neutron/neutron/locale/fr/LC_MESSAGES/neutron-log-info.po

1004 lines
28 KiB
Plaintext

# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 00:17+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: neutron/manager.py:115
#, python-format
msgid "Loading core plugin: %s"
msgstr "Chargement du plugin core: %s"
#: neutron/manager.py:155
#, python-format
msgid "Service %s is supported by the core plugin"
msgstr "Le service %s est supporté par le core plugin"
#: neutron/manager.py:173
#, python-format
msgid "Loading Plugin: %s"
msgstr "Chargement du plug-in : %s"
#: neutron/policy.py:113
#, python-format
msgid ""
"Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated policy:%(old_policy)s"
msgstr ""
#: neutron/quota.py:212
msgid ""
"ConfDriver is used as quota_driver because the loaded plugin does not "
"support 'quotas' table."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:217
#, python-format
msgid "Loaded quota_driver: %s."
msgstr "Chargement quota_driver: %s."
#: neutron/service.py:178
#, python-format
msgid "Neutron service started, listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr "Service Neutron démarré, en écoute sur %(host)s:%(port)s"
#: neutron/wsgi.py:778
#, python-format
msgid "%(method)s %(url)s"
msgstr "%(method)s %(url)s"
#: neutron/wsgi.py:795
#, python-format
msgid "HTTP exception thrown: %s"
msgstr "Exception HTTP générée : %s"
#: neutron/wsgi.py:811
#, python-format
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "%(url)s retourné avec HTTP %(status)d"
#: neutron/wsgi.py:814
#, python-format
msgid "%(url)s returned a fault: %(exception)s"
msgstr "%(url)s a retourné une erreur : %(exception)s."
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:82
msgid "Disabled security-group extension."
msgstr "Extension du groupe de sécurité désactivée."
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:84
msgid "Disabled allowed-address-pairs extension."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:214
#, python-format
msgid ""
"Skipping method %s as firewall is disabled or configured as "
"NoopFirewallDriver."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:226
#, python-format
msgid "Preparing filters for devices %s"
msgstr "Préparation des filtres pour les unités %s"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:256
#, python-format
msgid "Security group rule updated %r"
msgstr "Règle de groupe de sécurité mise à jour %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:263
#, python-format
msgid "Security group member updated %r"
msgstr "Membre de groupe de sécurité mis à jour %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:285
msgid "Provider rule updated"
msgstr "Règle de fournisseur mise à jour"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:297
#, python-format
msgid "Remove device filter for %r"
msgstr "Suppression du filtre d'unités pour %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:307
msgid "Refresh firewall rules"
msgstr "Régénération des règles de pare-feu"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:311
msgid "No ports here to refresh firewall"
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp/agent.py:93 neutron/agent/dhcp/agent.py:576
msgid "DHCP agent started"
msgstr "Agent DHCP démarré"
#: neutron/agent/dhcp/agent.py:144
msgid "Synchronizing state"
msgstr "Etat de synchronisation"
#: neutron/agent/dhcp/agent.py:165
msgid "Synchronizing state complete"
msgstr "Etat de synchronisation complet"
#: neutron/agent/dhcp/agent.py:573 neutron/agent/l3/agent.py:903
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:278
#, python-format
msgid "agent_updated by server side %s!"
msgstr "agent_updated au niveau du serveur %s !"
#: neutron/agent/l3/agent.py:832
msgid "L3 agent started"
msgstr "Agent de niveau 3 démarré"
#: neutron/agent/linux/daemon.py:81
#, python-format
msgid "Process runs with uid/gid: %(uid)s/%(gid)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:648
#, python-format
msgid ""
"Cannot apply dhcp option %(opt)s because it's ip_version %(version)d is not "
"in port's address IP versions"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/interface.py:255 neutron/agent/linux/interface.py:306
#: neutron/agent/linux/interface.py:364 neutron/agent/linux/interface.py:407
#, python-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr "L'unité %s existe déjà"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:94
#, python-format
msgid "Attempted to update port filter which is not filtered %s"
msgstr ""
"Tentative effectuée de mise à jour du filtre de ports (sans filtrage %s)"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:105
#, python-format
msgid "Attempted to remove port filter which is not filtered %r"
msgstr ""
"Tentative effectuée de suppression du filtre de ports (sans filtrage %r)"
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:386
#, python-format
msgid "Port %(port_id)s not present in bridge %(br_name)s"
msgstr "Port %(port_id)s n'est pas présent dans le pont %(br_name)s"
#: neutron/api/extensions.py:404
msgid "Initializing extension manager."
msgstr "Initialisation du gestionnaire d'extension."
