso mínimo de requisição: %(req_delay)s não deve exceder o intervalo "
|
|
"de sincronização:%(sync_interval)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical switch for neutron network %s not found on NSX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:292
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:374
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating status for neutron resource %(q_id)s to: %(status)s"
|
|
msgstr "Atualizando status para recurso Neutron %(q_id)s para: %(status)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:344
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical router for neutron router %s not found on NSX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find Neutron router id for NSX logical router: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:436
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical switch port for neutron port %s not found on NSX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:529
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Requested page size is %(cur_chunk_size)d.It might be necessary to do "
|
|
"%(num_requests)d round-trips to NSX for fetching data. Please tune sync "
|
|
"parameters to ensure chunk size is less than %(max_page_size)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:562
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fetching up to %s resources from NSX backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:582
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total data size: %d"
|
|
msgstr "Tamanho total dos dados %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:586
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fetched %(num_lswitches)d logical switches, %(num_lswitchports)d logical "
|
|
"switch ports,%(num_lrouters)d logical routers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Buscados %(num_lswitches)d switches lógicos. %(num_lswitchports)d portas "
|
|
"de swhitches lógicos, %(num_lrouters)d roteadores lógicos"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Running state synchronization task. Chunk: %s"
|
|
msgstr "Rodando tarefa de sincronização de estado. Pedaço: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:612
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while communicating with NSX backend. Will retry "
|
|
"synchronization in %d seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:616
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time elapsed querying NSX: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:623
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of chunks: %d"
|
|
msgstr "Númerode pedaços: %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:639
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time elapsed hashing data: %s"
|
|
msgstr "Tempo passado fazendo hash dos dados: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:651
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Synchronization for chunk %(chunk_num)d of %(total_chunks)d performed"
|
|
msgstr "Sincronização para o pedaço %(chunk_num)d de %(total_chunks)d realizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:663
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time elapsed at end of sync: %s"
|
|
msgstr "Tempo passado ao final da sincronia: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/common/utils.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Specified name:'%s' exceeds maximum length. It will be truncated on NSX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port mapping for %s already available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NSX identifiers for neutron port %s not yet stored in Neutron DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NSX identifiers for neutron router %s not yet stored in Neutron DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NSX identifiers for neutron security group %s not yet stored in Neutron DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/lsn_db.py:86
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find Logical Service Node for network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Network Gateway '%(gateway_id)s' still has active mappings with one or "
|
|
"more neutron networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Gateway de Rede '%(gateway_id)s' ainda possui mapeamentos ativos com "
|
|
"uma ou mais redes neutron."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network Gateway %(gateway_id)s could not be found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Network Gateway Device '%(device_id)s' is still used by one or more "
|
|
"network gateways."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network Gateway Device %(device_id)s could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port '%(port_id)s' is owned by '%(device_owner)s' and therefore cannot be"
|
|
" deleted directly via the port API."
|
|
msgstr ""
|
|
"A porta '%(port_id)s' pertence a '%(device_owner)s' e, portanto, não pode"
|
|
" ser excluída diretamente por meio da API da porta."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The specified mapping '%(mapping)s' is already in use on network gateway "
|
|
"'%(gateway_id)s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"O mapeamento especificado '%(mapping)s' já está em uso no gateway de rede"
|
|
" '%(gateway_id)s'."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple network connections found on '%(gateway_id)s' with provided "
|
|
"criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Várias conexões de rede localizadas em '%(gateway_id)s' com critérios "
|
|
"fornecidos."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The connection %(network_mapping_info)s was not found on the network "
|
|
"gateway '%(network_gateway_id)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"A conexão %(network_mapping_info)s não foi localizada no gateway de rede "
|
|
"'%(network_gateway_id)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The network gateway %(gateway_id)s cannot be updated or deleted"
|
|
msgstr "O gateway de rede %(gateway_id)s não pode ser atualizado ou excluído"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:200
|
|
msgid ""
|
|
"A network identifier must be specified when connecting a network to a "
|
|
"network gateway. Unable to complete operation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um identificador de rede deve ser especificado ao conectar uma rede a um "
|
|
"gateway de rede. Não é possível concluir a operação"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid keys found among the ones provided in request body: "
|
|
"%(connection_attrs)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chaves inválidas localizadas entre aquelas fornecidas no corpo da "
|
|
"solicitação: %(connection_attrs)s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:212
|
|
msgid ""
|
|
"In order to specify a segmentation id the segmentation type must be "
|
|
"specified as well"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para especificar um ID de segmentação, o tipo de segmentação também deve "
|
|
"ser especificado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:216
|
|
msgid "Cannot specify a segmentation id when the segmentation type is flat"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível especificar um ID de segmentação quando o tipo de "
|
|
"segmentação é simples"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created network gateway with id:%s"
|
|
msgstr "Gateway de rede criado com o ID: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated network gateway with id:%s"
|
|
msgstr "Gateway de rede atualizado com o ID: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network gateway '%s' was destroyed."
|
|
msgstr "O gateway de rede '%s' foi destruído."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connecting network '%(network_id)s' to gateway '%(network_gateway_id)s'"
|
|
msgstr "Conectando a rede '%(network_id)s' ao gateway '%(network_gateway_id)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Requested network '%(network_id)s' not found.Unable to create network "
|
|
"connection on gateway '%(network_gateway_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rede solicitada '%(network_id)s' não localizada. Não é possível criar uma"
|
|
" conexão de rede no gateway '%(network_gateway_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gateway port for '%(network_gateway_id)s' created on network "
|
|
"'%(network_id)s':%(port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Porta do gateway para '%(network_gateway_id)s' criada na rede "
|
|
"'%(network_id)s':%(port_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:377
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ensured no Ip addresses are configured on port %s"
|
|
msgstr "Assegure-se de que nenhum endereço IP seja configurado na porta %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:387
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnecting network '%(network_id)s' from gateway "
|
|
"'%(network_gateway_id)s'"
|
|
msgstr "Desconectando a rede '%(network_id)s' do gateway '%(network_gateway_id)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:474
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created network gateway device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:485
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated network gateway device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:498
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted network gateway device: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/nsxrouter.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nsx router extension successfully processed for router:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/qos_db.py:291
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DSCP value (%s) will be ignored with 'trusted' marking"
|
|
msgstr "Valor DSCP (%s) será ignorado com marcação 'trusted'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rule Resource binding with id:%s not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:94
|
|
msgid "Rule Resource binding not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:123
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VIP Resource binding with id:%s not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Pool Resource binding with edge_id:%(edge_id)s pool_vseid:%(pool_vseid)s "
|
|
"not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pool Resource binding with id:%s not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Monitor Resource binding with id:%s not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:39
|
|
msgid ""
|
|
"Pull LSN information from NSX in case it is missing from the local data "
|
|
"store. This is useful to rebuild the local store in case of server "
|
|
"recovery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create LSN for network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete Logical Service Node %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to find Logical Service Node Port for LSN %(lsn_id)s and subnet "
|
|
"%(subnet_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to find Logical Service Node Port for LSN %(lsn_id)s and mac "
|
|
"address %(mac)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create port for LSN %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete LSN Port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata port not found while attempting to delete it from network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find Logical Services Node Port with MAC %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to configure dhcp for Logical Service Node %(lsn_id)s and port "
|
|
"%(lsn_port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to configure metadata for subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error while configuring LSN port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:373
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to save LSN for network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:439
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to save LSN port for subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s is already gone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:114
|
|
msgid "LSN already exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:118
|
|
msgid "Cannot migrate an external network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:127
|
|
msgid "Cannot migrate a 'metadata' network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:130
|
|
msgid "Unable to support multiple subnets per network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:39
|
|
msgid "Comma separated list of additional domain name servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:47
|
|
msgid "Default DHCP lease time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:55
|
|
msgid "IP address used by Metadata server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:59
|
|
msgid "TCP Port used by Metadata server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while creating subnet %(cidr)s for network %(network)s. Please, "
|
|
