neutron/neutron/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/neutron-log-info.po

472 lines
14 KiB
Plaintext

# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 20:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"neutron/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: neutron/policy.py:120
#, python-format
msgid ""
"Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated policy:%(old_policy)s"
msgstr ""
"Inserindo política: %(new_policy)s no lugar de política deprecada: "
"%(old_policy)s"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:110 neutron/agent/dhcp_agent.py:603
msgid "DHCP agent started"
msgstr "Agente DHCP iniciado"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:162
msgid "Synchronizing state"
msgstr "Sincronizando estado"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:183
msgid "Synchronizing state complete"
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:600 neutron/agent/l3_agent.py:2011
#, python-format
msgid "agent_updated by server side %s!"
msgstr "agent_updated por lado do servidor %s!"
#: neutron/agent/l3_agent.py:1913
msgid "L3 agent started"
msgstr "Agente L3 iniciado"
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:74
#, python-format
msgid "Deleting port: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:104
#, python-format
msgid "Cleaning bridge: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:111
msgid "OVS cleanup completed successfully"
msgstr "Limpeza de OVS concluída com êxito"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:80
msgid "Disabled security-group extension."
msgstr "Extensão de grupo de segurança desativada."
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:82
msgid "Disabled allowed-address-pairs extension."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:198
#, python-format
msgid ""
"Skipping method %s as firewall is disabled or configured as "
"NoopFirewallDriver."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:209
#, python-format
msgid "Preparing filters for devices %s"
msgstr "Preparando filtros para dispositivos %s"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:239
#, python-format
msgid "Security group rule updated %r"
msgstr "Regra do grupo de segurança atualizada %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:246
#, python-format
msgid "Security group member updated %r"
msgstr "Membro do grupo de segurança atualizado %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:268
msgid "Provider rule updated"
msgstr "Regra do provedor atualizada"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:280
#, python-format
msgid "Remove device filter for %r"
msgstr "Remover filtro de dispositivo para %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:290
msgid "Refresh firewall rules"
msgstr "Atualizar regras de firewall"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:294
msgid "No ports here to refresh firewall"
msgstr "Nenhuma porta aqui para atualizar firewall"
#: neutron/agent/linux/interface.py:265 neutron/agent/linux/interface.py:320
#: neutron/agent/linux/interface.py:383 neutron/agent/linux/interface.py:430
#, python-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr "O dispositivo %s já existe"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:98
#, python-format
msgid "Attempted to update port filter which is not filtered %s"
msgstr "Tentou atualizar o filtro de porta que não foi filtrado %s"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:109
#, python-format
msgid "Attempted to remove port filter which is not filtered %r"
msgstr "Tentou remover o filtro de porta que não foi filtrado %r"
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:423
#, python-format
msgid "Port %(port_id)s not present in bridge %(br_name)s"
msgstr ""
#: neutron/common/ipv6_utils.py:63
msgid "IPv6 is not enabled on this system."
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:619
#, python-format
msgid ""
"Validation for CIDR: %(new_cidr)s failed - overlaps with subnet "
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
msgstr ""
"A validação para CIDR: %(new_cidr)s falhou - se sobrepõe com a sub-rede "
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:646
#, python-format
msgid "Found invalid IP address in pool: %(start)s - %(end)s:"
msgstr "Localizado endereço IP inválido no pool: %(start)s - %(end)s:"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:653
msgid "Specified IP addresses do not match the subnet IP version"
msgstr "Endereços IP especificado não correspondem à versão do IP da sub-rede"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:657
#, python-format
msgid "Start IP (%(start)s) is greater than end IP (%(end)s)"
msgstr "IP inicial (%(start)s) é maior que IP final (%(end)s)"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:662
#, python-format
msgid "Found pool larger than subnet CIDR:%(start)s - %(end)s"
msgstr "Localizado pool maior que a sub-rede CIDR:%(start)s - %(end)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:686
#, python-format
msgid "Found overlapping ranges: %(l_range)s and %(r_range)s"
msgstr "Localizados intervalos de sobreposição: %(l_range)s e %(r_range)s"
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:83
msgid ""
"Skipping period L3 agent status check because automatic router rescheduling "
"is disabled."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_db.py:1022
#, python-format
msgid "Ignoring multiple IPs on router port %s"
msgstr "Ignorando vários IPs na porta do roteador %s"
#: neutron/db/l3_db.py:1028
#, python-format
msgid "Skipping port %s as no IP is configure on it"
msgstr "Ignorando a porta %s porque nenhum IP está configurado nela"
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:77
#, python-format
msgid "Centralizing distributed router %s is not supported"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:442
#, python-format
msgid "Agent Gateway port does not exist, so create one: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_dvr_db.py:525
#, python-format
msgid "SNAT interface port list does not exist, so create one: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_hamode_db.py:176
#, python-format
msgid ""
"Attempt %(count)s to allocate a VRID in the network %(network)s for the "
"router %(router)s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_hamode_db.py:257
#, python-format
msgid ""
"Number of available agents lower than max_l3_agents_per_router. L3 agents "
"available: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/alembic_migrations/heal_script.py:229
#, python-format
msgid "Detected removed foreign key %(fk)r on table %(table)r"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/alembic_migrations/heal_script.py:234
#, python-format
msgid "Detected added foreign key for column %(fk)r on table %(table)r"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/alembic_migrations/heal_script.py:256
#, python-format
msgid "Table %(old_t)r was renamed to %(new_t)r"
msgstr ""
#: neutron/debug/commands.py:107