#: neutron/api/extensions.py:562
#, python-format
msgid "Loaded extension: %s"
msgstr "Extension chargée : %s"
#: neutron/api/v2/base.py:93
msgid ""
"Allow sorting is enabled because native pagination requires native sorting"
msgstr ""
"Autorisation de tri activée car la mise en page native nécessite le tri natif"
#: neutron/api/v2/resource.py:94
#, python-format
msgid "%(action)s failed (client error): %(exc)s"
msgstr "Échec %(action)s (Erreur client): %(exc)s"
#: neutron/callbacks/manager.py:135
#, python-format
msgid "Notify callbacks for %(resource)s, %(event)s"
msgstr ""
#: neutron/callbacks/manager.py:142
#, python-format
msgid "Calling callback %s"
msgstr ""
#: neutron/cmd/ovs_cleanup.py:73
#, python-format
msgid "Deleting port: %s"
msgstr ""
#: neutron/cmd/ovs_cleanup.py:103
#, python-format
msgid "Cleaning bridge: %s"
msgstr ""
#: neutron/cmd/ovs_cleanup.py:110
msgid "OVS cleanup completed successfully"
msgstr "Le nettoyage d'OVS s'est terminé avec succès."
#: neutron/common/config.py:195
msgid "Logging enabled!"
msgstr "Consignation activée !"
#: neutron/common/config.py:196
#, python-format
msgid "%(prog)s version %(version)s"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:215
#, python-format
msgid "Config paste file: %s"
msgstr "Config du fichier de collage : %s"
#: neutron/common/ipv6_utils.py:63
msgid "IPv6 is not enabled on this system."
msgstr "IPv6 n'est pas activé sur le système."
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:153
msgid ""
"Skipping periodic DHCP agent status check because automatic network "
"rescheduling is disabled."
msgstr ""
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:188
#, python-format
msgid "Scheduling unhosted network %s"
msgstr ""
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:195
#, python-format
msgid ""
"Failed to schedule network %s, no eligible agents or it might be already "
"scheduled by another server"
msgstr ""
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:203
#, python-format
msgid "Adding network %(net)s to agent %(agent)%s on host %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:576
#, python-format
msgid ""
"Validation for CIDR: %(new_cidr)s failed - overlaps with subnet "
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
msgstr ""
"La validation du routage CIDR %(new_cidr)s a échoué : il chevauche le sous-"
"réseau %(subnet_id)s (CIDR : %(cidr)s) "
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:603
#, python-format
msgid "Found invalid IP address in pool: %(start)s - %(end)s:"
msgstr "Adresse IP non valide trouvée dans le pool : %(start)s - %(end)s :"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:610
msgid "Specified IP addresses do not match the subnet IP version"
msgstr ""
"Les adresses IP spécifiées ne correspondent à la version IP du sous-réseau"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:614
#, python-format
msgid "Start IP (%(start)s) is greater than end IP (%(end)s)"
msgstr ""
"L'adresse IP de début (%(start)s) est supérieure à l'adresse IP de fin "
"(%(end)s)."
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:619
#, python-format
msgid "Found pool larger than subnet CIDR:%(start)s - %(end)s"
msgstr ""
"Un pool plus volumineux que le routage CIDR de sous-réseau %(start)s - "
"%(end)s a été trouvé."
