neutron/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po

302 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "7.0.1"
msgstr "7.0.1"
msgid "7.0.3"
msgstr "7.0.3"
msgid "7.0.4"
msgstr "7.0.4"
msgid "7.1.0"
msgstr "7.1.0"
msgid "8.0.0"
msgstr "8.0.0"
msgid "8.1.0"
msgstr "8.1.0"
msgid "8.2.0"
msgstr "8.2.0"
msgid "9.0.0"
msgstr "9.0.0"
msgid ""
"A DHCP agent is assigned to an availability zone; the network will be hosted "
"by the DHCP agent with availability zone specified by the user."
msgstr ""
"DHCP エージェントをアベイラビリティーゾーンに割り当てられます。ネットワークは"
"ユーザーが指定したアベイラビリティーゾーンの DHCP エージェントが担当します。"
msgid ""
"A new rule has been added to the API that allows for tagging traffic with "
"DSCP values. This is currently supported by the Open vSwitch QoS driver."
msgstr ""
"新しいルールが追加され、トラフィックへの DSCP 値のタグ付けを API でできるよう"
"になりました。この機能は現在のところ Open vSwitch QoS ドライバーでサポートさ"
"れています。"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "バグ修正"
msgid ""
"Creating Neutron-LBaaS load balancers in environments without hardware "
"virtualization may be slow when using the Octavia driver. This is due to "
"QEMU using the TCG accelerator instead of the KVM accelerator in "
"environments without hardware virtualization available. We recommend "
"enabling hardware virtualization on your compute nodes, or enabling nested "
"virtualization when using the Octavia driver inside a virtual environment. "
"See `this link explaining devstack with nested KVM <http://docs.openstack."
"org/developer/devstack/guides/devstack-with-nested-kvm.html>`_ for details "
"on setting up nested virtualization for DevStack running inside KVM."
msgstr ""
"Octavia ドライバー使用時には、ハードウェア仮想化のない環境での Neutron-LBaaS "
"ロードバランサーの作成が遅くなる可能性があります。これは、ハードウェア仮想化"
"なしの環境では QEMU が KVM アクセラレーターではなく TCG アクセラレーターを使"
"用するためです。Octavia ドライバーを仮想環境内で使用する場合、コンピュート"
"ード上でハードウェア仮想化を有効にするか、nested virtualization (訳注:仮想"
"化環境上の仮想化支援機構) を有効にすることをお勧めします。KVM 内で実行される "
"DevStack で nested virtualization をセットアップする詳細な方法は、 `nested "
"KVM での DevStack に関するリンク <http://docs.openstack.org/developer/"
"devstack/guides/devstack-with-nested-kvm.html>`_ を参照してください。"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "廃止予定の機能"
msgid ""
"During Liberty, some plugins and drivers have been deprecated, including the "
"metaplugin, the IBM SDN-VE plugin, the Cisco N1KV monolithic plugin, and the "
"Embrane plugin."
msgstr ""
"Liberty では、いくつかのプラグインやドライバーが廃止予定となりました。 "
"metaplugin、 IBM SDN-VE プラグイン、 Cisco N1KV 一体型プラグイン、 Embrane プ"
"ラグインが該当します。"
msgid "Fixes bug 1537734"
msgstr "バグ 1537734 を修正しました。"
msgid "Fixes bug 1572670"
msgstr "バグ 1572670 を修正しました。"
msgid "IPv6 prefix delegation support was added to Neutron."
msgstr ""
"IPv6 プレフィックスデリゲーションのサポートが Neutron に追加されました。"
msgid "Known Issues"
msgstr "既知の問題"
msgid ""
"LBaaS V2 reference driver is now based on Octavia, an operator grade "
"scalable, reliable Load Balancer platform."
msgstr ""
"LBaaS V2 リファレンスドライバーが Octavia (事業者品質のスケーラブルで高信頼な"
"ロードバランサプラットフォーム) ベースになりました。"
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Liberty バージョンのリリースノート"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka バージョンのリリースノート"
msgid ""
"Networks used for VRRP traffic for HA routers may now be configured to use a "
"specific segmentation type or physical network tag."
