neutron/neutron/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/neutron.po

16060 lines
470 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chinese (Simplified, China) translations for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
# Chaoliang Zhong <charliezon@gmail.com>, 2013
# Dandanmylady <Dandanmylady@gmail.com>, 2014
# larf <chenzq1604@163.com>, 2013-2014
# yan haifeng <yanheven@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Dandanmylady <Dandanmylady@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/zh_CN/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: neutron/auth.py:37
msgid "X_USER_ID is not found in request"
msgstr ""
#: neutron/context.py:83
#, python-format
msgid "Arguments dropped when creating context: %s"
msgstr "创建上下文时已删除自变量:%s"
#: neutron/context.py:111
#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted 只能是“no”、“yes”或“only”其中一项而不能是 %r"
#: neutron/manager.py:70
#, python-format
msgid "dhcp_agents_per_network must be >= 1. '%s' is invalid."
msgstr "dhcp_agents_per_network 必须是>= 1. '%s' 是不合法的、"
#: neutron/manager.py:82
msgid "Neutron core_plugin not configured!"
msgstr ""
#: neutron/manager.py:111
#, python-format
msgid "Loading core plugin: %s"
msgstr ""
#: neutron/manager.py:136
#, python-format
msgid "Error loading plugin by name, %s"
msgstr ""
#: neutron/manager.py:137
#, python-format
msgid "Error loading plugin by class, %s"
msgstr ""
#: neutron/manager.py:138
msgid "Plugin not found."
msgstr "找不到插件。"
#: neutron/manager.py:143
msgid "Loading services supported by the core plugin"
msgstr ""
#: neutron/manager.py:152
#, python-format
msgid "Service %s is supported by the core plugin"
msgstr ""
#: neutron/manager.py:165
#, python-format
msgid "Loading service plugins: %s"
msgstr "正在装入服务插件:%s"
#: neutron/manager.py:170
#, python-format
msgid "Loading Plugin: %s"
msgstr "正在装入插件:%s"
#: neutron/manager.py:178
#, python-format
msgid "Multiple plugins for service %s were configured"
msgstr "已配置多个用于服务 %s 的插件"
#: neutron/manager.py:190
#, python-format
msgid "Successfully loaded %(type)s plugin. Description: %(desc)s"
msgstr "已成功装入 %(type)s 插件。描述:%(desc)s"
#: neutron/policy.py:89
#, python-format
msgid "Loading policies from file: %s"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:96
#, python-format
msgid ""
"Found deprecated policy rule:%s. Please consider upgrading your policy "
"configuration file"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:108
#, python-format
msgid ""
"Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated "
"policy:%(old_policy)s"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:116
#, python-format
msgid ""
"Backward compatibility unavailable for deprecated policy %s. The policy "
"will not be enforced"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:138
#, python-format
msgid "Unable to find data type descriptor for attribute %s"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:143
#, python-format
msgid ""
"Attribute type descriptor is not a dict. Unable to generate any sub-attr "
"policy rule for %s."
msgstr ""
#: neutron/policy.py:216
#, python-format
msgid ""
"Unable to identify a target field from:%s.match should be in the form "
"%%(<field_name>)s"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:242
#, python-format
msgid "Unable to find ':' as separator in %s."
msgstr ""
#: neutron/policy.py:246
#, python-format
msgid "Unable to find resource name in %s"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:255
#, python-format
msgid ""
"Unable to verify match:%(match)s as the parent resource: %(res)s was not "
"found"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:278
#, python-format
msgid "Policy check error while calling %s!"
msgstr ""
#: neutron/policy.py:309
#, python-format
msgid "Unable to find requested field: %(field)s in target: %(target_dict)s"
msgstr "在目标 %(target_dict)s 中找不到所请求字段 %(field)s"
#: neutron/policy.py:367
#, python-format
msgid "Failed policy check for '%s'"
msgstr ""
#: neutron/quota.py:36
msgid "Resource name(s) that are supported in quota features"
msgstr "存在配额功能部件中受支持的资源名称"
#: neutron/quota.py:40
msgid ""
"Default number of resource allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:44
msgid "Number of networks allowed per tenant.A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:48
msgid "Number of subnets allowed per tenant, A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:52
msgid "Number of ports allowed per tenant. A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:56
msgid "Default driver to use for quota checks"
msgstr "存在要用于配额检查的缺省驱动程序"
#: neutron/quota.py:150 neutron/quota.py:155
msgid "Access to this resource was denied."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:228
msgid ""
"ConfDriver is used as quota_driver because the loaded plugin does not "
"support 'quotas' table."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:233
#, python-format
msgid "Loaded quota_driver: %s."
msgstr ""
#: neutron/quota.py:242
#, python-format
msgid "%s is already registered."
msgstr "已注册 %s。"
#: neutron/service.py:40
msgid "Seconds between running periodic tasks"
msgstr "运行定期任务之间的秒数"
#: neutron/service.py:43
msgid "Number of separate worker processes for service"
msgstr ""
#: neutron/service.py:46
msgid "Number of RPC worker processes for service"
msgstr ""
#: neutron/service.py:49
msgid ""
"Range of seconds to randomly delay when starting the periodic task "
"scheduler to reduce stampeding. (Disable by setting to 0)"
msgstr ""
#: neutron/service.py:105 neutron/service.py:161
msgid "Unrecoverable error: please check log for details."
msgstr ""
#: neutron/service.py:142
msgid "Active plugin doesn't implement start_rpc_listener"
msgstr ""
#: neutron/service.py:144
#, python-format
msgid "'rpc_workers = %d' ignored because start_rpc_listener is not implemented."
msgstr ""
#: neutron/service.py:168
msgid "No known API applications configured."
msgstr "未配置任何已知的 API 应用程序。"
#: neutron/service.py:175
#, python-format
msgid "Neutron service started, listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr ""
#: neutron/service.py:276
msgid "Exception occurs when timer stops"
msgstr "计时器停止时发生异常"
#: neutron/service.py:286
msgid "Exception occurs when waiting for timer"
msgstr "等待计时器时发生异常"
#: neutron/wsgi.py:52
msgid "Number of backlog requests to configure the socket with"
msgstr "积压许多配置socket的请求"
#: neutron/wsgi.py:56
msgid ""
"Sets the value of TCP_KEEPIDLE in seconds for each server socket. Not "
"supported on OS X."
msgstr "为每个服务器socket 设置 TCP_KEEPIDLE 的秒值. 在OSX上不支持."
#: neutron/wsgi.py:60
msgid "Number of seconds to keep retrying to listen"
msgstr "若干秒保持重试监听"
#: neutron/wsgi.py:63
msgid "Max header line to accommodate large tokens"
msgstr ""
#: neutron/wsgi.py:66
msgid "Enable SSL on the API server"
msgstr "在API 服务器上打开SSL"
#: neutron/wsgi.py:69
msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients"
msgstr "CA认证文件来使用验证连接的客户端"
#: neutron/wsgi.py:73
msgid "Certificate file to use when starting the server securely"
msgstr "当安全的启动服务器时使用证书文件"
#: neutron/wsgi.py:77
msgid "Private key file to use when starting the server securely"
msgstr "私有key文件用于安全的启动服务器时"
#: neutron/wsgi.py:136
#, python-format
msgid "Unable to listen on %(host)s:%(port)s"
msgstr "无法对 %(host)s:%(port)s 进行侦听"
#: neutron/wsgi.py:142
#, python-format
msgid "Unable to find ssl_cert_file : %s"
msgstr "不能找到 ssl_cert_file: %s"
#: neutron/wsgi.py:148
#, python-format
msgid "Unable to find ssl_key_file : %s"
msgstr "不能找到 ssl_key_file: %s"
#: neutron/wsgi.py:153
#, python-format
msgid "Unable to find ssl_ca_file : %s"
msgstr "不能找到 ssl_ca_file: %s"
#: neutron/wsgi.py:186
#, python-format
msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for %(time)d seconds"
msgstr "在尝试%(time)d 秒之后不能绑定 %(host)s:%(port)s "
#: neutron/wsgi.py:345
msgid "Missing Content-Type"
msgstr "缺少 Content-Type"
#: neutron/wsgi.py:534
#, python-format
msgid "Data %(data)s type is %(type)s"
msgstr "数据 %(data)s 类型是 %(type)s"
#: neutron/wsgi.py:617
msgid "Cannot understand JSON"
msgstr "无法理解 JSON"
#: neutron/wsgi.py:630 neutron/wsgi.py:633
msgid "Inline DTD forbidden"
msgstr "已禁止内联 DTD"
#: neutron/wsgi.py:714
msgid "Cannot understand XML"
msgstr "无法理解 XML"
#: neutron/wsgi.py:823
msgid "Unrecognized Content-Type provided in request"
msgstr "无法识别请求中提供的 Content-Type"
#: neutron/wsgi.py:827
msgid "No Content-Type provided in request"
msgstr "请求中未提供任何 Content-Type"
#: neutron/wsgi.py:831
msgid "Empty body provided in request"
msgstr "请求中提供的主体为空"
#: neutron/wsgi.py:838
msgid "Unable to deserialize body as provided Content-Type"
msgstr "无法将主体反序列化为已提供的 Content-Type"
#: neutron/wsgi.py:934
msgid "You must implement __call__"
msgstr "必须实现 __call__"
#: neutron/wsgi.py:1027 neutron/api/v2/base.py:191 neutron/api/v2/base.py:328
#: neutron/api/v2/base.py:475 neutron/api/v2/base.py:530
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:49
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:87
msgid "The resource could not be found."
msgstr "找不到该资源。"
#: neutron/wsgi.py:1074
#, python-format
msgid "%(method)s %(url)s"
msgstr "%(method)s %(url)s"
#: neutron/wsgi.py:1080
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Content-Type 不受支持"
#: neutron/wsgi.py:1081
#, python-format
msgid "InvalidContentType: %s"
msgstr "InvalidContentType%s"
#: neutron/wsgi.py:1085
msgid "Malformed request body"
msgstr "请求主体的格式不正确"
#: neutron/wsgi.py:1086
#, python-format
msgid "MalformedRequestBody: %s"
msgstr "MalformedRequestBody%s"
#: neutron/wsgi.py:1093
#, python-format
msgid "HTTP exception thrown: %s"
msgstr "抛出了 HTTP 异常:%s"
#: neutron/wsgi.py:1098
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
#: neutron/wsgi.py:1113 neutron/wsgi.py:1215
#, python-format
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "%(url)s 已返回HTTP 状态为 %(status)d"
#: neutron/wsgi.py:1116
#, python-format
msgid "%(url)s returned a fault: %(exception)s"
msgstr "%(url)s 返回了故障:%(exception)s"
#: neutron/wsgi.py:1234
#, python-format
msgid "The requested content type %s is invalid."
msgstr ""
#: neutron/wsgi.py:1293
msgid "Could not deserialize data"
msgstr "未能对数据进行反序列化"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:50
msgid "Interval to resync."
msgstr "用于再同步的时间间隔。"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:53
msgid "The driver used to manage the DHCP server."
msgstr "用于管理 DHCP 服务器的驱动程序。"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:55
msgid "Support Metadata requests on isolated networks."
msgstr "在隔离网络上支持元数据请求。"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:57
msgid ""
"Allows for serving metadata requests from a dedicated network. Requires "
"enable_isolated_metadata = True"
msgstr "允许来自于一个专用的网络的metadata服务请求。需要 enable_isolated_metadata = True"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:61
msgid "Number of threads to use during sync process."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:64 neutron/agent/l3_agent.py:186
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:166
msgid "Location of Metadata Proxy UNIX domain socket"
msgstr "元数据代理 UNIX 域套接字的位置"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:101
#, python-format
msgid ""
"The '%s' DHCP-driver does not support retrieving of a list of existing "
"networks"
msgstr "“%s”DHCP 驱动程序不支持检索现有网络的列表"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:108 neutron/agent/dhcp_agent.py:586
msgid "DHCP agent started"
msgstr "已启动 DHCP 代理"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:117
#, python-format
msgid "Calling driver for network: %(net)s action: %(action)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:133
#, python-format
msgid ""
"Unable to %(action)s dhcp for %(net_id)s: there is a conflict with its "
"current state; please check that the network and/or its subnet(s) still "
"exist."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:142 neutron/agent/dhcp_agent.py:190
#, python-format
msgid "Network %s has been deleted."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:144
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s dhcp for %(net_id)s."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:150
msgid "Synchronizing state"
msgstr "正在使状态同步"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:162
#, python-format
msgid "Unable to sync network state on deleted network %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:168
msgid "Synchronizing state complete"
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:172
msgid "Unable to sync network state."
msgstr "无法使网络状态同步。"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:194
#, python-format
msgid "Network %s info call failed."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:206
#, python-format
msgid ""
"Network %s may have been deleted and its resources may have already been "
"disposed."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:331
#, python-format
msgid ""
"%(port_num)d router ports found on the metadata access network. Only the "
"port %(port_id)s, for router %(router_id)s will be considered"
msgstr "在元数据访问网络上,找到 %(port_num)d 个路由器端口。将仅考虑路由器 %(router_id)s 的端口 %(port_id)s"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:569 neutron/agent/l3_agent.py:949
#: neutron/agent/metadata/agent.py:325
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:272
msgid ""
"Neutron server does not support state report. State report for this agent"
" will be disabled."
msgstr ""
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:575 neutron/agent/l3_agent.py:954
#: neutron/agent/metadata/agent.py:330
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:107
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:854
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:256
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:179
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:300
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:245
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:121
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:277
msgid "Failed reporting state!"
msgstr "报告状态失败!"
#: neutron/agent/dhcp_agent.py:583 neutron/agent/l3_agent.py:959
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:280
#, python-format
msgid "agent_updated by server side %s!"
msgstr "服务器端 %s 已更新代理!"
#: neutron/agent/l3_agent.py:160 neutron/debug/debug_agent.py:43
msgid "Name of bridge used for external network traffic."
msgstr "已将网桥的名称用于外部网络流量。"
#: neutron/agent/l3_agent.py:164
msgid "TCP Port used by Neutron metadata namespace proxy."
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:168
msgid ""
"Send this many gratuitous ARPs for HA setup, if less than or equal to 0, "
"the feature is disabled"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:171
msgid ""
"If namespaces is disabled, the l3 agent can only configure a router that "
"has the matching router ID."
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:176
msgid "Agent should implement routers with no gateway"
msgstr "代理应该在不使用任何网关的情况下实现路由器"
#: neutron/agent/l3_agent.py:178
msgid "UUID of external network for routers implemented by the agents."
msgstr "代理实现的路由器的外部网络的 UUID。"
#: neutron/agent/l3_agent.py:181
msgid "Allow running metadata proxy."
msgstr "允许运行 metadata代理"
#: neutron/agent/l3_agent.py:183
msgid "Delete namespace after removing a router."
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:206
#, python-format
msgid "Error importing interface driver '%s'"
msgstr "导入接口驱动程序“%s”时出错"
#: neutron/agent/l3_agent.py:234 neutron/agent/linux/dhcp.py:678
#: neutron/services/metering/drivers/iptables/iptables_driver.py:89
msgid "An interface driver must be specified"
msgstr "必须指定接口驱动程序"
#: neutron/agent/l3_agent.py:239
msgid "Router id is required if not using namespaces."
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:260
msgid "RuntimeError in obtaining router list for namespace cleanup."
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:280
#, python-format
msgid "Failed to destroy stale router namespace %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:301 neutron/agent/linux/dhcp.py:196
#, python-format
msgid "Failed trying to delete namespace: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:331
msgid ""
"The 'gateway_external_network_id' option must be configured for this "
"agent as Neutron has more than one external network."
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:355
#, python-format
msgid "Info for router %s were not found. Skipping router removal"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:404
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:99
#, python-format
msgid "Router port %s has no IP address"
msgstr "路由器端口 %s 不具有任何 IP 地址"
#: neutron/agent/l3_agent.py:406 neutron/db/l3_db.py:931
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:102
#, python-format
msgid "Ignoring multiple IPs on router port %s"
msgstr "正在忽略路由器端口 %s 上的多个 IP"
#: neutron/agent/l3_agent.py:446
#, python-format
msgid "Deleting stale internal router device: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:473
#, python-format
msgid "Deleting stale external router device: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:587
#, python-format
msgid "Unable to configure IP address for floating IP: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:617
#, python-format
msgid "Failed sending gratuitous ARP: %s"
msgstr "发送免费 ARP 时发生故障:%s"
#: neutron/agent/l3_agent.py:725
#, python-format
msgid "Got router deleted notification for %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:730
#, python-format
msgid "Got routers updated notification :%s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:738
#, python-format
msgid "Got router removed from agent :%r"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:742
#, python-format
msgid "Got router added to agent :%r"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:749
#, python-format
msgid "The external network bridge '%s' does not exist"
msgstr "外部网络网桥“%s”不存在"
#: neutron/agent/l3_agent.py:799
#, python-format
msgid "Starting RPC loop for %d updated routers"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:817
msgid "RPC loop successfully completed"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:819 neutron/agent/l3_agent.py:857
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:58
msgid "Failed synchronizing routers"
msgstr "使路由器同步时发生故障"
#: neutron/agent/l3_agent.py:837
#, python-format
msgid "Starting _sync_routers_task - fullsync:%s"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:848
#, python-format
msgid "Processing :%r"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:851
msgid "_sync_routers_task successfully completed"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:853
msgid "Failed synchronizing routers due to RPC error"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:866
msgid "L3 agent started"
msgstr "已启动 L3 代理"
#: neutron/agent/l3_agent.py:881
#, python-format
msgid "Added route entry is '%s'"
msgstr "已添加的路由条目是“%s”"
#: neutron/agent/l3_agent.py:889
#, python-format
msgid "Removed route entry is '%s'"
msgstr "已除去的路由条目是“%s”"
#: neutron/agent/l3_agent.py:922
msgid "Report state task started"
msgstr ""
#: neutron/agent/l3_agent.py:946
msgid "Report state task successfully completed"
msgstr ""
#: neutron/agent/netns_cleanup_util.py:59
msgid "Delete the namespace by removing all devices."
msgstr "请通过除去所有设备来删除名称空间。"
#: neutron/agent/netns_cleanup_util.py:116
#, python-format
msgid "Unable to find bridge for device: %s"
msgstr "找不到设备的网桥:%s"
#: neutron/agent/netns_cleanup_util.py:140
#, python-format
msgid "Error unable to destroy namespace: %s"
msgstr "发生错误,无法销毁名称空间:%s"
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:41
msgid ""
"True to delete all ports on all the OpenvSwitch bridges. False to delete "
"ports created by Neutron on integration and external network bridges."
msgstr ""
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:75
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:675
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:283
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "请删除 %s"
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:105
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "正在清除 %s"
#: neutron/agent/ovs_cleanup_util.py:112
msgid "OVS cleanup completed successfully"
msgstr "OVS 清除已成功完成"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:32
msgid "Driver for security groups firewall in the L2 agent"
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:36
msgid ""
"Controls whether the neutron security group API is enabled in the server."
" It should be false when using no security groups or using the nova "
"security group API."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:71
msgid "Disabled security-group extension."
msgstr "已禁用安全组扩展。"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:73
msgid "Disabled allowed-address-pairs extension."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:80
#, python-format
msgid "Get security group rules for devices via rpc %r"
msgstr "请通过 rpc %r 为设备获取安全组规则"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:97
msgid ""
"Security group agent binding currently not set. This should be set by the"
" end of the init process."
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:108
#, python-format
msgid "Security group rule updated on remote: %s"
msgstr "已在远程位置上更新安全组规则:%s"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:120
#, python-format
msgid "Security group member updated on remote: %s"
msgstr "已在远程位置上更新安全组成员:%s"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:127
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:196
msgid "Provider rule updated"
msgstr "已更新提供程序规则"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:140
#, python-format
msgid "Init firewall settings (driver=%s)"
msgstr "请初始化防火墙设置 (driver=%s)"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:159
#, python-format
msgid "Preparing filters for devices %s"
msgstr "正在为设备 %s 准备过滤器"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:167
#, python-format
msgid "Security group rule updated %r"
msgstr "已更新安全组规则 %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:174
#, python-format
msgid "Security group member updated %r"
msgstr "已更新安全组成员 %r"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:188
#, python-format
msgid ""
"Adding %s devices to the list of devices for which firewall needs to be "
"refreshed"
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:208
#, python-format
msgid "Remove device filter for %r"
msgstr "请为 %r 除去设备过滤器"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:217
msgid "Refresh firewall rules"
msgstr "请刷新防火墙规则"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:221
msgid "No ports here to refresh firewall"
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:227
#, python-format
msgid "Update port filter for %s"
msgstr "请为 %s 更新端口过滤器"
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:245
#, python-format
msgid "Preparing device filters for %d new devices"
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:258
msgid "Refreshing firewall for all filtered devices"
msgstr ""
#: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:266
#, python-format
msgid "Refreshing firewall for %d devices"
msgstr ""
#: neutron/agent/common/config.py:31
msgid "Root helper application."
msgstr "请引导 helper 应用程序。"
#: neutron/agent/common/config.py:36
msgid ""
"Seconds between nodes reporting state to server; should be less than "
"agent_down_time, best if it is half or less than agent_down_time."
msgstr ""
#: neutron/agent/common/config.py:43
msgid "The driver used to manage the virtual interface."
msgstr "用于管理虚拟接口的驱动程序。"
#: neutron/agent/common/config.py:48
msgid "Allow overlapping IP."
msgstr "允许重叠 IP。"
#: neutron/agent/common/config.py:104
msgid ""
"DEFAULT.root_helper is deprecated! Please move root_helper configuration "
"to [AGENT] section."
msgstr "默认 root_helper 是被弃用的。 请移动 root_helper 配置到 [AGENT]段中。"
#: neutron/agent/common/config.py:115
msgid "Top-level directory for maintaining dhcp state"
msgstr "存在用于维持 dhcp 状态的顶级目录"
#: neutron/agent/linux/async_process.py:68
msgid "respawn_interval must be >= 0 if provided."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:82
msgid "Process is already started"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:84
#, python-format
msgid "Launching async process [%s]."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:90
#, python-format
msgid "Halting async process [%s]."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:93
msgid "Process is not running."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:165
#, python-format
msgid "An error occurred while killing [%s]."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:172
#, python-format
msgid "Halting async process [%s] in response to an error."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:178
#, python-format
msgid "Respawning async process [%s]."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/async_process.py:187
#, python-format
msgid "An error occurred while communicating with async process [%s]."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/daemon.py:35
#, python-format
msgid "Failed to open pidfile: %s"
msgstr "未能打开 pid 文件:%s"
#: neutron/agent/linux/daemon.py:41
msgid "Unable to lock pid file"
msgstr "无法锁定 pid 文件"
#: neutron/agent/linux/daemon.py:48
msgid "Unable to unlock pid file"
msgstr "无法解锁 pid 文件"
#: neutron/agent/linux/daemon.py:97
msgid "Fork failed"
msgstr "派生失败"
#: neutron/agent/linux/daemon.py:139
#, python-format
msgid "Pidfile %s already exist. Daemon already running?"
msgstr "Pid 文件 %s 已存在。守护程序已在运行吗?"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:45
msgid "Location to store DHCP server config files"
msgstr "用于存储 DHCP 服务器配置文件的位置"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:48 neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:44
msgid "Domain to use for building the hostnames"
msgstr "要用于构建主机名的域"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:51
msgid "Override the default dnsmasq settings with this file"
msgstr "请使用此文件来覆盖缺省 dnsmasq 设置"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:53
msgid "Comma-separated list of the DNS servers which will be used as forwarders."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:57
msgid "Delete namespace after removing a dhcp server."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:61
msgid "Limit number of leases to prevent a denial-of-service."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:182
#, python-format
msgid "DHCP for %(net_id)s pid %(pid)d is stale, ignoring command"
msgstr "%(net_id)s pid %(pid)d 的 DHCP 过时,正在忽略命令"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:185
#, python-format
msgid "No DHCP started for %s"
msgstr "对于 %s未启动任何 DHCP"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:217 neutron/agent/linux/external_process.py:80
#, python-format
msgid "Error while reading %s"
msgstr "读取 %s 时出错"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:224 neutron/agent/linux/external_process.py:88
#, python-format
msgid "Unable to convert value in %s"
msgstr "无法转换 %s 中的值"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:226 neutron/agent/linux/external_process.py:86
#, python-format
msgid "Unable to access %s"
msgstr "无法访问 %s"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:287
#, python-format
msgid ""
"FAILED VERSION REQUIREMENT FOR DNSMASQ. DHCP AGENT MAY NOT RUN CORRECTLY!"
" Please ensure that its version is %s or above!"
msgstr "DNSMASQ需要的版本失败。DHCP代理可能不能正确运行请确认它的版本是 %s 或者是更新的。"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:292
#, python-format
msgid ""
"Unable to determine dnsmasq version. Please ensure that its version is %s"
" or above!"
msgstr "不能确定 dnsmasq版本。请确认它的版本是 %s或者更新的"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:386
#, python-format
msgid "Killing dhcpmasq for network since all subnets have turned off DHCP: %s"
msgstr "正在对网络终止 dhcpmasq由于所有子网已关闭 DHCP%s"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:398
#, python-format
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
msgstr "Pid %d 过期了重新启动dnsmasq"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:399
#, python-format
msgid "Reloading allocations for network: %s"
msgstr "正在为网络重新装入分配:%s"
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:439
#, python-format
msgid "Building host file: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:449
#, python-format
msgid "Adding %(mac)s : %(name)s : %(ip)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:465
#, python-format
msgid "Done building host file %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:685
#, python-format
msgid "Error importing interface driver '%(driver)s': %(inner)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:727
#, python-format
msgid "Setting gateway for dhcp netns on net %(n)s to %(ip)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:737
#, python-format
msgid "Removing gateway for dhcp netns on net %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:780
#, python-format
msgid "DHCP port %(device_id)s on network %(network_id)s does not yet exist."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/dhcp.py:815 neutron/debug/debug_agent.py:69
#, python-format
msgid "Reusing existing device: %s."
msgstr "正在复用现有设备:%s。"
#: neutron/agent/linux/external_process.py:32
msgid "Location to store child pid files"
msgstr "用于存储子 pid 文件的位置"
#: neutron/agent/linux/external_process.py:63
#, python-format
msgid "Process for %(uuid)s pid %(pid)d is stale, ignoring command"
msgstr "%(uuid)s pid %(pid)d 的进程过时,正在忽略命令"
#: neutron/agent/linux/external_process.py:66
#, python-format
msgid "No process started for %s"
msgstr "对于 %s未启动任何进程"
#: neutron/agent/linux/interface.py:39
msgid "Name of Open vSwitch bridge to use"
msgstr "要使用的已打开 vSwitch 网桥的名称"
#: neutron/agent/linux/interface.py:42
msgid "Uses veth for an interface or not"
msgstr "是否将 veth 用于接口"
#: neutron/agent/linux/interface.py:44
msgid "MTU setting for device."
msgstr "存在设备的 MTU 设置。"
#: neutron/agent/linux/interface.py:46
msgid "Mapping between flavor and LinuxInterfaceDriver"
msgstr "存在特色系统与 LinuxInterfaceDriver 之间的映射"
#: neutron/agent/linux/interface.py:48
msgid "Admin username"
msgstr "管理员用户名"
#: neutron/agent/linux/interface.py:50 neutron/agent/metadata/agent.py:52
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:67
msgid "Admin password"
msgstr "管理员密码"
#: neutron/agent/linux/interface.py:53 neutron/agent/metadata/agent.py:55
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:70
msgid "Admin tenant name"
msgstr "管理员租户名称"
#: neutron/agent/linux/interface.py:55 neutron/agent/metadata/agent.py:57
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:72
msgid "Authentication URL"
msgstr "认证 URL"
#: neutron/agent/linux/interface.py:57 neutron/agent/metadata/agent.py:59
#: neutron/common/config.py:47 neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:74
msgid "The type of authentication to use"
msgstr "要使用的认证的类型"
#: neutron/agent/linux/interface.py:59 neutron/agent/metadata/agent.py:61
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:76
msgid "Authentication region"
msgstr "认证区域"
#: neutron/agent/linux/interface.py:209 neutron/agent/linux/interface.py:263
#: neutron/agent/linux/interface.py:325 neutron/agent/linux/interface.py:374
#, python-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr "设备 %s 已存在"
#: neutron/agent/linux/interface.py:227 neutron/agent/linux/interface.py:274
#: neutron/agent/linux/interface.py:337 neutron/agent/linux/interface.py:381
#, python-format
msgid "Unplugged interface '%s'"
msgstr "已拔出接口“%s”"
#: neutron/agent/linux/interface.py:229 neutron/agent/linux/interface.py:273
#: neutron/agent/linux/interface.py:339 neutron/agent/linux/interface.py:383
#, python-format
msgid "Failed unplugging interface '%s'"
msgstr "拔出接口“%s”失败"
#: neutron/agent/linux/interface.py:441
#, python-format
msgid "Driver location: %s"
msgstr "驱动程序位置:%s"
#: neutron/agent/linux/ip_lib.py:27
msgid "Force ip_lib calls to use the root helper"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:58
#, python-format
msgid "Preparing device (%s) filter"
msgstr "正在准备设备 (%s) 过滤器"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:66
#, python-format
msgid "Updating device (%s) filter"
msgstr "正在更新设备 (%s) 过滤器"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:68
#, python-format
msgid "Attempted to update port filter which is not filtered %s"
msgstr "已尝试更新未过滤的端口过滤器 %s"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:77
#, python-format
msgid "Removing device (%s) filter"
msgstr "正在除去设备 (%s) 过滤器"
#: neutron/agent/linux/iptables_firewall.py:79
#, python-format
msgid "Attempted to remove port filter which is not filtered %r"
msgstr "已尝试除去未过滤的端口过滤器 %r"
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:153
#, python-format
msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist"
msgstr "已尝试除去不存在的链 %s"
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:195
#, python-format
msgid "Unknown chain: %r"
msgstr "链未知:%r"
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:230
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r "
"%(top)r"
msgstr "已尝试除去未在该处的规则:%(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:368
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%s\""
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:371
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%s\""
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:401
msgid "IPTablesManager.apply completed with success"
msgstr "IPTablesManager.apply 已成功完成"
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:411
#, python-format
msgid "Unable to find table %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/iptables_manager.py:613
#, python-format
msgid "Attempted to get traffic counters of chain %s which does not exist"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:37
msgid "Timeout in seconds for ovs-vsctl commands"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:71 neutron/agent/linux/ovs_lib.py:167
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:289
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:53
#, python-format
msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s"
msgstr "无法执行 %(cmd)s。发生异常%(exception)s"
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:206
msgid "defer_apply_on"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:210
msgid "defer_apply_off"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:220
#, python-format
msgid "Applying following deferred flows to bridge %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:223
#, python-format
msgid "%(action)s: %(flow)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:337
#, python-format
msgid "Found not yet ready openvswitch port: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:352
#, python-format
msgid "Found failed openvswitch port: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:407
#, python-format
msgid "Port: %(port_name)s is on %(switch)s, not on %(br_name)s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:415
#, python-format
msgid "ofport: %(ofport)s for VIF: %(vif)s is not a positive integer"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:425
#, python-format
msgid "Unable to parse interface details. Exception: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:443
#, python-format
msgid "Unable to determine mac address for %s"
msgstr "无法为 %s 确定网卡地址"
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:453
#, python-format
msgid "Interface %s not found."
msgstr "接口 %s 没有找到"
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:464
#, python-format
msgid "Unable to retrieve bridges. Exception: %s"
msgstr "无法检索到网桥。发生异常:%s"
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:474
msgid "Unable to retrieve OVS userspace version."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:486
msgid "Unable to retrieve OVS kernel module version."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:493
msgid "Unable to retrieve installed Linux kernel version."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:502
#, python-format
msgid "Bridge %s not found."
