Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I33f55e3c59673a698f2d12c7dafe7c7b55e93207
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2016-07-17 08:11:06 +00:00
parent 2079780b53
commit 20d1e6bd6b
13 changed files with 45 additions and 310 deletions

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 9.0.0.0b2.dev347\n"
"Project-Id-Version: neutron 9.0.0.0b3.dev21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 19:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1380,14 +1380,6 @@ msgstr "O tipo não está ativado. "
msgid "Floating IP %(floatingip_id)s could not be found"
msgstr "O IP flutuante %(floatingip_id)s não pôde ser localizado"
#, python-format
msgid ""
"Floating IP %(floatingip_id)s is associated with non-IPv4 address "
"%s(internal_ip)s and therefore cannot be bound."
msgstr ""
"O IP flutuante %(floatingip_id)s está associado ao endereço não IPv4 "
"%s(internal_ip)s e portanto não pode ser vinculado."
msgid "For TCP/UDP protocols, port_range_min must be <= port_range_max"
msgstr "Para protocolos TCP/UDP, port_range_min deve ser <= port_range_max"
@@ -1860,9 +1852,6 @@ msgstr ""
"padrão '*' para permitir redes simples com nomes physical_network "
"arbitrários. Use uma lista vazia para desativar redes simples."
msgid "Local IP address of the VXLAN endpoints."
msgstr "Endereço IP local dos terminais VXLAN."
msgid "Location for Metadata Proxy UNIX domain socket."
msgstr "Local para soquete de domínio UNIX de Proxy de Metadados."
@@ -2727,13 +2716,6 @@ msgstr ""
msgid "Resource body required"
msgstr "Corpo do recurso necessário"
msgid ""
"Resource name(s) that are supported in quota features. This option is now "
"deprecated for removal."
msgstr ""
"Nomes de recursos que não são suportados em recursos de cota. Esta opção "
"agora foi descontinuada para remoção."
msgid "Resource not found."
msgstr "Recurso não encontrado."
@@ -3936,14 +3918,6 @@ msgstr ""
"válido. Ele deve ser maior ou igual a min_l3_agents_per_router "
"%(min_agents)s."
#, python-format
msgid ""
"min_l3_agents_per_router config parameter is not valid. It has to be equal "
"to or more than %s for HA."
msgstr ""
"O parâmetro de configuração min_l3_agents_per_router não é válido. Ele deve "
"ser igual ou superior a %s para alta disponibilidade."
msgid "must provide exactly 2 arguments - cidr and MAC"
msgstr "Deve-se fornece exatamente 2 argumentos - cidr e MAC"