msgstr ""
"HA ルータの VRRP トラフィック用に使用されるネットワークを、特定のセグメントタ"
"イプまたは物理ネットワークタグを使用して設定できるようになりました。"
msgid ""
"Neutron now exposes a QoS API, initially offering bandwidth limitation on "
"the port level. See the `QoS devref <http://docs.openstack.org/developer/"
"neutron/devref/quality_of_service.html>`_ for additional information."
msgstr ""
"Neutron で QoS API が利用できるようになりました。最初の機能としてポートレベル"
"の帯域幅制限機能が提供されます。この機能の API、CLI、設定、追加情報は `QoS "
"devref <http://docs.openstack.org/developer/neutron/devref/"
"quality_of_service.html>`_ にあります。"
msgid "Neutron now has a pluggable IP address management framework."
msgstr "プラグイン型の IP アドレス管理 (IPAM) フレームワークが実装されました。"
msgid "Neutron now offers role base access control (RBAC) for networks."
msgstr ""
"Neutron で、ネットワークに対してロールベースアクセス制御 (RBAC) が利用できる"
"ようになりました。"
msgid ""
"Neutron now provides a way for admins to manually schedule agents, allowing "
"host resources to be tested before they are enabled for tenant use."
msgstr ""
"Neutron は、管理者が手動でエージェントをスケジューリングする方法を提供するよ"
"うになりました。これにより、テナントが利用できるようにする前に、ホストのリ"
"ソースをテストできるようになりました。"
msgid ""
"Neutron now supports IPv6 Prefix Delegation for the automatic assignment of "
"CIDRs to IPv6 subnets. For more information on the usage and configuration "
"of this feature, see the `OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack."
"org/networking-guide/adv_config_ipv6.html#prefix-delegation>`_."
msgstr ""
"Neutron は IPv6 サブネットに対する CIDR の自動割当において IPv6 プレフィック"
"スデリゲーションに対応しました。この機能の利用、設定に関する詳細な情報は、 "
"`OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack.org/networking-guide/"
"adv_config_ipv6.html#prefix-delegation>`_ を参照してください。"
msgid "New Features"
msgstr "新機能"
msgid "OFAgent has been removed in the Newton cycle."
msgstr "Newton サイクルで OFAgent は削除されました。"
msgid "OFAgent is decomposed and deprecated in the Mitaka cycle."
msgstr ""
"Mitaka サイクルで OFAgent は別リポジトリーに分離され、廃止予定となりました。"
msgid "Other Notes"
msgstr "その他の注意点"
msgid "Pluggable IPAM enables the use of alternate or third-party IPAM."
msgstr ""
"プラグイン型の IPAM により、サードパーティー製 IPAM や代替機能を利用可能にな"
"ります。"
msgid ""
"Router high availability (L3 HA / VRRP) now works when layer 2 population "
"(l2pop) is enabled."
msgstr ""
"ルータ高可用性L3 HA/VRRPが、レイヤーポピュレーションl2popが有効の場"
"合にも機能するようになりました。"
msgid "Start using reno to manage release notes."
msgstr "リリースノートの管理に reno を使い始めました。"
msgid "Support for IPv6 addresses as tunnel endpoints in OVS."
msgstr ""
"OVS のトンネルエンドポイントとして IPv6 アドレスが使用できるようになりまし"
"た。"
msgid "Support integration with external DNS service."
msgstr "外部 DNS サービスとの連携に対応しました。"
msgid ""
"The 'external_network_bridge' option for the L3 agent has been deprecated in "
"favor of a bridge_mapping with a physnet. For more information, see the "
"`Network Node <http://docs.openstack.org/networking-guide/"
"scenario_legacy_ovs.html>`_ section of this scenario in the networking guide."
msgstr ""
"L3 エージェントの 'external_network_bridge' オプションは廃止予定となりまし"
"た。 bridge_mapping の physnet 指定を使用してください。詳細な情報は、 `ネット"
"ワーキングガイド <http://docs.openstack.org/networking-guide/"
"scenario_legacy_ovs.html>`_ の Network Node の節を参照してください。"
msgid ""
"The Cisco N1kV monolithic plugin is removed in the Liberty release (replaced "
"by the ML2 mechanism driver)."