"contact administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:206
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Performing DHCP %(action)s for resource: %(resource)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical Services Node for network %s configured successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error while configuring DHCP for port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:250
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP is disabled for subnet %s: nothing to do"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP for port %s configured successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:277
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is external: nothing to do"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuring metadata entry for port %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:297
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata for port %s configured successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Handle metadata access via router: %(r)s and interface %(i)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata for router %s handled successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet %s does not have a gateway, the metadata route will not be created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:110
|
|
msgid "Metadata access network is disabled"
|
|
msgstr "A rede de acesso a metadados está desativada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:113
|
|
msgid ""
|
|
"Overlapping IPs must be enabled in order to setup the metadata access "
|
|
"network"
|
|
msgstr ""
|
|
"A sobreposição de IPs deve ser ativada para configurar a rede de acesso a"
|
|
" metadados"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No router interface found for router '%s'. No metadata access network "
|
|
"should be created or destroyed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhuma interface do roteador localizada para o roteador '%s'. Nenhuma "
|
|
"rede de acesso a metadados deve ser criada ou destruída"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while operating on the metadata access network for "
|
|
"router:'%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocorreu um erro durante a operação na rede de acesso a metadados para o "
|
|
"roteador: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:86
|
|
msgid "Cannot create a gateway with an empty device list"
|
|
msgstr "Não é possível criar um gateway com uma lista de dispositivos vazia"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected keys found in device description:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s: provided data are not iterable"
|
|
msgstr "%s: os dados fornecidos não são iteráveis"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:113
|
|
msgid "A connector type is required to create a gateway device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:122
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown connector type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:129
|
|
msgid "Number of network gateways allowed per tenant, -1 for unlimited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:36
|
|
msgid "Need to be admin in order to create queue called default"
|
|
msgstr "É necessário ser admin para criar uma fila chamada padrão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:40
|
|
msgid "Default queue already exists."
|
|
msgstr "A fila padrão já existe."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value for dscp %(data)s must be integer value between 0 and 63."
|
|
msgstr "Valor inválido para DSCP, %(data)s deve ser um valor inteiro entre 0 e 63."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:49
|
|
msgid "Invalid bandwidth rate, min greater than max."
|
|
msgstr "Taxa de largura da banda inválida, mín. maior que o máx."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid bandwidth rate, %(data)s must be a non negative integer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taxa de largura da banda inválida, %(data)s deve ser um número inteiro "
|
|
"não negativo."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Queue %(id)s does not exist"
|
|
msgstr "A fila %(id)s não existe"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:62
|
|
msgid "Unable to delete queue attached to port."
|
|
msgstr "Não é possível excluir a fila anexada à porta."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:66
|
|
msgid "Port is not associated with lqueue"
|
|
msgstr "A porta não está associada a lqueue"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' must be a non negative integer."
|
|
msgstr "'%s' deve ser um número inteiro não negativo."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/__init__.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error. %(type)s exception: %(exc)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/__init__.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "locals=[%s]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/lsn.py:172
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to plug Logical Services Node %(lsn)s into network with port "
|
|
"%(port)s failed. PatchAttachment already exists with another port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:250
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot update NSX routes %(routes)s for router %(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created logical port %(lport_uuid)s on logical router %(lrouter_uuid)s"
|
|
msgstr "Porta lógica %(lport_uuid)s criada no roteador lógico %(lrouter_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated logical port %(lport_uuid)s on logical router %(lrouter_uuid)s"
|
|
msgstr "Porta lógica %(lport_uuid)s atualizada no roteador lógico %(lrouter_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:379
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete logical router port %(lport_uuid)s on logical router "
|
|
"%(lrouter_uuid)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Exclua a porta do roteador lógico %(lport_uuid)s no roteador lógico "
|
|
"%(lrouter_uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:443
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid keys for NAT match: %s"
|
|
msgstr "Chaves inválidas para correspondência do NAT: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:449
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating NAT rule: %s"
|
|
msgstr "Criando regra de NAT: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:463
|
|
msgid ""
|
|
"No SNAT rules cannot be applied as they are not available in this version"
|
|
" of the NSX platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:468
|
|
msgid ""
|
|
"No DNAT rules cannot be applied as they are not available in this version"
|
|
" of the NSX platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:600
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router Port %(lport_id)s not found on router %(lrouter_id)s"
|
|
msgstr "Porta do Roteador %(lport_id)s não localizada no roteador %(lrouter_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:605
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An exception occurred while updating IP addresses on a router logical "
|
|
"port:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocorreu uma exceção ao atualizar os endereços IP em uma porta lógica do "
|
|
"roteador: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/secgroup.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created Security Profile: %s"
|
|
msgstr "Perfil de Segurança criado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/secgroup.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated Security Profile: %s"
|
|
msgstr "Perfil de Segurança atualizado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/secgroup.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find security profile %s on NSX backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created logical switch: %s"
|
|
msgstr "Comutador lógico criado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:148
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network not found, Error: %s"
|
|
msgstr "Rede não localizada, Erro: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:183
|
|
msgid "Port or Network not found"
|
|
msgstr "Porta ou rede não localizada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:241
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lswitch %s not found in NSX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:250
|
|
msgid "Unable to get ports"
|
|
msgstr "Não é possível obter portas"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:267
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Looking for port with q_port_id tag '%(neutron_port_id)s' on: "
|
|
"'%(lswitch_uuid)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Procurando porta com a tag q_port_id '%(neutron_port_id)s' em: "
|
|
"'%(lswitch_uuid)s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Found '%(num_ports)d' ports with q_port_id tag: '%(neutron_port_id)s'. "
|
|
"Only 1 was expected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Localizadas '%(num_ports)d' portas com a tag q_port_id: "
|
|
"'%(neutron_port_id)s'. Apenas 1 era esperada."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "get_port() %(network)s %(port)s"
|
|
msgstr "get_port() %(network)s %(port)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:292
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:323
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port or Network not found, Error: %s"
|
|
msgstr "Porta ou Rede não localizada, Erro: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated logical port %(result)s on logical switch %(uuid)s"
|
|
msgstr "Porta lógica atualizada %(result)s no switch lógico %(uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created logical port %(result)s on logical switch %(uuid)s"
|
|
msgstr "Porta lógica criada %(result)s no switch lógico %(uuid)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port not found, Error: %s"
|
|
msgstr "Porta não localizada, Erro: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/versioning.py:56
|
|
msgid "Operation may not be supported"
|
|
msgstr "Operação pode não ser suportada"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/versioning.py:64
|
|
msgid ""
|
|
"NSX version is not set. Unable to complete request correctly. Check log "
|
|
"for NSX communication errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to process default l2 gw service:%s"
|
|
msgstr "Não é possível processar o serviço l2 gw padrão:%s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created NSX router port:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:248
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:441
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create port on NSX logical router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create logical router port for neutron port id %(port_id)s on "
|
|
"router %(nsx_router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attached %(att)s to NSX router port %(port)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:335
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to plug attachment in NSX logical router port %(r_port_id)s, "
|
|
"associated with Neutron %(q_port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to plug attachment in router port %(r_port_id)s for neutron port "
|
|
"id %(q_port_id)s on router %(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível conectar o anexo na porta do roteador %(r_port_id)s para o"
|
|
" ID da porta do neutron %(q_port_id)s no roteador %(router_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:387
|
|
msgid "An exception occurred while selecting logical switch for the port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:427
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An exception occurred while creating the neutron port %s on the NSX "
|
|
"plaform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:439
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:491
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:689
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"NSX plugin does not support regular VIF ports on external networks. Port "
|
|
"%s will be down."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:460
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"_nsx_create_port completed for port %(name)s on network %(network_id)s. "
|
|
"The new port id is %(id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:471
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Concurrent network deletion detected; Back-end Port %(nsx_id)s creation "
|
|
"to be rolled back for Neutron port: %(neutron_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:483
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NSX Port %s already gone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:498
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port '%s' was already deleted on NSX platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:505
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_nsx_delete_port completed for port %(port_id)s on network %(net_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:510