#, python-format
msgid "%d probe(s) deleted"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140
#, python-format
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr "Backdoor de Eventlet escutando na porta %(port)s pelo processo %(pid)d"
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:82
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
msgstr "Criado caminho de lock: %s"
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:194
#, python-format
msgid "Failed to remove file %(file)s"
msgstr "Falha ao remover arquivo %(file)s"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:126
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "Ignorando tarefa periódica %(task)s porque seu intervalo é negativo"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:131
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "Ignorando tarefa periódica %(task)s porque ela está desativada"
#: neutron/openstack/common/service.py:174
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "%s capturadas, saindo"
#: neutron/openstack/common/service.py:232
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Processo pai saiu inesperadamente, saindo"
#: neutron/openstack/common/service.py:263
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr "Filho capturado %s, terminando"
#: neutron/openstack/common/service.py:302
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcação muito rápida, suspendendo"
#: neutron/openstack/common/service.py:321
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Filho %d iniciado"
#: neutron/openstack/common/service.py:331
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Iniciando %d trabalhadores"
#: neutron/openstack/common/service.py:348
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "%(pid)d filho eliminado pelo sinal %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:352
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Filho %(pid)s encerrando com status %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:391
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "%s capturado, parando filhos"
#: neutron/openstack/common/service.py:400
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Espera requisitada depois que thread foi morta. Limpando."
#: neutron/openstack/common/service.py:416
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "Aguardando em %d filhos para sair"
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:953 neutron/plugins/ml2/plugin.py:1089
#, python-format
msgid ""
"Binding info for port %s was not found, it might have been deleted already."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:79
#, python-format
msgid "%(type)s ID ranges: %(range)s"
msgstr "%(type)s faixas de ID: %(range)s"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:78
msgid "APIC service agent starting ..."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:95
msgid "APIC service agent started"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:189
#, python-format
msgid "APIC host agent: agent starting on %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:209
#, python-format
msgid "APIC host agent: started on %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:379
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:907
msgid "Agent out of sync with plugin!"
msgstr "Agente fora de sincronização com o plug-in!"
#: neutron/plugins/nuage/syncmanager.py:46
msgid "Starting the sync between Neutron and VSD"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/syncmanager.py:59
msgid "Sync between Neutron and VSD completed successfully"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:142
msgid "No bridge is set"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:145
#, python-format
msgid "Unknown bridge %(dpid)s ours %(ours)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:163
msgid "drop non tenant packet"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:182
#, python-format
msgid "unknown network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:165
msgid "Agent initialized successfully, now running... "
msgstr "Agente inicializado com êxito; em execução agora... "
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:452
#, python-format
msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s"
msgstr "Designando %(vlan_id)s como vlan local para net-id=%(net_uuid)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:502
#, python-format
msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s"
msgstr "Recuperando vlan = %(vlan_id)s a partir de net-id = %(net_uuid)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:570
#, python-format
msgid "port_unbound() net_uuid %s not in local_vlan_map"
msgstr "port_unbound() net_uuid %s não em local_vlan_map"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:651
#, python-format
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s"
msgstr "Mapeamento de rede física %(physical_network)s para a ponte %(bridge)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:785
#, python-format
msgid ""
"Port %s was not found on the integration bridge and will therefore not be "
"processed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:799
#, python-format
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s"
msgstr "Porta %(device)s atualizada. Detalhes: %(details)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:818
#, python-format
msgid "Configuration for device %s completed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:829
#, python-format
msgid "Attachment %s removed"
msgstr "Anexo %s removido"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:912
msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!"
msgstr "Túnel do agente fora de sincronização com o plug-in!"
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_dvr_neutron_agent.py:198
#, python-format
msgid "L2 Agent operating in DVR Mode with MAC %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/plugin.py:45
#, python-format
msgid "VPN plugin using service driver: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:335
msgid "Sending status report update to plugin"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:715
#, python-format
msgid "FAILED: Create of IPSec site-to-site connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:718
#, python-format
msgid "SUCCESS: Created IPSec site-to-site connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:733
#, python-format
msgid "SUCCESS: Deleted IPSec site-to-site connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:226
#, python-format
msgid ""
"Mapped connection %(conn_id)s to Tunnel%(tunnel_id)d using IKE policy ID "
"%(ike_id)d and IPSec policy ID %(ipsec_id)d"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:238
#, python-format
msgid "Removed mapping for connection %s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:63
#, python-format
msgid "spawned: %d"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:75
#, python-format
msgid "_handle_request called: %s"
msgstr ""