msgstr ""
"Cisco N1kV 一体型プラグインは Liberty リリースで削除されました (ML2 メカニズ"
"ムドライバーで置き換えられました)。"
msgid ""
"The Embrane plugin is deprecated and will be removed in the Mitaka release."
msgstr "Embrane プラグインは廃止予定になり、Mitaka リリースで廃止されます。"
msgid ""
"The FWaaS API is marked as experimental for Liberty. Further, the current "
"API will be removed in Mitaka and replaced with a new FWaaS API, which the "
"team is in the process of developing."
msgstr ""
"FWaaS API は Liberty では実験的機能 (experimental) の扱いです。今後、現在の "
"API が Mitaka で削除され、 (Neutron チームが開発中の) 新しい FWaaS API で置換"
"される予定です。"
msgid "The IBM SDN-VE monolithic plugin is removed in the Liberty release."
msgstr "IBM SDN-VE 一体型プラグインは Liberty リリースで削除されました。"
msgid ""
"The LBaaS V1 API is marked as deprecated and is planned to be removed in a "
"future release. Going forward, the LBaaS V2 API should be used."
msgstr ""
"LBaaS V1 API は廃止予定となり、将来のリリースで削除される予定です。今後は "
"LBaaS V2 API を使用すべきです。"
msgid "The LBaaS V2 API is no longer experimental. It is now stable."
msgstr ""
"LBaaS V2 API は今回のリリースで実験的機能 (experimental) でなくなりました。安"
"定版 (stable) となりました。"
msgid ""
"The OVS agent may now be restarted without affecting data plane connectivity."
msgstr ""
"データプレーンの接続性に影響を与えずに OVS エージェントを再起動できるようにな"
"りました。"
msgid ""
"The Openflow Agent(OFAgent) mechanism driver and its agent have been removed "
"in favor of OpenvSwitch mechanism driver with \"native\" of_interface in the "
"Newton cycle."
msgstr ""
"Newton サイクルで OpenFlow Agent (OFAgent) メカニズムドライバーとエージェント"
"が削除されました。 Open vSwitch メカニズムドライバーの \"native\" インター"
"フェースを使ってください。"
msgid ""
"The Openflow Agent(OFAgent) mechanism driver is decomposed completely from "
"neutron tree in the Mitaka. The OFAgent driver and its agent also are "
"deprecated in favor of OpenvSwitch mechanism driver with \"native\" "
"of_interface in the Mitaka and will be removed in the next release."
msgstr ""
"Mitaka リリースで、OpenFlow Agent (OFAgent) メカニズムドライバーは neutron "
"コードツリーから完全に分離されました。また、 Open vSwitch メカニズムドライ"
"バーの \"native\" インターフェースが利用できるようになったため、 OFAgent ド"
"ライバーとエージェントは Mitaka サイクルで廃止予定扱いになりました。次のリ"
"リースで削除される予定です。"
msgid "The metaplugin is removed in the Liberty release."
msgstr "metaplugin は Liberty リリースで削除されました。"
msgid "The original, non-pluggable version of IPAM is enabled by default."
msgstr "デフォルトでは、以前からの非プラグイン版の IPAM が有効になります。"
msgid ""
"The stock Ubuntu Trusty Tahr kernel (3.13) shows linear performance "
"degradation when running \"ip netns exec\" as the number of namespaces "
"increases. In cases where scale is important, a later version kernel (e.g. "
"3.19) should be used. This regression should be fixed in Trusty Tahr since "
"3.13.0-36.63 and later kernel versions. For more information, please see "
"`Launchpad bug 1328088. <https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/"
"+bug/1328088>`_"
msgstr ""
"Trusty Tahr に含まれるカーネル (3.13) は、ネームスペース数の増加に伴い「ip "
"netns exec」の実行時の性能が線形に劣化します。スケーラビリティーが重要な場"
"合、より後のバージョンのカーネル (例えば 3.19) を使うべきです。この問題は "
"Trusty Thar の 3.13.0-36.63 以降のカーネルバージョンで修正済みです。詳細は "
"`Launchpad バグ 1328088 <https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/"
"+bug/1328088>`_ を参照してください。"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "アップグレード時の注意"
msgid "VPNaaS reference drivers now work with HA routers."
msgstr ""
"VPNaaS リファレンスドライバーが HA ルータ上で動作するようになりました。"