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:643
#, python-format
msgid "Found overlapping ranges: %(l_range)s and %(r_range)s"
msgstr "Chevauchement d'intervalles trouvés : %(l_range)s et %(r_range)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1269
#, python-format
msgid "Found IP allocation %(alloc)s on subnet %(subnet)s, cannot delete"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:78
msgid ""
"Skipping period L3 agent status check because automatic router rescheduling "
"is disabled."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_db.py:1099
#, python-format
msgid "Ignoring multiple IPs on router port %s"
msgstr "Adresses IP multiples ignorées sur le port de routeur %s"
#: neutron/db/l3_db.py:1105
#, python-format
msgid "Skipping port %s as no IP is configure on it"
msgstr "Ignorer le port %s car aucune adresse IP n'est configurée"
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:81
#, python-format
msgid "Centralizing distributed router %s is not supported"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:92
#, python-format
msgid "No Service associated, so safe to migrate: %s listed"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:530
#, python-format
msgid "Agent Gateway port does not exist, so create one: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:614
#, python-format
msgid "SNAT interface port list does not exist, so create one: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_dvrscheduler_db.py:312
msgid "SNAT already bound to a service node."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_hamode_db.py:187
#, python-format
msgid ""
"Attempt %(count)s to allocate a VRID in the network %(network)s for the "
"router %(router)s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_hamode_db.py:270
#, python-format
msgid ""
"Number of available agents lower than max_l3_agents_per_router. L3 agents "
"available: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/alembic_migrations/heal_script.py:221
#, python-format
msgid "Table %(old_t)r was renamed to %(new_t)r"
msgstr ""
#: neutron/debug/commands.py:107
#, python-format
msgid "%d probe(s) deleted"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:309
#, python-format
msgid "Nova event response: %s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/eventlet_backdoor.py:146
#, python-format
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr "Eventlet backdoor en écoute sur le port %(port)s for process %(pid)d"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:120
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "Tâche périodique %(task)s ignorée car son intervalle est négatif"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "Tâche périodique %(task)s car elle est désactivée"
#: neutron/openstack/common/service.py:173
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "%s interceptée, sortie"
#: neutron/openstack/common/service.py:231
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Processus parent arrêté de manière inattendue, sortie"
#: neutron/openstack/common/service.py:262
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr "L'enfant a reçu %s, sortie"
#: neutron/openstack/common/service.py:301
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcation trop rapide, pause"
#: neutron/openstack/common/service.py:320
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Enfant démarré %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:330
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Démarrage des travailleurs %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:347
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Enfant %(pid)d arrêté par le signal %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:351
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Processus fils %(pid)s terminé avec le status %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:390
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "%s interceptée, arrêt de l'enfant"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Pause demandée après suppression de thread. Nettoyage."
#: neutron/openstack/common/service.py:415
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En attente %d enfants pour sortie"
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:307
#, python-format
msgid "Allocated vlan (%d) from the pool"
msgstr "Réseau VLAN alloué (%d) depuis le pool"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:117
#, python-format
msgid "No %s Plugin loaded"
msgstr "Aucun plug-in %s chargé"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:118
#, python-format
msgid "%(plugin_key)s: %(function_name)s with args %(args)s ignored"
msgstr "%(plugin_key)s : %(function_name)s avec les arguments %(args)s ignoré"
#: neutron/plugins/embrane/common/utils.py:44
msgid "No ip allocation set"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:234
#, python-format
msgid "Provisioning network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:259
#, python-format
msgid "Reclaiming local network %s"
msgstr "Récupération du réseau local %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:280
#, python-format
msgid "Binding VLAN ID %(segmentation_id)s to switch port %(port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:302
#, python-format
msgid "Network %s is not avalailable on this agent"
msgstr "Le réseau %s n'est pas disponible sur cet agent."
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:319
#, python-format
msgid "Port metrics enabled for port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:366
#, python-format
msgid "Adding port %s"
msgstr "Ajout du port %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:368
#, python-format
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(device_details)s"
msgstr "Port %(device)s mis à jour. Détails : %(device_details)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:395
#, python-format
msgid "Removing port %s"
msgstr "Suppression du port %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:427
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:977
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1431
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:251
msgid "Agent out of sync with plugin!"
msgstr "Agent non synchronisé avec le plug-in !"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:463
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:261
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1016
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1629
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:345
msgid "Agent initialized successfully, now running... "
msgstr "Agent initialisé avec succès, en cours d'exécution... "
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:93
msgid "Aplying port filter."