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s not found in NSX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:519
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Neutron port %(port_id)s not found on NSX backend. Terminating delete "
|
|
"operation. A dangling router port might have been left on router "
|
|
"%(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:534
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1059
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ignoring exception as this means the peer for port '%s' has already been "
|
|
"deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ignorando a exceção, uma vez que isso significa que o peer para a porta "
|
|
"'%s' já foi excluído."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:546
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is not allowed to create router interface ports on external networks "
|
|
"as '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é permitido criar portas da interface do roteador em redes externas "
|
|
"como '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:571
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"_nsx_create_router_port completed for port %(name)s on network "
|
|
"%(network_id)s. The new port id is %(id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:584
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"device_id field must be populated in order to create an external gateway "
|
|
"port for network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O campo device_id deve ser preenchido para criar uma porta de gateway "
|
|
"externo para a rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The gateway port for the NSX router %s was not found on the backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:635
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"_nsx_create_ext_gw_port completed on external network %(ext_net_id)s, "
|
|
"attached to router:%(router_id)s. NSX port id is %(nsx_port_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:670
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1779
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical router resource %s not found on NSX platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:674
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1783
|
|
msgid "Unable to update logical routeron NSX Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:676
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"_nsx_delete_ext_gw_port completed on external network %(ext_net_id)s, "
|
|
"attached to NSX router:%(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:718
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"_nsx_create_l2_gw_port completed for port %(name)s on network "
|
|
"%(network_id)s. The new port id is %(id)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:760
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s required"
|
|
msgstr "%s necessário"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:764
|
|
msgid "Segmentation ID cannot be specified with flat network type"
|
|
msgstr "O ID da segmentação não pode ser especificado com o tipo de rede simples"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:768
|
|
msgid "Segmentation ID must be specified with vlan network type"
|
|
msgstr "O ID da segmentação deve ser especificado com o tipo de rede vlan"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:772
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:788
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(segmentation_id)s out of range (%(min_id)s through %(max_id)s)"
|
|
msgstr "%(segmentation_id)s fora de alcance (%(min_id)s até %(max_id)s)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:794
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(net_type_param)s %(net_type_value)s not supported"
|
|
msgstr "%(net_type_param)s %(net_type_value)s não suportado"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:839
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No switch has available ports (%d checked)"
|
|
msgstr "Nenhum comutador possui portas disponíveis (%d verificado)"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:873
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maximum number of logical ports reached for logical network %s"
|
|
msgstr "Número máximo de portas lógicas atingido para a rede lógica %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:963
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Network with admin_state_up=False are not yet supported by this plugin. "
|
|
"Ignoring setting for network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"A rede com admin_state_up=Falso ainda não é suportada por este plug-in. "
|
|
"Ignorando a configuração da rede %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1048
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A nsx lport identifier was not found for neutron port '%s'. Unable to "
|
|
"remove the peer router port for this switch port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1067
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_network completed for tenant: %s"
|
|
msgstr "delete_network concluída para o arrendatário: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1070
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:520
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Did not found lswitch %s in NSX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1105
|
|
msgid "admin_state_up=False networks are not supported."
|
|
msgstr "As redes admin_state_up=False não são suportadas."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "port created on NSX backend for tenant %(tenant_id)s: (%(id)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical switch for network %s was not found in NSX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1196
|
|
msgid "Unable to create port or set port attachment in NSX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1288
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1323
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update port id: %s."
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar ID da porta: %s."
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1406
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create a distributed router with the NSX platform currently in "
|
|
"execution. Please, try without specifying the 'distributed' attribute."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1412
|
|
msgid "Unable to create logical router on NSX Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1423
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create L3GW port on logical router %(router_uuid)s. Verify "
|
|
"Default Layer-3 Gateway service %(def_l3_gw_svc)s id is correct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1433
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create router %s on NSX backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1462
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1547
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:203
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network '%s' is not a valid external network"
|
|
msgstr "A rede '%s' não é uma rede externa válida"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1511
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to set gateway info for router being created:%s - removing router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1514
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create router failed while setting external gateway. Router:%s has been "
|
|
"removed from DB and backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1556
|
|
msgid ""
|
|
"'routes' cannot contain route '0.0.0.0/0', this must be updated through "
|
|
"the default gateway attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
"'rotas' não podem conter a rota '0.0.0.0/0, esta deve ser atualizada "
|
|
"através do atributo de gateway padrão"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1572
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical router %s not found on NSX Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1576
|
|
msgid "Unable to update logical router on NSX Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1578
|
|
msgid ""
|
|
"Request cannot contain 'routes' with the NSX platform currently in "
|
|
"execution. Please, try without specifying the static routes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1635
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logical router '%s' not found on NSX Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1639
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete logical router '%s' on NSX Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1649
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to remove NSX mapping for Neutron router %(router_id)s because of "
|
|
"the following exception:%(d_exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1717
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Add_router_interface completed for subnet:%(subnet_id)s and "
|
|
"router:%(router_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Add_router_interface concluído para a sub-rede: %(subnet_id)s e o "
|
|
"roteador: %(router_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1815
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while removing NAT rules on the NSX platform for "
|
|
"floating ip:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1820
|
|
msgid "An incorrect number of matching NAT rules was found on the NSX platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1952
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while creating NAT rules on the NSX platform for "
|
|
"floating ip:%(floating_ip)s mapped to internal ip:%(internal_ip)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1958
|
|
msgid "Failed to update NAT rules for floatingip update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1993
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The port '%s' is not associated with floating IPs"
|
|
msgstr "A porta '%s' não está associada com IDs flutuantes"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1996
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nat rules not found in nsx for port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2030
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create l2_gw_service for: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2053
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to remove gateway service from NSX plaform - the resource was not "
|
|
"found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2082
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update name on NSX backend for network gateway: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2111
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Rolling back database changes for gateway device %s because of an error "
|
|
"in the NSX backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2156
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2194
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Neutron gateway device: %(neutron_id)s; NSX transport node identifier: "
|
|
"%(nsx_id)s; Operational status: %(status)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2291
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Removal of gateway device: %(neutron_id)s failed on NSX backend (NSX "
|
|
"id:%(nsx_id)s) because the NSX resource was not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2298
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Removal of gateway device: %(neutron_id)s failed on NSX backend (NSX "
|
|
"id:%(nsx_id)s). Neutron and NSX states have diverged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2346
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while updating security profile %(uuid)s with name %(name)s: "
|
|
"%(error)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2378
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The NSX security profile %(sec_profile_id)s, associated with the Neutron "
|
|
"security group %(sec_group_id)s was not found on the backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2386
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An exception occurred while removing the NSX security profile "
|
|
"%(sec_profile_id)s, associated with Netron security group "
|
|
"%(sec_group_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2393
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to remove security group %s from backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2406
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port values not valid for protocol: %s"
|
|
msgstr "Valores de porta inválidos para o protocolo: %s"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "EDGE: router = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:177
|
|
msgid "EDGE: _vcns_create_ext_gw_port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:186
|
|
msgid "EDGE: _vcns_delete_ext_gw_port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: delete default gateway %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An exception occurred while creating a port on lswitch %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:474