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:518
#, python-format
msgid ""
"Failed %(ctype)s version check for Open vSwitch with %(vtype)s support. "
"To use %(vtype)s tunnels with OVS, please ensure the OVS version is "
"%(required)s or newer!"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:526
#, python-format
msgid ""
"Unable to determine %(ctype)s version for Open vSwitch with %(vtype)s "
"support. To use %(vtype)s tunnels with OVS, please ensure that the "
"version is %(required)s or newer!"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:540
#, python-format
msgid ""
"Checking OVS version for VXLAN support installed klm version is %(klm)s, "
"installed Linux version is %(kernel)s, installed user version is %(usr)s "
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:569
msgid "Cannot match priority on flow deletion or modification"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:574
msgid "Must specify one or more actions on flow addition or modification"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovsdb_monitor.py:46
#, python-format
msgid "Output received from ovsdb monitor: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/ovsdb_monitor.py:52
#, python-format
msgid "Error received from ovsdb monitor: %s"
msgstr ""
#: neutron/agent/linux/utils.py:48
#, python-format
msgid "Running command: %s"
msgstr "正在运行命令:%s"
#: neutron/agent/linux/utils.py:71
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"\n"
"命令:%(cmd)s\n"
"退出代码:%(code)s\n"
"标准输出:%(stdout)r\n"
"标准错误:%(stderr)r"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:50
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:65
msgid "Admin user"
msgstr "管理员用户"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:64
msgid "Turn off verification of the certificate for ssl"
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:68
msgid "Certificate Authority public key (CA cert) file for ssl"
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:72
msgid "Network service endpoint type to pull from the keystone catalog"
msgstr "去身份认证服务目录拖取的网络服务端点类型"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:75
msgid "IP address used by Nova metadata server."
msgstr "Nova 元数据服务器使用的 IP 地址。"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:78
msgid "TCP Port used by Nova metadata server."
msgstr "Nova 元数据服务器使用的 TCP 端口。"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:81
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:63
msgid "Shared secret to sign instance-id request"
msgstr "已共享用于对 instance-id 请求进行签名的密钥"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:86
msgid "Protocol to access nova metadata, http or https"
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:88
msgid "Allow to perform insecure SSL (https) requests to nova metadata"
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:92
msgid "Client certificate for nova metadata api server."
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:95
msgid "Private key of client certificate."
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:121
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:68
#, python-format
msgid "Request: %s"
msgstr "请求:%s"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:130
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:76
msgid "Unexpected error."
msgstr "发生了意外错误。"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:131
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:77
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr "发生未知错误。请再次尝试您的请求。"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:193
msgid ""
"The remote metadata server responded with Forbidden. This response "
"usually occurs when shared secrets do not match."
msgstr "远程元数据服务器以“已禁止”进行了响应。当共享的密钥不匹配时,通常会出现此响应。"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:204
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:120
msgid "Remote metadata server experienced an internal server error."
msgstr "远程元数据服务器遇到内部服务器错误。"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:210
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:126
#, python-format
msgid "Unexpected response code: %s"
msgstr "意外响应代码:%s"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:270
msgid "Location for Metadata Proxy UNIX domain socket"
msgstr "针对元数据代理 UNIX 域套接字的位置"
#: neutron/agent/metadata/agent.py:273
msgid "Number of separate worker processes for metadata server"
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/agent.py:277
msgid "Number of backlog requests to configure the metadata server socket with"
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:63
msgid "network_id and router_id are None. One must be provided."
msgstr "network_id 和 router_id 为“无”。必须提供其中一项。"
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:150
msgid "Network that will have instance metadata proxied."
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:153
msgid "Router that will have connected instances' metadata proxied."
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:156
msgid "Location of pid file of this process."
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:159
msgid "Run as daemon."
msgstr ""
#: neutron/agent/metadata/namespace_proxy.py:162
msgid "TCP Port to listen for metadata server requests."
msgstr "用于侦听元数据服务器请求的 TCP 端口。"
#: neutron/api/api_common.py:101
#, python-format
msgid ""
"Invalid value for pagination_max_limit: %s. It should be an integer "
"greater to 0"
msgstr "pagination_max_limit 的值 %s 无效。它应该是大于 0 的整数"
#: neutron/api/api_common.py:115
#, python-format
msgid "Limit must be an integer 0 or greater and not '%d'"
msgstr "限制必须是整数 0 或更大整数,而不是“%d”"
#: neutron/api/api_common.py:132
msgid "The number of sort_keys and sort_dirs must be same"
msgstr "sort_keys 的数字与 sort_dirs 的数字必须相同"
#: neutron/api/api_common.py:137
#, python-format
msgid "%s is invalid attribute for sort_keys"
msgstr "%s 对于 sort_keys 是无效属性"
#: neutron/api/api_common.py:141
#, python-format
msgid ""
"%(invalid_dirs)s is invalid value for sort_dirs, valid value is '%(asc)s'"
" and '%(desc)s'"
msgstr "%(invalid_dirs)s 对于 sort_dirs 是无效值,有效值是“%(asc)s”和“%(desc)s”"
#: neutron/api/api_common.py:315 neutron/api/v2/base.py:605
#, python-format
msgid "Unable to find '%s' in request body"
msgstr "在请求主体中找不到“%s”"
#: neutron/api/api_common.py:322
#, python-format
msgid "Failed to parse request. Parameter '%s' not specified"
msgstr "未能解析请求。未指定参数“%s”"
#: neutron/api/extensions.py:253
#, python-format
msgid "Extension with alias %s does not exist"
msgstr "具有别名 %s 的扩展不存在"
#: neutron/api/extensions.py:257 neutron/api/extensions.py:261
msgid "Resource not found."
msgstr ""
#: neutron/api/extensions.py:283
#, python-format
msgid "Extended resource: %s"
msgstr "已扩展资源:%s"
#: neutron/api/extensions.py:305
#, python-format
msgid "Extended action: %s"
msgstr "已扩展操作:%s"
#: neutron/api/extensions.py:313
#, python-format
msgid "Extended request: %s"
msgstr "已扩展请求:%s"
#: neutron/api/extensions.py:403
msgid "Initializing extension manager."
msgstr "正在初始化扩展管理器。"
#: neutron/api/extensions.py:486
#, python-format
msgid "Error fetching extended attributes for extension '%s'"
msgstr "访存扩展“%s”的扩展属性时出错"
#: neutron/api/extensions.py:492
#, python-format
msgid ""
"Extension '%s' provides no backward compatibility map for extended "
"attributes"
msgstr ""
#: neutron/api/extensions.py:502
#, python-format
msgid ""
"It was impossible to process the following extensions: %s because of "
"missing requirements."
msgstr ""
#: neutron/api/extensions.py:513
#, python-format
msgid "Ext name: %s"
msgstr "扩展名称:%s"
#: neutron/api/extensions.py:514
#, python-format
msgid "Ext alias: %s"
msgstr "扩展别名:%s"
#: neutron/api/extensions.py:515
#, python-format
msgid "Ext description: %s"
msgstr "扩展描述:%s"
#: neutron/api/extensions.py:516
#, python-format
msgid "Ext namespace: %s"
msgstr "扩展名称空间:%s"
#: neutron/api/extensions.py:517
#, python-format
msgid "Ext updated: %s"
msgstr "已更新扩展:%s"
#: neutron/api/extensions.py:519 neutron/api/extensions.py:525
#, python-format
msgid "Exception loading extension: %s"
msgstr "装入扩展时发生异常:%s"
#: neutron/api/extensions.py:543
#, python-format
msgid "Extension path '%s' doesn't exist!"
msgstr "扩展路径“%s”不存在"
#: neutron/api/extensions.py:551
#, python-format
msgid "Loading extension file: %s"
msgstr "正在装入扩展文件:%s"
#: neutron/api/extensions.py:559
#, python-format
msgid "Did not find expected name \"%(ext_name)s\" in %(file)s"
msgstr "在 %(file)s 中,找不到期望的名称“%(ext_name)s”"
#: neutron/api/extensions.py:567
#, python-format
msgid "Extension file %(f)s wasn't loaded due to %(exception)s"
msgstr "由于发生 %(exception)s未装入扩展文件 %(f)s"
#: neutron/api/extensions.py:576
#, python-format
msgid "Loaded extension: %s"
msgstr "已装入扩展:%s"
#: neutron/api/extensions.py:607
#, python-format
msgid "Extension %s not supported by any of loaded plugins"
msgstr "扩展 %s 不受任何已装入插件支持"
#: neutron/api/extensions.py:618
#, python-format
msgid "Loaded plugins do not implement extension %s interface"
msgstr "已装入的插件没有实现扩展 %s 接口"
#: neutron/api/versions.py:45
msgid "Unknown API version specified"
msgstr ""
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/dhcp_rpc_agent_api.py:65
#, python-format
msgid ""
"Unable to schedule network %s: no agents available; will retry on "
"subsequent port creation events."
msgstr ""
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/dhcp_rpc_agent_api.py:78
#, python-format
msgid ""
"Only %(active)d of %(total)d DHCP agents associated with network "
"'%(net_id)s' are marked as active, so notifications may be sent to "
"inactive agents."
msgstr ""
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/dhcp_rpc_agent_api.py:90
#, python-format
msgid ""
"Will not send event %(method)s for network %(net_id)s: no agent "
"available. Payload: %(payload)s"
msgstr ""
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:38
#, python-format
msgid "Nofity agent at %(host)s the message %(method)s"
msgstr "请向 %(host)s 处的代理通知消息 %(method)s"
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:58
#, python-format
msgid "Notify agent at %(topic)s.%(host)s the message %(method)s"
msgstr "请向 %(topic)s.%(host)s 处的代理通知消息 %(method)s"
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:74
#, python-format
msgid ""
"No plugin for L3 routing registered. Cannot notify agents with the "
"message %s"
msgstr ""
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/l3_rpc_agent_api.py:92
#, python-format
msgid ""
"Fanout notify agent at %(topic)s the message %(method)s on router "
"%(router_id)s"
msgstr "请在路由器 %(router_id)s 上向 %(topic)s 处的代理扇出通知消息 %(method)s"
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/metering_rpc_agent_api.py:49
#, python-format
msgid "Notify metering agent at %(topic)s.%(host)s the message %(method)s"
msgstr ""
#: neutron/api/rpc/agentnotifiers/metering_rpc_agent_api.py:64
#, python-format
msgid ""
"Fanout notify metering agent at %(topic)s the message %(method)s on "
"router %(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/attributes.py:46
#, python-format
msgid ""
"Invalid input. '%(target_dict)s' must be a dictionary with keys: "
"%(expected_keys)s"
msgstr "输入无效。“%(target_dict)s”必须是具有以下键的字典%(expected_keys)s"
#: neutron/api/v2/attributes.py:57
#, python-format
msgid ""
"Validation of dictionary's keys failed.Expected keys: %(expected_keys)s "
"Provided keys: %(provided_keys)s"
msgstr "对字典的键进行的验证失败。期望的键是 %(expected_keys)s提供的键是 %(provided_keys)s"
#: neutron/api/v2/attributes.py:71
#, python-format
msgid "'%(data)s' is not in %(valid_values)s"
msgstr "“%(data)s”没有在 %(valid_values)s 中"
#: neutron/api/v2/attributes.py:87
#, python-format
msgid "'%s' Blank strings are not permitted"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/attributes.py:97
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid string"
msgstr "“%s”是无效字符串"
#: neutron/api/v2/attributes.py:102
#, python-format
msgid "'%(data)s' exceeds maximum length of %(max_len)s"
msgstr "“%(data)s”超过最大长度 %(max_len)s"
#: neutron/api/v2/attributes.py:112
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid boolean value"
msgstr "'%s' 不是一个有效的布尔值"
#: neutron/api/v2/attributes.py:131 neutron/api/v2/attributes.py:456
#, python-format
msgid "'%s' is not an integer"
msgstr "“%s”不是整数"
#: neutron/api/v2/attributes.py:135
#, python-format
msgid "'%(data)s' is too small - must be at least '%(limit)d'"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/attributes.py:140
#, python-format
msgid "'%(data)s' is too large - must be no larger than '%(limit)d'"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/attributes.py:149
#, python-format
msgid "'%s' contains whitespace"
msgstr "'%s' 包含空格"
#: neutron/api/v2/attributes.py:166
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "“%s”是无效 MAC 地址"
#: neutron/api/v2/attributes.py:181
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IP address"
msgstr "“%s”是无效 IP 地址"
#: neutron/api/v2/attributes.py:192
#, python-format
msgid "Invalid data format for IP pool: '%s'"
msgstr "IP 池的数据格式无效:“%s”"
#: neutron/api/v2/attributes.py:211 neutron/api/v2/attributes.py:218
#, python-format
msgid "Invalid data format for fixed IP: '%s'"
msgstr "固定 IP 的数据格式无效:“%s”"
#: neutron/api/v2/attributes.py:226
#, python-format
msgid "Duplicate IP address '%s'"
msgstr "IP 地址“%s”重复"
#: neutron/api/v2/attributes.py:242
#, python-format
msgid "Invalid data format for nameserver: '%s'"
msgstr "名称服务器“%s”的数据格式无效"
#: neutron/api/v2/attributes.py:253
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid nameserver"
msgstr "“%s”是无效名称服务器"
#: neutron/api/v2/attributes.py:257
#, python-format
msgid "Duplicate nameserver '%s'"
msgstr "名称服务器“%s”重复"
#: neutron/api/v2/attributes.py:265
#, python-format
msgid "Invalid data format for hostroute: '%s'"
msgstr "主机路由“%s”的数据格式无效"
#: neutron/api/v2/attributes.py:285
#, python-format
msgid "Duplicate hostroute '%s'"
msgstr "主机路由“%s”重复"
#: neutron/api/v2/attributes.py:302 neutron/tests/unit/test_attributes.py:462
#: neutron/tests/unit/test_attributes.py:476
#: neutron/tests/unit/test_attributes.py:484
#, python-format
msgid "'%(data)s' isn't a recognized IP subnet cidr, '%(cidr)s' is recommended"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/attributes.py:308
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IP subnet"
msgstr "“%s”是无效 IP 子网"
#: neutron/api/v2/attributes.py:316 neutron/api/v2/attributes.py:369
#, python-format
msgid "'%s' is not a list"
msgstr "“%s”不是列表"
#: neutron/api/v2/attributes.py:321 neutron/api/v2/attributes.py:380
#, python-format
msgid "Duplicate items in the list: '%s'"
msgstr "列表“%s”中的项重复"
#: neutron/api/v2/attributes.py:344
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid input"
msgstr "“%s”不是有效的输入"
#: neutron/api/v2/attributes.py:357
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:564
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "“%s”是无效 UUID"
#: neutron/api/v2/attributes.py:400
#, python-format
msgid "Validator '%s' does not exist."
msgstr "验证器“%s”不存在。"
#: neutron/api/v2/attributes.py:410
#, python-format
msgid "'%s' is not a dictionary"
msgstr "“%s”不是字典"
#: neutron/api/v2/attributes.py:461
#, python-format
msgid "'%s' should be non-negative"
msgstr "“%s”应该为非负"
#: neutron/api/v2/attributes.py:480
#, python-format
msgid "'%s' cannot be converted to boolean"
msgstr "无法将“%s”转换为布尔值"
#: neutron/api/v2/attributes.py:488
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:77
#, python-format
msgid "'%s' is not a integer"
msgstr "“%s”不是整数"
#: neutron/api/v2/attributes.py:501
#, python-format
msgid "'%s' is not of the form <key>=[value]"
msgstr "“%s”没有采用格式 <键>=[值]"
#: neutron/api/v2/base.py:87
msgid "Native pagination depend on native sorting"
msgstr "本机分页依赖于本机排序"
#: neutron/api/v2/base.py:90
msgid "Allow sorting is enabled because native pagination requires native sorting"
msgstr "已启用允许排序,因为本机分页需要本机排序"
#: neutron/api/v2/base.py:357
#, python-format
msgid "Unable to undo add for %(resource)s %(id)s"
msgstr "对于 %(resource)s %(id)s无法撤销“添加”操作"
#: neutron/api/v2/base.py:498
#, python-format
msgid "Invalid format: %s"
msgstr "格式无效:%s"
#: neutron/api/v2/base.py:558
msgid ""
"Specifying 'tenant_id' other than authenticated tenant in request "
"requires admin privileges"
msgstr "在请求中指定除了已认证租户之外的“tenant_id”需要管理特权"
#: neutron/api/v2/base.py:566
msgid "Running without keystone AuthN requires that tenant_id is specified"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/base.py:584
msgid "Resource body required"
msgstr "需要资源主体"
#: neutron/api/v2/base.py:586
#, python-format
msgid "Request body: %(body)s"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/base.py:596
msgid "Bulk operation not supported"
msgstr "成批操作不受支持"
#: neutron/api/v2/base.py:600
msgid "Resources required"
msgstr "需要资源"
#: neutron/api/v2/base.py:616
#, python-format
msgid "Failed to parse request. Required attribute '%s' not specified"
msgstr "未能解析请求。未指定必需属性“%s”"
#: neutron/api/v2/base.py:623
#, python-format
msgid "Attribute '%s' not allowed in POST"
msgstr "在 POST 中,不允许属性“%s”"
#: neutron/api/v2/base.py:628
#, python-format
msgid "Cannot update read-only attribute %s"
msgstr "无法更新只读属性 %s"
#: neutron/api/v2/base.py:646
#, python-format
msgid "Invalid input for %(attr)s. Reason: %(reason)s."
msgstr "输入对于 %(attr)s 无效。原因:%(reason)s。"
#: neutron/api/v2/base.py:655 neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:61
#: neutron/extensions/multiprovidernet.py:51
#, python-format
msgid "Unrecognized attribute(s) '%s'"
msgstr "无法识别属性“%s”"
#: neutron/api/v2/base.py:674
#, python-format
msgid "Tenant %(tenant_id)s not allowed to create %(resource)s on this network"
msgstr "不允许租户 %(tenant_id)s 在此网络上创建 %(resource)s"
#: neutron/api/v2/resource.py:97
#, python-format
msgid "%(action)s failed (client error): %(exc)s"
msgstr ""
#: neutron/api/v2/resource.py:100 neutron/api/v2/resource.py:110
#: neutron/api/v2/resource.py:129
#, python-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失败"
#: neutron/api/v2/resource.py:131
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:277
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:293
msgid "Request Failed: internal server error while processing your request."
msgstr "请求失败:在处理请求时,发生内部服务器错误。"
#: neutron/common/config.py:37
msgid "The host IP to bind to"
msgstr "主机 IP 要绑定至"
#: neutron/common/config.py:39
msgid "The port to bind to"
msgstr "端口要绑定至"
#: neutron/common/config.py:41
msgid "The API paste config file to use"
msgstr "要使用的 API 粘贴配置文件"
#: neutron/common/config.py:43
msgid "The path for API extensions"
msgstr "API 扩展的路径"
#: neutron/common/config.py:45
msgid "The policy file to use"
msgstr "要使用的策略文件"
#: neutron/common/config.py:49
msgid "The core plugin Neutron will use"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:51 neutron/db/migration/cli.py:35
msgid "The service plugins Neutron will use"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:53
msgid "The base MAC address Neutron will use for VIFs"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:55
msgid "How many times Neutron will retry MAC generation"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:57
msgid "Allow the usage of the bulk API"
msgstr "允许使用成批 API"
#: neutron/common/config.py:59
msgid "Allow the usage of the pagination"
msgstr "允许使用分页"
#: neutron/common/config.py:61
msgid "Allow the usage of the sorting"
msgstr "允许使用排序"
#: neutron/common/config.py:63
msgid ""
"The maximum number of items returned in a single response, value was "
"'infinite' or negative integer means no limit"
msgstr "在单个响应中返回的最大项数,值为“无限”或负整数表示无限制"
#: neutron/common/config.py:67
msgid "Maximum number of DNS nameservers"
msgstr "最大 DNS 名称服务器数"
#: neutron/common/config.py:69
msgid "Maximum number of host routes per subnet"
msgstr "每个子网的最大主机路由数"
#: neutron/common/config.py:71
msgid "Maximum number of fixed ips per port"
msgstr "每个端口的最大固定 IP 数"
#: neutron/common/config.py:74
msgid "DHCP lease duration"
msgstr "DHCP 租赁持续时间"
#: neutron/common/config.py:76
msgid "Allow sending resource operation notification to DHCP agent"
msgstr "允许将资源操作通知发送至 DHCP 代理"
#: neutron/common/config.py:79
msgid "Allow overlapping IP support in Neutron"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:81
msgid "The hostname Neutron is running on"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:83
msgid "Ensure that configured gateway is on subnet"
msgstr "请确保所配置网关在子网上"
#: neutron/common/config.py:85
msgid "Send notification to nova when port status changes"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:87
msgid ""
"Send notification to nova when port data (fixed_ips/floatingip) changes "
"so nova can update its cache."
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:91
msgid "URL for connection to nova"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:93
msgid "Username for connecting to nova in admin context"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:95
msgid "Password for connection to nova in admin context"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:98
msgid "The uuid of the admin nova tenant"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:101
msgid "Authorization URL for connecting to nova in admin context"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:105
msgid "CA file for novaclient to verify server certificates"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:107
msgid "If True, ignore any SSL validation issues"
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:109
msgid ""
"Name of nova region to use. Useful if keystone manages more than one "
"region."
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:112
msgid ""
"Number of seconds between sending events to nova if there are any events "
"to send."
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:119
msgid ""
"Where to store Neutron state files. This directory must be writable by "
"the agent."
msgstr ""
#: neutron/common/config.py:145
#, python-format
msgid "Base MAC: %s"
msgstr "基本 MAC%s"
#: neutron/common/config.py:156
msgid "Logging enabled!"
msgstr "已启用日志记录!"
#: neutron/common/config.py:172
#, python-format
msgid "Config paste file: %s"
msgstr "配置粘贴文件:%s"
#: neutron/common/config.py:177
#, python-format
msgid "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(config_path)s."
msgstr "无法从配置文件 %(config_path)s 装入 %(app_name)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:30
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:27
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "发生未知异常。"
#: neutron/common/exceptions.py:51
#, python-format
msgid "Bad %(resource)s request: %(msg)s"
msgstr "%(resource)s 请求不正确:%(msg)s"
#: neutron/common/exceptions.py:63
msgid "Not authorized."
msgstr "未授权。"
#: neutron/common/exceptions.py:67
msgid "The service is unavailable"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:71
#, python-format
msgid "User does not have admin privileges: %(reason)s"
msgstr "用户没有管理员特权:%(reason)s"
#: neutron/common/exceptions.py:75
#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "策略不允许执行 %(action)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:79
#, python-format
msgid "Network %(net_id)s could not be found"
msgstr "找不到网络 %(net_id)s"
#: neutron/common/exceptions.py:83
#, python-format
msgid "Subnet %(subnet_id)s could not be found"
msgstr "找不到子网 %(subnet_id)s"
#: neutron/common/exceptions.py:87
#, python-format
msgid "Port %(port_id)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:91
#, python-format
msgid "Port %(port_id)s could not be found on network %(net_id)s"
msgstr "在网络 %(net_id)s 上找不到端口 %(port_id)s"
#: neutron/common/exceptions.py:96
msgid "Policy configuration policy.json could not be found"
msgstr "找不到策略配置 policy.json"
#: neutron/common/exceptions.py:100
#, python-format
msgid "Failed to init policy %(policy)s because %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:104
#, python-format
msgid "Failed to check policy %(policy)s because %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:108
#, python-format
msgid "Unsupported port state: %(port_state)s"
msgstr "端口状态 %(port_state)s 不受支持"
#: neutron/common/exceptions.py:112
msgid "The resource is inuse"
msgstr "该资源在使用中"
#: neutron/common/exceptions.py:116
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation on network %(net_id)s. There are one or more"
" ports still in use on the network."
msgstr "无法在网络 %(net_id)s 上完成操作。在该网络上,一个或多个端口仍然在使用中。"
#: neutron/common/exceptions.py:121
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation on subnet %(subnet_id)s. One or more ports "
"have an IP allocation from this subnet."
msgstr "无法在子网 %(subnet_id)s 上完成操作。一个或多个端口具有从此子网分配的 IP。"
#: neutron/common/exceptions.py:126
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation on port %(port_id)s for network %(net_id)s. "
"Port already has an attacheddevice %(device_id)s."
msgstr "对于网络 %(net_id)s无法在端口 %(port_id)s 上完成操作。端口已具有连接的设备 %(device_id)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:132
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation for network %(net_id)s. The mac address "
"%(mac)s is in use."
msgstr "对于网络 %(net_id)s无法完成操作。MAC 地址 %(mac)s 在使用中。"
#: neutron/common/exceptions.py:138
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation for %(subnet_id)s. The number of host routes"
" exceeds the limit %(quota)s."
msgstr "对于 %(subnet_id)s无法完成操作。主机路由数超过限制 %(quota)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:144
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation for %(subnet_id)s. The number of DNS "
"nameservers exceeds the limit %(quota)s."
msgstr "对于 %(subnet_id)s无法完成操作。DNS 名称服务器数超过限制 %(quota)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:149
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation for network %(net_id)s. The IP address "
"%(ip_address)s is in use."
msgstr "对于网络 %(net_id)s无法完成操作。IP 地址 %(ip_address)s 在使用中。"
#: neutron/common/exceptions.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create the network. The VLAN %(vlan_id)s on physical network "
"%(physical_network)s is in use."
msgstr "无法创建该网络。物理网络 %(physical_network)s 上的 VLAN %(vlan_id)s 在使用中。"
#: neutron/common/exceptions.py:160
#, python-format
msgid ""
"Unable to create the flat network. Physical network %(physical_network)s "
"is in use."
msgstr "无法创建该平面网络。物理网络 %(physical_network)s 在使用中。"
#: neutron/common/exceptions.py:165
#, python-format
msgid "Unable to create the network. The tunnel ID %(tunnel_id)s is in use."
msgstr "无法创建该网络。隧道标识 %(tunnel_id)s 在使用中。"
#: neutron/common/exceptions.py:170
msgid "Tenant network creation is not enabled."
msgstr "未启用租户网络创建。"
#: neutron/common/exceptions.py:178
msgid ""
"Unable to create the network. No tenant network is available for "
"allocation."
msgstr "无法创建该网络。没有任何租户网络可用于分配。"
#: neutron/common/exceptions.py:183
#, python-format
msgid ""
"Subnet on port %(port_id)s does not match the requested subnet "
"%(subnet_id)s"
msgstr "端口 %(port_id)s 上的子网与所请求子网 %(subnet_id)s 不匹配"
#: neutron/common/exceptions.py:188
#, python-format
msgid "Malformed request body: %(reason)s"
msgstr "请求主体的格式不正确:%(reason)s"
#: neutron/common/exceptions.py:198
#, python-format
msgid "Invalid input for operation: %(error_message)s."
msgstr "针对操作的输入无效:%(error_message)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:202
#, python-format
msgid "The allocation pool %(pool)s is not valid."
msgstr "分配池 %(pool)s 无效。"
#: neutron/common/exceptions.py:206
#, python-format
msgid ""
"Found overlapping allocation pools:%(pool_1)s %(pool_2)s for subnet "
"%(subnet_cidr)s."
msgstr "对于子网 %(subnet_cidr)s找到重叠的分配池%(pool_1)s %(pool_2)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:211
#, python-format
msgid "The allocation pool %(pool)s spans beyond the subnet cidr %(subnet_cidr)s."
msgstr "分配池 %(pool)s 范围超出子网 cidr %(subnet_cidr)s。"
#: neutron/common/exceptions.py:216
#, python-format
msgid "Unable to generate unique mac on network %(net_id)s."
msgstr "无法在网络 %(net_id)s 上生成唯一 MAC。"
#: neutron/common/exceptions.py:220
#, python-format
msgid "No more IP addresses available on network %(net_id)s."
msgstr "在网络 %(net_id)s 上,没有更多 IP 地址可用。"
#: neutron/common/exceptions.py:224
#, python-format
msgid "Bridge %(bridge)s does not exist."
msgstr "网桥 %(bridge)s 不存在。"
#: neutron/common/exceptions.py:228
#, python-format
msgid "Creation failed. %(dev_name)s already exists."
msgstr "创建失败。%(dev_name)s 已存在。"
#: neutron/common/exceptions.py:232
msgid "Sudo privilege is required to run this command."