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:96
msgid "Updating port rules."
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:109
#, python-format
msgid "Creating %(new)s new rules, removing %(old)s old rules."
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:119
msgid "Removing port filter"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:77
#, python-format
msgid "The IP addr of available SDN-VE controllers: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:80
#, python-format
msgid "The SDN-VE controller IP address: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:236
msgid "Bad resource for forming a list request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:246
msgid "Bad resource for forming a show request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:256
msgid "Bad resource for forming a create request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:268
msgid "Bad resource for forming a update request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:279
msgid "Bad resource for forming a delete request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:307
#, python-format
msgid "Non matching tenant and network types: %(ttype)s %(ntype)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:32
msgid "Fake SDNVE controller initialized"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:35
msgid "Fake SDNVE controller: list"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:39
msgid "Fake SDNVE controller: show"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:43
msgid "Fake SDNVE controller: create"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:47
msgid "Fake SDNVE controller: update"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:51
msgid "Fake SDNVE controller: delete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:55
msgid "Fake SDNVE controller: get tenant by id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:59
msgid "Fake SDNVE controller: check and create tenant"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:63
msgid "Fake SDNVE controller: get controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:147
msgid "Set a new controller if needed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:153
#, python-format
msgid "Set the controller to a new controller: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:189
#, python-format
msgid ""
"Mapping physical network %(physical_network)s to interface %(interface)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:220
#, python-format
msgid ""
"Loop iteration exceeded interval (%(polling_interval)s vs. %(elapsed)s)!"
msgstr ""
"L'itération de boucle a dépassé l'intervalle (%(polling_interval)s contre "
"%(elapsed)s) !"
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:234
#, python-format
msgid "Controller IPs: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:792
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:89
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:99
#, python-format
msgid "RPC agent_id: %s"
msgstr "agent_id RPC : %s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:862
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1158
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:209
#, python-format
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s"
msgstr "Port %(device)s mis à jour. Détails : %(details)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:895
#, python-format
msgid "Device %s not defined on plugin"
msgstr "Unité %s non définie sur le plug-in"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:902
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1213
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1230
#, python-format
msgid "Attachment %s removed"
msgstr "Connexion %s retirée"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:914
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1242
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:235
#, python-format
msgid "Port %s updated."
msgstr "Port %s mis à jour."
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:967
msgid "LinuxBridge Agent RPC Daemon Started!"
msgstr "Serveur démon RPC de l'agent LinuxBridge démarré !"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1011
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:42
#, python-format
msgid "Interface mappings: %s"
msgstr "Mappages d'interface : %s"
#: neutron/plugins/ml2/db.py:60
#, python-format
msgid ""
"Added segment %(id)s of type %(network_type)s for network %(network_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:43
#, python-format
msgid "Configured type driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:48
#, python-format
msgid "Loaded type driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:64
#, python-format
msgid "Registered types: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:75
#, python-format
msgid "Tenant network_types: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:161
#, python-format
msgid "Initializing driver for type '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:264
#, python-format
msgid "Configured mechanism driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:270
#, python-format
msgid "Loaded mechanism driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:282
#, python-format
msgid "Registered mechanism drivers: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:287
#, python-format
msgid "Initializing mechanism driver '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:679
#, python-format
msgid "Configured extension driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:685
#, python-format
msgid "Loaded extension driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:696
#, python-format
msgid "Registered extension drivers: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:702
#, python-format
msgid "Initializing extension driver '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:710
#, python-format
msgid "Got %(alias)s extension from driver '%(drv)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:759
#, python-format
msgid "Extended network dict for driver '%(drv)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:766
#, python-format
msgid "Extended subnet dict for driver '%(drv)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:773
#, python-format
msgid "Extended port dict for driver '%(drv)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:141
msgid "Modular L2 Plugin initialization complete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:278
#, python-format
msgid "Attempt %(count)s to bind port %(port)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:669
#, python-format
msgid "Port %s was deleted concurrently"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:680
#, python-format
msgid "Subnet %s was deleted concurrently"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:1225
#, python-format
msgid ""
"Binding info for port %s was not found, it might have been deleted already."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:70
msgid "Arbitrary flat physical_network names allowed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:76
#, python-format
msgid "Allowable flat physical_network names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:83
msgid "ML2 FlatTypeDriver initialization complete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_local.py:37
msgid "ML2 LocalTypeDriver initialization complete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:115
#, python-format
msgid "%(type)s ID ranges: %(range)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:99
#, python-format
msgid "Network VLAN ranges: %s"
msgstr "Plages de réseau local virtuel de réseau : %s"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:166
msgid "VlanTypeDriver initialization complete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/arista/mechanism_arista.py:104
#, python-format
msgid "Network %s is not created as it is not found in Arista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/arista/mechanism_arista.py:117
#, python-format
msgid "Network name changed to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/arista/mechanism_arista.py:147
#, python-format
msgid "Network %s is not updated as it is not found in Arista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/arista/mechanism_arista.py:243
#, python-format
msgid "VM %s is not created as it is not found in Arista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/arista/mechanism_arista.py:257
#, python-format
msgid "Port name changed to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/arista/mechanism_arista.py:310
#, python-format
msgid "VM %s is not updated as it is not found in Arista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:78
msgid "APIC service agent starting ..."