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create integration logic switch for router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:484
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add router interface to integration lswitch for router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:494
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create advance service router for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:856
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create firewall on vShield Edge bound on router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:864
|
|
msgid "Bad Firewall request Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:879
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1195
|
|
msgid "router_id is not provided!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:883
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "router_id:%s is not an advanced router!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:888
|
|
msgid "A firewall is already associated with the router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1085
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to find the edge with vip_id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1122
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Operation can't be performed, Since resource %(model)s : %(id)s is in "
|
|
"DELETEing status!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource %(model)s : %(id)s not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create healthmonitor associated with pool id: %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1173
|
|
msgid "Failed to create pool on vshield edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1192
|
|
msgid "create_vip() called"
|
|
msgstr "create_vip() called"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "router_id: %s is not an advanced router!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1233
|
|
msgid "Failed to create vip!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1273
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update vip with id: %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1290
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete vip with id: %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1346
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update pool with id: %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1368
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1415
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1438
|
|
msgid "Failed to update pool with the member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1394
|
|
msgid "Failed to update old pool with the member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update monitor with id: %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1468
|
|
msgid "Vcns right now can only support one monitor per pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1497
|
|
msgid "Failed to associate monitor with pool!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1528
|
|
msgid "Failed to update pool with pool_monitor!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1545
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to update ipsec vpn configuration on edge, since the router: %s "
|
|
"does not have a gateway yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1570
|
|
msgid "Bad or unsupported Input request!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1573
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to update ipsec VPN configuration with vpnservice: "
|
|
"%(vpnservice_id)s on vShield Edge: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1580
|
|
msgid "create_vpnservice() called"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1588
|
|
#, python-format
|
|
msgid "a vpnservice is already associated with the router: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1701
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start deploying %(edge_id)s for router %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1707
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1744
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to deploy Edge for router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1725
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1728
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully deployed %(edge_id)s for router %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1760
|
|
#, python-format
|
|
msgid "interface_update_result %d"
|
|
msgstr "interface_update_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1763
|
|
#, python-format
|
|
msgid "snat_create_result %d"
|
|
msgstr "snat_create_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1766
|
|
#, python-format
|
|
msgid "snat_delete_result %d"
|
|
msgstr "snat_delete_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1769
|
|
#, python-format
|
|
msgid "dnat_create_result %d"
|
|
msgstr "dnat_create_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1772
|
|
#, python-format
|
|
msgid "dnat_delete_result %d"
|
|
msgstr "dnat_delete_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1775
|
|
#, python-format
|
|
msgid "routes_update_result %d"
|
|
msgstr "routes_update_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1778
|
|
#, python-format
|
|
msgid "nat_update_result %d"
|
|
msgstr "nat_update_result %d"
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Service type = %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service uuids = %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port uuids = %s\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:38
|
|
msgid "ID or name of network to run report on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:46
|
|
msgid "Migration report is:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:56
|
|
msgid "ID or name of network to migrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:65
|
|
msgid "Migration has been successful:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to get edge status:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start updating vnic %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to update vnic %(config)s:\n"
|
|
"%(response)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Failed to update vnic %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: update vnic %(index)d: %(addr)s %(netmask)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vnic %d currently not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start deploying edge %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: deploying edge %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: deploy edge failed for router %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Edge %s status query failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:250
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Unable to retrieve edge %(edge_id)s status. Retry %(retries)d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Unable to retrieve edge %s status. Abort."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Edge %s status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Failed to deploy edge %(edge_id)s for %(name)s, status %(status)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Edge %(edge_id)s deployed for router %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:282
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start destroying edge %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:290
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to delete %(edge_id)s:\n"
|
|
"%(response)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:296
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: Failed to delete %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:306
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to get edges:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:384
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to get nat config:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:391
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start creating nat rules: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:407
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:532
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to create snat rule:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:415
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: create snat rule %(src)s/%(translated)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:438
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start deleting %(type)s rules: %(addr)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:449
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to delete snat rule:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: delete snat rule %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:474
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: create dnat rule %(dst)s/%(translated)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:495
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: delete dnat rule %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:519
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start updating nat rules: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:540
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: update nat rule\n"
|
|
"SNAT:%(snat)s\n"
|
|
"DNAT:%(dnat)s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:578
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VCNS: start updating routes for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:602
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VCNS: Failed to update routes:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:654
|
|
msgid "Failed to get service config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:666
|
|
msgid "Failed to enable loadbalancer service config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid action value %s in a firewall rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid action value %s in a vshield firewall rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to get firewall with edge id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No rule id:%s found in the edge_firewall_binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to get firewall rule: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:236
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update firewall with edge_id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete firewall with edge_id:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update firewall rule: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete firewall rule: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:292
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to add firewall rule above: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to append a firewall rulewith edge_id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:352
|
|
msgid "Can't execute insert rule operation without reference rule_id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported ike_version: %s! Only 'v1' ike version is supported on "
|
|
"vshield Edge!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:64
|
|
msgid ""
|
|
"IKEPolicy and IPsecPolicy should have consistent auth_algorithm, "
|
|
"encryption_algorithm and pfs for VSE!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported encryption_algorithm: %s! '3des', 'aes-128' and 'aes-256' are"
|
|
" supported on VSE right now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported pfs: %s! 'group2' and 'group5' are supported on VSE right now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported transform protocol: %s! 'esp' is supported by default on VSE "
|
|
"right now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported encapsulation mode: %s! 'tunnel' is supported by default on "
|
|
"VSE right now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update ipsec vpn configuration with edge_id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IPsec config not found on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete ipsec vpn configuration with edge_id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid %(protocol)s persistence method: %(type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create app profile on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:193
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create vip on vshield edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vip_binding not found with id: %(id)s edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:228
|
|
msgid "Failed to get vip on edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update app profile on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update vip on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vip not found on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:267
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete vip on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "app profile not found on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete app profile on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:286