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:236
#, python-format
msgid "Unknown quota resources %(unknown)s."
msgstr "配额资源 %(unknown)s 未知。"
#: neutron/common/exceptions.py:240
#, python-format
msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s"
msgstr "对于资源,已超过配额:%(overs)s"
#: neutron/common/exceptions.py:244
msgid "Tenant-id was missing from Quota request"
msgstr "“配额”请求中缺少租户标识"
#: neutron/common/exceptions.py:248
#, python-format
msgid ""
"Change would make usage less than 0 for the following resources: "
"%(unders)s"
msgstr "对于下列资源,更改将导致使用量小于 0%(unders)s"
#: neutron/common/exceptions.py:253
#, python-format
msgid ""
"Unable to reconfigure sharing settings for network %(network)s. Multiple "
"tenants are using it"
msgstr "对于网络 %(network)s无法重新配置共享设置。多个租户正在使用该网络"
#: neutron/common/exceptions.py:258
#, python-format
msgid "Invalid extension environment: %(reason)s"
msgstr "扩展环境无效:%(reason)s"
#: neutron/common/exceptions.py:262
#, python-format
msgid "Extensions not found: %(extensions)s"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:266
#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s"
msgstr "内容类型 %(content_type)s 无效"
#: neutron/common/exceptions.py:270
#, python-format
msgid "Unable to find any IP address on external network %(net_id)s."
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:275
msgid "More than one external network exists"
msgstr "存在多个外部网络"
#: neutron/common/exceptions.py:279
#, python-format
msgid "An invalid value was provided for %(opt_name)s: %(opt_value)s"
msgstr "对于 %(opt_name)s已提供的值无效%(opt_value)s"
#: neutron/common/exceptions.py:284
#, python-format
msgid "Gateway ip %(ip_address)s conflicts with allocation pool %(pool)s"
msgstr "网关 IP %(ip_address)s 与分配池 %(pool)s 冲突"
#: neutron/common/exceptions.py:289
#, python-format
msgid ""
"Current gateway ip %(ip_address)s already in use by port %(port_id)s. "
"Unable to update."
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:294
#, python-format
msgid "Invalid network VLAN range: '%(vlan_range)s' - '%(error)s'"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:304
#, python-format
msgid "Invalid network VXLAN port range: '%(vxlan_range)s'"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:308
msgid "VXLAN Network unsupported."
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:312
#, python-format
msgid "Found duplicate extension: %(alias)s"
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:316
#, python-format
msgid ""
"The following device_id %(device_id)s is not owned by your tenant or "
"matches another tenants router."
msgstr ""
#: neutron/common/exceptions.py:321
#, python-format
msgid "Invalid CIDR %(input)s given as IP prefix"
msgstr ""
#: neutron/common/ipv6_utils.py:27
msgid "Unable to generate IP address by EUI64 for IPv4 prefix"
msgstr ""
#: neutron/common/ipv6_utils.py:34
#, python-format
msgid ""
"Bad prefix or mac format for generating IPv6 address by EUI-64: "
"%(prefix)s, %(mac)s:"
msgstr ""
#: neutron/common/ipv6_utils.py:38
#, python-format
msgid "Bad prefix type for generate IPv6 address by EUI-64: %s"
msgstr ""
#: neutron/common/log.py:32
#, python-format
msgid ""
"%(class_name)s method %(method_name)s called with arguments %(args)s "
"%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/common/utils.py:53 neutron/openstack/common/fileutils.py:63
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
msgstr "正在重新装入所缓存文件 %s"
#: neutron/common/utils.py:136
#, python-format
msgid "Invalid mapping: '%s'"
msgstr "映射无效:“%s”"
#: neutron/common/utils.py:139
#, python-format
msgid "Missing key in mapping: '%s'"
msgstr "映射中缺少键:“%s”"
#: neutron/common/utils.py:142
#, python-format
msgid "Missing value in mapping: '%s'"
msgstr "映射中缺少值:“%s”"
#: neutron/common/utils.py:144
#, python-format
msgid "Key %(key)s in mapping: '%(mapping)s' not unique"
msgstr "映射“%(mapping)s”中的键 %(key)s 不唯一"
#: neutron/common/utils.py:147
#, python-format
msgid "Value %(value)s in mapping: '%(mapping)s' not unique"
msgstr "映射“%(mapping)s”中的值 %(value)s 不唯一"
#: neutron/db/agents_db.py:35
msgid ""
"Seconds to regard the agent is down; should be at least twice "
"report_interval, to be sure the agent is down for good."
msgstr ""
#: neutron/db/agents_db.py:92
#, python-format
msgid "Configuration for agent %(agent_type)s on host %(host)s is invalid."
msgstr "用于主机 %(host)s 上代理 %(agent_type)s 的配置无效。"
#: neutron/db/agents_db.py:212
msgid "Message with invalid timestamp received"
msgstr "接收到包含无效时间戳记的消息"
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:35
msgid "Driver to use for scheduling network to DHCP agent"
msgstr "要用于对 DHCP 代理调度网络的驱动程序"
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:37
msgid "Allow auto scheduling networks to DHCP agent."
msgstr "允许自动对 DHCP 代理调度网络。"
#: neutron/db/agentschedulers_db.py:39
msgid "Number of DHCP agents scheduled to host a network."
msgstr "已经调度到一个主机网络的DHCP代理数量"
#: neutron/db/api.py:77
#, python-format
msgid "Database registration exception: %s"
msgstr "发生数据库注册异常:%s"
#: neutron/db/api.py:89
msgid "Database exception"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:148
msgid "Cannot create resource for another tenant"
msgstr "无法为另一租户创建资源"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:316
#, python-format
msgid "Generated mac for network %(network_id)s is %(mac_address)s"
msgstr "已为网络 %(network_id)s 生成的 MAC 是 %(mac_address)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:322
#, python-format
msgid "Generated mac %(mac_address)s exists. Remaining attempts %(max_retries)s."
msgstr "已生成的 MAC %(mac_address)s 存在。剩余尝试次数为 %(max_retries)s。"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:326
#, python-format
msgid "Unable to generate mac address after %s attempts"
msgstr "在 %s 次尝试之后,无法生成 MAC 地址"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:344
#, python-format
msgid "Delete allocated IP %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s)"
msgstr "请删除已分配的 IP %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s)"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:376
#, python-format
msgid "All IPs from subnet %(subnet_id)s (%(cidr)s) allocated"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:381
#, python-format
msgid "Allocated IP - %(ip_address)s from %(first_ip)s to %(last_ip)s"
msgstr "已分配 IP - %(ip_address)s从 %(first_ip)s 至 %(last_ip)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:388
msgid "No more free IP's in slice. Deleting allocation pool."
msgstr "分区中没有更多可用 IP。正在删除分配池。"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:407
#, python-format
msgid "Rebuilding availability ranges for subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:539
msgid "IP allocation requires subnet_id or ip_address"
msgstr "IP 分配需要 subnet_id 或 ip_address"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:551
#, python-format
msgid "IP address %s is not a valid IP for the defined networks subnets"
msgstr "对于已定义的网络子网IP 地址 %s 是无效 IP"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:557
#, python-format
msgid ""
"Failed to create port on network %(network_id)s, because fixed_ips "
"included invalid subnet %(subnet_id)s"
msgstr "未能在网络 %(network_id)s 上创建端口,因为 fixed_ips 包括了无效子网 %(subnet_id)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:577
#, python-format
msgid "IP address %s is not a valid IP for the defined subnet"
msgstr "对于已定义的子网IP 地址 %s 是无效 IP"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:586 neutron/db/db_base_plugin_v2.py:619
msgid "Exceeded maximim amount of fixed ips per port"
msgstr "超过了每个端口的最大固定 IP 数"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:634
#, python-format
msgid "Port update. Hold %s"
msgstr "端口更新。请挂起 %s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:641
#, python-format
msgid "Port update. Adding %s"
msgstr "端口更新。正在添加 %s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:696
#, python-format
msgid ""
"Requested subnet with cidr: %(cidr)s for network: %(network_id)s overlaps"
" with another subnet"
msgstr "所请求子网(具有 cidr %(cidr)s对于网络 %(network_id)s与另一子网重叠"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:701
#, python-format
msgid ""
"Validation for CIDR: %(new_cidr)s failed - overlaps with subnet "
"%(subnet_id)s (CIDR: %(cidr)s)"
msgstr "针对 CIDR %(new_cidr)s 的验证失败 - 与子网 %(subnet_id)sCIDR 为 %(cidr)s重叠"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:721
msgid "Performing IP validity checks on allocation pools"
msgstr "正在对分配池执行 IP 有效性检验"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:728
#, python-format
msgid "Found invalid IP address in pool: %(start)s - %(end)s:"
msgstr "在池中找到无效 IP 地址:%(start)s - %(end)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:735
msgid "Specified IP addresses do not match the subnet IP version"
msgstr "指定的 IP 地址与子网 IP 版本不匹配"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:739
#, python-format
msgid "Start IP (%(start)s) is greater than end IP (%(end)s)"
msgstr "起始 IP (%(start)s) 大于结束 IP (%(end)s)"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:744
#, python-format
msgid "Found pool larger than subnet CIDR:%(start)s - %(end)s"
msgstr "找到超过子网 CIDR (%(start)s - %(end)s) 的池"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:757
msgid "Checking for overlaps among allocation pools and gateway ip"
msgstr "正在检查分配池与网关 ip 之间的重叠"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:768
#, python-format
msgid "Found overlapping ranges: %(l_range)s and %(r_range)s"
msgstr "找到重叠范围:%(l_range)s 和 %(r_range)s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:781 neutron/db/db_base_plugin_v2.py:785
#, python-format
msgid "Invalid route: %s"
msgstr "路由无效:%s"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:858
#, python-format
msgid ""
"ipv6_ra_mode set to '%(ra_mode)s' with ipv6_address_mode set to "
"'%(addr_mode)s' is not valid. If both attributes are set, they must be "
"the same value"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:866
msgid ""
"ipv6_ra_mode or ipv6_address_mode cannot be set when enable_dhcp is set "
"to False."
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:872
msgid "Cannot disable enable_dhcp with ipv6 attributes set"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:962
#, python-format
msgid "An exception occurred while creating the %(resource)s:%(item)s"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1059
#, python-format
msgid "%(name)s '%(addr)s' does not match the ip_version '%(ip_version)s'"
msgstr "%(name)s“%(addr)s”与 ip_version“%(ip_version)s”不匹配"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1083
msgid "Gateway is not valid on subnet"
msgstr "网关在子网上无效"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1103 neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1117
msgid "new subnet"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1110
#, python-format
msgid "Error parsing dns address %s"
msgstr "解析 dns 地址 %s 时出错"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1126
msgid "ipv6_ra_mode is not valid when ip_version is 4"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1130
msgid "ipv6_address_mode is not valid when ip_version is 4"
msgstr ""
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1396
#, python-format
msgid "Allocated IP %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s/%(port_id)s)"
msgstr "已分配 IP %(ip_address)s (%(network_id)s/%(subnet_id)s/%(port_id)s)"
#: neutron/db/db_base_plugin_v2.py:1475
#, python-format
msgid ""
"Ignoring PortNotFound when deleting port '%s'. The port has already been "
"deleted."
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:58
msgid "Unrecognized action"
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:75
#, python-format
msgid "Port for network %(net_id)s could not be created: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:84
#, python-format
msgid "get_active_networks requested from %s"
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:91
#, python-format
msgid "get_active_networks_info from %s"
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:111
#, python-format
msgid "Network %(network_id)s requested from %(host)s"
msgstr "已从 %(host)s 请求网络 %(network_id)s"
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:118 neutron/db/dhcp_rpc_base.py:182
#, python-format
msgid "Network %s could not be found, it might have been deleted concurrently."
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:140
#, python-format
msgid "Port %(device_id)s for %(network_id)s requested from %(host)s"
msgstr "已从 %(host)s 请求 %(network_id)s 的端口 %(device_id)s"
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:174
#, python-format
msgid ""
"DHCP port %(device_id)s on network %(network_id)s does not exist on "
"%(host)s"
msgstr "在 %(host)s 上,不存在网络 %(network_id)s 上的 DHCP 端口 %(device_id)s"
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:214
#, python-format
msgid "DHCP port deletion for %(network_id)s request from %(host)s"
msgstr "从 %(host)s 进行 DHCP 端口删除(对于 %(network_id)s 请求)"
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:227
#, python-format
msgid "DHCP port remove fixed_ip for %(subnet_id)s request from %(host)s"
msgstr "从 %(host)s 进行 DHCP 端口的 fixed_ip 除去(对于 %(subnet_id)s 请求)"
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:251
#, python-format
msgid "Updating lease expiration is now deprecated. Issued from host %s."
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:262
#, python-format
msgid "Create dhcp port %(port)s from %(host)s."
msgstr ""
#: neutron/db/dhcp_rpc_base.py:279
#, python-format
msgid "Update dhcp port %(port)s from %(host)s."
msgstr ""
#: neutron/db/extraroute_db.py:36
msgid "Maximum number of routes"
msgstr "最大路由数"
#: neutron/db/extraroute_db.py:91
msgid "the nexthop is not connected with router"
msgstr "下一中继段未与路由器连接"
#: neutron/db/extraroute_db.py:96
msgid "the nexthop is used by router"
msgstr "路由器已使用下一中继段"
#: neutron/db/extraroute_db.py:125
#, python-format
msgid "Added routes are %s"
msgstr ""
#: neutron/db/extraroute_db.py:133
#, python-format
msgid "Removed routes are %s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:34
msgid "Driver to use for scheduling router to a default L3 agent"
msgstr "要用于对缺省 L3 代理调度路由器的驱动程序"
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:37
msgid "Allow auto scheduling of routers to L3 agent."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_db.py:227
#, python-format
msgid "No eligible l3 agent associated with external network %s found"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_db.py:248
#, python-format
msgid "No IPs available for external network %s"
msgstr "没有任何 IP 可用于外部网络 %s"
#: neutron/db/l3_db.py:268 neutron/db/l3_db.py:694
#, python-format
msgid "Network %s is not a valid external network"
msgstr "网络 %s 是无效外部网络"
#: neutron/db/l3_db.py:364
#, python-format
msgid "Router already has a port on subnet %s"
msgstr "路由器已在子网 %s 上具有端口"
#: neutron/db/l3_db.py:378
#, python-format
msgid ""
"Cidr %(subnet_cidr)s of subnet %(subnet_id)s overlaps with cidr %(cidr)s "
"of subnet %(sub_id)s"
msgstr "子网 %(subnet_id)s 的 cidr %(subnet_cidr)s 与子网 %(sub_id)s 的 cidr %(cidr)s 重叠"
#: neutron/db/l3_db.py:387 neutron/db/l3_db.py:464
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1001
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1010
msgid "Either subnet_id or port_id must be specified"
msgstr "必须指定 subnet_id 或 port_id"
#: neutron/db/l3_db.py:394
msgid "Cannot specify both subnet-id and port-id"
msgstr "无法同时指定 subnet-id 和 port-id"
#: neutron/db/l3_db.py:405
msgid "Router port must have exactly one fixed IP"
msgstr "路由器端口必须刚好具有一个固定 IP"
#: neutron/db/l3_db.py:420
msgid "Subnet for router interface must have a gateway IP"
msgstr "路由器接口的子网必须具有网关 IP"
#: neutron/db/l3_db.py:550 neutron/plugins/nec/nec_router.py:199
#, python-format
msgid "Cannot add floating IP to port on subnet %s which has no gateway_ip"
msgstr "无法将浮动 IP 添加至子网 %s不具有任何 gateway_ip上的端口"
#: neutron/db/l3_db.py:589
#, python-format
msgid ""
"Port %(port_id)s is associated with a different tenant than Floating IP "
"%(floatingip_id)s and therefore cannot be bound."
msgstr "端口 %(port_id)s 和浮动 IP %(floatingip_id)s 不是与同一租户关联,因此找不到该端口。"
#: neutron/db/l3_db.py:593
#, python-format
msgid ""
"Cannot create floating IP and bind it to Port %s, since that port is "
"owned by a different tenant."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_db.py:605
#, python-format
msgid "Port %(id)s does not have fixed ip %(address)s"
msgstr "端口 %(id)s 没有固定 ip %(address)s"
#: neutron/db/l3_db.py:612
#, python-format
msgid "Cannot add floating IP to port %s that hasno fixed IP addresses"
msgstr "无法将浮动 IP 添加至不具有任何固定 IP 地址的端口 %s"
#: neutron/db/l3_db.py:616
#, python-format
msgid ""
"Port %s has multiple fixed IPs. Must provide a specific IP when "
"assigning a floating IP"
msgstr "端口 %s 具有多个固定 IP。当分配浮动 IP 时,必须提供特定 IP"
#: neutron/db/l3_db.py:659 neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1850
msgid "fixed_ip_address cannot be specified without a port_id"
msgstr "在没有 port_id 的情况下,无法指定 fixed_ip_address"
#: neutron/db/l3_db.py:833
#, python-format
msgid ""
"Port %(port_id)s has owner %(port_owner)s, but no IP address, so it can "
"be deleted"
msgstr "端口 %(port_id)s 具有所有者 %(port_owner)s但是不具有任何 IP 地址,因此可将其删除"
#: neutron/db/l3_db.py:937
#, python-format
msgid "Skipping port %s as no IP is configure on it"
msgstr "正在跳过端口 %s因为没有在该端口上配置任何 IP"
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:50
msgid ""
"No plugin for L3 routing registered! Will reply to l3 agent with empty "
"router dictionary."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:64
#, python-format
msgid ""
"Routers returned to l3 agent:\n"
" %s"
msgstr ""
"已将路由器返回至 l3 代理:\n"
" %s"
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:70
#, python-format
msgid "Checking router: %(id)s for host: %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:95
#, python-format
msgid "External network ID returned to l3 agent: %s"
msgstr "已将外部网络标识返回至 l3 代理:%s"
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:105
#, python-format
msgid "New status for floating IP %(floatingip_id)s: %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/db/l3_rpc_base.py:113
#, python-format
msgid "Floating IP: %s no longer present."
msgstr ""
#: neutron/db/routedserviceinsertion_db.py:36
#, python-format
msgid "Resource type '%(resource_type)s' is longer than %(maxlen)d characters"
msgstr "资源类型“%(resource_type)s”的长度超过 %(maxlen)d 个字符"
#: neutron/db/securitygroups_rpc_base.py:277
#, python-format
msgid "No valid gateway port on subnet %s is found for IPv6 RA"
msgstr ""
#: neutron/db/sqlalchemyutils.py:73
#, python-format
msgid "%s is invalid attribute for sort_key"
msgstr "%s 对于 sort_key 是无效属性"
#: neutron/db/sqlalchemyutils.py:76
#, python-format
msgid ""
"The attribute '%(attr)s' is reference to other resource, can't used by "
"sort '%(resource)s'"
msgstr "属性“%(attr)s”是对其他资源的引用无法由排序“%(resource)s”使用"
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:234
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:880
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:225
msgid "create_firewall() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:250
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:914
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:240
msgid "update_firewall() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:260
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:940
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:255
msgid "delete_firewall() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:270
msgid "get_firewall() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:275
msgid "get_firewalls() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:281
msgid "get_firewalls_count() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:286
msgid "create_firewall_policy() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:302
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1002
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:264
msgid "update_firewall_policy() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:314
msgid "delete_firewall_policy() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:326
msgid "get_firewall_policy() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:331
msgid "get_firewall_policies() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:337
msgid "get_firewall_policies_count() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:342
msgid "create_firewall_rule() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:370
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:976
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:272
msgid "update_firewall_rule() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:394
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:282
msgid "delete_firewall_rule() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:402
msgid "get_firewall_rule() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:407
msgid "get_firewall_rules() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:413
msgid "get_firewall_rules_count() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:422
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1029
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:301
msgid "insert_rule() called"
msgstr ""
#: neutron/db/firewall/firewall_db.py:462
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1058
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:309
msgid "remove_rule() called"
msgstr ""
#: neutron/db/loadbalancer/loadbalancer_db.py:70
#, python-format
msgid "The %(key)s field can not have negative value. Current value is %(value)d."
msgstr ""
#: neutron/db/loadbalancer/loadbalancer_db.py:274
msgid "'cookie_name' should be specified for this type of session persistence."
msgstr "应该为此类型的会话持久性指定“cookie_name”。"
#: neutron/db/loadbalancer/loadbalancer_db.py:278
msgid "'cookie_name' is not allowed for this type of session persistence"
msgstr "不允许为此类型的会话持久性指定“cookie_name”"
#: neutron/db/metering/metering_rpc.py:50
#, python-format
msgid "Unable to find agent %s."
msgstr ""
#: neutron/db/migration/cli.py:32
msgid "Neutron plugin provider module"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/cli.py:41
msgid "Neutron quota driver class"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/cli.py:48
msgid "URL to database"
msgstr "指向数据库的 URL"
#: neutron/db/migration/cli.py:71
msgid "You must provide a revision or relative delta"
msgstr "必须提供修订或相对变化量"
#: neutron/db/migration/cli.py:101 neutron/db/migration/cli.py:114
msgid "Timeline branches unable to generate timeline"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/cli.py:108
msgid "HEAD file does not match migration timeline head"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/cli.py:150
msgid "Available commands"
msgstr "可用的命令"
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:391
#, python-format
msgid "Unknown tunnel type: %s"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:405
msgid "The plugin type whose database will be migrated"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:408
msgid "The connection url for the target db"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:411
#, python-format
msgid "The %s tunnel type to migrate from"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:414
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:77
msgid "The UDP port to use for VXLAN tunnels."
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:417
msgid "Retain the old plugin's tables"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:423
#, python-format
msgid ""
"Tunnel args (tunnel-type and vxlan-udp-port) are not valid for the %s "
"plugin"
msgstr ""
#: neutron/db/migration/migrate_to_ml2.py:430
#, python-format
msgid ""
"Support for migrating %(plugin)s for release %(release)s is not yet "
"implemented"
msgstr ""
#: neutron/db/vpn/vpn_db.py:680
#, python-format
msgid "vpnservice %s in db is already deleted"
msgstr ""
#: neutron/debug/commands.py:34
msgid "Unimplemented commands"
msgstr "未实现的命令"
#: neutron/debug/commands.py:46
msgid "ID of network to probe"
msgstr "要探测的网络的标识"
#: neutron/debug/commands.py:50
msgid "Owner type of the device: network/compute"
msgstr ""
#: neutron/debug/commands.py:58
#, python-format
msgid "Probe created : %s "
msgstr "已创建探测器:%s "
#: neutron/debug/commands.py:70
msgid "ID of probe port to delete"
msgstr "要删除的探测器端口的标识"
#: neutron/debug/commands.py:77
#, python-format
msgid "Probe %s deleted"
msgstr "已删除探测器 %s"
#: neutron/debug/commands.py:108
msgid "All Probes deleted "
msgstr "已删除所有探测器 "
#: neutron/debug/commands.py:120
msgid "ID of probe port to execute command"
msgstr "用于执行命令的探测器端口的标识"
#: neutron/debug/commands.py:125
msgid "Command to execute"
msgstr "要执行的命令"
#: neutron/debug/commands.py:145
msgid "Ping timeout"
msgstr "Ping 超时"
#: neutron/debug/commands.py:149
msgid "ID of network"
msgstr "网络的标识"
#: neutron/debug/debug_agent.py:122
#, python-format
msgid "Failed to delete namespace %s"
msgstr "未能删除名称空间 %s"
#: neutron/debug/shell.py:64
msgid "Config file for interface driver (You may also use l3_agent.ini)"
msgstr "用于接口驱动程序的配置文件(还可使用 l3_agent.ini"
#: neutron/debug/shell.py:72
msgid ""
"You must provide a config file for bridge - either --config-file or "
"env[NEUTRON_TEST_CONFIG_FILE]"
msgstr ""
#: neutron/extensions/agent.py:61
#, python-format
msgid "Agent %(id)s could not be found"
msgstr "找不到代理 %(id)s"
#: neutron/extensions/agent.py:65
#, python-format
msgid "Agent with agent_type=%(agent_type)s and host=%(host)s could not be found"
msgstr "找不到符合以下条件的代理agent_type=%(agent_type)s 且 host=%(host)s"
#: neutron/extensions/agent.py:70
#, python-format
msgid "Multiple agents with agent_type=%(agent_type)s and host=%(host)s found"
msgstr "找到多个符合以下条件的代理agent_type=%(agent_type)s 且 host=%(host)s"
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:22
msgid "AllowedAddressPair must contain ip_address"
msgstr ""
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:26
msgid ""
"Port Security must be enabled in order to have allowed address pairs on a"
" port."
msgstr ""
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:31
#, python-format
msgid ""
"Request contains duplicate address pair: mac_address %(mac_address)s "
"ip_address %(ip_address)s."
msgstr ""
#: neutron/extensions/allowedaddresspairs.py:36
msgid "Port's Fixed IP and Mac Address match an address pair entry."
msgstr ""
#: neutron/extensions/dhcpagentscheduler.py:119
#, python-format
msgid "Agent %(id)s is not a valid DHCP Agent or has been disabled"
msgstr "代理 %(id)s 是无效 DHCP 代理或已禁用"
#: neutron/extensions/dhcpagentscheduler.py:123
#, python-format
msgid ""
"The network %(network_id)s has been already hosted by the DHCP Agent "
"%(agent_id)s."
msgstr "网络 %(network_id)s 已由 DHCP 代理 %(agent_id)s 主管。"
#: neutron/extensions/dhcpagentscheduler.py:128
#, python-format
msgid "The network %(network_id)s is not hosted by the DHCP agent %(agent_id)s."
msgstr "网络 %(network_id)s 未由 DHCP 代理 %(agent_id)s 主管。"
#: neutron/extensions/external_net.py:23
#, python-format
msgid ""
"External network %(net_id)s cannot be updated to be made non-external, "
"since it has existing gateway ports"
msgstr "无法将外部网络 %(net_id)s 更新为非外部网络,因为它包含现有的网关端口"
#: neutron/extensions/external_net.py:51
msgid "Adds external network attribute to network resource."
msgstr ""
#: neutron/extensions/extra_dhcp_opt.py:25
#, python-format
msgid "ExtraDhcpOpt %(id)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/extensions/extra_dhcp_opt.py:29
#, python-format
msgid "Invalid data format for extra-dhcp-opt: %(data)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/extraroute.py:23
#, python-format
msgid "Invalid format for routes: %(routes)s, %(reason)s"
msgstr "路由 %(routes)s 的格式无效,%(reason)s"
#: neutron/extensions/extraroute.py:27
#, python-format
msgid ""
"Router interface for subnet %(subnet_id)s on router %(router_id)s cannot "
"be deleted, as it is required by one or more routes."