msgstr "Démarrage du service de l'agent APIC"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:95
msgid "APIC service agent started"
msgstr "service de l'agent APIC démarré"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:179
#, python-format
msgid "APIC host agent: agent starting on %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:199
#, python-format
msgid "APIC host agent: started on %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/freescale/mechanism_fslsdn.py:40
msgid "Initializing CRD client... "
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:53
msgid "Agent initialised successfully, now running... "
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:153
msgid "NVSD Agent initialized successfully, now running... "
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_dvr_neutron_agent.py:199
#, python-format
msgid "L2 Agent operating in DVR Mode with MAC %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:521
#, python-format
msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s"
msgstr ""
"Affectation de %(vlan_id)s comme réseau local virtuel pour net-id = "
"%(net_uuid)s"
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:622
#, python-format
msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s"
msgstr ""
"Récupération du réseau local virtuel = %(vlan_id)s à partir de net-id = "
"%(net_uuid)s"
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:717
#, python-format
msgid "port_unbound(): net_uuid %s not in local_vlan_map"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:786
#, python-format
msgid "Adding %s to list of bridges."
msgstr "Ajout %s à la liste de ponts."
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:929
#, python-format
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s"
msgstr "Mappage du réseau physique %(physical_network)s sur le pont %(bridge)s"
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1038
#, python-format
msgid "Port '%(port_name)s' has lost its vlan tag '%(vlan_tag)d'!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1152
#, python-format
msgid ""
"Port %s was not found on the integration bridge and will therefore not be "
"processed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1182
#, python-format
msgid "Configuration for device %s completed."
msgstr "Configuration complète de l'équipement %s"
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1201
#, python-format
msgid "Ancillary Port %s added"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1459
msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!"
msgstr "Tunnel d'agent désynchronisé avec le plug-in !"
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:191
#, python-format
msgid "No device with MAC %s defined on agent."
msgstr ""
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:216
#, python-format
msgid "Device with MAC %s not defined on plugin"
msgstr ""
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:223
#, python-format
msgid "Removing device with mac_address %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:244
msgid "SRIOV NIC Agent RPC Daemon Started!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:333
#, python-format
msgid "Physical Devices mappings: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/sriovnicagent/sriov_nic_agent.py:334
#, python-format
msgid "Exclude Devices: %s"
msgstr "Equipements exclus: %s"
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:55
#, python-format
msgid "Agent %s already present"
msgstr ""
#: neutron/server/__init__.py:50
msgid "RPC was already started in parent process by plugin."
msgstr ""
#: neutron/services/service_base.py:99
#, python-format
msgid "Default provider is not specified for service type %s"
msgstr ""
#: neutron/services/l3_router/l3_arista.py:247
msgid "Syncing Neutron Router DB <-> EOS"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:96
#, python-format
msgid "Loading Metering driver %s"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/drivers/iptables/iptables_driver.py:89
#, python-format
msgid "Loading interface driver %s"
msgstr ""