|
|
msgid "Failed to create pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:303
|
|
#, python-format
|
|
msgid "pool_binding not found with id: %(id)s edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:313
|
|
msgid "Failed to get pool on edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:325
|
|
msgid "Failed to update pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:335
|
|
msgid "Failed to delete pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create monitor on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:363
|
|
#, python-format
|
|
msgid "monitor_binding not found with id: %(id)s edge_id: %(edge_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:373
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to get monitor on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update monitor on edge: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:401
|
|
msgid "Failed to delete monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/vcns.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VcnsApiHelper('%(method)s', '%(uri)s', '%(body)s')"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/vcns.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/vcns.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Content: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(resource)s not found: %(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An unknown exception %(status)s occurred: %(response)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource %(uri)s has been redirected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request %(uri)s is Bad, response %(response)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Forbidden: %(uri)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource %(uri)s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Media Type %(uri)s is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service Unavailable: %(uri)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid state %(state)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "State %(state)d skipped. Current state %(current)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task %(task)s encountered exception in %(func)s at state %(state)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start task %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:189
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:209
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:232
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task %(task)s encountered exception in %(cb)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:195
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task %(task)s return %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:297
|
|
msgid "Stopping TaskManager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:322
|
|
msgid "TaskManager terminating because of an exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:344
|
|
msgid "TaskManager terminated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:376
|
|
msgid "Exception in _check_pending_tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent %s already present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Network %(network_id)s is scheduled to be hosted by DHCP agent "
|
|
"%(agent_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"A rede %(network_id)s está planejada para ser hospedada pelo agente DHCP "
|
|
"%(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s is hosted already"
|
|
msgstr "A rede %s já está hospedada"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:80
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:89
|
|
msgid "No more DHCP agents"
|
|
msgstr "Sem mais agentes DHCP"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DHCP agent %s is not active"
|
|
msgstr "O agente DHCP %s não está ativo"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:118
|
|
msgid "No non-hosted networks"
|
|
msgstr "Nenhuma rede não hospedada"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No enabled L3 agent on host %s"
|
|
msgstr "Nenhum agente L3 ativado no host %s"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "L3 agent %s is not active"
|
|
msgstr "O agente L3 %s não está ativo"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:78
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s has already been hosted by L3 agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "O roteador %(router_id)s já foi hospedado pelo agente L3 %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:97
|
|
msgid "No non-hosted routers"
|
|
msgstr "Nenhum roteador não hospedado"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No routers compatible with L3 agent configuration on host %s"
|
|
msgstr "Nenhum roteador compatível com a configuração do agente L3 no host %s"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:137
|
|
msgid "No active L3 agents"
|
|
msgstr "Sem agentes L3 ativos"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No L3 agents can host the router %s"
|
|
msgstr "Nenhum agente L3 pode hospedar o roteador %s"
|
|
|
|
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router %(router_id)s is scheduled to L3 agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "O roteador %(router_id)s está planejado para o agente L3 %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/server/__init__.py:42
|
|
msgid ""
|
|
"ERROR: Unable to find configuration file via the default search paths "
|
|
"(~/.neutron/, ~/, /etc/neutron/, /etc/) and the '--config-file' option!"
|
|
msgstr ""
|
|
"ERRO: Não é possível localizar o arquivo de configuração através dos "
|
|
"caminhos de procura padrão (~/.neutron/, ~/, /etc/neutron/, /etc/) e a "
|
|
"opção '--config-file'!"
|
|
|
|
#: neutron/server/__init__.py:54
|
|
msgid "RPC was already started in parent process by plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/server/__init__.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ERROR: %s"
|
|
msgstr "ERRO: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:28
|
|
msgid ""
|
|
"Defines providers for advanced services using the format: "
|
|
"<service_type>:<name>:<driver>[:default]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Define provedores para serviços avançados usando o "
|
|
"formato:<service_type>:<name>:<driver>[:default]"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provider name is limited by 255 characters: %s"
|
|
msgstr "Nome do provedor é limitada a 255 caracteres: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:55
|
|
msgid "Invalid service provider format"
|
|
msgstr "Formato inválido de provedor de serviço"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid provider format. Last part should be 'default' or empty: %s"
|
|
msgstr "Formato de provedor inválido. Última parte deve ser 'default' ou vazia: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service type '%(svc_type)s' is not allowed, allowed types: %(allowed)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipo de serviço '%(svc_type)s' não é permitido, tipos permitidos: "
|
|
"%(allowed)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Service provider '%(provider)s' could not be found for service type "
|
|
"%(service_type)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Provedor de serviço '%(provider)s' não pôde ser encontrado para o tipo de"
|
|
" serviço %(service_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service type %(service_type)s does not have a default service provider"
|
|
msgstr "Tipo de serviço %(service_type)s não possui um provedor de serviço padrão"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Resource '%(resource_id)s' is already associated with provider "
|
|
"'%(provider)s' for service type '%(service_type)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Recurso '%(resource_id)s' já está associado com o provedor '%(provider)s'"
|
|
" para o tipo de serviço '%(service_type)s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Driver %s is not unique across providers"
|
|
msgstr "Driver %s não é único em todos provedores"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple default providers for service %s"
|
|
msgstr "Mútliplos provedores padrão para o serviço %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/provider_configuration.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple providers specified for service %s"
|
|
msgstr "Mútliplos provedores especificados para o serviço %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/service_base.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No providers specified for '%s' service, exiting"
|
|
msgstr "Nenhum provedor especificado para o serviço '%s', saindo"
|
|
|
|
#: neutron/services/service_base.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded '%(provider)s' provider for service %(service_type)s"
|
|
msgstr "Carregado provedor '%(provider)s' para o serviço %(service_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/service_base.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error loading provider '%(provider)s' for service %(service_type)s"
|
|
msgstr "Erro carregando provedor '%(provider)s' para o serviço %(service_type)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/service_base.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default provider is not specified for service type %s"
|
|
msgstr "Provedor padrão não foi especificado para o tipo de serviço %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:49
|
|
msgid "set_firewall_status() called"
|
|
msgstr "set_firewall_status() called"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:63
|
|
msgid "firewall_deleted() called"
|
|
msgstr "firewall_deleted() called"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall %s unexpectedly deleted by agent."
|
|
msgstr "Firewall %s inesperadamente excluído pelo agente."
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:77
|
|
msgid "get_firewalls_for_tenant() called"
|
|
msgstr "get_firewalls_for_tenant() called"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:86
|
|
msgid "get_firewalls_for_tenant_without_rules() called"
|
|
msgstr "get_firewalls_for_tenant_without_rules() called"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:92
|
|
msgid "get_tenants_with_firewalls() called"
|
|
msgstr "get_tenants_with_firewalls() called"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Exceeded allowed count of firewalls for tenant %(tenant_id)s. Only one "
|
|
"firewall is supported per tenant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/firewall_agent_api.py:33
|
|
msgid "Name of the FWaaS Driver"
|
|
msgstr "Nome do driver FWaaS"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/firewall_agent_api.py:37
|
|
msgid "Enable FWaaS"
|
|
msgstr "Habilitar FWaaS"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:45
|
|
msgid "Retrieve Firewall with rules from Plugin"
|
|
msgstr "Recupera do Plugin Firewall com regras "
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:54
|
|
msgid "Retrieve Tenants with Firewalls configured from Plugin"
|
|
msgstr "Recupera do Plugin Tenants com Firewalls configurados"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:66
|
|
msgid "Initializing firewall agent"
|
|
msgstr "Inicializando agente do firewall"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FWaaS Driver Loaded: '%s'"
|
|
msgstr "Driver FWaaS carregado: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error importing FWaaS device driver: %s"
|
|
msgstr "Erro importando driver de dispositivo FWaaS: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(func_name)s from agent for fw: %(fwid)s"
|
|
msgstr "%(func_name)s do agente para fw: %(fwid)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:122
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Routers on tenant: %s"
|
|
msgstr "Sem roteadores no tenant: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:129
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply fw on Router List: '%s'"
|
|
msgstr "Aplicar fw na lista de roteadores: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall Driver Error for %(func_name)s for fw: %(fwid)s"
|
|
msgstr "Erro de driver do Firewall para %(func_name)s para fw: %(fwid)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FWaaS RPC failure in %(func_name)s for fw: %(fwid)s"
|
|
msgstr "Falha de RPC FWaaS em %(func_name)s para fw: %(fwid)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:173
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firewall Driver Error on fw state %(fwmsg)s for fw: %(fwid)s"
|
|
msgstr "Erro de driver de firewall no estado de fw %(fwmsg)s para fw: %(fwid)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:201
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Process router add, router_id: '%s'"
|
|
msgstr "Adição de roteador de processos, router_id: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Process router add, fw_list: '%s'"
|
|
msgstr "Adição de roteador de processos, fw_list: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:229
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FWaaS RPC info call failed for '%s'."