msgstr "无法删除路由器 %(router_id)s 上用于子网 %(subnet_id)s 的路由器接口,因为一个或多个路由需要该接口。"
#: neutron/extensions/extraroute.py:33
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation for %(router_id)s. The number of routes "
"exceeds the maximum %(quota)s."
msgstr "对于 %(router_id)s无法完成操作。路由数超过最大值 %(quota)s。"
#: neutron/extensions/firewall.py:37
#, python-format
msgid "Firewall %(firewall_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:41
#, python-format
msgid "Firewall %(firewall_id)s is still active."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:45
#, python-format
msgid ""
"Operation cannot be performed since associated Firewall %(firewall_id)s "
"is in %(pending_state)s."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:50
#, python-format
msgid "Firewall Policy %(firewall_policy_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:54
#, python-format
msgid "Firewall Policy %(firewall_policy_id)s is being used."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:58
#, python-format
msgid "Firewall Rule %(firewall_rule_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:62
#, python-format
msgid "Firewall Rule %(firewall_rule_id)s is being used."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:66
#, python-format
msgid ""
"Firewall Rule %(firewall_rule_id)s is not associated with Firewall "
"Policy %(firewall_policy_id)s."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:71
#, python-format
msgid ""
"Firewall Rule protocol %(protocol)s is not supported. Only protocol "
"values %(values)s and their integer representation (0 to 255) are "
"supported."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:77
#, python-format
msgid ""
"Firewall rule action %(action)s is not supported. Only action values "
"%(values)s are supported."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:82
#, python-format
msgid "Invalid value for port %(port)s."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:86
msgid "Missing rule info argument for insert/remove rule operation."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:96
#, python-format
msgid "%(driver)s: Internal driver error."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:145
#, python-format
msgid "Port '%s' is not a valid number"
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:149
#, python-format
msgid "Invalid port '%s'"
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:163
#, python-format
msgid "%(msg_ip)s and %(msg_subnet)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:284
msgid "Number of firewalls allowed per tenant. A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:288
msgid ""
"Number of firewall policies allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/firewall.py:292
msgid ""
"Number of firewall rules allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/l3.py:29
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s could not be found"
msgstr "找不到路由器 %(router_id)s"
#: neutron/extensions/l3.py:33
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s still has ports"
msgstr ""
#: neutron/extensions/l3.py:37
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s does not have an interface with id %(port_id)s"
msgstr "路由器 %(router_id)s 没有具有标识 %(port_id)s 的接口"
#: neutron/extensions/l3.py:42
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s has no interface on subnet %(subnet_id)s"
msgstr "路由器 %(router_id)s 在子网 %(subnet_id)s 上不具有任何接口"
#: neutron/extensions/l3.py:47
#, python-format
msgid ""
"Router interface for subnet %(subnet_id)s on router %(router_id)s cannot "
"be deleted, as it is required by one or more floating IPs."
msgstr "无法删除路由器 %(router_id)s 上用于子网 %(subnet_id)s 的路由器接口,因为一个或多个浮动 IP 需要该接口。"
#: neutron/extensions/l3.py:53
#, python-format
msgid "Floating IP %(floatingip_id)s could not be found"
msgstr "找不到浮动 IP %(floatingip_id)s"
#: neutron/extensions/l3.py:57
#, python-format
msgid ""
"External network %(external_network_id)s is not reachable from subnet "
"%(subnet_id)s. Therefore, cannot associate Port %(port_id)s with a "
"Floating IP."
msgstr ""
"无法从子网 %(subnet_id)s 访问外部网络 %(external_network_id)s。因此无法使端口 %(port_id)s "
"与浮动 IP 关联。"
#: neutron/extensions/l3.py:63
#, python-format
msgid ""
"Cannot associate floating IP %(floating_ip_address)s (%(fip_id)s) with "
"port %(port_id)s using fixed IP %(fixed_ip)s, as that fixed IP already "
"has a floating IP on external network %(net_id)s."
msgstr ""
"无法使浮动 IP %(floating_ip_address)s (%(fip_id)s) 与使用固定 IP %(fixed_ip)s 的端口 "
"%(port_id)s 关联,因为该固定 IP 已具有外部网络 %(net_id)s 上的浮动 IP。"
#: neutron/extensions/l3.py:70
#, python-format
msgid ""
"Port %(port_id)s has owner %(device_owner)s and therefore cannot be "
"deleted directly via the port API."
msgstr "端口 %(port_id)s 具有所有者 %(device_owner)s因此无法直接通过端口 API 删除。"
#: neutron/extensions/l3.py:75
#, python-format
msgid ""
"Gateway cannot be updated for router %(router_id)s, since a gateway to "
"external network %(net_id)s is required by one or more floating IPs."
msgstr "无法为路由器 %(router_id)s 更新网关,因为一个或多个浮动 IP 需要指向外部网络 %(net_id)s 的网关。"
#: neutron/extensions/l3.py:138
msgid "Number of routers allowed per tenant. A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/l3.py:142
msgid ""
"Number of floating IPs allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:47
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:85
msgid "No plugin for L3 routing registered to handle router scheduling"
msgstr ""
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:151
#, python-format
msgid "Agent %(id)s is not a L3 Agent or has been disabled"
msgstr "代理 %(id)s 不是 L3 代理或已禁用"
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:155
#, python-format
msgid ""
"The router %(router_id)s has been already hosted by the L3 Agent "
"%(agent_id)s."
msgstr "路由器 %(router_id)s 已由 L3 代理 %(agent_id)s 主管。"
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:160
#, python-format
msgid "Failed scheduling router %(router_id)s to the L3 Agent %(agent_id)s."
msgstr "将路由器 %(router_id)s 调度到 L3 代理 %(agent_id)s 失败。"
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:165
#, python-format
msgid "Failed rescheduling router %(router_id)s: no eligible l3 agent found."
msgstr ""
#: neutron/extensions/l3agentscheduler.py:170
#, python-format
msgid "The router %(router_id)s is not hosted by L3 agent %(agent_id)s."
msgstr "路由器 %(router_id)s 未由 L3 代理 %(agent_id)s 主管。"
#: neutron/extensions/lbaas_agentscheduler.py:116
#, python-format
msgid "No eligible loadbalancer agent found for pool %(pool_id)s."
msgstr ""
#: neutron/extensions/lbaas_agentscheduler.py:121
#, python-format
msgid "No active loadbalancer agent found for pool %(pool_id)s."
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:33
#, python-format
msgid "No eligible backend for pool %(pool_id)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:37
#, python-format
msgid "Vip %(vip_id)s could not be found"
msgstr "找不到 Vip %(vip_id)s"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:41
#, python-format
msgid "Another Vip already exists for pool %(pool_id)s"
msgstr "另一个 Vip 已经存在于池 %(pool_id)s"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:45
#, python-format
msgid "Pool %(pool_id)s could not be found"
msgstr "找不到池 %(pool_id)s"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:49
#, python-format
msgid "Member %(member_id)s could not be found"
msgstr "找不到成员 %(member_id)s"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:53
#, python-format
msgid "Health_monitor %(monitor_id)s could not be found"
msgstr "找不到 Health_monitor %(monitor_id)s"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:57
#, python-format
msgid "Monitor %(monitor_id)s is not associated with Pool %(pool_id)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:62
#, python-format
msgid "health_monitor %(monitor_id)s is already associated with pool %(pool_id)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:67
#, python-format
msgid "Invalid state %(state)s of Loadbalancer resource %(id)s"
msgstr "负载均衡器资源 %(id)s 的状态 %(state)s 无效"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:71
#, python-format
msgid "Pool %(pool_id)s is still in use"
msgstr "池 %(pool_id)s 仍在使用中"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:75
#, python-format
msgid "Health monitor %(monitor_id)s still has associations with pools"
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:80
#, python-format
msgid "Statistics of Pool %(pool_id)s could not be found"
msgstr "找不到池 %(pool_id)s 的统计信息"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:84
#, python-format
msgid "Protocol %(vip_proto)s does not match pool protocol %(pool_proto)s"
msgstr "协议 %(vip_proto)s 与池协议 %(pool_proto)s 不匹配"
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:89
#, python-format
msgid ""
"Member with address %(address)s and port %(port)s already present in pool"
" %(pool)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:304
msgid "Number of vips allowed per tenant. A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:308
msgid "Number of pools allowed per tenant. A negative value means unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:312
msgid ""
"Number of pool members allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/loadbalancer.py:316
msgid ""
"Number of health monitors allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/metering.py:33
#, python-format
msgid "Metering label %(label_id)s does not exist"
msgstr ""
#: neutron/extensions/metering.py:37
msgid "Duplicate Metering Rule in POST."
msgstr ""
#: neutron/extensions/metering.py:41
#, python-format
msgid "Metering label rule %(rule_id)s does not exist"
msgstr ""
#: neutron/extensions/metering.py:45
#, python-format
msgid ""
"Metering label rule with remote_ip_prefix %(remote_ip_prefix)s overlaps "
"another"
msgstr ""
#: neutron/extensions/multiprovidernet.py:27
msgid "Segments and provider values cannot both be set."
msgstr ""
#: neutron/extensions/multiprovidernet.py:31
msgid "Duplicate segment entry in request."
msgstr ""
#: neutron/extensions/portsecurity.py:20
msgid ""
"Port has security group associated. Cannot disable port security or ip "
"address until security group is removed"
msgstr "端口已使安全组关联。直到除去安全组,才能禁用端口安全性或 IP 地址"
#: neutron/extensions/portsecurity.py:25
msgid ""
"Port security must be enabled and port must have an IP address in order "
"to use security groups."
msgstr "必须启用端口安全性,并且端口必须具有 IP 地址,以便使用安全组。"
#: neutron/extensions/portsecurity.py:30
msgid "Port does not have port security binding."
msgstr "端口没有端口安全性绑定。"
#: neutron/extensions/providernet.py:54
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:302
msgid "Plugin does not support updating provider attributes"
msgstr "插件不支持更新提供程序属性"
#: neutron/extensions/quotasv2.py:67
msgid "POST requests are not supported on this resource."
msgstr ""
#: neutron/extensions/quotasv2.py:86
msgid "Only admin is authorized to access quotas for another tenant"
msgstr ""
#: neutron/extensions/quotasv2.py:91
msgid "Only admin can view or configure quota"
msgstr "只有管理员才能查看或配置配额"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:34
msgid "For TCP/UDP protocols, port_range_min must be <= port_range_max"
msgstr "对于 TCP/UDP 协议port_range_min 必须小于等于 port_range_max"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:39
#, python-format
msgid "Invalid value for port %(port)s"
msgstr "端口 %(port)s 的值无效"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:43
#, python-format
msgid ""
"Invalid value for ICMP %(field)s (%(attr)s) %(value)s. It must be 0 to "
"255."
msgstr ""
#: neutron/extensions/securitygroup.py:48
#, python-format
msgid ""
"ICMP code (port-range-max) %(value)s is provided but ICMP type (port-"
"range-min) is missing."
msgstr ""
#: neutron/extensions/securitygroup.py:53
#, python-format
msgid "Security Group %(id)s in use."
msgstr "安全组 %(id)s 在使用中。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:57
msgid "Removing default security group not allowed."
msgstr "不允许除去缺省安全组。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:61
msgid "Updating default security group not allowed."
msgstr "正在更新的默认安全组内容不合法"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:65
msgid "Default security group already exists."
msgstr "缺省安全组已存在。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:69
#, python-format
msgid ""
"Security group rule protocol %(protocol)s not supported. Only protocol "
"values %(values)s and their integer representation (0 to 255) are "
"supported."
msgstr ""
#: neutron/extensions/securitygroup.py:75
msgid "Multiple tenant_ids in bulk security group rule create not allowed"
msgstr "不允许在成批安全组规则创建中使用多个 tenant_id"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:80
msgid "Only remote_ip_prefix or remote_group_id may be provided."
msgstr "只能提供 remote_ip_prefix 或 remote_group_id。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:85
msgid "Must also specifiy protocol if port range is given."
msgstr "还必须指定协议(如果给定了端口范围)。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:89
msgid "Only allowed to update rules for one security profile at a time"
msgstr "一次仅允许为一个安全概要文件更新规则"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:94
#, python-format
msgid "Security group %(id)s does not exist"
msgstr "安全组 %(id)s 不存在"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:98
#, python-format
msgid "Security group rule %(id)s does not exist"
msgstr "安全组规则 %(id)s 不存在"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:102
msgid "Duplicate Security Group Rule in POST."
msgstr "POST 中的安全组规则重复。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:106
#, python-format
msgid "Security group rule already exists. Group id is %(id)s."
msgstr "安全组规则已存在。组标识为 %(id)s。"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:110
#, python-format
msgid "Conflicting value ethertype %(ethertype)s for CIDR %(cidr)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/securitygroup.py:158
#, python-format
msgid "'%s' is not an integer or uuid"
msgstr "“%s”不是整数或 uuid"
#: neutron/extensions/securitygroup.py:247
msgid ""
"Number of security groups allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/securitygroup.py:251
msgid ""
"Number of security rules allowed per tenant. A negative value means "
"unlimited."
msgstr ""
#: neutron/extensions/servicetype.py:52
msgid "Neutron Service Type Management"
msgstr ""
#: neutron/extensions/servicetype.py:60
msgid "API for retrieving service providers for Neutron advanced services"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:31
#, python-format
msgid "VPNService %(vpnservice_id)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:35
#, python-format
msgid "ipsec_site_connection %(ipsecsite_conn_id)s not found"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:39
#, python-format
msgid "ipsec_site_connection %(attr)s is equal to or less than dpd_interval"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:44
#, python-format
msgid "ipsec_site_connection MTU %(mtu)d is too small for ipv%(version)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:49
#, python-format
msgid "IKEPolicy %(ikepolicy_id)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:53
#, python-format
msgid "IPsecPolicy %(ipsecpolicy_id)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:57
#, python-format
msgid ""
"IKEPolicy %(ikepolicy_id)s is in use by existing IPsecSiteConnection and "
"can't be updated or deleted"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:62
#, python-format
msgid "VPNService %(vpnservice_id)s is still in use"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:66
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s is used by VPNService %(vpnservice_id)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:70
#, python-format
msgid "Invalid state %(state)s of vpnaas resource %(id)s for updating"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:75
#, python-format
msgid ""
"IPsecPolicy %(ipsecpolicy_id)s is in use by existing IPsecSiteConnection "
"and can't be updated or deleted"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:80
#, python-format
msgid "Can not load driver :%(device_driver)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:84
#, python-format
msgid "Subnet %(subnet_id)s is not connected to Router %(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/extensions/vpnaas.py:89
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s has no external network gateway set"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:165
msgid "device_id is not set on port yet."
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:169
msgid "Port ID not set! Nova will not be notified of port status change."
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:194
#, python-format
msgid ""
"Ignoring state change previous_port_status: %(pre_status)s "
"current_port_status: %(cur_status)s port_id %(id)s"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:221
#, python-format
msgid "Sending events: %s"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:226
#, python-format
msgid "Nova returned NotFound for event: %s"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:229
#, python-format
msgid "Failed to notify nova on events: %s"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:233 neutron/notifiers/nova.py:249
#, python-format
msgid "Error response returned from nova: %s"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:244
#, python-format
msgid "Nova event: %s returned with failed status"
msgstr ""
#: neutron/notifiers/nova.py:247
#, python-format
msgid "Nova event response: %s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140
#, python-format
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/gettextutils.py:271
msgid "Message objects do not support addition."
msgstr "消息对象不支持附加。"
#: neutron/openstack/common/gettextutils.py:280
msgid ""
"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii "
"characters. Please use unicode() or translate() instead."
msgstr "消息对象不支持str()因为其中可能包含非ASCII字符。请使用unicode()或translate()代替。"
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:103
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
msgstr "未能释放所获取锁定“%s”"
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:168
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
msgstr "已获取信号量 \"%(lock)s\""
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:177
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
msgstr "正在尝试抓取文件锁 \"%(lock)s\""
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:187
#, python-format
msgid "Created lock path: %s"
msgstr "已创建锁路径:%s"
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:205
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
msgstr "已在 %(path)s 处取得文件锁 \"%(lock)s\" "
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:209
#, python-format
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
msgstr "已在 %(path)s 处释放文件锁 \"%(lock)s\""
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:247
#, python-format
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
msgstr "已获取信号量 / 锁 \"%(function)s\""
#: neutron/openstack/common/lockutils.py:251
#, python-format
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
msgstr "已释放信号量 / 锁 \"%(function)s\""
#: neutron/openstack/common/log.py:301
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
msgstr "建议不要使用:%s"
#: neutron/openstack/common/log.py:402
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
msgstr "加载登陆配置出错 %(log_config)s:%(err_msg)s"
#: neutron/openstack/common/log.py:453
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
msgstr "系统日志工具必须是下列其中一项:%s"
#: neutron/openstack/common/log.py:623
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
msgstr "对建议不要使用的配置进行了后果极严重的调用:%(msg)s"
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:82
#, python-format
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
msgstr "任务的运行时间超过时间间隔(超过 %s 秒)"
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:89
msgid "in fixed duration looping call"
msgstr "在固定时段内循环调用"
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:129
#, python-format
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
msgstr "动态循环调用%.02f 秒休眠"
#: neutron/openstack/common/loopingcall.py:136
msgid "in dynamic looping call"
msgstr "在动态循环调用中"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:41
#, python-format
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
msgstr "对于周期性任务创建,以下是意外自变量:%(arg)s。"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:132
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "正在跳过周期性任务 %(task)s因为其时间间隔为负"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:137
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "正在跳过周期性任务 %(task)s因为它已禁用"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:175
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
msgstr "正在运行周期性任务 %(full_task_name)s"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:184
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr "在 %(full_task_name)s 期间发生错误:%(e)s"
#: neutron/openstack/common/policy.py:395
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
msgstr "未能理解规则 %(rule)s"
#: neutron/openstack/common/policy.py:405
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
msgstr "对于类型为 %s 的匹配项,不存在任何处理程序"
#: neutron/openstack/common/policy.py:680
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
msgstr "未能理解规则 %(rule)r"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:130
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
msgstr "对于 utils.execute已获取未知的关键字自变量%r"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:145
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "正在运行命令(子进程):%s"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:169
#: neutron/openstack/common/processutils.py:241
#, python-format
msgid "Result was %s"
msgstr "结果为 %s"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:181
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr "%r 失败。正在重试。"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:220
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
msgstr "运行cmd (SSH)%s"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:222
msgid "Environment not supported over SSH"
msgstr "SSH上不支持环境变量"
#: neutron/openstack/common/processutils.py:226
msgid "process_input not supported over SSH"
msgstr "SSH上不支持的进程输入参数。"
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:50
#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
msgstr "找不到 cert_file%s"
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:53
#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
msgstr "找不到 ca_file%s"
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:56
#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
msgstr "找不到 key_file%s"
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:59
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr "以 SSL 方式运行服务器时,必须在配置文件中同时指定 cert_file 和 key_file 选项值"
#: neutron/openstack/common/sslutils.py:98
#, python-format
msgid "Invalid SSL version : %s"
msgstr "SSL版本无效%s"
#: neutron/openstack/common/versionutils.py:69
#, python-format
msgid ""
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and "
"may be removed in %(remove_in)s."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/versionutils.py:73
#, python-format
msgid ""
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in "
"%(remove_in)s. It will not be superseded."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr "参数无效:当前数据库不支持 Unicode。"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:58
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "提供的排序键无效。"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:119
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "排序方向未知,必须为“降序”或“升序”"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:162
#, python-format
msgid ""
"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
"deleted feature."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:174
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:181
#, python-format
msgid "There is no `project_id` column in `%s` table."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:243
msgid "model should be a subclass of ModelBase"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:286
#, python-format
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
msgstr "请在 col_name_col_instance 参数中指定列 %s。要求执行此操作的原因是列中包含不受 sqlite 支持的类型)。"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:292
#, python-format
msgid ""
"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr "对于列 %scol_name_col_instance 参数具有不正确类型的列实例。它应该是 sqlalchemy.Column 的实例。"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:400
msgid "Unsupported id columns type"
msgstr "不支持的id列类型"
#: neutron/openstack/common/middleware/catch_errors.py:40
#, python-format
msgid "An error occurred during processing the request: %s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr "在处理API调用时发生异常 %s "
#: neutron/openstack/common/middleware/sizelimit.py:55
#: neutron/openstack/common/middleware/sizelimit.py:64
#: neutron/openstack/common/middleware/sizelimit.py:75
msgid "Request is too large."
msgstr "请求太大。"
#: neutron/openstack/common/notifier/api.py:125
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
msgstr "%s 未在有效优先级中"
#: neutron/openstack/common/notifier/api.py:141
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
msgstr "尝试发送到通知系统时,出现问题“%(e)s”。Payload=%(payload)s"
#: neutron/openstack/common/notifier/api.py:171
#, python-format
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
msgstr "未能装入通知器 %s。将不发送这些通知。"
#: neutron/openstack/common/notifier/rabbit_notifier.py:27
msgid "The rabbit_notifier is now deprecated. Please use rpc_notifier instead."
msgstr "现在,已建议不要使用 rabbit_notifier。请改为使用 rpc_notifier。"
#: neutron/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
#: neutron/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
msgstr "未能将通知发送到 %(topic)s。Payload=%(message)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:202
#, python-format
msgid "No calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
msgstr "没有任何调用线程正在等待 msg_id : %(msg_id)s, 消息 : %(data)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:205
#, python-format
msgid "_call_waiters: %s"
msgstr "_call_waiters: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:212
#, python-format
msgid ""
"Number of call waiters is greater than warning threshold: %d. There could"
" be a MulticallProxyWaiter leak."
msgstr "调用等待的线程的数目大于警告阈值:%d。可能存在 MulticallProxyWaiter 泄漏。"
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:443
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
msgstr "对于消息,不存在任何方法:%s"
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:444
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
msgstr "对于消息,不存在任何方法:%s"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:76
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
msgstr "发生与 RPC 相关的未知异常。"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:106
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
msgstr ""
"远程错误:%(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s。"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:123
#, python-format
msgid ""
"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
msgstr "当等待在RPC响应超时-- 主题: \"%(topic)s\", RPC 方法: \"%(method)s\" info:\"%(info)s\""
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:140
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:141
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:142
msgid "<unknown>"
msgstr "<未知>"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:146
#, python-format
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
msgstr "找到重复消息 (%(msg_id)s)。正在跳过该消息。"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:150
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
msgstr "对 RPC 连接的复用无效。"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:154
#, python-format
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
msgstr "指定的 RPC 版本 %(version)s 不受此端点支持。"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:159
#, python-format
msgid ""
"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
"endpoint."
msgstr "指定的 RPC 包络版本 %(version)s 不受此端点支持。"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:164
#, python-format
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
msgstr "指定的RPC版本限定, %(version_cap)s, 过慢"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:557
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
msgstr ""
"在 %(max_retries)d 次尝试之后,无法连接至 %(hostname)s:%(port)d 上的 AMQP "
"服务器:%(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:87
#, python-format
msgid "Invalid value for qpid_topology_version: %d"
msgstr "qpid_topology_version的值无效 %d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:146
msgid "Could not open socket."
msgstr "未能打开套接字。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:200
msgid "You cannot recv on this socket."
msgstr "无法在此套接字上执行“恢复”操作。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:205
msgid "You cannot send on this socket."
msgstr "无法在此套接字上执行“发送”操作。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:444
msgid "Topic contained dangerous characters."
msgstr "主题包含了危险字符。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:692
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
msgstr "返回了不受支持或未知的 ZMQ 包络。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:699
msgid "RPC Message Invalid."
msgstr "RPC 消息无效。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
msgid "No matchmaker results. Not casting."
msgstr "不存在任何 MatchMaker 结果。未在进行传播。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:732
msgid "No match from matchmaker."
msgstr "不存在任何来自 MatchMaker 的匹配项。"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:814
#, python-format
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
msgstr "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s已被弃用; 请使用 %(new)s 作为替代"
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:46
msgid "Match not found by MatchMaker."
msgstr "MatchMaker 找不到匹配项。"
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:80
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
msgstr "MatchMaker 没有实现注册或脉动信号。"
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:228
msgid "Register before starting heartbeat."
msgstr "请在启动脉动信号之前进行注册。"
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:33
msgid ""
"A comma separated list of Big Switch or Floodlight servers and port "
"numbers. The plugin proxies the requests to the Big Switch/Floodlight "
"server, which performs the networking configuration. Only oneserver is "
"needed per deployment, but you may wish todeploy multiple servers to "
"support failover."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:40
msgid ""
"The username and password for authenticating against the Big Switch or "
"Floodlight controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:43
msgid ""
"If True, Use SSL when connecting to the Big Switch or Floodlight "
"controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:46
msgid ""
"Trust and store the first certificate received for each controller "
"address and use it to validate future connections to that address."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:50
msgid "Disables SSL certificate validation for controllers"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:52
msgid "Re-use HTTP/HTTPS connections to the controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:55
msgid "Directory containing ca_certs and host_certs certificate directories."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:58
msgid "Sync data on connect"
msgstr "请在连接时使数据同步"
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:60
msgid ""
"If neutron fails to create a resource because the backend controller "
"doesn't know of a dependency, the plugin automatically triggers a full "
"data synchronization to the controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:65
msgid ""
"Time between verifications that the backend controller database is "
"consistent with Neutron"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:68
msgid ""
"Maximum number of seconds to wait for proxy request to connect and "
"complete."
msgstr "用于等待代理请求连接并完成的最大秒数。"
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:71
msgid ""
"Maximum number of threads to spawn to handle large volumes of port "
"creations."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:75
msgid "User defined identifier for this Neutron deployment"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:77
msgid ""
"Flag to decide if a route to the metadata server should be injected into "
"the VM"
msgstr "存在用于决定是否应该将指向元数据服务器的路由插入 VM 的标记"
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:82
msgid ""
"The default router rules installed in new tenant routers. Repeat the "
"config option for each rule. Format is "
"<tenant>:<source>:<destination>:<action> Use an * to specify default for "
"all tenants."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:87
msgid "Maximum number of router rules"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:91
msgid "Virtual interface type to configure on Nova compute nodes"
msgstr "为Nova计算节点配置的虚拟网卡类型"
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:98
#, python-format
msgid "Nova compute nodes to manually set VIF type to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:105
msgid "List of allowed vif_type values."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:109
msgid ""
"Name of integration bridge on compute nodes used for security group "
"insertion."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:112
msgid "Seconds between agent checks for port changes"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/config.py:114
msgid "Virtual switch type."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:95
msgid "Syntax error in server config file, aborting plugin"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:136 neutron/plugins/ml2/db.py:100
#, python-format
msgid "get_port_and_sgs() called for port_id %s"
msgstr "已经为端口ID%s调用方法get_port_and_sgs()"
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:175
msgid "ServerPool not set!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:247
#, python-format
msgid "Unable to update remote topology: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:331
#, python-format
msgid ""
"Setting admin_state_up=False is not supported in this plugin version. "
"Ignoring setting for resource: %s"
msgstr "在此插件版本中,设置 admin_state_up=False 不受支持。正在忽略针对资源的设置:%s"
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:337
#, python-format
msgid ""
"Operational status is internally set by the plugin. Ignoring setting "
"status=%s."
