neutron/neutron/locale/es/LC_MESSAGES/neutron-log-info.po

278 lines
8.1 KiB
Plaintext

# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 23:52+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%(method)s %(url)s"
msgstr "%(method)s %(url)s"
#, python-format
msgid "%(plugin_key)s: %(function_name)s with args %(args)s ignored"
msgstr ""
"Se ha ignorado %(plugin_key)s: %(function_name)s con los argumentos %(args)s "
#, python-format
msgid "%(url)s returned a fault: %(exception)s"
msgstr "%(url)s ha devuelto un error: %(exception)s"
#, python-format
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "Se ha devuelto %(url)s con HTTP %(status)d"
msgid "Agent initialized successfully, now running... "
msgstr ""
"El agente se ha inicializado satisfactoriamente, ahora se está ejecutando... "
msgid "Agent out of sync with plugin!"
msgstr "El agente está fuera de sincronización con el plug-in."
msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!"
msgstr "Túnel de agente fuera de sincronización con el plug-in. "
#, python-format
msgid "Allocated vlan (%d) from the pool"
msgstr "Vlan asignada (%d) de la agrupación"
msgid ""
"Allow sorting is enabled because native pagination requires native sorting"
msgstr ""
"Permitir ordenación está habilitado porque la paginación nativa requiere "
"ordenación nativa"
#, python-format
msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s"
msgstr "Asignando %(vlan_id)s como vlan local para net-id=%(net_uuid)s"
#, python-format
msgid "Attachment %s removed"
msgstr "Se ha eliminado el adjunto %s"
#, python-format
msgid "Attempted to remove port filter which is not filtered %r"
msgstr "Se ha intentado eliminar el filtro de puerto que no está filtrado %r"
#, python-format
msgid "Attempted to update port filter which is not filtered %s"
msgstr "Se ha intentado actualizar el filtro de puerto que no está filtrado %s"
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Se ha captado %s, saliendo"
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Se ha captado %s, deteniendo hijos"
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Hijo %(pid)d matado por señal %(sig)d"
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "El hijo %(pid)s ha salido con el estado %(code)d"
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr "Hijo captado %s, saliendo"
#, python-format
msgid "Config paste file: %s"
msgstr "Archivo de configuración de pegar: %s"
msgid "DHCP agent started"
msgstr "Se ha iniciado al agente DHCP"
#, python-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr "El dispositivo %s ya existe"
#, python-format
msgid "Device %s not defined on plugin"
msgstr "El dispositivo %s no está definido en el plug-in"
msgid "Disabled security-group extension."
msgstr "La extensión security-group se ha inhabilitado."
#, python-format
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr "Eventlet oculto escuchando en %(port)s para el proceso %(pid)d"
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcación demasiado rápida, en reposo"
#, python-format
msgid "Found invalid IP address in pool: %(start)s - %(end)s:"
msgstr ""
"Se ha encontrado una dirección IP no válida en la agrupación: %(start)s - "
"%(end)s:"
#, python-format
msgid "Found overlapping ranges: %(l_range)s and %(r_range)s"
msgstr "Rangos de solapamiento encontrados: %(l_range)s y %(r_range)s"
#, python-format
msgid "Found pool larger than subnet CIDR:%(start)s - %(end)s"
msgstr ""
"Se ha encontrado una agrupación mayor que el CIDR de subred: %(start)s - "
"%(end)s"
#, python-format
msgid "HTTP exception thrown: %s"
msgstr "Excepción de HTTP emitida: %s"
msgid "Initializing extension manager."
msgstr "Inicializando gestor de ampliación."
#, python-format
msgid "Interface mappings: %s"
msgstr "Correlaciones de interfaz: %s"
msgid "L3 agent started"
msgstr "Se ha iniciado al agente L3"
msgid "LinuxBridge Agent RPC Daemon Started!"
msgstr "Se ha iniciado el daemon RPC de agente de LinuxBridge."
#, python-format
msgid "Loaded extension: %s"
msgstr "Ampliación cargada: %s"
#, python-format
msgid "Loading Plugin: %s"
msgstr "Cargando complementos: %s"
msgid "Logging enabled!"
msgstr "Registro habilitado."
#, python-format
msgid ""
"Loop iteration exceeded interval (%(polling_interval)s vs. %(elapsed)s)!"
msgstr ""
"La iteración de bucle ha superado el intervalo (%(polling_interval)s frente "
"a %(elapsed)s)."
#, python-format
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s"
msgstr ""
"Correlacionando la red física %(physical_network)s con el puente %(bridge)s"
#, python-format
msgid "Network VLAN ranges: %s"
msgstr "Rangos de VLAN de red: %s"
#, python-format
msgid "No %s Plugin loaded"
msgstr "No se ha cargado ningún plug-in de %s"
msgid "OVS cleanup completed successfully"
msgstr "La limpieza de OVS se ha completado satisfactoriamente"
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "El proceso padre se ha detenido inesperadamente, saliendo"
#, python-format
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s"
msgstr "Se ha actualizado el puerto %(device)s. Detalles: %(details)s"
#, python-format
msgid "Port %s updated."
msgstr "El puerto %s se ha actualizado."
#, python-format
msgid "Preparing filters for devices %s"
msgstr "Preparando filtros para dispositivos %s"
msgid "Provider rule updated"
msgstr "Se ha actualizado regla de proveedor"
#, python-format
msgid "RPC agent_id: %s"
msgstr "agent_id de RPC: %s"
#, python-format
msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s"
msgstr "Reclamando vlan = %(vlan_id)s de net-id = %(net_uuid)s"
msgid "Refresh firewall rules"
msgstr "Renovar reglas de cortafuegos"
#, python-format
msgid "Remove device filter for %r"
msgstr "Eliminar filtro de dispositivo para %r"
#, python-format
msgid "Security group member updated %r"
msgstr "Se ha actualizado el miembro de grupo de seguridad %r"
#, python-format
msgid "Security group rule updated %r"
msgstr "Se ha actualizado la regla de grupo de seguridad %r"
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque está inhabilitada"
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque el intervalo es negativo"
#, python-format
msgid "Skipping port %s as no IP is configure on it"
msgstr "Saltando el puerto %s, ya que no hay ninguna IP configurada en él"
msgid "Specified IP addresses do not match the subnet IP version"
msgstr ""
"Las direcciones IP especificadas no coinciden con la versión de IP de subred "
#, python-format
msgid "Start IP (%(start)s) is greater than end IP (%(end)s)"
msgstr ""
"La IP de inicio (%(start)s) es mayor que la IP de finalización (%(end)s)"
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Se ha iniciado el hijo %d"
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Iniciando %d trabajadores"
msgid "Synchronizing state"
msgstr "Sincronizando estado"
#, python-format
msgid ""
"Validation for CIDR: %(new_cidr)s failed - overlaps with subnet "
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
msgstr ""
"Se ha encontrado un error en validación para CIDR: %(new_cidr)s; se solapa "
"con la subred %(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Esperar llamado después de cortar la línea. Limpiando."
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En espera de %d hijos para salir"
#, python-format
msgid "agent_updated by server side %s!"
msgstr "agent_updated por el lado del servidor %s!"