|
|
msgstr "FWaaS RPC info call failed for '%s'."
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tenants with Firewalls: '%s'"
|
|
msgstr "Tenants com Firewalls: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:254
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Router List: '%s'"
|
|
msgstr "Lista de Roteadores: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:256
|
|
#, python-format
|
|
msgid "fw_list: '%s'"
|
|
msgstr "fw_list: '%s'"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:273
|
|
msgid "Failed fwaas process services sync"
|
|
msgstr "Falha ao sincronizar serviços do processo fwaas"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:31
|
|
msgid "vArmour director ip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:33
|
|
msgid "vArmour director port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:35
|
|
msgid "vArmour director username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:37
|
|
msgid "vArmour director password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:47
|
|
msgid "An unknown exception."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:61
|
|
msgid "Invalid login credential."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:67
|
|
msgid "vArmourRestAPI: started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vArmourRestAPI: %(server)s %(port)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vArmourRestAPI Sending: %(method)s %(action)s %(headers)s %(body_data)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vArmourRestAPI Response: %(status)s %(resp_str)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:125
|
|
msgid "vArmourRestAPI: Could not establish HTTP connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:46
|
|
msgid "vArmourL3NATAgent: __init__"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_router_added: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_router_removed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_unset_zone_interfaces: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_set_interface_ip: %(pif)s %(cidr)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_config_trusted_zone: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_config_untrusted_zone: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_config_untrusted_zone: gw=%r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_config_router_snat_rules: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_va_config_floating_ips: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:273
|
|
#, python-format
|
|
msgid "process_router: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:284
|
|
msgid "Unable to parse interface mapping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:287
|
|
msgid "Unable to read interface mapping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:306
|
|
#, python-format
|
|
msgid "external_gateway_added: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:50
|
|
msgid "Initializing fwaas iptables driver"
|
|
msgstr "Inicializando driver iptables FWaaS "
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
|
|
msgstr "Criando firewall %(fw_id)s para o tenant %(tid)s)"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create firewall: %s"
|
|
msgstr "Falha ao criar firewall: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
|
|
msgstr "Excluindo firewall %(fw_id)s para o tenant %(tid)s)"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete firewall: %s"
|
|
msgstr "Falha ao excluir firewall: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
|
|
msgstr "Atualizando firewall %(fw_id)s para o tenant %(tid)s)"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update firewall: %s"
|
|
msgstr "Falha ao atualizar firewall: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Applying firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
|
|
msgstr "Aplicando firewall %(fw_id)s para o tenant %(tid)s)"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to apply default policy on firewall: %s"
|
|
msgstr "Falha ao aplicar política padrão no firewall: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:30
|
|
msgid "Initializing fwaas vArmour driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_firewall (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "update_firewall (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "delete_firewall (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "apply_default_policy (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updating firewall (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:112
|
|
msgid "Unsupported IP version rule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pool %(pool_id)s has already been hosted by lbaas agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Pool %(pool_id)s já foi hospedado pelo agente LBaaS %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No active lbaas agents for pool %s"
|
|
msgstr "Nenhum agente LBaaS ativo para o pool %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No lbaas agent supporting device driver %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pool %(pool_id)s is scheduled to lbaas agent %(agent_id)s"
|
|
msgstr "Pool %(pool_id)s está agendado para o agente LBaaS %(agent_id)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete associated loadbalancer pools before removing providers %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Excluídos pools associados ao balanceador de carga ante de remover "
|
|
"provedores %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error retrieving driver for provider %s"
|
|
msgstr "Erro ao recuperar driver para o provedor %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error retrieving provider for pool %s"
|
|
msgstr "Erro ao recuperar provedor para o pool %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete pool %s, putting it in ERROR state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent.py:33
|
|
msgid "Seconds between periodic task runs"
|
|
msgstr "Segundos entre execuções de tarefas periódicas"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:40
|
|
msgid "Drivers used to manage loadbalancing devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown device with pool_id %(pool_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error importing loadbalancer device driver: %s"
|
|
msgstr "Erro ao importar o driver de dispositivo do balanceador de carga: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple device drivers with the same name found: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error updating statistics on pool %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:157
|
|
msgid "Unable to retrieve ready devices"
|
|
msgstr "Não é possível recuperar os dispositivos prontos"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:174
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:239
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No device driver on agent: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to deploy instance for pool: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to destroy device for pool: %s"
|
|
msgstr "Não é possível destruir o dispositivo para o pool: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(operation)s %(obj)s %(id)s failed on device driver %(driver)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Destroying pool %s due to agent disabling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:336
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agent_updated by server side %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:44
|
|
msgid "Driver to use for scheduling pool to a default loadbalancer agent"
|
|
msgstr ""
|
|
"Driver a ser utilizado para agendar o pool para um agente balanceador de "
|
|
"carga padrão"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:52
|
|
msgid "Device driver for agent should be specified in plugin driver."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple lbaas agents found on host %s"
|
|
msgstr "Múltiplos agentes LBaaS encontrados nos host %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown object type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot update status: %(obj_type)s %(obj_id)s not found in the DB, it was"
|
|
" probably deleted concurrently"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:193
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find port %s to plug."
|
|
msgstr "Não é possível localizar a porta %s a ser conectada."
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:217
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:234
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to find port %s to unplug. This can occur when the Vip has been "
|
|
"deleted first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível localizar a porta %s a ser desconectada. Isso pode ocorrer"
|
|
" quando o Vip tiver sido excluído primeiro."