msgstr "操作状态已由插件在内部进行设置。正在忽略设置 status=%s。"
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:362
#, python-format
msgid "Unrecognized vif_type in configuration [%s]. Defaulting to ovs."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:408
msgid "Iconsistency with backend controller triggering full synchronization."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:425
#, python-format
msgid "NeutronRestProxyV2: Unable to create port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:476
#, python-format
msgid "NeutronRestProxy: Starting plugin. Version=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:503
msgid "NeutronRestProxyV2: initialization done"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:545
msgid "NeutronRestProxyV2: create_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:587
msgid "NeutronRestProxyV2.update_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:614
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:651
msgid "NeutronRestProxyV2: create_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:742
msgid "NeutronRestProxyV2: update_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:804
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:820
msgid "NeutronRestProxyV2: create_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:836
msgid "NeutronRestProxyV2: update_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:854
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:892
msgid "NeutronRestProxyV2: create_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:914
msgid "NeutronRestProxyV2.update_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:936
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:965
msgid "NeutronRestProxyV2: add_router_interface() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:993
msgid "NeutronRestProxyV2: remove_router_interface() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1026
msgid "NeutronRestProxyV2: create_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1043
#, python-format
msgid "NeutronRestProxyV2: Unable to create remote floating IP: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1049
msgid "NeutronRestProxyV2: update_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1065
msgid "NeutronRestProxyV2: delete_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1080
msgid "NeutronRestProxyV2: diassociate_floatingips() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1110
msgid "NeutronRestProxyV2: too many external networks"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1125
msgid "Adding host route: "
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/plugin.py:1126
#, python-format
msgid "Destination:%(dst)s nexthop:%(next)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/routerrule_db.py:77
msgid "No rules in router"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/routerrule_db.py:91
#, python-format
msgid "Updating router rules to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:77
#, python-format
msgid "Error in REST call to remote network controller: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:116
msgid "Couldn't retrieve capabilities. Newer API calls won't be supported."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:118
#, python-format
msgid "The following capabilities were received for %(server)s: %(cap)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:142
#, python-format
msgid "ServerProxy: server=%(server)s, port=%(port)d, ssl=%(ssl)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:145
#, python-format
msgid ""
"ServerProxy: resource=%(resource)s, data=%(data)r, headers=%(headers)r, "
"action=%(action)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:166
msgid "ServerProxy: Could not establish HTTPS connection"
msgstr "ServerProxy未能建立 HTTPS 连接"
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:174
msgid "ServerProxy: Could not establish HTTP connection"
msgstr "ServerProxy未能建立 HTTP 连接"
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:209
#, python-format
msgid "ServerProxy: %(action)s failure, %(e)r"
msgstr "ServerProxy%(action)s 失败,%(e)r"
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:212
#, python-format
msgid ""
"ServerProxy: status=%(status)d, reason=%(reason)r, ret=%(ret)s, "
"data=%(data)r"
msgstr "ServerProxystatus=%(status)dreason=%(reason)rret=%(ret)sdata=%(data)r"
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:228
msgid "ServerPool: initializing"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:254
msgid "Servers not defined. Aborting server manager."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:261
#, python-format
msgid "Servers must be defined as <ip>:<port>. Configuration was %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:269
msgid "ServerPool: initialization done"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:302
#, python-format
msgid "ssl_cert_directory [%s] does not exist. Create it or disable ssl."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:319
#, python-format
msgid "No certificates were found to verify controller %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:361
#, python-format
msgid ""
"Could not retrieve initial certificate from controller %(server)s. Error "
"details: %(error)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:366
#, python-format
msgid "Storing to certificate for host %(server)s at %(path)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:406
msgid "Server requires synchronization, but no topology function was defined."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:421
#, python-format
msgid ""
"ServerProxy: %(action)s failure for servers: %(server)r Response: "
"%(response)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:427
#, python-format
msgid ""
"ServerProxy: Error details: status=%(status)d, reason=%(reason)r, "
"ret=%(ret)s, data=%(data)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:434
#, python-format
msgid "ServerProxy: %(action)s failure for all servers: %(server)r"
msgstr "ServerProxy%(action)s 故障(对于所有服务器:%(server)r"
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:457
#, python-format
msgid ""
"NeutronRestProxyV2: Received and ignored error code %(code)s on "
"%(action)s action to resource %(resource)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:467
#, python-format
msgid "Unable to create remote router: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:473
#, python-format
msgid "Unable to update remote router: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:478
#, python-format
msgid "Unable to delete remote router: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:484
#, python-format
msgid "Unable to add router interface: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:489
#, python-format
msgid "Unable to delete remote intf: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:495
#, python-format
msgid "Unable to create remote network: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:501
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:506
#, python-format
msgid "Unable to update remote network: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:515
#, python-format
msgid "No device MAC attached to port %s. Skipping notification to controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:520
#, python-format
msgid "Unable to create remote port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:525
#, python-format
msgid "Unable to delete remote port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:535
#, python-format
msgid "Unable to create floating IP: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:540
#, python-format
msgid "Unable to update floating IP: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:545
#, python-format
msgid "Unable to delete floating IP: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/servermanager.py:550
msgid "Backend server(s) do not support automated consitency checks."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:113
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:235
msgid "Port update received"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:117
#, python-format
msgid "Port %s is not present on this host."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:120
#, python-format
msgid "Port %s found. Refreshing firewall."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:148
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:268
msgid "Agent loop has new device"
msgstr "代理回路具有新设备"
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:152
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:406
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:222
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:156
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:272
msgid "Error in agent event loop"
msgstr "代理事件循环中出错"
#: neutron/plugins/bigswitch/agent/restproxy_agent.py:158
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:225
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1021
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1365
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1280
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:278
#, python-format
msgid "Loop iteration exceeded interval (%(polling_interval)s vs. %(elapsed)s)!"
msgstr "循环迭代超过时间间隔(%(polling_interval)s 对 %(elapsed)s"
#: neutron/plugins/bigswitch/db/consistency_db.py:55
#, python-format
msgid "Consistency hash for group %(hash_id)s updated to %(hash)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:41
msgid "No host_id in port request to track port location."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:44
#, python-format
msgid "Received an empty port ID for host_id '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:47
#, python-format
msgid "Received an empty host_id for port '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/db/porttracker_db.py:49
#, python-format
msgid "Logging port %(port)s on host_id %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:30
#, python-format
msgid "Invalid format for router rules: %(rule)s, %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:34
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete rules update for %(router_id)s. The number of rules "
"exceeds the maximum %(quota)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:51
#, python-format
msgid "Invalid data format for router rule: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:83
#, python-format
msgid "Duplicate nexthop in rule '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:91
#, python-format
msgid "Action must be either permit or deny. '%s' was provided"
msgstr ""
#: neutron/plugins/bigswitch/extensions/routerrule.py:103
#, python-format
msgid "Duplicate router rules (src,dst) found '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:66
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:33
msgid "The address of the host to SSH to"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:68
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:35
msgid "The SSH username to use"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:70
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:37
msgid "The SSH password to use"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:72
msgid "Currently unused"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:76
msgid "The network interface to use when creatinga port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:134
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:55
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:89
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:76
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:96
#, python-format
msgid "Device %(device)s details requested from %(agent_id)s"
msgstr "已从 %(agent_id)s 请求设备 %(device)s 详细信息"
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:148
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:165
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:71
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:90
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:112
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:139
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:162
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:98
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:117
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:132
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:114
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:141
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:164
#, python-format
msgid "%s can not be found in database"
msgstr "在数据库中找不到 %s"
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:300
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:344
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:397
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:427
msgid "Brocade NOS driver error"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:301
#, python-format
msgid "Returning the allocated vlan (%d) to the pool"
msgstr "正在将已分配的 vlan (%d) 返回到池"
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:304
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:345
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:398
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:429
msgid "Brocade plugin raised exception, check logs"
msgstr ""
#: neutron/plugins/brocade/NeutronPlugin.py:310
#, python-format
msgid "Allocated vlan (%d) from the pool"
msgstr "已从池分配 vlan (%d)"
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:71
#, python-format
msgid "Connect failed to switch: %s"
msgstr "未能连接至交换机:%s"
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:73
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:76
#, python-format
msgid "Connect success to host %(host)s:%(ssh_port)d"
msgstr "连接到主机 %(host)s:%(ssh_port)d 成功"
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:98
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:112
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:125
#: neutron/plugins/brocade/nos/nosdriver.py:138
#, python-format
msgid "NETCONF error: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:91
msgid "Plugin initialization complete"
msgstr "插件初始化完成"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:119
#, python-format
msgid "'%(model)s' object has no attribute '%(name)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:136
#: neutron/plugins/cisco/db/network_db_v2.py:38
msgid "get_all_qoss() called"
msgstr "get_all_qoss() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:142
msgid "get_qos_details() called"
msgstr "get_qos_details() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:147
msgid "create_qos() called"
msgstr "create_qos() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:153
msgid "delete_qos() called"
msgstr "delete_qos() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:158
msgid "rename_qos() called"
msgstr "rename_qos() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:163
msgid "get_all_credentials() called"
msgstr "get_all_credentials() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:169
msgid "get_credential_details() called"
msgstr "get_credential_details() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/network_plugin.py:174
msgid "rename_credential() called"
msgstr "rename_credential() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:27
#, python-format
msgid "Segmentation ID for network %(net_id)s is not found."
msgstr "网络 %(net_id)s 段ID 没有找到"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:32
msgid ""
"Unable to complete operation. No more dynamic NICs are available in the "
"system."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:38
#, python-format
msgid ""
"NetworkVlanBinding for %(vlan_id)s and network %(network_id)s already "
"exists."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:44
#, python-format
msgid "Vlan ID %(vlan_id)s not found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:49
msgid ""
"Unable to complete operation. VLAN ID exists outside of the configured "
"network segment range."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:55
msgid "No Vlan ID available."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:60
#, python-format
msgid "QoS level %(qos_id)s could not be found for tenant %(tenant_id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:66
#, python-format
msgid "QoS level with name %(qos_name)s already exists for tenant %(tenant_id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:72
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:23
#, python-format
msgid "Credential %(credential_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:77
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:28
#, python-format
msgid "Credential %(credential_name)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:82
#, python-format
msgid "Credential %(credential_name)s already exists."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:87
#, python-format
msgid "Provider network %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:92
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:39
#, python-format
msgid "Connection to %(host)s is not configured."
msgstr "连接到 %(host)s 是没有被配置的"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:97
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:44
#, python-format
msgid "Unable to connect to Nexus %(nexus_host)s. Reason: %(exc)s."
msgstr "不能连接到 Nexus %(nexus_host)s. 理由: %(exc)s."
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:102
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:49
#, python-format
msgid "Failed to configure Nexus: %(config)s. Reason: %(exc)s."
msgstr "配置Nexus失败 %(config)s. 理由: %(exc)s."
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:107
#, python-format
msgid "Nexus Port Binding (%(filters)s) is not present."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:116
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:69
msgid "No usable Nexus switch found to create SVI interface."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:121
#, python-format
msgid "PortVnic Binding %(port_id)s already exists."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:126
#, python-format
msgid "PortVnic Binding %(port_id)s is not present."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:131
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:74
msgid "No subnet_id specified for router gateway."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:136
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:79
#, python-format
msgid "Subnet %(subnet_id)s has an interface on %(router_id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:141
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:84
msgid "Nexus hardware router gateway only uses Subnet Ids."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:145
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug the attachment %(att_id)s from port %(port_id)s for "
"network %(net_id)s. The attachment %(att_id)s does not exist."
msgstr "无法从网络 %(net_id)s 的端口 %(port_id)s 中拔出附件 %(att_id)s。附件 %(att_id)s 不存在。"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:152
#, python-format
msgid "Policy Profile %(profile_id)s already exists."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:158
#, python-format
msgid "Policy Profile %(profile_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:163
#, python-format
msgid "Network Profile %(profile_id)s already exists."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:169
#, python-format
msgid "Network Profile %(profile)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:174
#, python-format
msgid ""
"No more segments available in network segment pool "
"%(network_profile_name)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:180
#, python-format
msgid "VM Network %(name)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:185
#, python-format
msgid "Unable to create the network. The VXLAN ID %(vxlan_id)s is in use."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:191
#, python-format
msgid "Vxlan ID %(vxlan_id)s not found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:196
msgid ""
"Unable to complete operation. VXLAN ID exists outside of the configured "
"network segment range."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:202
#, python-format
msgid "Connection to VSM failed: %(reason)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:207
#, python-format
msgid "Internal VSM Error: %(reason)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:212
#, python-format
msgid "Network Binding for network %(network_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:218
#, python-format
msgid "Port Binding for port %(port_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:224
#, python-format
msgid "Profile-Tenant binding for profile %(profile_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_exceptions.py:230
msgid "No service cluster found to perform multi-segment bridging."
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:74
msgid "Port not Found"
msgstr "找不到端口"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:75
msgid "Unable to find a port with the specified identifier."
msgstr "找不到具有指定标识的端口。"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:89
msgid "Credential Not Found"
msgstr "找不到凭证"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:90
msgid "Unable to find a Credential with the specified identifier."
msgstr "找不到具有指定标识的凭证。"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:105
msgid "QoS Not Found"
msgstr "找不到 QoS"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:106
msgid "Unable to find a QoS with the specified identifier."
msgstr "找不到具有指定标识的 QoS。"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:121
msgid "Nova tenant Not Found"
msgstr "找不到 Nova 租户"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:122
msgid "Unable to find a Novatenant with the specified identifier."
msgstr "找不到具有指定标识的 Nova 租户。"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:137
msgid "Requested State Invalid"
msgstr "所请求状态无效"
#: neutron/plugins/cisco/common/cisco_faults.py:138
msgid "Unable to update port state with specified value."
msgstr "无法使用指定值来更新端口状态。"
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:26
msgid "Virtual Switch to use"
msgstr "虚拟交换机使用"
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:30
msgid "Nexus Switch to use"
msgstr "Nexus 交换机使用"
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:35
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:21
msgid "VLAN Name prefix"
msgstr "VLAN名前缀"
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:37
msgid "VLAN Name prefix for provider vlans"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:39
msgid "Provider VLANs are automatically created as needed on the Nexus switch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:42
msgid ""
"Provider VLANs are automatically trunked as needed on the ports of the "
"Nexus switch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:45
msgid "Enable L3 support on the Nexus switches"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:47
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:23
msgid "Distribute SVI interfaces over all switches"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:51
msgid "Model Class"
msgstr "模型类别"
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:55
msgid "Nexus Driver Name"
msgstr "Nexus 驱动名"
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:60
msgid "N1K Integration Bridge"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:62
msgid "N1K Enable Tunneling"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:64
msgid "N1K Tunnel Bridge"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:66
msgid "N1K Local IP"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:68
msgid "N1K Tenant Network Type"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:70
msgid "N1K Bridge Mappings"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:72
msgid "N1K VXLAN ID Ranges"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:74
msgid "N1K Network VLAN Ranges"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:76
msgid "N1K default network profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:78
msgid "N1K default policy profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:80
msgid "N1K policy profile for network node"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:82
msgid "N1K Policy profile polling duration in seconds"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/common/config.py:135
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:68
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:58
msgid "Some config files were not parsed properly"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:330
#, python-format
msgid "seg_min %(seg_min)s, seg_max %(seg_max)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:538
#, python-format
msgid "Reserving specific vlan %(vlan)s on physical network %(network)s from pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:563
#, python-format
msgid "vlan_id %(vlan)s on physical network %(network)s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:577
#, python-format
msgid "Unreasonable vxlan ID range %(vxlan_min)s - %(vxlan_max)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:619
#, python-format
msgid "Reserving specific vxlan %s from pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:640
#, python-format
msgid "vxlan_id %s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:748
msgid "create_network_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:770
msgid "delete_network_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:784
msgid "update_network_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:793
msgid "get_network_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:818
msgid "create_policy_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:829
msgid "delete_policy_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:838
msgid "update_policy_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:847
msgid "get_policy_profile()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:866
msgid "Invalid profile type"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:883
msgid "_profile_binding_exists()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:891
msgid "get_profile_binding()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:901
msgid "delete_profile_binding()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:908
#, python-format
msgid ""
"Profile-Tenant binding missing for profile ID %(profile_id)s and tenant "
"ID %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:922
msgid "_get_profile_bindings()"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1151
msgid "Invalid segment range. example range: 500-550"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1164
msgid "Invalid multicast ip address range. example range: 224.1.1.1-224.1.1.10"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1171
#, python-format
msgid "%s is not a valid multicast ip address"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1175
#, python-format
msgid "%s is not a valid ip address"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1179
#, python-format
msgid ""
"Invalid multicast IP range '%(min_ip)s-%(max_ip)s': Range should be from "
"low address to high address"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1192
msgid "Arguments segment_type missing for network profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1201
msgid "segment_type should either be vlan, overlay, multi-segment or trunk"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1207
msgid "Argument physical_network missing for network profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1214
msgid "Argument sub_type missing for network profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1221
msgid "Argument segment_range missing for network profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1232
msgid "Argument multicast_ip_range missing for VXLAN multicast network profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1260
#, python-format
msgid "NetworkProfile name %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/n1kv_db_v2.py:1277
msgid "Segment range overlaps with another profile"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/network_db_v2.py:46
msgid "get_qos() called"
msgstr "get_qos() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/network_db_v2.py:59
msgid "add_qos() called"
msgstr "add_qos() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:34
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:30
msgid "get_nexusport_binding() called"
msgstr "get_nexusport_binding() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:43
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:39
msgid "get_nexusvlan_binding() called"
msgstr "get_nexusvlan_binding() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:49
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:45
msgid "add_nexusport_binding() called"
msgstr "add_nexusport_binding() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:62
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:58
msgid "remove_nexusport_binding() called"
msgstr "remove_nexusport_binding() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:78
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:74
msgid "update_nexusport_binding called with no vlan"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:80
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:76
msgid "update_nexusport_binding called"
msgstr "update_nexusport_binding 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:91
msgid "get_nexusvm_binding() called"
msgstr "get_nexusvm_binding() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:99
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:94
msgid "get_port_vlan_switch_binding() called"
msgstr "get_port_vlan_switch_binding() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:107
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:102
#, python-format
msgid ""
"get_port_switch_bindings() called, port:'%(port_id)s', "
"switch:'%(switch_ip)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/db/nexus_db_v2.py:119
msgid "get_nexussvi_bindings() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:74
#, python-format
msgid "Loaded device plugin %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:91
#, python-format
msgid "%(module)s.%(name)s init done"
msgstr "%(module)s.%(name)s 初始化已完成"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:138
#, python-format
msgid "No %s Plugin loaded"
msgstr "未装入任何 %s 插件"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:139
#, python-format
msgid "%(plugin_key)s: %(function_name)s with args %(args)s ignored"
msgstr "%(plugin_key)s已忽略具有自变量 %(args)s 的 %(function_name)s"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:169
msgid "create_network() called"
msgstr "create_network() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:182
#, python-format
msgid "Provider network added to DB: %(network_id)s, %(vlan_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:201
msgid "update_network() called"
msgstr "update_network() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:225
#, python-format
msgid "Provider network removed from DB: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:287
msgid "create_port() called"
msgstr "create_port() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:352
#, python-format
msgid ""
"tenant_id: %(tid)s, net_id: %(nid)s, old_device_id: %(odi)s, "
"new_device_id: %(ndi)s, old_host_id: %(ohi)s, new_host_id: %(nhi)s, "
"old_device_owner: %(odo)s, new_device_owner: %(ndo)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:381
msgid "update_port() called"
msgstr "update_port() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:408
#, python-format
msgid "Unable to update port '%s' on Nexus switch"
msgstr "不能在Nexus 交换机更新端口 '%s' "
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:427
msgid "delete_port() called"
msgstr "delete_port() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:468
msgid "L3 enabled on Nexus plugin, create SVI on switch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:488
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:513
msgid "L3 disabled or not Nexus plugin, send to vswitch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/models/virt_phy_sw_v2.py:502
msgid "L3 enabled on Nexus plugin, delete SVI from switch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:243
msgid "Logical network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:268
msgid "network_segment_pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:313
msgid "Invalid input for CIDR"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:452
#, python-format
msgid "req: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:461
#, python-format
msgid "status_code %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:466
#, python-format
msgid "VSM: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_client.py:481
#, python-format
msgid "Unable to serialize object of type = '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:155
msgid "_setup_vsm"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:174
msgid "_populate_policy_profiles"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:205
msgid "No policy profile populated from VSM"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:242
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:346
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:218
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:407
msgid "provider:network_type required"
msgstr "提供程序:需要 network_type"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:246
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:260
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:356
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:248
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:417
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:436
msgid "provider:segmentation_id required"
msgstr "提供程序:需要 segmentation_id"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:249
msgid "provider:segmentation_id out of range (1 through 4094)"
msgstr "提供程序segmentation_id 超出范围1 至 4094"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:254
msgid "provider:physical_network specified for Overlay network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:263
msgid "provider:segmentation_id out of range (5000+)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:267
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:378
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:234
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:452
#, python-format
msgid "provider:network_type %s not supported"
msgstr "提供程序network_type %s 不受支持"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:278
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:384
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:274
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:458
#, python-format
msgid "Unknown provider:physical_network %s"
msgstr "提供程序未知physical_network %s"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:282
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:390
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:280
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:464
msgid "provider:physical_network required"
msgstr "提供程序:需要 physical_network"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:460
#, python-format
msgid "_populate_member_segments %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:499
msgid "Invalid pairing supplied"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:504
#, python-format
msgid "Invalid UUID supplied in %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:505
msgid "Invalid UUID supplied"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:534
#, python-format
msgid "Cannot add a trunk segment '%s' as a member of another trunk segment"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:539
#, python-format
msgid "Cannot add vlan segment '%s' as a member of a vxlan trunk segment"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:545
#, python-format
msgid "Network UUID '%s' belongs to a different physical network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:550
#, python-format
msgid "Cannot add vxlan segment '%s' as a member of a vlan trunk segment"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:555
#, python-format
msgid "Vlan tag '%s' is out of range"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:558
#, python-format
msgid "Vlan tag '%s' is not an integer value"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:563
#, python-format
msgid "%s is not a valid uuid"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:610
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:613
msgid "n1kv:profile_id does not exist"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:625
msgid "_send_create_logical_network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:648
#, python-format
msgid "_send_create_network_profile_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:658
#, python-format
msgid "_send_update_network_profile_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:668
#, python-format
msgid "_send_delete_network_profile_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:683
#, python-format
msgid "_send_create_network_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:715
#, python-format
msgid "_send_update_network_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:737
#, python-format
msgid "add_segments=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:738
#, python-format
msgid "del_segments=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:762
#, python-format
msgid "_send_delete_network_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:802
#, python-format
msgid "_send_create_subnet_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:812
#, python-format
msgid "_send_update_subnet_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:823
#, python-format
msgid "_send_delete_subnet_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:849
#, python-format
msgid "_send_create_port_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:866
#, python-format
msgid "_send_update_port_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:882
#, python-format
msgid "_send_delete_port_request: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:913
#, python-format
msgid "Create network: profile_id=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:921
#, python-format
msgid ""
"Physical_network %(phy_net)s, seg_type %(net_type)s, seg_id %(seg_id)s, "
"multicast_ip %(multicast_ip)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:933
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:943
#, python-format
msgid "Seg list %s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:983
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:254
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:207
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:232
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:361
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:512
#, python-format
msgid "Created network: %s"
msgstr "已创建网络:%s"
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1041
#, python-format
msgid "Updated network: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1056
#, python-format
msgid "Cannot delete network '%s' that is member of a trunk segment"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1060
#, python-format
msgid "Cannot delete network '%s' that is a member of a multi-segment network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1073
#, python-format
msgid "Deleted network: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1083
#, python-format
msgid "Get network: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1105
msgid "Get networks"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1155
#, python-format
msgid "Create port: profile_id=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1201
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:314
#, python-format
msgid "Created port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1212
#, python-format
msgid "Update port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1259
#, python-format
msgid "Get port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1279
msgid "Get ports"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1295
msgid "Create subnet"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1303
#, python-format
msgid "Created subnet: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1314
msgid "Update subnet"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1329
#, python-format
msgid "Delete subnet: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1344
#, python-format
msgid "Get subnet: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1364
msgid "Get subnets"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/n1kv/n1kv_neutron_plugin.py:1449
#, python-format
msgid "Scheduling router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:159
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:167
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:189
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:195
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:113
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:152
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:161
#, python-format
msgid "NexusDriver: %s"
msgstr "NexusDriver%s"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_network_driver_v2.py:174
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_network_driver.py:168
#, python-format
msgid "NexusDriver created VLAN: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:49
#, python-format
msgid "Loaded driver %s"
msgstr "已装入驱动程序 %s"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:64
msgid "NexusPlugin:create_network() called"
msgstr "NexusPlugincreate_network() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:113
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/mech_cisco_nexus.py:108
#, python-format
msgid "Nexus: create & trunk vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:120
#, python-format
msgid "Nexus: create vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:125
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/mech_cisco_nexus.py:112
#, python-format
msgid "Nexus: trunk vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:138
#, python-format
msgid "Nexus: delete & untrunk vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:144
#, python-format
msgid "Nexus: delete vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:147
#, python-format
msgid "Nexus: untrunk vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:204
msgid "Grabbing a switch to create SVI"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:207
msgid "Using round robin to create SVI"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:226
msgid "No round robin or zero weights, using first switch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:236
msgid "NexusPlugin:delete_network() called"
msgstr "NexusPlugindelete_network() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:244
msgid "NexusPlugin:update_network() called"
msgstr "NexusPluginupdate_network() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:252
msgid "NexusPlugin:create_port() called"
msgstr "NexusPlugincreate_port() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:260
msgid "NexusPlugin:delete_port() called"
msgstr "NexusPlugindelete_port() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:272
#, python-format
msgid "delete_network(): provider vlan %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:329
msgid "NexusPlugin:update_port() called"
msgstr "NexusPluginupdate_port() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:338
msgid "NexusPlugin:plug_interface() called"
msgstr "NexusPluginplug_interface() 已调用"
#: neutron/plugins/cisco/nexus/cisco_nexus_plugin_v2.py:346
msgid "NexusPlugin:unplug_interface() called"
msgstr "NexusPluginunplug_interface() 已调用"
#: neutron/plugins/common/utils.py:32
#, python-format
msgid "%s is not a valid VLAN tag"
msgstr "%s 不是一个有效的标签"
#: neutron/plugins/common/utils.py:36
msgid "End of VLAN range is less than start of VLAN range"
msgstr "VLAN范围结束值比开始值小"
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:109
#: neutron/plugins/embrane/agent/dispatcher.py:134
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/poller.py:56
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/agent/dispatcher.py:108
msgid "Unhandled exception occurred"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:174
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:193
#, python-format
msgid "The following routers have not physical match: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:179
#, python-format
msgid "Requested router: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/base_plugin.py:231
#, python-format
msgid "Deleting router=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/agent/operations/router_operations.py:99
#, python-format
msgid "The router %s had no physical representation,likely already deleted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/agent/operations/router_operations.py:128
#, python-format
msgid "Interface %s not found in the heleos back-end,likely already deleted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:26
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:25
msgid "ESM management root address"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:28
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:27
msgid "ESM admin username."
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:31
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:30
msgid "ESM admin password."
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:33
msgid "Router image id (Embrane FW/VPN)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:35
msgid "In band Security Zone id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:37
msgid "Out of band Security Zone id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:39
msgid "Management Security Zone id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:41
msgid "Dummy user traffic Security Zone id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:43
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:42
msgid "Shared resource pool id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/config.py:45
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:49
msgid "Define if the requests have run asynchronously or not"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:51
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:50
#, python-format
msgid "Dva is pending for the following reason: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:52
msgid ""
"Dva can't be found to execute the operation, probably was cancelled "
"through the heleos UI"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:54
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:53
#, python-format
msgid "Dva seems to be broken for reason %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:55
#, python-format
msgid "Dva interface seems to be broken for reason %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:57
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:54
#, python-format
msgid "Dva creation failed reason %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:58
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:55
#, python-format
msgid "Dva creation is in pending state for reason %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:60
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:57
#, python-format
msgid "Dva configuration failed for reason %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/constants.py:61
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete the backend router for reason %s. Please remove it "
"manually through the heleos UI"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/exceptions.py:24
#, python-format
msgid "An unexpected error occurred:%(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/exceptions.py:28
#, python-format
msgid "%(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/common/utils.py:47
msgid "No ip allocation set"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/l2base/support_exceptions.py:24
#, python-format
msgid "Cannot retrieve utif info for the following reason: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/embrane/l2base/openvswitch/openvswitch_support.py:46
msgid ""
"No segmentation_id found for the network, please be sure that "
"tenant_network_type is vlan"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:42
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:113
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:131
#, python-format
msgid ""
"Reserving vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s from "
"pool"
msgstr "正在保留池中物理网络 %(physical_network)s 上的 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:57
#, python-format
msgid "Reserving flat physical network %(physical_network)s from pool"
msgstr "正在保留池中的平面物理网络 %(physical_network)s"
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:80
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:136
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:204
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:155
#, python-format
msgid ""
"Reserving specific vlan %(vlan_id)s on physical network "
"%(physical_network)s from pool"
msgstr "正在保留池中物理网络 %(physical_network)s 上的特定 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:137
#, python-format
msgid "Releasing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s"
msgstr "正在物理网络 %(physical_network)s 上释放 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:142
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:177
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:196
#, python-format
msgid "vlan_id %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s not found"
msgstr "找不到物理网络 %(physical_network)s 上的 vlan_id %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/hyperv/db.py:167 neutron/plugins/hyperv/db.py:180
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:64
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:83
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:128
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:149
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:87
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:105
#, python-format
msgid ""
"Removing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s from "
"pool"
msgstr "正在除去池中物理网络 %(physical_network)s 上的 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:46
msgid "Network type for tenant networks (local, flat, vlan or none)"
msgstr "租户网络的网络类型本地、平面、vlan 或无)"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:50
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:35
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:32
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:51
msgid "List of <physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> or <physical_network>"
msgstr "<physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> 或 <physical_network> 的列表"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:78
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:100
#, python-format
msgid "segmentation_id specified for %s network"
msgstr "已为 %s 网络指定 segmentation_id"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:85
#, python-format
msgid "physical_network specified for %s network"
msgstr "已为 %s 网络指定 physical_network"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:127
msgid "physical_network not provided"
msgstr "未提供 physical_network"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:180
#, python-format
msgid "Invalid tenant_network_type: %s. Agent terminated!"
msgstr "tenant_network_type 无效:%s。代理已终止"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:203
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:307
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:94
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:179
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:359
#, python-format
msgid "Network VLAN ranges: %s"
msgstr "网络 VLAN 范围:%s"
#: neutron/plugins/hyperv/hyperv_neutron_plugin.py:228
#, python-format
msgid "Network type %s not supported"
msgstr "网络类型 %s 不受支持"
#: neutron/plugins/hyperv/rpc_callbacks.py:79
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:122
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:105
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:123
#, python-format
msgid "Device %(device)s no longer exists on %(agent_id)s"
msgstr "设备 %(device)s 在 %(agent_id)s 上不再存在"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:49
msgid ""
"List of <physical_network>:<vswitch> where the physical networks can be "
"expressed with wildcards, e.g.: .\"*:external\""
msgstr "<physical_network>:<vswitch> 的列表,其中物理网络可使用通配符来表示,例如:“*:external”"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:55
msgid "Private vswitch name used for local networks"
msgstr "用于本地网络的私有 vswitch 名称"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:57
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:66
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:69
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:32
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:47
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:63
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:45
msgid ""
"The number of seconds the agent will wait between polling for local "
"device changes."
msgstr "在轮询本地设备更改之间,代理将等待的秒数。"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:61
msgid ""
"Enables metrics collections for switch ports by using Hyper-V's metric "
"APIs. Collected data can by retrieved by other apps and services, e.g.: "
"Ceilometer. Requires Hyper-V / Windows Server 2012 and above"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:68
msgid ""
"Specifies the maximum number of retries to enable Hyper-V's port metrics "
"collection. The agent will try to enable the feature once every "
"polling_interval period for at most metrics_max_retries or until it "
"succeedes."