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:32
|
|
msgid "Load Balancer image id (Embrane LB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:34
|
|
msgid "In band Security Zone id for LBs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:36
|
|
msgid "Out of band Security Zone id for LBs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:38
|
|
msgid "Management Security Zone id for LBs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:40
|
|
msgid "Dummy user traffic Security Zone id for LBs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:44
|
|
msgid "choose LB image flavor to use, accepted values: small, medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:47
|
|
msgid "resource synchronization interval in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s, probably was cancelled through the heleos UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to delete the backend load balancer for reason %s. Please remove "
|
|
"it manually through the heleos UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No subnet is associated to member %s (required to identify the proper "
|
|
"load balancer port)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/driver.py:88
|
|
msgid "Connection limit is not supported by Embrane LB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/driver.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Session persistence %s not supported by Embrane LBaaS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/driver.py:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet assigned to pool %s doesn't exist, backend port can't be created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/agent/lb_operations.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The load balancer %s had no physical representation, likely already "
|
|
"deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:48
|
|
msgid "Location to store config and state files"
|
|
msgstr "Local para armazenar arquivos de configuração e de estado"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:54
|
|
msgid "The user group"
|
|
msgstr "O grupo de usuários"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error importing interface driver: %s"
|
|
msgstr "Erro ao importar o driver de interface: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stats socket not found for pool %s"
|
|
msgstr "Socket de estatísticas não localizado para o pool %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error while connecting to stats socket: %s"
|
|
msgstr "Erro ao conectar-se ao soquete de estatísticas: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to kill haproxy process: %s"
|
|
msgstr "Não é possível eliminar o processo haproxy: %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NCC Error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:54
|
|
msgid "No NetScaler Control Center URI specified. Cannot connect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection error occurred while connecting to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SSL error occurred while connecting to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request to %s timed out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:150
|
|
msgid "Request did not specify a valid URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Too many redirects occurred for request to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A request error while connecting to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A unknown error occurred during request to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Response: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to login. Invalid credentials passed.for: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed %(method)s operation on %(url)s status code: %(response_status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:29
|
|
msgid "The URL to reach the NetScaler Control Center Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:33
|
|
msgid "Username to login to the NetScaler Control Center Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:37
|
|
msgid "Password to login to the NetScaler Control Center Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver vip creation: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver vip %(vip_id)s update: %(vip_obj)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver vip removal: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver pool creation: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver pool %(pool_id)s update: %(pool_obj)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver pool removal: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver poolmember creation: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver poolmember %(member_id)s update: %(member_obj)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:208
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver poolmember removal: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"NetScaler driver healthmonitor creation for pool %(pool_id)s: "
|
|
"%(monitor_obj)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver healthmonitor %(monitor_id)s update: %(monitor_obj)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver healthmonitor %(monitor_id)sremoval for pool %(pool_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:290
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NetScaler driver pool stats retrieval: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:415
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Filtering ports based on network_id=%(network_id)s, "
|
|
"tenant_id=%(tenant_id)s, device_id=%(device_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found an existing SNAT port for subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:433
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found no SNAT ports for subnet %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:454
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created SNAT port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removed SNAT port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No SNAT port found for subnet %s. Creating one..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:477
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SNAT port: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:487
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing SNAT port for subnet %s as this is the last pool using it..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:61
|
|
msgid "vdirect server IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:64
|
|
msgid "vdirect user name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:67
|
|
msgid "vdirect user password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:70
|
|
msgid "Service ADC type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:73
|
|
msgid "Service ADC version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:76
|
|
msgid "service HA pair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:79
|
|
msgid "service throughtput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:82
|
|
msgid "service ssl throughtput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:85
|
|
msgid "service compression throughtput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:88
|
|
msgid "service cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:91
|
|
msgid "l2_l3 workflow name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:94
|
|
msgid "l4 workflow name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:101
|
|
msgid "l2_l3 workflow constructor params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:108
|
|
msgid "l2_l3 workflow setup params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:111
|
|
msgid "List of actions that we dont want to push to the completion queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:115
|
|
msgid "l4 workflow action name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:118
|
|
msgid "Resource pool ids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:121
|
|
msgid "A required VLAN for the interswitch link to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:124
|
|
msgid "Support an Alteon interswitch link for stateful session failover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_vip. vip: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_vip. extended_vip: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_vip. network_id: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_vip. service_name: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:223
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to remove workflow %s. Going to set vip to ERROR status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:314
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"_handle_pool_health_monitor. health_monitor = %(hm_id)s pool_id = "
|
|
"%(pool_id)s delete = %(delete)s vip_id = %(vip_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:345
|
|
msgid "Starting operation completion handling thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:370
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_update_workflow response: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:379
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:401
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pushing operation %s to the queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:387
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove the workflow %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:494
|
|
#, python-format
|
|
msgid "create_workflow response: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:541
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vDirectRESTClient:init server=%(server)s, port=%(port)d, ssl=%(ssl)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:567
|
|
msgid "vdirectRESTClient: Could not establish HTTPS connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:574
|
|
msgid "vdirectRESTClient: Could not establish HTTP connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:591
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vdirectRESTClient: %(action)s failure, %(e)r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:652
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Operation %(oper)s is completed after %(sec_to_completion)d sec with "
|
|
"success status: %(success)s :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:664
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation %(operation)s failed. Reason: %(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:695
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation %s is not completed yet.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:710
|
|
msgid "Exception was thrown inside OperationCompletionHandler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:737
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_update: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:777
|
|
#, python-format
|
|
msgid "_remove_object_from_db %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:24
|
|
msgid "An unknown exception occurred in Radware LBaaS provider."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:28
|
|
msgid ""
|
|
"vDirect user/password missing. Specify in configuration file, under "
|
|
"[radware] section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Workflow %(workflow)s is missing on vDirect server. Upload missing "
|
|
"workflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"REST request failed with status %(status)s. Reason: %(reason)s, "
|
|
"Description: %(description)s. Success status codes are %(success_codes)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(operation)s operation is not supported for %(entity)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:67
|
|
msgid "Metering driver"
|
|
msgstr "Driver de medição"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:69
|
|
msgid "Interval between two metering measures"
|
|
msgstr "Intervalo entre duas medidas de medição"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:71
|
|
msgid "Interval between two metering reports"
|
|
msgstr "Intervalo entre dois relatórios de medição"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading Metering driver %s"
|
|
msgstr "Carregando driver de medição %s"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:97
|
|
msgid "A metering driver must be specified"
|
|
msgstr "Um driver de medição deve ser especificado"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send metering report: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Driver %(driver)s does not implement %(func)s"
|
|
msgstr "Driver %(driver)s não implementa %(func)s"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Driver %(driver)s:%(func)s runtime error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:218
|
|
msgid "Get router traffic counters"
|
|
msgstr "Busca contadores de tráfego de roteador"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:222
|
|
msgid "Update metering rules from agent"
|
|
msgstr "Atualizando regras de medição do agente"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:227
|
|
msgid "Creating a metering label from agent"
|
|
msgstr "Criando um rótulo de medição do agente"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:234
|
|
msgid "Delete a metering label from agent"
|
|
msgstr "Exclui um rótulo de medição do agente"
|
|
|
|
#: neutron/services/metering/drivers/iptables/iptables_driver.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading interface driver %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/agent.py:28
|
|
msgid "The vpn device drivers Neutron will use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/plugin.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VPN plugin using service driver: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RESPONSE: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s: Request for %(resource)s payload: %(payload)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s Took %(time).2f seconds to process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s: Request timeout%(ssl)s (%(timeout).3f sec) for CSR(%(host)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s: Unable to connect to CSR(%(host)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s: Unexpected error for CSR (%(host)s): %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s: Completed [%(status)s]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(auth)s with CSR %(host)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully authenticated with CSR %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed authentication with CSR %(host)s [%(status)s]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(method)s: Request timeout for CSR(%(host)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:43
|
|
msgid "Status check interval for Cisco CSR IPSec connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cisco CSR failed to create %(resource)s (%(which)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Required %(resource)s attribute %(attr)s mapping for Cisco CSR is missing"