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:149
#, python-format
msgid "Failed reporting state! %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:184
#, python-format
msgid "Invalid physical network mapping: %s"
msgstr "物理网络映射无效:%s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:205
#, python-format
msgid "network_delete received. Deleting network %s"
msgstr "接收到 network_delete。正在删除网络 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:211
#, python-format
msgid "Network %s not defined on agent."
msgstr "未在代理上定义网络 %s。"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:214
msgid "port_delete received"
msgstr "接收到 port_delete"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:219
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:679
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:170
msgid "port_update received"
msgstr "接收到 port_update"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:244
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:130
#, python-format
msgid "Provisioning network %s"
msgstr "正在供应网络 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:257
#, python-format
msgid ""
"Cannot provision unknown network type %(network_type)s for network "
"%(net_uuid)s"
msgstr "不能为网络 %(net_uuid)s 提供未知的网络类型 %(network_type)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:269
#, python-format
msgid "Reclaiming local network %s"
msgstr "正在恢复本地网络 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:277
#, python-format
msgid "Binding port %s"
msgstr "正在绑定端口 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:290
#, python-format
msgid "Binding VLAN ID %(segmentation_id)s to switch port %(port_id)s"
msgstr "绑定VLAN ID %(segmentation_id)s 到交换端口 %(port_id)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:303
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:115
#, python-format
msgid "Unsupported network type %s"
msgstr "网络类型 %s 不受支持"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:312
#, python-format
msgid "Network %s is not avalailable on this agent"
msgstr "网络 %s 在此代理上不可用"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:316
#, python-format
msgid "Unbinding port %s"
msgstr "正在取消绑定端口 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:329
#, python-format
msgid "Port metrics enabled for port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:333
#, python-format
msgid "Port metrics raw enabling for port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:358
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:208
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:322
#, python-format
msgid "No port %s defined on agent."
msgstr "未在代理上定义任何端口 %s。"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:363
#, python-format
msgid "Adding port %s"
msgstr "正在添加端口 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:371
#, python-format
msgid "Unable to get port details for device %(device)s: %(e)s"
msgstr "不能为设备 %(device)s: %(e)s 获取端口详细信息"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:378
#, python-format
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(device_details)s"
msgstr "端口 %(device)s 已更新。详细信息:%(device_details)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:404
#, python-format
msgid "Removing port %s"
msgstr "正在除去端口 %s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:412
#, python-format
msgid "Removing port failed for device %(device)s: %(e)s"
msgstr "为设备%(device)s: %(e)s 删除端口失败"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:437
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:995
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:390
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1267
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1187
msgid "Agent out of sync with plugin!"
msgstr "代理与插件不同步!"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:445
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1007
msgid "Agent loop has new devices!"
msgstr "代理回路具有新设备!"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:452
#, python-format
msgid "Error in agent event loop: %s"
msgstr "代理事件循环中出错:%s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:460
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:413
#, python-format
msgid "Loop iteration exceeded interval (%(polling_interval)s vs. %(elapsed)s)"
msgstr "循环迭代超过时间间隔(%(polling_interval)s 对 %(elapsed)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/hyperv_neutron_agent.py:474
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:269
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1046
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:187
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1362
msgid "Agent initialized successfully, now running... "
msgstr "代理已成功初始化,现在正在运行..."
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:62
#, python-format
msgid "Hyper-V Exception: %(hyperv_exeption)s while adding rule: %(rule)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/security_groups_driver.py:72
#, python-format
msgid "Hyper-V Exception: %(hyperv_exeption)s while removing rule: %(rule)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:38
#, python-format
msgid "HyperVException: %(msg)s"
msgstr "HyperVException%(msg)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:83
#, python-format
msgid "Vnic not found: %s"
msgstr "找不到 Vnic%s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:118
#, python-format
msgid "Job failed with error %d"
msgstr "作业失败,发生错误 %d"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:137
#, python-format
msgid ""
"WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s"
" - %(err_desc)s - Error code: %(err_code)d"
msgstr ""
"WMI 作业失败,状态为 %(job_state)d。错误详细信息如下%(err_sum_desc)s - %(err_desc)s - "
"错误代码为 %(err_code)d"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:146
#, python-format
msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s"
msgstr "WMI 作业失败,状态为 %(job_state)d。错误详细信息%(error)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:150
#, python-format
msgid "WMI job failed with status %d. No error description available"
msgstr "WMI工作失败相关的状态 %d. 没有错误标识可用。"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:155
#, python-format
msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s"
msgstr "WMI 作业成功:%(desc)sElapsed=%(elap)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:169
#, python-format
msgid "Failed creating port for %s"
msgstr "为 %s 创建端口失败"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:189
#, python-format
msgid ""
"Failed to disconnect port %(switch_port_name)s from switch "
"%(vswitch_name)s with error %(ret_val)s"
msgstr "未能从交换机 %(vswitch_name)s 断开端口 %(switch_port_name)s 的连接,发生了错误 %(ret_val)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:200
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete port %(switch_port_name)s from switch %(vswitch_name)s "
"with error %(ret_val)s"
msgstr "未能从交换机 %(vswitch_name)s 删除端口 %(switch_port_name)s发生了错误 %(ret_val)s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:207
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:137
#, python-format
msgid "VSwitch not found: %s"
msgstr "找不到 VSwitch%s"
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:248
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utils.py:252
msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsfactory.py:34
msgid "Force V1 WMI utility classes"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsfactory.py:70
#, python-format
msgid "Loading class: %(module_name)s.%(class_name)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:160
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:320
#, python-format
msgid "Port Allocation not found: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/hyperv/agent/utilsv2.py:270
#, python-format
msgid "Cannot get VM summary data for: %s"
msgstr "无法为以下项获取 VM 摘要数据:%s"
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:77
#, python-format
msgid "The IP addr of available SDN-VE controllers: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:80
#, python-format
msgid "The SDN-VE controller IP address: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:97
#, python-format
msgid "unable to serialize object type: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:164
#, python-format
msgid ""
"Sending request to SDN-VE. url: %(myurl)s method: %(method)s body: "
"%(body)s header: %(header)s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:177
#, python-format
msgid "Error: Could not reach server: %(url)s Exception: %(excp)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:184
#, python-format
msgid "Error message: %(reply)s -- Status: %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:187
#, python-format
msgid "Received response status: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:194
#, python-format
msgid "Deserialized body: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:235
msgid "Bad resource for forming a list request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:245
msgid "Bad resource for forming a show request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:255
msgid "Bad resource for forming a create request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:267
msgid "Bad resource for forming a update request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:278
msgid "Bad resource for forming a delete request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:306
#, python-format
msgid "Non matching tenant and network types: %(ttype)s %(ntype)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api.py:368
#, python-format
msgid "Did not find tenant: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:32
msgid "Fake SDNVE controller initialized"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:35
msgid "Fake SDNVE controller: list"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:39
msgid "Fake SDNVE controller: show"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:43
msgid "Fake SDNVE controller: create"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:47
msgid "Fake SDNVE controller: update"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:51
msgid "Fake SDNVE controller: delete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:55
msgid "Fake SDNVE controller: get tenant by id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:59
msgid "Fake SDNVE controller: check and create tenant"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_api_fake.py:63
msgid "Fake SDNVE controller: get controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:161
msgid "Set a new controller if needed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:167
#, python-format
msgid "Set the controller to a new controller: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:175
#, python-format
msgid "Original SDN-VE HTTP request: %(orig)s; New request: %(new)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:185
#, python-format
msgid "Create network in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:194
msgid "Create net failed: no SDN-VE tenant."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:205
#, python-format
msgid "Create net failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:212
#, python-format
msgid "Update network in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:232
#, python-format
msgid "Update net failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:238
#, python-format
msgid "Delete network in progress: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:248
#, python-format
msgid "Delete net failed after deleting the network in DB: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:253
#, python-format
msgid "Get network in progress: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:259
msgid "Get networks in progress"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:269
#, python-format
msgid "Create port in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:285
msgid "Create port does not have tenant id info"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:291
#, python-format
msgid "Create port does not have tenant id info; obtained is: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:312
#, python-format
msgid "Create port failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:319
#, python-format
msgid "Update port in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:346
#, python-format
msgid "Update port failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:352
#, python-format
msgid "Delete port in progress: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:365
#, python-format
msgid "Delete port operation failed in SDN-VE after deleting the port from DB: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:374
#, python-format
msgid "Create subnet in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:386
#, python-format
msgid "Create subnet failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:388
#, python-format
msgid "Subnet created: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:394
#, python-format
msgid "Update subnet in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:419
#, python-format
msgid "Update subnet failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:425
#, python-format
msgid "Delete subnet in progress: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:430
#, python-format
msgid ""
"Delete subnet operation failed in SDN-VE after deleting the subnet from "
"DB: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:439
#, python-format
msgid "Create router in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:442
#, python-format
msgid "Ignoring admin_state_up=False for router=%r. Overriding with True"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:452
msgid "Create router failed: no SDN-VE tenant."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:460
#, python-format
msgid "Create router failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:462
#, python-format
msgid "Router created: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:467
#, python-format
msgid "Update router in progress: id=%(id)s router=%(router)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:474
msgid "admin_state_up=False routers are not supported."
msgstr "admin_state_up=False 路由器不受支持。"
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:493
#, python-format
msgid "Update router failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:499
#, python-format
msgid "Delete router in progress: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:506
#, python-format
msgid ""
"Delete router operation failed in SDN-VE after deleting the router in DB:"
" %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:511
#, python-format
msgid ""
"Add router interface in progress: router_id=%(router_id)s "
"interface_info=%(interface_info)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:519
#, python-format
msgid "SdnvePluginV2.add_router_interface called. Port info: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:533
#, python-format
msgid "Update router-add-interface failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:536
#, python-format
msgid "Added router interface: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:540
#, python-format
msgid ""
"Add router interface only called: router_id=%(router_id)s "
"interface_info=%(interface_info)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:550
msgid ""
"SdnvePluginV2._add_router_interface_only: failed to add the interface in "
"the roll back. of a remove_router_interface operation"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:556
#, python-format
msgid ""
"Remove router interface in progress: router_id=%(router_id)s "
"interface_info=%(interface_info)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:565
msgid "No port ID"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:567
#, python-format
msgid "SdnvePluginV2.remove_router_interface port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:571
msgid "No fixed IP"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:576
#, python-format
msgid "SdnvePluginV2.remove_router_interface subnet_id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:584
#, python-format
msgid "Update router-remove-interface failed SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:605
#, python-format
msgid "Create floatingip in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:616
#, python-format
msgid "Creating floating ip operation failed in SDN-VE controller: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:619
#, python-format
msgid "Created floatingip : %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:624
#, python-format
msgid "Update floatingip in progress: %r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:644
#, python-format
msgid "Update floating ip failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:650
#, python-format
msgid "Delete floatingip in progress: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/sdnve_neutron_plugin.py:655
#, python-format
msgid "Delete floatingip failed in SDN-VE: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:135
msgid "info_update received"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:140
#, python-format
msgid "info_update received. New controlleris to be set to: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:146
msgid "info_update received. New controlleris set to be out of band"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:194
#, python-format
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to interface %(interface)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:200
#, python-format
msgid ""
"Interface %(interface)s for physical network %(physical_network)s does "
"not exist. Agent terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:218
msgid "Agent in the rpc loop."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:240
#, python-format
msgid "Controller IPs: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/agent/sdnve_neutron_agent.py:263
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1349
#, python-format
msgid "%s Agent terminated!"
msgstr "%s 代理已终止!"
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:28
msgid "If set to True uses a fake controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:30
msgid "Base URL for SDN-VE controller REST API"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:32
msgid "List of IP addresses of SDN-VE controller(s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:34
msgid "SDN-VE RPC subject"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:36
msgid "SDN-VE controller port number"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:38
msgid "SDN-VE request/response format"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:40
msgid "SDN-VE administrator user id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:42
msgid "SDN-VE administrator password"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:44
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:27
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:30
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:24
msgid "Integration bridge to use"
msgstr "要使用的集成网桥"
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:46
msgid "Reset the integration bridge before use"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:48
msgid "Indicating if controller is out of band or not"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:51
msgid "List of <physical_network_name>:<interface_name>"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:53
msgid "Tenant type: OF (default) and OVERLAY"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:55
msgid ""
"The string in tenant description that indicates the tenant is a OVERLAY "
"tenant"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:58
msgid "The string in tenant description that indicates the tenant is a OF tenant"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:64
msgid "Agent polling interval if necessary"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:66
msgid "Using root helper"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/config.py:68
msgid "Whether using rpc"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/exceptions.py:23
#, python-format
msgid ""
"An unexpected error occurred in the SDN-VE Plugin. Here is the error "
"message: %(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ibm/common/exceptions.py:28
#, python-format
msgid "The input does not contain nececessary info: %(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:130
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:154
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:175 neutron/plugins/ml2/rpc.py:197
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:131
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:156
#, python-format
msgid "Device %(device)s not bound to the agent host %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:148
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:150
#, python-format
msgid "Device %(device)s up on %(agent_id)s"
msgstr "设备 %(device)s 正在 %(agent_id)s 上运行"
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:268
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:199
#, python-format
msgid "Invalid tenant_network_type: %s. Service terminated!"
msgstr "tenant_network_type 无效:%s。服务已终止"
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:279
msgid "Linux Bridge Plugin initialization complete"
msgstr "Linux 网桥插件初始化完成"
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:305
#, python-format
msgid "%s. Agent terminated!"
msgstr "%s. 代理被终止!"
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:350
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:243
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:411
msgid "provider:segmentation_id specified for flat network"
msgstr "提供程序:已为平面网络指定 segmentation_id"
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:359
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:251
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:420
#, python-format
msgid "provider:segmentation_id out of range (%(min_id)s through %(max_id)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:366
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:259
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:440
msgid "provider:physical_network specified for local network"
msgstr "提供程序:已为本地网络指定 physical_network"
#: neutron/plugins/linuxbridge/lb_neutron_plugin.py:372
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:263
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:446
msgid "provider:segmentation_id specified for local network"
msgstr "提供程序:已为本地网络指定 segmentation_id"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:84
msgid "VXLAN is enabled, a valid local_ip must be provided"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:98
msgid "Invalid Network ID, will lead to incorrect bridgename"
msgstr "网络标识无效,它将导致网桥名称不正确"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:105
msgid "Invalid VLAN ID, will lead to incorrect subinterface name"
msgstr "VLAN 标识无效,它将导致子接口名称不正确"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:112
msgid "Invalid Interface ID, will lead to incorrect tap device name"
msgstr "接口标识无效,它将导致分接头设备名不正确"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:121
#, python-format
msgid "Invalid Segmentation ID: %s, will lead to incorrect vxlan device name"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:184
#, python-format
msgid "Failed creating vxlan interface for %(segmentation_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:216
#, python-format
msgid ""
"Creating subinterface %(interface)s for VLAN %(vlan_id)s on interface "
"%(physical_interface)s"
msgstr "正在接口 %(physical_interface)s 上为 VLAN %(vlan_id)s 创建子接口 %(interface)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:229
#, python-format
msgid "Done creating subinterface %s"
msgstr "已完成子接口 %s 的创建"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:236
#, python-format
msgid "Creating vxlan interface %(interface)s for VNI %(segmentation_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:251
#, python-format
msgid "Done creating vxlan interface %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:304
#, python-format
msgid "Starting bridge %(bridge_name)s for subinterface %(interface)s"
msgstr "正在为子接口 %(interface)s 启动网桥 %(bridge_name)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:319
#, python-format
msgid "Done starting bridge %(bridge_name)s for subinterface %(interface)s"
msgstr "已为子接口 %(interface)s 完成网桥 %(bridge_name)s 的启动"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:341
#, python-format
msgid "Unable to add %(interface)s to %(bridge_name)s! Exception: %(e)s"
msgstr "无法将 %(interface)s 添加至 %(bridge_name)s发生异常%(e)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:354
#, python-format
msgid "Unable to add vxlan interface for network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:361
#, python-format
msgid "No mapping for physical network %s"
msgstr "对于物理网络 %s不存在任何映射"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:370
#, python-format
msgid "Unknown network_type %(network_type)s for network %(network_id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:383
#, python-format
msgid "Tap device: %s does not exist on this host, skipped"
msgstr "此主机上不存在分接头设备 %s已跳过"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:401
#, python-format
msgid "Adding device %(tap_device_name)s to bridge %(bridge_name)s"
msgstr "正在将设备 %(tap_device_name)s 添加至网桥 %(bridge_name)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:410
#, python-format
msgid "%(tap_device_name)s already exists on bridge %(bridge_name)s"
msgstr "网桥 %(bridge_name)s 上已存在 %(tap_device_name)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:448
#, python-format
msgid "Deleting bridge %s"
msgstr "正在删除网桥 %s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:455
#, python-format
msgid "Done deleting bridge %s"
msgstr "已完成网桥 %s 的删除"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:458
#, python-format
msgid "Cannot delete bridge %s, does not exist"
msgstr "无法删除网桥 %s它不存在"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:472
#, python-format
msgid "Removing device %(interface_name)s from bridge %(bridge_name)s"
msgstr "正在从网桥 %(bridge_name)s 除去设备 %(interface_name)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:479
#, python-format
msgid "Done removing device %(interface_name)s from bridge %(bridge_name)s"
msgstr "已完成从网桥 %(bridge_name)s 除去设备 %(interface_name)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:485
#, python-format
msgid ""
"Cannot remove device %(interface_name)s bridge %(bridge_name)s does not "
"exist"
msgstr "无法从网桥 %(bridge_name)s 除去设备 %(interface_name)s因为它不存在"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:493
#, python-format
msgid "Deleting subinterface %s for vlan"
msgstr "正在删除 vlan 的子接口 %s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:500
#, python-format
msgid "Done deleting subinterface %s"
msgstr "已完成子接口 %s 的删除"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:504
#, python-format
msgid "Deleting vxlan interface %s for vlan"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:509
#, python-format
msgid "Done deleting vxlan interface %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:533
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:568
#, python-format
msgid ""
"Option \"%(option)s\" must be supported by command \"%(command)s\" to "
"enable %(mode)s mode"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:545
msgid "No valid Segmentation ID to perform UCAST test."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:562
msgid ""
"VXLAN muticast group must be provided in vxlan_group option to enable "
"VXLAN MCAST mode"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:587
msgid ""
"Linux kernel vxlan module and iproute2 3.8 or above are required to "
"enable VXLAN."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:597
#, python-format
msgid "Using %s VXLAN mode"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:672
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:161
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:281
msgid "network_delete received"
msgstr "接收到 network_delete"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:729
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:206
#, python-format
msgid "RPC timeout while updating port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:732
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:322
msgid "fdb_add received"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:754
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:350
msgid "fdb_remove received"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:776
msgid "update chg_ip received"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:801
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:409
msgid "fdb_update received"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:864
msgid "Unable to obtain MAC address for unique ID. Agent terminated!"
msgstr "无法为唯一标识获取 MAC 地址。代理已终止!"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:868
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:260
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:140
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:105
#, python-format
msgid "RPC agent_id: %s"
msgstr "RPC agent_id%s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:917
#, python-format
msgid "Port %s added"
msgstr "已添加端口 %s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:923
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1068
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1108
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:967
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1005
#, python-format
msgid "Unable to get port details for %(device)s: %(e)s"
msgstr "无法为 %(device)s 获取端口详细信息:%(e)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:929
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1075
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:973
#, python-format
msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s"
msgstr "端口 %(device)s 已更新。详细信息:%(details)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:961
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:982
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:376
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1095
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1157
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:992
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1054
#, python-format
msgid "Device %s not defined on plugin"
msgstr "未在插件上定义设备 %s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:968
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1125
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1142
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1022
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1039
#, python-format
msgid "Attachment %s removed"
msgstr "已除去附件 %s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:976
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1132
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1149
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1029
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1046
#, python-format
msgid "port_removed failed for %(device)s: %(e)s"
msgstr "对于 %(device)sport_removed 失败:%(e)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:980
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:374
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1154
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1051
#, python-format
msgid "Port %s updated."
msgstr "端口 %s 已更新。"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:990
msgid "LinuxBridge Agent RPC Daemon Started!"
msgstr "LinuxBridge 代理 RPC 守护程序已启动!"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1002
msgid "Update devices failed"
msgstr "更新设备失败"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1013
#, python-format
msgid "Error in agent loop. Devices info: %s"
msgstr "代理回路中出错。设备信息如下:%s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1036
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:428
#, python-format
msgid "Parsing physical_interface_mappings failed: %s. Agent terminated!"
msgstr "解析 physical_interface_mappings 失败:%s。代理已终止"
#: neutron/plugins/linuxbridge/agent/linuxbridge_neutron_agent.py:1039
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:431
#, python-format
msgid "Interface mappings: %s"
msgstr "接口映射:%s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:31
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:28
msgid "Network type for tenant networks (local, vlan, or none)"
msgstr "租户网络的网络类型本地、vlan 或无)"
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:41
msgid ""
"Enable VXLAN on the agent. Can be enabled when agent is managed by ml2 "
"plugin using linuxbridge mechanism driver"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:45
msgid "TTL for vxlan interface protocol packets."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:47
msgid "TOS for vxlan interface protocol packets."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:49
msgid "Multicast group for vxlan interface."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:51
msgid "Local IP address of the VXLAN endpoints."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:53
msgid ""
"Extension to use alongside ml2 plugin's l2population mechanism driver. It"
" enables the plugin to populate VXLAN forwarding table."
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:61
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:47
msgid "List of <physical_network>:<physical_interface>"
msgstr "<physical_network>:<physical_interface> 的列表"
#: neutron/plugins/linuxbridge/common/config.py:69
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:72
msgid "Enable server RPC compatibility with old agents"
msgstr ""
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:142
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:210
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:161
#, python-format
msgid ""
"Reserving specific vlan %(vlan_id)s on physical network "
"%(physical_network)s outside pool"
msgstr "正在保留池外物理网络 %(physical_network)s 上的特定 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:166
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:259
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:191
#, python-format
msgid ""
"Releasing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s to "
"pool"
msgstr "正在将物理网络 %(physical_network)s 上的 vlan %(vlan_id)s 释放到池中"
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:171
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:254
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:186
#, python-format
msgid ""
"Releasing vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s "
"outside pool"
msgstr "正在释放池外物理网络 %(physical_network)s 上的 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:202
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:214
msgid "get_port_from_device() called"
msgstr "get_port_from_device() 已调用"
#: neutron/plugins/linuxbridge/db/l2network_db_v2.py:230
#, python-format
msgid "set_port_status as %s called"
msgstr "set_port_status作为 %s已调用"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:62
#, python-format
msgid "Flavor %(flavor)s could not be found"
msgstr "找不到特色系统 %(flavor)s"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:66
msgid "Failed to add flavor binding"
msgstr "未能添加特色系统绑定"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:75
msgid "Start initializing metaplugin"
msgstr "请开始初始化元插件"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:127
#, python-format
msgid "default_flavor %s is not plugin list"
msgstr "default_flavor %s 不是插件列表"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:133
#, python-format
msgid "default_l3_flavor %s is not plugin list"
msgstr "default_l3_flavor %s 不是插件列表"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:139
#, python-format
msgid "rpc_flavor %s is not plugin list"
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:171
#, python-format
msgid "Plugin location: %s"
msgstr "插件位置:%s"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:222
#, python-format
msgid "Created network: %(net_id)s with flavor %(flavor)s"
msgstr "已创建网络:%(net_id)s具有特色系统 %(flavor)s"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:228
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:372
msgid "Failed to add flavor bindings"
msgstr "未能添加特色系统绑定"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:365
#, python-format
msgid "Created router: %(router_id)s with flavor %(flavor)s"
msgstr "已创建路由器:%(router_id)s具有特色系统 %(flavor)s"
#: neutron/plugins/metaplugin/meta_neutron_plugin.py:376
#, python-format
msgid "Created router: %s"
msgstr "已创建路由器:%s"
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:68
#, python-format
msgid "Update subnet failed: %s"
msgstr "更新子网失败:%s"
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:75
msgid "Subnet in remote have already deleted"
msgstr "已删除远程子网"
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:96
#, python-format
msgid "Update network failed: %s"
msgstr "更新网络失败:%s"
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:103
msgid "Network in remote have already deleted"
msgstr "已删除远程网络"
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:124
#, python-format
msgid "Update port failed: %s"
msgstr "更新端口失败:%s"
#: neutron/plugins/metaplugin/proxy_neutron_plugin.py:135
msgid "Port in remote have already deleted"
msgstr "已删除远程端口"
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:25
msgid ""
"Comma separated list of flavor:neutron_plugin for plugins to load. "
"Extension method is searched in the list order and the first one is used."
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:31
msgid ""
"Comma separated list of flavor:neutron_plugin for L3 service plugins to "
"load. This is intended for specifying L2 plugins which support L3 "
"functions. If you use a router service plugin, set this blank."
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:38
msgid ""
"Default flavor to use, when flavor:network is not specified at network "
"creation."
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:43
msgid ""
"Default L3 flavor to use, when flavor:router is not specified at router "
"creation. Ignored if 'l3_plugin_list' is blank."
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:49
msgid "Comma separated list of supported extension aliases."
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:53
msgid ""
"Comma separated list of method:flavor to select specific plugin for a "
"method. This has priority over method search order based on "
"'plugin_list'."
msgstr ""
#: neutron/plugins/metaplugin/common/config.py:59
msgid "Specifies flavor for plugin to handle 'q-plugin' RPC requests."
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:46
#, python-format
msgid "MidoNet %(resource_type)s %(id)s could not be found"
msgstr "找不到 MidoNet %(resource_type)s %(id)s"
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:50
#, python-format
msgid "MidoNet API error: %(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:84
#, python-format
msgid "MidoClient.create_bridge called: kwargs=%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:94
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_bridge called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:104
#, python-format
msgid "MidoClient.get_bridge called: id=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:118
#, python-format
msgid "MidoClient.update_bridge called: id=%(id)s, kwargs=%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:138
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.create_dhcp called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
"gateway_ip=%(gateway_ip)s, host_rts=%(host_rts)s, "
"dns_servers=%(dns_servers)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:156
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.add_dhcp_host called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
"ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:161
msgid "Tried to add tonon-existent DHCP"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:175
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.remove_dhcp_host called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s, "
"ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:180
msgid "Tried to delete mapping from non-existent subnet"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:185
#, python-format
msgid "MidoClient.remove_dhcp_host: Deleting %(dh)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:198
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.delete_dhcp_host called: bridge_id=%(bridge_id)s, "
"cidr=%(cidr)s, ip=%(ip)s, mac=%(mac)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:213
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_dhcp called: bridge=%(bridge)s, cidr=%(cidr)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:220
msgid "Tried to delete non-existent DHCP"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:232
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_port called: id=%(id)s, delete_chains=%(delete_chains)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:247
#, python-format
msgid "MidoClient.get_port called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:261
#, python-format
msgid "MidoClient.add_bridge_port called: bridge=%(bridge)s, kwargs=%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:273
#, python-format
msgid "MidoClient.update_port called: id=%(id)s, kwargs=%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:298
#, python-format
msgid "MidoClient.create_router called: kwargs=%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:308
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_router called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:318
#, python-format
msgid "MidoClient.get_router called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:332
#, python-format
msgid "MidoClient.update_router called: id=%(id)s, kwargs=%(kwargs)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:353
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.add_dhcp_route_option called: bridge=%(bridge)s, "
"cidr=%(cidr)s, gw_ip=%(gw_ip)sdst_ip=%(dst_ip)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:361
msgid "Tried to access non-existent DHCP"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:393
#, python-format
msgid "MidoClient.unlink called: port=%(port)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:398
#, python-format
msgid "Attempted to unlink a port that was not linked. %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:404
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.remove_rules_by_property called: tenant_id=%(tenant_id)s, "
"chain_name=%(chain_name)skey=%(key)s, value=%(value)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:431
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.create_router_chains called: router=%(router)s, "
"inbound_chain_name=%(in_chain)s, outbound_chain_name=%(out_chain)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:454
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_router_chains called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:469
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_port_chains called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:481
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.get_link_port called: router=%(router)s, "
"peer_router_id=%(peer_router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:520
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.add_static_nat called: tenant_id=%(tenant_id)s, "
"chain_name=%(chain_name)s, from_ip=%(from_ip)s, to_ip=%(to_ip)s, "
"port_id=%(port_id)s, nat_type=%(nat_type)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:528
#, python-format
msgid "Invalid NAT type passed in %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:580
#, python-format
msgid "MidoClient.remote_static_route called: router=%(router)s, ip=%(ip)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:591
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.update_port_chains called: "
"port=%(port)sinbound_chain_id=%(inbound_chain_id)s, "
"outbound_chain_id=%(outbound_chain_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:602
#, python-format
msgid "MidoClient.create_chain called: tenant_id=%(tenant_id)s name=%(name)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:610
#, python-format
msgid "MidoClient.delete_chain called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:616
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.delete_chains_by_names called: tenant_id=%(tenant_id)s "
"names=%(names)s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:627
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.get_chain_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
"name=%(name)s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:638
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.get_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
"name=%(name)s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:652
#, python-format
msgid "MidoClient.create_port_group called: tenant_id=%(tenant_id)s name=%(name)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:661
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.delete_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s "
"name=%(name)s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:667
#, python-format
msgid "Deleting pg %(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:673
#, python-format
msgid ""
"MidoClient.add_port_to_port_group_by_name called: tenant_id=%(tenant_id)s"
" name=%(name)s port_id=%(port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/midonet_lib.py:687
#, python-format
msgid "MidoClient.remove_port_from_port_groups called: port_id=%(port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:83
#, python-format
msgid "Invalid nat_type %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:140
#, python-format
msgid "Unrecognized direction %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:174
#, python-format
msgid "There is no %(name)s with ID %(id)s in MidoNet."
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:196
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/exceptions.py:23
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/exceptions.py:27
#, python-format
msgid "%(msg)s"
msgstr "%(msg)s"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:228
msgid "provider_router_id should be configured in the plugin config file"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:398
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_subnet called: subnet=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.create_subnet 已调用subnet=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:430
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_subnet exiting: sn_entry=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.create_subnet 正在退出sn_entry=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:439
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.delete_subnet called: id=%s"
msgstr "MidonetPluginV2.delete_subnet 已调用id=%s"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:458
msgid "MidonetPluginV2.delete_subnet exiting"
msgstr "MidonetPluginV2.delete_subnet 正在退出"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:465
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_network called: network=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.create_network 已调用network=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:480
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_network exiting: net=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.create_network 正在退出net=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:489
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.update_network called: id=%(id)r, network=%(network)r"
msgstr "MidonetPluginV2.update_network 已调用id=%(id)rnetwork=%(network)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:498
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.update_network exiting: net=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.update_network 正在退出net=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:506
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.get_network called: id=%(id)r, fields=%(fields)r"
msgstr "MidonetPluginV2.get_network 已调用id=%(id)rfields=%(fields)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:511
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.get_network exiting: qnet=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.get_network 正在退出qnet=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:516
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.delete_network called: id=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.delete_network 已调用id=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:524
#, python-format
msgid "Failed to delete neutron db, while Midonet bridge=%r had been deleted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:529
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_port called: port=%r"
msgstr "MidonetPluginV2.create_port 已调用port=%r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:590
#, python-format
msgid "Failed to create a port on network %(net_id)s: %(err)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:595
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_port exiting: port=%r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:600
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.get_port called: id=%(id)s fields=%(fields)r"
msgstr "MidonetPluginV2.get_port 已调用id=%(id)s fields=%(fields)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:607
#, python-format
msgid "There is no port with ID %(id)s in MidoNet."
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:611
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.get_port exiting: port=%r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:616
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.get_ports called: filters=%(filters)s fields=%(fields)r"
msgstr "MidonetPluginV2.get_ports 已调用filters=%(filters)s fields=%(fields)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:625
#, python-format
msgid ""
"MidonetPluginV2.delete_port called: id=%(id)s "
"l3_port_check=%(l3_port_check)r"
msgstr "MidonetPluginV2.delete_port 已调用id=%(id)s l3_port_check=%(l3_port_check)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:659
#, python-format
msgid "Failed to delete DHCP mapping for port %(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:734
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_router called: router=%(router)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:782
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_router exiting: router_data=%(router_data)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:794
#, python-format
msgid ""
"MidonetPluginV2.set_router_gateway called: id=%(id)s, "
"gw_router=%(gw_router)s, gw_ip=%(gw_ip)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:838
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.remove_router_gateway called: id=%(id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:858
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.update_router called: id=%(id)s router=%(router)r"
msgstr "MidonetPluginV2.update_router 已调用id=%(id)s router=%(router)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:898
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.update_router exiting: router=%r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:909
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.delete_router called: id=%s"
msgstr "MidonetPluginV2.delete_router 已调用id=%s"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1009
#, python-format
msgid ""
"MidonetPluginV2.add_router_interface called: router_id=%(router_id)s "
"interface_info=%(interface_info)r"
msgstr ""
"MidonetPluginV2.add_router_interface 已调用router_id=%(router_id)s "
"interface_info=%(interface_info)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1033
msgid ""
"DHCP agent is not working correctly. No port to reach the Metadata server"
" on this network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1042
#, python-format
msgid ""
"Failed to create MidoNet resources to add router interface. "
"info=%(info)s, router_id=%(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1049
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.add_router_interface exiting: info=%r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1089
#, python-format
msgid ""
"MidonetPluginV2.update_floatingip called: id=%(id)s "
"floatingip=%(floatingip)s "
msgstr "MidonetPluginV2.update_floatingip 已调用id=%(id)s floatingip=%(floatingip)s "
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1108
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.update_floating_ip exiting: fip=%s"
msgstr "MidonetPluginV2.update_floating_ip 正在退出fip=%s"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1130
#, python-format
msgid ""
"MidonetPluginV2.create_security_group called: "
"security_group=%(security_group)s default_sg=%(default_sg)s "
msgstr ""
"MidonetPluginV2.create_security_group "
"已调用security_group=%(security_group)s default_sg=%(default_sg)s "
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1159
#, python-format
msgid "Failed to create MidoNet resources for sg %(sg)r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1166
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_security_group exiting: sg=%r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1172
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.delete_security_group called: id=%s"
msgstr "MidonetPluginV2.delete_security_group 已调用id=%s"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1204
#, python-format
msgid ""
"MidonetPluginV2.create_security_group_rule called: "
"security_group_rule=%(security_group_rule)r"
msgstr ""
"MidonetPluginV2.create_security_group_rule "
"已调用security_group_rule=%(security_group_rule)r"
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1214
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.create_security_group_rule exiting: rule=%r"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/plugin.py:1224
#, python-format
msgid "MidonetPluginV2.delete_security_group_rule called: sg_rule_id=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:25
msgid "MidoNet API server URI."
msgstr "MidoNet API 服务器 URI。"
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:27
msgid "MidoNet admin username."
msgstr "MidoNet 管理员用户名。"
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:30
msgid "MidoNet admin password."
msgstr "MidoNet 管理员密码。"
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:33
msgid "ID of the project that MidoNet admin userbelongs to."
msgstr "MidoNet 管理员用户所属的项目的标识。"
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:37
msgid "Virtual provider router ID."
msgstr "虚拟提供程序路由器标识。"
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:40
msgid "Operational mode. Internal dev use only."
msgstr "操作方式。仅供内部设备使用。"
#: neutron/plugins/midonet/common/config.py:43
msgid "Path to midonet host uuid file"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/config.py:22
msgid ""
"List of network type driver entrypoints to be loaded from the "
"neutron.ml2.type_drivers namespace."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/config.py:26
msgid "Ordered list of network_types to allocate as tenant networks."
msgstr "分配到项目的网络类型有序列表"
#: neutron/plugins/ml2/config.py:30
msgid ""
"An ordered list of networking mechanism driver entrypoints to be loaded "
"from the neutron.ml2.mechanism_drivers namespace."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/db.py:41
#, python-format
msgid "Added segment %(id)s of type %(network_type)s for network %(network_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/db.py:85
#, python-format
msgid "Multiple ports have port_id starting with %s"
msgstr "多个端口的端口ID开始于%s"
#: neutron/plugins/ml2/db.py:91
#, python-format
msgid "get_port_from_device_mac() called for mac %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/db.py:133
#, python-format
msgid "No binding found for port %(port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:36
#, python-format
msgid "Configured type driver names: %s"
msgstr "配置类型驱动名字: %s"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:41
#, python-format
msgid "Loaded type driver names: %s"
msgstr "已加载驱动程序: %s"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:49
#, python-format
msgid ""
"Type driver '%(new_driver)s' ignored because type driver '%(old_driver)s'"
" is already registered for type '%(type)s'"
msgstr "由于类型驱动'%(old_driver)s' 已经注册为'%(type)s'类型,所以类型驱动'%(new_driver)s' 被忽略"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:57
#, python-format
msgid "Registered types: %s"
msgstr "已注册类型: %s"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:65
#, python-format
msgid "No type driver for tenant network_type: %s. Service terminated!"
msgstr "没有项目网络类型的类型驱动: %s. 服务被终止!"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:69
#, python-format
msgid "Tenant network_types: %s"
msgstr "项目网络类型: %s"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:73
#, python-format
msgid "Initializing driver for type '%s'"
msgstr "为类型 '%s'初始化驱动"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:82
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:116
#, python-format
msgid "network_type value '%s' not supported"
msgstr "不支持的网络类型值 '%s'"
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:108
#, python-format
msgid "Failed to release segment '%s' because network type is not supported."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:124
#, python-format
msgid "Configured mechanism driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:130
#, python-format
msgid "Loaded mechanism driver names: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:142
#, python-format
msgid "Registered mechanism drivers: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:149
#, python-format
msgid "Initializing mechanism driver '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:171
#, python-format
msgid "Mechanism driver '%(name)s' failed in %(method)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:447
#, python-format
msgid ""
"Attempting to bind port %(port)s on host %(host)s for vnic_type "
"%(vnic_type)s with profile %(profile)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:458
#, python-format
msgid ""
"Bound port: %(port)s, host: %(host)s, vnic_type: %(vnic_type)s, profile: "
"%(profile)sdriver: %(driver)s, vif_type: %(vif_type)s, vif_details: "
"%(vif_details)s, segment: %(segment)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:474
#, python-format
msgid "Mechanism driver %s failed in bind_port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/managers.py:478
#, python-format
msgid "Failed to bind port %(port)s on host %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:120
msgid "Modular L2 Plugin initialization complete"
msgstr "L2插件模块初始化完成"
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:151
msgid "network_type required"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:190
#, python-format
msgid "Network %s has no segments"
msgstr "网络 %s没有分段"
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:253
msgid "binding:profile value too large"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:289
#, python-format
msgid "Serialized vif_details DB value '%(value)s' for port %(port)s is invalid"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:300
#, python-format
msgid "Serialized profile DB value '%(value)s' for port %(port)s is invalid"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:353
#, python-format
msgid ""
"In _notify_port_updated(), no bound segment for port %(port_id)s on "
"network %(network_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:395
#, python-format
msgid "mechanism_manager.create_network_postcommit failed, deleting network '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:455
#, python-format
msgid "Deleting network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:467
#, python-format
msgid "Ports to auto-delete: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:473 neutron/plugins/ml2/plugin.py:593
msgid "Tenant-owned ports exist"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:481
#, python-format
msgid "Subnets to auto-delete: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:492
#, python-format
msgid "Deleting network record %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:500 neutron/plugins/ml2/plugin.py:606
msgid "Committing transaction"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:506
msgid "A concurrent port creation has occurred"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:515
#, python-format
msgid "Exception auto-deleting port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:523
#, python-format
msgid "Exception auto-deleting subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:532
msgid "mechanism_manager.delete_network_postcommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:546
#, python-format
msgid "mechanism_manager.create_subnet_postcommit failed, deleting subnet '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:576
#, python-format
msgid "Deleting subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:587
#, python-format
msgid "Ports to auto-deallocate: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:602
msgid "Deleting subnet record"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:622
#, python-format
msgid "Exception deleting fixed_ip from port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:632
msgid "mechanism_manager.delete_subnet_postcommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:661
#, python-format
msgid "mechanism_manager.create_port_postcommit failed, deleting port '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:721
#: neutron/tests/unit/ml2/test_ml2_plugin.py:131
#, python-format
msgid "Deleting port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:739
#: neutron/tests/unit/ml2/test_ml2_plugin.py:132
#, python-format
msgid "The port '%s' was deleted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:748
msgid "Calling base delete_port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:760
msgid "mechanism_manager.delete_port_postcommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/plugin.py:772
#, python-format
msgid "Port %(port)s updated up by agent not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:93
#, python-format
msgid "Device %(device)s details requested by agent %(agent_id)s"
msgstr "代理%(agent_id)s请求设备%(device)s的详情"
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:102
#, python-format
msgid "Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s not found in database"
msgstr "代理%(agent_id)s请求设备%(device)s的详情在数据库中找不到"
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:109
#, python-format
msgid ""
"Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s has network "
"%(network_id)s with no segments"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:119
#, python-format
msgid ""
"Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s on network "
"%(network_id)s not bound, vif_type: %(vif_type)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:130
#, python-format
msgid ""
"Device %(device)s requested by agent %(agent_id)s on network "
"%(network_id)s invalid segment, vif_type: %(vif_type)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:154
#, python-format
msgid "Returning: %s"
msgstr "正在返回: %s"
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:168
#, python-format
msgid "Device %(device)s no longer exists at agent %(agent_id)s"
msgstr " 在 %(agent_id)s 上不存在设备 %(device)s"
#: neutron/plugins/ml2/rpc.py:192
#, python-format
msgid "Device %(device)s up at agent %(agent_id)s"
msgstr "在代理%(agent_id)s启动设备%(device)s "
#: neutron/plugins/ml2/common/exceptions.py:23
#, python-format
msgid "%(method)s failed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:54
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:345
#, python-format
msgid "Attempting to bind port %(port)s on network %(network)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:61
#, python-format
msgid "Refusing to bind due to unsupported vnic_type: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:65
#, python-format
msgid "Checking agent: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:70
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:355
#, python-format
msgid "Bound using segment: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_agent.py:73
#, python-format
msgid "Attempting to bind with dead agent: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_hyperv.py:44
#, python-format
msgid "Checking segment: %(segment)s for mappings: %(mappings)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_linuxbridge.py:44
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_ofagent.py:50
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_openvswitch.py:45
#, python-format
msgid ""
"Checking segment: %(segment)s for mappings: %(mappings)s with "
"tunnel_types: %(tunnel_types)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:29
msgid "HTTP URL of Tail-f NCS REST interface."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:31
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:50
msgid "HTTP username for authentication"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:33
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:52
msgid "HTTP password for authentication"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_ncs.py:35
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:54
msgid "HTTP timeout in seconds."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:48
msgid "HTTP URL of OpenDaylight REST interface."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:56
msgid "Tomcat session timeout in minutes."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:106
#, python-format
msgid "Failed to authenticate with OpenDaylight: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:109
#, python-format
msgid "Authentication Timed Out: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:297
#, python-format
msgid "%(object_type)s not found (%(obj_id)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:333
#, python-format
msgid "ODL-----> sending URL (%s) <-----ODL"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:334
#, python-format
msgid "ODL-----> sending JSON (%s) <-----ODL"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mechanism_odl.py:358
#, python-format
msgid ""
"Refusing to bind port for segment ID %(id)s, segment %(seg)s, phys net "
"%(physnet)s, and network type %(nettype)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:30
msgid ""
"List of physical_network names with which flat networks can be created. "
"Use * to allow flat networks with arbitrary physical_network names."
msgstr "可以创建的平面网络的物理网络类型列表。用*表示允许物理网络名字可以为任意值"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:68
msgid "Arbitrary flat physical_network names allowed"
msgstr "允许平面物理网络使用任意名字"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:73
#, python-format
msgid "Allowable flat physical_network names: %s"
msgstr "可以使用的平面物理网络名字: %s"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:80
msgid "ML2 FlatTypeDriver initialization complete"
msgstr "完成ML2 FlatTypeDriver的初始化"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:85
msgid "physical_network required for flat provider network"
msgstr "平面供应商网络需要的物理网络"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:88
#, python-format
msgid "physical_network '%s' unknown for flat provider network"
msgstr "平面供应商网络的物理网络 '%s'为未知状态"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:95
#, python-format
msgid "%s prohibited for flat provider network"
msgstr "在平面供应商网络中禁止%s"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:109
#, python-format
msgid "Reserving flat network on physical network %s"
msgstr "正在物理网络 %s中的获取平面网络"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:127
#, python-format
msgid "Releasing flat network on physical network %s"
msgstr "在物理网络 %s中释放平面网络"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_flat.py:130
#, python-format
msgid "No flat network found on physical network %s"
msgstr "在物理网络%s中找不到平面网络"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:34
msgid ""
"Comma-separated list of <tun_min>:<tun_max> tuples enumerating ranges of "
"GRE tunnel IDs that are available for tenant network allocation"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:85
#, python-format
msgid "Reserving specific gre tunnel %s from pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:89
#, python-format
msgid "Reserving specific gre tunnel %s outside pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:102
#, python-format
msgid "Allocating gre tunnel id %(gre_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:120
#, python-format
msgid "Releasing gre tunnel %s to pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:125
#, python-format
msgid "Releasing gre tunnel %s outside pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:128
#, python-format
msgid "gre_id %s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:138
#, python-format
msgid "Skipping unreasonable gre ID range %(tun_min)s:%(tun_max)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:156
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:165
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:229
#, python-format
msgid "Removing tunnel %s from pool"
msgstr "正在除去池中的隧道 %s"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:171
msgid "get_gre_endpoints() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:180
#, python-format
msgid "add_gre_endpoint() called for ip %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_gre.py:186
#, python-format
msgid "Gre endpoint with ip %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_local.py:35
msgid "ML2 LocalTypeDriver initialization complete"
msgstr "完成L2插件模块初始化"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_local.py:46
#, python-format
msgid "%s prohibited for local provider network"
msgstr "在本地供应商网络中禁止%s"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:61
#, python-format
msgid "Invalid tunnel ID range: '%(range)s' - %(e)s. Agent terminated!"
msgstr "隧道标识范围“%(range)s”无效 - %(e)s。代理已终止"
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:64
#, python-format
msgid "%(type)s ID ranges: %(range)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:70
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:430
#, python-format
msgid "provider:physical_network specified for %s network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:76
#, python-format
msgid "segmentation_id required for %s provider network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:83
#, python-format
msgid "%(key)s prohibited for %(tunnel)s provider network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:103
msgid "Network_type value needed by the ML2 plugin"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:37
msgid ""
"List of <physical_network>:<vlan_min>:<vlan_max> or <physical_network> "
"specifying physical_network names usable for VLAN provider and tenant "
"networks, as well as ranges of VLAN tags on each available for allocation"
" to tenant networks."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:91
msgid "Failed to parse network_vlan_ranges. Service terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:161
msgid "VlanTypeDriver initialization complete"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:166
msgid "physical_network required for VLAN provider network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:169
#, python-format
msgid "physical_network '%s' unknown for VLAN provider network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:175
msgid "segmentation_id required for VLAN provider network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:178
#, python-format
msgid "segmentation_id out of range (%(min)s through %(max)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:188
#, python-format
msgid "%s prohibited for VLAN provider network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:226
#, python-format
msgid ""
"Allocating vlan %(vlan_id)s on physical network %(physical_network)s from"
" pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vlan.py:264
#, python-format
msgid "No vlan_id %(vlan_id)s found on physical network %(physical_network)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:37
msgid ""
"Comma-separated list of <vni_min>:<vni_max> tuples enumerating ranges of "
"VXLAN VNI IDs that are available for tenant network allocation"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:41
msgid "Multicast group for VXLAN. If unset, disables VXLAN multicast mode."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:93
#, python-format
msgid "Reserving specific vxlan tunnel %s from pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:97
#, python-format
msgid "Reserving specific vxlan tunnel %s outside pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:110
#, python-format
msgid "Allocating vxlan tunnel vni %(vxlan_vni)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:128
#, python-format
msgid "Releasing vxlan tunnel %s to pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:133
#, python-format
msgid "Releasing vxlan tunnel %s outside pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:136
#, python-format
msgid "vxlan_vni %s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:147
#, python-format
msgid "Skipping unreasonable VXLAN VNI range %(tun_min)s:%(tun_max)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:182
msgid "get_vxlan_endpoints() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/type_vxlan.py:192
#, python-format
msgid "add_vxlan_endpoint() called for ip %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:39
msgid "Allowed physical networks"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:41
msgid "Unused"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:92
msgid ""
"Brocade Mechanism: failed to create network, network cannot be created in"
" the configured physical network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:98
msgid ""
"Brocade Mechanism: failed to create network, only network type vlan is "
"supported"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:106
msgid "Brocade Mechanism: failed to create network in db"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:108
msgid "Brocade Mechanism: create_network_precommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:110
#, python-format
msgid ""
"create network (precommit): %(network_id)s of network type = "
"%(network_type)s with vlan = %(vlan_id)s for tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:122
msgid "create_network_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:142
msgid "Brocade NOS driver: failed in create network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:145
msgid "Brocade Mechanism: create_network_postcommmit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:147
#, python-format
msgid ""
"created network (postcommit): %(network_id)s of network type = "
"%(network_type)s with vlan = %(vlan_id)s for tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:159
msgid "delete_network_precommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:172
msgid "Brocade Mechanism: failed to delete network in db"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:174
msgid "Brocade Mechanism: delete_network_precommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:176
#, python-format
msgid ""
"delete network (precommit): %(network_id)s with vlan = %(vlan_id)s for "
"tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:188
msgid "delete_network_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:200
msgid "Brocade NOS driver: failed to delete network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:202
msgid "Brocade switch exception, delete_network_postcommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:205
#, python-format
msgid ""
"delete network (postcommit): %(network_id)s with vlan = %(vlan_id)s for "
"tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:223
msgid "create_port_precommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:241
msgid "Brocade Mechanism: failed to create port in db"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:243
msgid "Brocade Mechanism: create_port_precommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:248
msgid "create_port_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:272
#, python-format
msgid "Brocade NOS driver: failed to associate mac %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:275
msgid "Brocade switch exception: create_port_postcommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:278
#, python-format
msgid ""
"created port (postcommit): port_id=%(port_id)s network_id=%(network_id)s "
"tenant_id=%(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:286
msgid "delete_port_precommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:295
msgid "Brocade Mechanism: failed to delete port in db"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:297
msgid "Brocade Mechanism: delete_port_precommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:302
msgid "delete_port_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:326
#, python-format
msgid "Brocade NOS driver: failed to dissociate MAC %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:329
msgid "Brocade switch exception, delete_port_postcommit failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:332
#, python-format
msgid ""
"delete port (postcommit): port_id=%(port_id)s network_id=%(network_id)s "
"tenant_id=%(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:339
msgid "update_port_precommit(self: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:343
msgid "update_port_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:347
msgid "create_subnetwork_precommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:351
msgid "create_subnetwork_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:355
msgid "delete_subnetwork_precommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:359
msgid "delete_subnetwork_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:363
msgid "update_subnet_precommit(self: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/mechanism_brocade.py:367
msgid "update_subnet_postcommit: called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:64
msgid ""
"Brocade Switch IP address is not set, check config ml2_conf_brocade.ini "
"file"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:74
msgid "Connect failed to switch"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:101
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:115
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:128
#: neutron/plugins/ml2/drivers/brocade/nos/nosdriver.py:141
msgid "NETCONF error"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_client.py:223
#, python-format
msgid "data = %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_client.py:226
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:168
#, python-format
msgid "Response: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_client.py:290
#, python-format
msgid "APIC session will expire in %d seconds"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_client.py:335
msgid "APIC session timed-out, logging in again."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:23
msgid "Host name or IP Address of the APIC controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:25
msgid "Username for the APIC controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:27
msgid "Password for the APIC controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:29
msgid "Communication port for the APIC controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:31
msgid "Name for the VMM domain provider"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:33
msgid "Name for the VMM domain to be created for Openstack"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:35
msgid "Name for the vlan namespace to be used for openstack"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:37
msgid "Range of VLAN's to be used for Openstack"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:39
msgid "Name of the node profile to be created"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:41
msgid "Name of the entity profile to be created"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:43
msgid "Name of the function profile to be created"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/config.py:45
msgid "Clear the node profiles on the APIC at startup (mainly used for testing)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/exceptions.py:25
#, python-format
msgid "No response from APIC at %(url)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/exceptions.py:30
#, python-format
msgid ""
"APIC responded with HTTP status %(status)s: %(reason)s, Request: "
"'%(request)s', APIC error code %(err_code)s: %(err_text)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/exceptions.py:37
#, python-format
msgid "APIC failed to provide cookie for %(request)s request"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/exceptions.py:42
msgid "Authorized APIC session not established"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/exceptions.py:47
#, python-format
msgid "The switch and port for host '%(host)s' are not configured"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/exceptions.py:52
#, python-format
msgid "Managed Object '%(mo_class)s' is not supported"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/config.py:25
msgid "The physical network managed by the switches."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:33
#, python-format
msgid "Credential %(credential_name)s already exists for tenant %(tenant_id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:54
#, python-format
msgid "Nexus Port Binding (%(filters)s) is not present"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/exceptions.py:63
#, python-format
msgid "Missing required field(s) to configure nexus switch: %(fields)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/mech_cisco_nexus.py:45
#, python-format
msgid "nexus_switches found = %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/nexus/nexus_db_v2.py:87
msgid "get_nexusvm_bindings() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/config.py:25
msgid ""
"Delay within which agent is expected to update existing ports whent it "
"restarts"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:38
msgid "Experimental L2 population driver"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:139
msgid "Unable to retrieve the agent ip, check the agent configuration."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:145
#, python-format
msgid "Port %(port)s updated by agent %(agent)s isn't bound to any segment"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/mech_driver.py:195
#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve the agent ip, check the agent %(agent_host)s "
"configuration."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/rpc.py:40
#, python-format
msgid ""
"Fanout notify l2population agents at %(topic)s the message %(method)s "
"with %(fdb_entries)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/l2pop/rpc.py:51
#, python-format
msgid ""
"Notify l2population agent %(host)s at %(topic)s the message %(method)s "
"with %(fdb_entries)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:31
msgid ""
"Username for Arista EOS. This is required field. If not set, all "
"communications to Arista EOSwill fail."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:37
msgid ""
"Password for Arista EOS. This is required field. If not set, all "
"communications to Arista EOS will fail."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:42
msgid ""
"Arista EOS IP address. This is required field. If not set, all "
"communications to Arista EOSwill fail."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:47
msgid ""
"Defines if hostnames are sent to Arista EOS as FQDNs "
"(\"node1.domain.com\") or as short names (\"node1\"). This is optional. "
"If not set, a value of \"True\" is assumed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:53
msgid ""
"Sync interval in seconds between Neutron plugin and EOS. This interval "
"defines how often the synchronization is performed. This is an optional "
"field. If not set, a value of 180 seconds is assumed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/config.py:60
msgid ""
"Defines Region Name that is assigned to this OpenStack Controller. This "
"is useful when multiple OpenStack/Neutron controllers are managing the "
"same Arista HW clusters. Note that this name must match with the region "
"name registered (or known) to keystone service. Authentication with "
"Keysotne is performed by EOS. This is optional. If not set, a value of "
"\"RegionOne\" is assumed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:32
msgid "Unable to reach EOS"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:74
#, python-format
msgid "'timestamp' command '%s' is not available on EOS"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:314
#, python-format
msgid "VM id %(vmid)s not found for port %(portid)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:333
#, python-format
msgid "Unknown device owner: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:429
#, python-format
msgid "Executing command on Arista EOS: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:437
#, python-format
msgid "Error %(err)s while trying to execute commands %(cmd)s on EOS %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:505
msgid "Required option eapi_host is not set"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:509
msgid "Required option eapi_username is not set"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:529
msgid "Syncing Neutron <-> EOS"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:535
msgid "OpenStack and EOS are in sync!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:557
#, python-format
msgid ""
"No Tenants configured in Neutron DB. But %d tenants disovered in EOS "
"during synchronization.Enitre EOS region is cleared"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:722
#, python-format
msgid "Network %s is not created as it is not found inArista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:736
#, python-format
msgid "Network name changed to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:764
#, python-format
msgid "Network %s is not updated as it is not found inArista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:856
#, python-format
msgid "VM %s is not created as it is not found in Arista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:871
#, python-format
msgid "Port name changed to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_arista/mechanism_arista.py:921
#, python-format
msgid "VM %s is not updated as it is not found in Arista DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_bigswitch/driver.py:47
msgid "Initializing driver"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_bigswitch/driver.py:62
msgid "Initialization done"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mech_bigswitch/driver.py:107
msgid "Ignoring port notification to controller because of missing host ID."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mlnx/config.py:24
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:50
msgid "Type of VM network interface: mlnx_direct or hostdev"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mlnx/config.py:28
msgid "Enable server compatibility with old nova"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ml2/drivers/mlnx/mech_mlnx.py:56
#, python-format
msgid "Checking segment: %(segment)s for mappings: %(mappings)s "
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent_notify_api.py:50
msgid "Sending delete network message"
msgstr "发送删除网络信息"
#: neutron/plugins/mlnx/agent_notify_api.py:58
msgid "Sending update port message"
msgstr "发送更新端口信息"
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:116
msgid "Mellanox Embedded Switch Plugin initialisation complete"
msgstr "完成安装 Mellanox 嵌入式交换机"
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:153
#, python-format
msgid "Invalid physical network type %(type)s.Server terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:160
#, python-format
msgid "Parsing physical_network_type failed: %s. Server terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:165
#, python-format
msgid ""
"Invalid physical network type %(type)s for network %(net)s. Server "
"terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:169
#, python-format
msgid "Physical Network type mappings: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:177
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:357
#, python-format
msgid "%s. Server terminated!"
msgstr "%s. 主机被终止!"