|
|
" in device driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Device driver does not have a mapping of '%(value)s for attribute "
|
|
"%(attr)s of %(resource)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scanning config files %s for Cisco CSR configurations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Config file parse error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to parse config files %s for Cisco CSR info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring Cisco CSR configuration entry - router IP %s is not valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring Cisco CSR for router %(router)s - missing %(field)s setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring Cisco CSR for router %s - timeout is not a floating point number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring Cisco CSR for subnet %s - REST management is not an IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ignoring Cisco CSR for router %s - local tunnel is not an IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found CSR for router %(router)s: %(info)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loaded %(num)d Cisco CSR configuration%(plural)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Cisco CSR configurations found in: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:224
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Handling VPN service update notification '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: Connection %s no longer admin down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: Connection %s forced to admin down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: Ignoring existing connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:266
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: Created new connection %s in admin down state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: Created new connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:283
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Update: Skipping VPN service %(service)s as it's router (%(csr_id)s is "
|
|
"not associated with a Cisco CSR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:289
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: Existing VPN service %s detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update: New VPN service %s detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:302
|
|
msgid "Update: Completed update processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mark: %(service)d VPN services and %(conn)d IPSec connections marked dirty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:354
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sweep: Removed %(service)d dirty VPN service%(splural)s and %(conn)d "
|
|
"dirty IPSec connection%(cplural)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report: Collecting status for IPSec connections on VPN service %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:375
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection %s forced down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:379
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection %(conn)s reported %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:384
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report: Adding info for IPSec connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:404
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report: Adding info for VPN service %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:426
|
|
msgid "Report: Starting status report processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:428
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report: Collecting status for VPN service %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:434
|
|
msgid "Sending status report update to plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:436
|
|
msgid "Report: Completed status report processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:710
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create %(resource)s %(which)s: %(status)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:723
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:751
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal error - '%s' is not defined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:736
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete %(resource)s %(which)s: %(status)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:745
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Performing rollback action %(action)s for resource %(resource)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:771
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating IPSec connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:804
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FAILED: Create of IPSec site-to-site connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:807
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SUCCESS: Created IPSec site-to-site connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:816
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting IPSec connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:818
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:822
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SUCCESS: Deleted IPSec site-to-site connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:49
|
|
msgid "Location to store ipsec server config files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:52
|
|
msgid "Interval for checking ipsec status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:62
|
|
msgid "Template file for ipsec configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:68
|
|
msgid "Template file for ipsec secret configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:250
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to enable vpn process on router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to disable vpn process on router %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/__init__.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Notify agent at %(topic)s.%(host)s the message %(method)s %(args)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fatal - %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No available Cisco CSR %(type)s IDs from %(min)d..%(max)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Database inconsistency between IPSec connection and Cisco CSR mapping "
|
|
"table (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reserved new CSR ID %(csr_id)d for %(policy)s ID %(policy_id)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Mappings for IPSec connection %(conn)s - tunnel=%(tunnel)s "
|
|
"ike_policy=%(csr_ike)d ipsec_policy=%(csr_ipsec)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Existing entry for IPSec connection %s not found in Cisco CSR mapping "
|
|
"table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:224
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create duplicate entry in Cisco CSR mapping table for "
|
|
"connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Mapped connection %(conn_id)s to Tunnel%(tunnel_id)d using IKE policy ID "
|
|
"%(ike_id)d and IPSec policy ID %(ipsec_id)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:239
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removed mapping for connection %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_ipsec.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cisco CSR does not support %(resource)s attribute %(key)s with value "
|
|
"'%(value)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_ipsec.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cisco CSR does not currently support %(capability)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_ipsec.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IPSec connection %s validated for Cisco CSR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_ipsec.py:187
|
|
msgid "update of IPSec connections. You can delete and re-add, as a workaround."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:176
|
|
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:246
|
|
msgid "Unmapped error"
|
|
msgstr "Erro não mapeado"
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Request: action=%(action)s, uri=%(uri)r, body=%(body)s, "
|
|
"headers=%(headers)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No floating IPs in requesturi=%(uri)s, body=%(body)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Expected floating IPs from multiple tenants.uri=%(uri)s, body=%(body)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No host cert for %(server)s in cert %(cert)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:227
|
|
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:249
|
|
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:268
|
|
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:291
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected error code: %s"
|
|
msgstr "Código de erro inesperado: %s"
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/ml2/drivers/mechanism_logger.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(method)s called with network settings %(current)s (original settings "
|
|
"%(original)s) and network segments %(segments)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(method)s called with network settings %(current)s (original settings "
|
|
"%(original)s) and network segments %(segments)s"
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/ml2/drivers/mechanism_logger.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(method)s called with subnet settings %(current)s (original settings "
|
|
"%(original)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(method)s called with subnet settings %(current)s (original settings "
|
|
"%(original)s)"
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/ml2/drivers/mechanism_logger.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(method)s called with port settings %(current)s (original settings "
|
|
"%(original)s) bound to segment %(segment)s (original segment "
|
|
"%(original_segment)s) using driver %(driver)s (original driver "
|
|
"%(original_driver)s) on network %(network)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_tenant) OFC tenant %s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(delete_tenant) OFC tenant %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:81
|
|
msgid "delete_tenant: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_network) OFC tenant %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_network) OFC network %s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(update_network) OFC network %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:106
|
|
msgid "update_network: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(delete_network) OFC network %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:116
|
|
msgid "delete_network: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_port) OFC network %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_port) OFC port %s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(delete_port) OFC port %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:142
|
|
msgid "delete_port: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_router) OFC tenant %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:178
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(create_router) OFC router %s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:181
|
|
msgid "Operation on OFC is failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:195
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(delete_router) OFC router %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:197
|
|
msgid "delete_router: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(add_router_interface) ip_address %s is not a valid format (a.b.c.d/N)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(add_router_interface) OFC router %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(add_router_interface) OFC network %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "add_router_interface: SUCCEED (if_id=%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:228
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(delete_router_interface) OFC router interface %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:237
|
|
msgid "update_router_route: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:248
|
|
msgid "delete_router_interface: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(add_router_route) OFC router %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:263
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(add_router_route) route to \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "add_router_route: SUCCEED (route_id=%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:277
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(delete_router_route) OFC router route %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:279
|
|
msgid "delete_router_route: SUCCEED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:292
|
|
#, python-format
|
|
msgid "list_router_routes: routes=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:89
|
|
msgid "The specified OFC resource (/somewhere) is not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:93
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:99
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:108
|
|
msgid "An OFC exception has occurred: Operation on OFC failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:115
|
|
msgid "An OFC exception has occurred: Failed to connect OFC : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/fake.py:404
|
|
#, python-format
|
|
msgid "lswitch:%s not found"
|
|
msgstr "lswitch: %s não localizado"
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/fake.py:413
|
|
#, python-format
|
|
msgid "lrouter:%s not found"
|
|
msgstr "lrouter: %s não localizado"
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Job %s does not nexist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:116
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:127
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:144
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:162
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:184
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:206
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:290
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:304
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:318
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:360
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edge %s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rule id %d doest not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lswitch %s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/test_edge_router.py:129
|
|
msgid "Tasks not completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|