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:315
#, python-format
msgid "Unsupported vnic type %(vnic_type)s for physical network type %(net_type)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:319
msgid "Invalid vnic_type on port_create"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:321
msgid "vnic_type is not defined in port profile"
msgstr "没有在端口属性中定义vnic_type "
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:365
msgid "Update network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:378
msgid "Delete network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/mlnx_plugin.py:426
#, python-format
msgid "create_port with %s"
msgstr "用%s创建端口"
#: neutron/plugins/mlnx/rpc_callbacks.py:124
#, python-format
msgid "Device %(device)s up %(agent_id)s"
msgstr "设备 %(device)s 正在运行 %(agent_id)s"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:57
#, python-format
msgid "Agent cache inconsistency - port id is not stored for %s"
msgstr "代理缓存不一致-端口ID没有为%s存储"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:72
#, python-format
msgid "Network %s not defined on Agent."
msgstr "未在代理上定义网络 %s。"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:85
#, python-format
msgid "Network %s is not available on this agent"
msgstr "网络 %s 在此代理上不可用"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:96
#, python-format
msgid "Connecting port %s"
msgstr "正在连接 %s 端口 "
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:106
#, python-format
msgid "Binding Segmentation ID %(seg_id)sto eSwitch for vNIC mac_address %(mac)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:125
#, python-format
msgid "Port_mac %s is not available on this agent"
msgstr "端口MAC %s 在此代理上不可用"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:132
msgid "Creating VLAN Network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:134
#, python-format
msgid "Unknown network type %(network_type)s for network %(network_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:164
msgid "Invalid Network ID, cannot remove Network"
msgstr "无效网络ID不能删除网络"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:166
#, python-format
msgid "Delete network %s"
msgstr "删除网络 %s"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:299
msgid "Ports added!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:302
msgid "Ports removed!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:327
#, python-format
msgid "Adding port with mac %s"
msgstr "正在添加mac为 %s 的端口 "
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:334
#, python-format
msgid ""
"Unable to get device dev_details for device with mac_address %(device)s: "
"due to %(exc)s"
msgstr "无法为 mac 地址为 %(device)s 的设备获取详细信息:由于%(exc)s"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:340
#, python-format
msgid "Port %s updated"
msgstr "端口 %s 已经更新"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:341
#, python-format
msgid "Device details %s"
msgstr "详细设备 %s"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:354
#, python-format
msgid "Device with mac_address %s not defined on Neutron Plugin"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:361
#, python-format
msgid "Removing device with mac_address %s"
msgstr "移除mac_address %s 的设备"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:369
#, python-format
msgid "Removing port failed for device %(device)s due to %(exc)s"
msgstr "由于 %(exc)s 删除设备%(device)s: 端口失败 "
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:384
msgid "eSwitch Agent Started!"
msgstr "已启动 eSwitch 代理"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:397
msgid "Agent loop process devices!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:402
msgid ""
"Request timeout in agent event loop eSwitchD is not responding - "
"exiting..."
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:436
#, python-format
msgid "Failed on Agent initialisation : %s. Agent terminated!"
msgstr "代理安装失败:%s. 代理被终止!"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:441
msgid "Agent initialised successfully, now running... "
msgstr "代理已成功初始化,现在正在运行..."
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:32
msgid ""
"Failed to import eventlet.green.zmq. Won't connect to eSwitchD - "
"exiting..."
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:76
#, python-format
msgid "Action %(action)s failed: %(reason)s"
msgstr "操作 %(action)s 失败: %(reason)s"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:78
#, python-format
msgid "Unknown operation status %s"
msgstr "不明操作状态 %s"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:83
msgid "get_attached_vnics"
msgstr "获取绑定的虚拟网卡"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:90
#, python-format
msgid ""
"Set Vlan %(segmentation_id)s on Port %(port_mac)s on Fabric "
"%(physical_network)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:103
#, python-format
msgid "Define Fabric %(fabric)s on interface %(ifc)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:112
#, python-format
msgid "Port Up for %(port_mac)s on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:121
#, python-format
msgid "Port Down for %(port_mac)s on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/agent/utils.py:130
#, python-format
msgid "Port Release for %(port_mac)s on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/comm_utils.py:59
#, python-format
msgid "Request timeout - call again after %s seconds"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:36
msgid ""
"List of <physical_network>:<physical_network_type> with "
"physical_network_type is either eth or ib"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:39
msgid "Physical network type for provider network (eth or ib)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:54
msgid "eswitch daemon end point"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:56
msgid ""
"The number of milliseconds the agent will wait for response on request to"
" daemon."
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:59
msgid ""
"The number of retries the agent will send request to daemon before giving"
" up"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/config.py:62
msgid ""
"backoff rate multiplier for waiting period between retries for request to"
" daemon, i.e. value of 2 will double the request timeout each retry"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/exceptions.py:22
#, python-format
msgid "Mlnx Exception: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/exceptions.py:26
msgid "Request Timeout: no response from eSwitchD"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/common/exceptions.py:30
#, python-format
msgid "Operation Failed: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:44
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:65
#, python-format
msgid "Removing vlan %(seg_id)s on physical network %(net)s from pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:121
#, python-format
msgid "Reserving vlan %(seg_id)s on physical network %(net)s from pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:140
#, python-format
msgid ""
"Reserving specific vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s from "
"pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:145
#, python-format
msgid ""
"Reserving specific vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s "
"outside pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:172
#, python-format
msgid "Releasing vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s to pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:177
#, python-format
msgid "Releasing vlan %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s outside pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:183
#, python-format
msgid "vlan_id %(seg_id)s on physical network %(phy_net)s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:241
msgid "Get_port_from_device_mac() called"
msgstr "已调用Get_port_from_device_mac() "
#: neutron/plugins/mlnx/db/mlnx_db_v2.py:249
#, python-format
msgid "Set_port_status as %s called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:196
#, python-format
msgid "_cleanup_ofc_tenant: No OFC tenant for %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:199
#, python-format
msgid "delete_ofc_tenant() failed due to %s"
msgstr "由于 %sdelete_ofc_tenant() 失败"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:215
msgid "activate_port_if_ready(): skip, port.admin_state_up is False."
msgstr "activate_port_if_ready()请跳过port.admin_state_up 为 False。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:219
msgid "activate_port_if_ready(): skip, network.admin_state_up is False."
msgstr "activate_port_if_ready()请跳过network.admin_state_up 为 False。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:223
msgid "activate_port_if_ready(): skip, no portinfo for this port."
msgstr "activate_port_if_ready():请跳过,对于此端口,不存在任何端口信息。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:227
msgid "activate_port_if_ready(): skip, ofc_port already exists."
msgstr "activate_port_if_ready()请跳过ofc_port 已存在。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:235
#, python-format
msgid "create_ofc_port() failed due to %s"
msgstr "由于 %screate_ofc_port() 失败"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:248
#, python-format
msgid "deactivate_port(): skip, ofc_port for port=%s does not exist."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:267
#, python-format
msgid "deactivate_port(): OFC port for port=%s is already removed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:275
#, python-format
msgid "Failed to delete port=%(port)s from OFC: %(exc)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:294
#, python-format
msgid "NECPluginV2.create_network() called, network=%s ."
msgstr "NECPluginV2.create_network() 已调用network=%s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:311
#, python-format
msgid "Failed to create network id=%(id)s on OFC: %(exc)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:327
#, python-format
msgid "NECPluginV2.update_network() called, id=%(id)s network=%(network)s ."
msgstr "NECPluginV2.update_network() 已调用id=%(id)s network=%(network)s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:371
#, python-format
msgid "NECPluginV2.delete_network() called, id=%s ."
msgstr "NECPluginV2.delete_network() 已调用id=%s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:405
#, python-format
msgid "delete_network() failed due to %s"
msgstr "由于 %sdelete_network() 失败"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:546
#, python-format
msgid "NECPluginV2.create_port() called, port=%s ."
msgstr "NECPluginV2.create_port() 已调用port=%s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:610
#, python-format
msgid "NECPluginV2.update_port() called, id=%(id)s port=%(port)s ."
msgstr "NECPluginV2.update_port() 已调用id=%(id)s port=%(port)s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:642
#, python-format
msgid "NECPluginV2.delete_port() called, id=%s ."
msgstr "NECPluginV2.delete_port() 已调用id=%s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:707
#, python-format
msgid ""
"NECPluginV2RPCCallbacks.get_port_from_device() called, device=%(device)s "
"=> %(ret)s."
msgstr ""
"NECPluginV2RPCCallbacks.get_port_from_device() 已调用device=%(device)s => "
"%(ret)s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:738
#, python-format
msgid "NECPluginV2RPCCallbacks.update_ports() called, kwargs=%s ."
msgstr "NECPluginV2RPCCallbacks.update_ports() 已调用kwargs=%s。"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:748
#, python-format
msgid ""
"update_ports(): ignore unchanged portinfo in port_added message "
"(port_id=%s)."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:768
#, python-format
msgid ""
"update_ports(): ignore port_removed message due to portinfo for "
"port_id=%s was not registered"
msgstr "更新端口(): 忽略 port_removed 消息由于 port_id=%s 端口信息没有注册"
#: neutron/plugins/nec/nec_plugin.py:773
#, python-format
msgid ""
"update_ports(): ignore port_removed message received from different host "
"(registered_datapath_id=%(registered)s, "
"received_datapath_id=%(received)s)."
msgstr ""
"update_ports(): 忽略来自不同主机的 port_removed "
"消息registered_datapath_id=%(registered)s, "
"received_datapath_id=%(received)s)."
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:60
#, python-format
msgid "RouterMixin.create_router() called, router=%s ."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:86
#, python-format
msgid "RouterMixin.update_router() called, id=%(id)s, router=%(router)s ."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:104
#, python-format
msgid "RouterMixin.delete_router() called, id=%s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:123
#, python-format
msgid ""
"RouterMixin.add_router_interface() called, id=%(id)s, "
"interface=%(interface)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:130
#, python-format
msgid ""
"RouterMixin.remove_router_interface() called, id=%(id)s, "
"interface=%(interface)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:313
#, python-format
msgid ""
"OFC does not support router with provider=%(provider)s, so removed it "
"from supported provider (new router driver map=%(driver_map)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:321
#, python-format
msgid ""
"default_router_provider %(default)s is supported! Please specify one of "
"%(supported)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:335
#, python-format
msgid "Enabled router drivers: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/nec_router.py:338
#, python-format
msgid ""
"No router provider is enabled. neutron-server terminated! "
"(supported=%(supported)s, configured=%(config)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:42
msgid "Disabled packet-filter extension."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:47
#, python-format
msgid "create_packet_filter() called, packet_filter=%s ."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:63
#, python-format
msgid "update_packet_filter() called, id=%(id)s packet_filter=%(packet_filter)s ."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:136
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:189
#, python-format
msgid "Failed to create packet_filter id=%(id)s on OFC: %(exc)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:146
#, python-format
msgid "delete_packet_filter() called, id=%s ."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:164
#, python-format
msgid "activate_packet_filter_if_ready() called, packet_filter=%s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:173
#, python-format
msgid ""
"activate_packet_filter_if_ready(): skip pf_id=%s, "
"packet_filter.admin_state_up is False."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:176
#, python-format
msgid ""
"activate_packet_filter_if_ready(): skip pf_id=%s, no portinfo for the "
"in_port."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:179
msgid ""
"_activate_packet_filter_if_ready(): skip, ofc_packet_filter already "
"exists."
msgstr "_activate_packet_filter_if_ready()请跳过ofc_packet_filter 已存在。"
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:182
#, python-format
msgid "activate_packet_filter_if_ready(): create packet_filter id=%s on OFC."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:202
#, python-format
msgid "deactivate_packet_filter_if_ready() called, packet_filter=%s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:207
#, python-format
msgid ""
"deactivate_packet_filter(): skip, Not found OFC Mapping for packet_filter"
" id=%s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:212
#, python-format
msgid "deactivate_packet_filter(): deleting packet_filter id=%s from OFC."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:221
#, python-format
msgid "Failed to delete packet_filter id=%(id)s from OFC: %(exc)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/packet_filter.py:252
#, python-format
msgid "Error occurred while disabling packet filter(s) for port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:127
#, python-format
msgid "create_router() failed due to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:156
#, python-format
msgid "_update_ofc_routes() failed due to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:171
#, python-format
msgid "delete_router() failed due to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:182
#, python-format
msgid ""
"RouterOpenFlowDriver.add_interface(): the requested port has no subnet. "
"add_interface() is skipped. router_id=%(id)s, port=%(port)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:202
#, python-format
msgid "add_router_interface() failed due to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/router_drivers.py:220
#, python-format
msgid "delete_router_interface() failed due to %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:52
#, python-format
msgid "Update ports: added=%(added)s, removed=%(removed)s"
msgstr "请更新端口added=%(added)sremoved=%(removed)s"
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:74
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:49
#, python-format
msgid "port_update received: %s"
msgstr "接收到 port_update%s"
#: neutron/plugins/nec/agent/nec_neutron_agent.py:217
msgid "No port changed."
msgstr "未更改任何端口。"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:38
msgid "Host to connect to"
msgstr "要连接的主机"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:40
msgid "Base URL of OFC REST API. It is prepended to each API request."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:43
msgid "Port to connect to"
msgstr "要连接的端口"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:45
msgid "Driver to use"
msgstr "要使用的驱动程序"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:47
msgid "Enable packet filter"
msgstr "请启用包过滤"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:49
msgid "Use SSL to connect"
msgstr "请使用 SSL 来进行连接"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:51
msgid "Key file"
msgstr "密钥文件"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:53
msgid "Certificate file"
msgstr "证书文件"
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:55
msgid "Disable SSL certificate verification"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:57
msgid ""
"Maximum attempts per OFC API request.NEC plugin retries API request to "
"OFC when OFC returns ServiceUnavailable (503).The value must be greater "
"than 0."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:66
msgid "Default router provider to use."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/config.py:69
msgid "List of enabled router providers."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:22
#, python-format
msgid "An OFC exception has occurred: %(reason)s"
msgstr "发生 OFC 异常:%(reason)s"
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:32
#, python-format
msgid "The specified OFC resource (%(resource)s) is not found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:36
#, python-format
msgid "An exception occurred in NECPluginV2 DB: %(reason)s"
msgstr "在 NECPluginV2 数据库中发生异常:%(reason)s"
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:40
#, python-format
msgid ""
"Neutron-OFC resource mapping for %(resource)s %(neutron_id)s is not "
"found. It may be deleted during processing."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:46
#, python-format
msgid "OFC returns Server Unavailable (503) (Retry-After=%(retry_after)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:55
#, python-format
msgid "PortInfo %(id)s could not be found"
msgstr "找不到端口信息 %(id)s"
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:59
msgid ""
"Invalid input for operation: datapath_id should be a hex string with at "
"most 8 bytes"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:65
msgid "Invalid input for operation: port_no should be [0:65535]"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:70
#, python-format
msgid "Router (provider=%(provider)s) does not support an external network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:75
#, python-format
msgid "Provider %(provider)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:79
#, python-format
msgid "Cannot create more routers with provider=%(provider)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/exceptions.py:83
#, python-format
msgid ""
"Provider of Router %(router_id)s is %(provider)s. This operation is "
"supported only for router provider %(expected_provider)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:56
#, python-format
msgid "Operation on OFC failed: %(status)s%(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:80
#, python-format
msgid "Client request: %(host)s:%(port)s %(method)s %(action)s [%(body)s]"
msgstr "客户机请求:%(host)s:%(port)s %(method)s %(action)s [%(body)s]"
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:89
#, python-format
msgid "OFC returns [%(status)s:%(data)s]"
msgstr "OFC 返回 [%(status)s:%(data)s]"
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:106
#, python-format
msgid "OFC returns ServiceUnavailable (retry-after=%s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:110
#, python-format
msgid "Specified resource %s does not exist on OFC "
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:114
#, python-format
msgid "Operation on OFC failed: status=%(status)s, detail=%(detail)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:117
msgid "Operation on OFC failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:126
#, python-format
msgid "Failed to connect OFC : %s"
msgstr "未能连接 OFC%s"
#: neutron/plugins/nec/common/ofc_client.py:142
#, python-format
msgid "Waiting for %s seconds due to OFC Service_Unavailable."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/db/api.py:110
#, python-format
msgid "del_ofc_item(): NotFound item (resource=%(resource)s, id=%(id)s) "
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/db/api.py:144
#, python-format
msgid "del_portinfo(): NotFound portinfo for port_id: %s"
msgstr "del_portinfo():对于 port_id %s找不到端口信息"
#: neutron/plugins/nec/db/api.py:165
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:317
#, python-format
msgid "get_port_with_securitygroups() called:port_id=%s"
msgstr "get_port_with_securitygroups() 已调用port_id=%s"
#: neutron/plugins/nec/db/router.py:87
#, python-format
msgid "Add provider binding (router=%(router_id)s, provider=%(provider)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/drivers/__init__.py:38
#, python-format
msgid "Loading OFC driver: %s"
msgstr "正在装入 OFC 驱动程序:%s"
#: neutron/plugins/nec/drivers/pfc.py:35
#, python-format
msgid "OFC %(resource)s ID has an invalid format: %(ofc_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:35
msgid "Number of packet_filters allowed per tenant, -1 for unlimited"
msgstr "每个租户允许的 packet_filter 数,-1 表示无限"
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:42
#, python-format
msgid "PacketFilter %(id)s could not be found"
msgstr "找不到包过滤 %(id)s"
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:46
#, python-format
msgid ""
"IP version %(version)s is not supported for %(field)s (%(value)s is "
"specified)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:51
#, python-format
msgid "Packet Filter priority should be %(min)s-%(max)s (included)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:55
#, python-format
msgid "%(field)s field cannot be updated"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:59
#, python-format
msgid ""
"The backend does not support duplicated priority. Priority %(priority)s "
"is in use"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nec/extensions/packetfilter.py:64
#, python-format
msgid ""
"Ether Type '%(eth_type)s' conflicts with protocol '%(protocol)s'. Update "
"or clear protocol before changing ether type."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:85
#, python-format
msgid "%(resource)s with id %(resource_id)s does not exist"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:94
#, python-format
msgid ""
"Either %(resource)s %(req_resource)s not found or you dont have "
"credential to access it"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:100
#, python-format
msgid ""
"More than one entry found for %(resource)s %(req_resource)s. Use id "
"instead"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:210
#, python-format
msgid "Subnet %s not found on VSD"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:215
#, python-format
msgid "Port-Mapping for port %s not found on VSD"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:327
msgid ""
"Either net_partition is not provided with subnet OR default net_partition"
" is not created at the start"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:395
#, python-format
msgid ""
"Unable to complete operation on subnet %s.One or more ports have an IP "
"allocation from this subnet."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:425
#, python-format
msgid ""
"Router %s does not hold default zone OR net_partition mapping. Router-IF "
"add failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:435
#, python-format
msgid "Subnet %s does not hold Nuage VSD reference. Router-IF add failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:445
#, python-format
msgid ""
"Subnet %(subnet)s and Router %(router)s belong to different net_partition"
" Router-IF add not permitted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:457
#, python-format
msgid "Subnet %s has one or more active VMs Router-IF add not permitted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:503 neutron/plugins/nuage/plugin.py:508
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:514
#, python-format
msgid "No router interface found for Router %s. Router-IF delete failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:525
#, python-format
msgid "Subnet %s has one or more active VMs Router-IF delete not permitted"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:534
#, python-format
msgid ""
"Router %s does not hold net_partition assoc on Nuage VSD. Router-IF "
"delete failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:573
msgid ""
"Either net_partition is not provided with router OR default net_partition"
" is not created at the start"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:681
#, python-format
msgid "One or more router still attached to net_partition %s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/plugin.py:686
#, python-format
msgid "NetPartition with %s does not exist"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:22
msgid "IP Address and Port of Nuage's VSD server"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:25
msgid "Username and password for authentication"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:27
msgid "Boolean for SSL connection with VSD server"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:29
msgid "Nuage provided base uri to reach out to VSD"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:31
msgid ""
"Organization name in which VSD will orchestrate network resources using "
"openstack"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:34
msgid "Nuage provided uri for initial authorization to access VSD"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:38
msgid ""
"Default Network partition in which VSD will orchestrate network resources"
" using openstack"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/config.py:42
msgid "Per Net Partition quota of floating ips"
msgstr ""
#: neutron/plugins/nuage/common/exceptions.py:24
#, python-format
msgid "Nuage Plugin does not support this operation: %(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:121
msgid "Agent terminated!: Failed to get a datapath."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:140
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:288
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:233
msgid "Agent terminated"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:174
msgid "Agent failed to create agent config map"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:307
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1124
#, python-format
msgid "Unable to create tunnel port. Invalid remote IP: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:312
#, python-format
msgid "ryu send_msg() result: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:346
#, python-format
msgid "network_delete received network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:352
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:581
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:289
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:527
#, python-format
msgid "Network %s not used on agent."
msgstr "未在代理上使用网络 %s。"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:361
#, python-format
msgid "port_update received port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:364
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:301
msgid "tunnel_update received"
msgstr "接收到 tunnel_update"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:370
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:310
msgid "No tunnel_type specified, cannot create tunnels"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:373
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:313
#, python-format
msgid "tunnel_type %s not supported by agent"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:499
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:437
#, python-format
msgid "No local VLAN available for net-id=%s"
msgstr "对于 net-id=%s没有任何本地 VLAN 可用"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:502
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:440
#, python-format
msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s"
msgstr "对于网络标识 %(net_uuid)s正在将 %(vlan_id)s 分配为本地 vlan"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:514
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:465
#, python-format
msgid ""
"Cannot provision %(network_type)s network for net-id=%(net_uuid)s - "
"tunneling disabled"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:522
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:484
#, python-format
msgid ""
"Cannot provision flat network for net-id=%(net_uuid)s - no bridge for "
"physical_network %(physical_network)s"
msgstr ""
"对于 net-id=%(net_uuid)s无法供应平面网络 - 对于 physical_network "
"%(physical_network)s没有任何网桥"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:532
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:504
#, python-format
msgid ""
"Cannot provision VLAN network for net-id=%(net_uuid)s - no bridge for "
"physical_network %(physical_network)s"
msgstr ""
"对于 net-id=%(net_uuid)s无法供应 VLAN 网络 - 对于 physical_network "
"%(physical_network)s没有任何网桥"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:541
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:513
#, python-format
msgid ""
"Cannot provision unknown network type %(network_type)s for net-"
"id=%(net_uuid)s"
msgstr "对于 net-id=%(net_uuid)s无法供应未知网络类型 %(network_type)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:584
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:530
#, python-format
msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s"
msgstr "正在从网络标识 %(net_uuid)s 恢复 vlan %(vlan_id)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:623
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:570
#, python-format
msgid ""
"Cannot reclaim unknown network type %(network_type)s for net-"
"id=%(net_uuid)s"
msgstr "对于 net-id=%(net_uuid)s无法恢复未知网络类型 %(network_type)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:674
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:614
#, python-format
msgid "port_unbound() net_uuid %s not in local_vlan_map"
msgstr "port_unbound() net_uuid %s 未在 local_vlan_map 中"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:748
#, python-format
msgid "ancillary bridge list: %s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:838
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:691
msgid ""
"Failed to create OVS patch port. Cannot have tunneling enabled on this "
"agent, since this version of OVS does not support tunnels or patch ports."
" Agent terminated!"
msgstr "未能创建 OVS 补丁端口。无法在此代理上启用隧道传送,因为此版本的 OVS 不支持隧道或补丁端口。代理已终止!"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:922
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:764
#, python-format
msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s"
msgstr "正在将物理网络 %(physical_network)s 映射至网桥 %(bridge)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:928
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:770
#, python-format
msgid ""
"Bridge %(bridge)s for physical network %(physical_network)s does not "
"exist. Agent terminated!"
msgstr "物理网络 %(physical_network)s 的网桥 %(bridge)s 不存在。代理已终止!"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:999
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:894
#, python-format
msgid "No VIF port for port %s defined on agent."
msgstr "未在代理上定义任何用于端口 %s 的 VIF 端口。"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1011
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:906
#: neutron/tests/unit/ofagent/test_ofa_neutron_agent.py:624
#: neutron/tests/unit/openvswitch/test_ovs_neutron_agent.py:679
msgid "ofport should have a value that can be interpreted as an integer"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1014
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:909
#: neutron/tests/unit/ofagent/test_ofa_neutron_agent.py:607
#: neutron/tests/unit/ofagent/test_ofa_neutron_agent.py:627
#: neutron/tests/unit/openvswitch/test_ovs_neutron_agent.py:662
#: neutron/tests/unit/openvswitch/test_ovs_neutron_agent.py:682
#, python-format
msgid "Failed to set-up %(type)s tunnel port to %(ip)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1062
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:951
#, python-format
msgid "Processing port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1086
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:983
#, python-format
msgid "Setting status for %s to UP"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1090
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:987
#, python-format
msgid "Setting status for %s to DOWN"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1093
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:990
#, python-format
msgid "Configuration for device %s completed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1103
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1000
#, python-format
msgid "Ancillary Port %s added"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1178
#, python-format
msgid ""
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d - "
"treat_devices_added_or_updated completed in %(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1186
#, python-format
msgid ""
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d - treat_devices_removed "
"completed in %(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1199
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1102
#, python-format
msgid ""
"process_ancillary_network_ports - iteration: %(iter_num)d - "
"treat_ancillary_devices_added completed in %(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1208
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1111
#, python-format
msgid ""
"process_ancillary_network_ports - iteration: %(iter_num)d - "
"treat_ancillary_devices_removed completed in %(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1235
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1153
#, python-format
msgid "Unable to sync tunnel IP %(local_ip)s: %(e)s"
msgstr "无法使隧道 IP %(local_ip)s 同步:%(e)s"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1263
#, python-format
msgid "Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%d started"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1274
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1194
msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!"
msgstr "代理隧道与插件不同步!"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1278
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1198
msgid "Error while synchronizing tunnels"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1282
#, python-format
msgid ""
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - starting polling. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1295
#, python-format
msgid ""
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - port information "
"retrieved. Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1305
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1223
#, python-format
msgid "Starting to process devices in:%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1309
#, python-format
msgid ""
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - ports processed. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1324
#, python-format
msgid ""
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - ancillary port info "
"retrieved. Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1334
#, python-format
msgid ""
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d - ancillary ports "
"processed. Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1349
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1264
msgid "Error while processing VIF ports"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1356
#, python-format
msgid ""
"Agent ovsdb_monitor_loop - iteration:%(iter_num)d completed. Processed "
"ports statistics:%(port_stats)s. Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1389
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1308
#, python-format
msgid "Parsing bridge_mappings failed: %s."
msgstr "解析 bridge_mappings 失败:%s。"
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1412
#, python-format
msgid "Invalid tunnel type specificed: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:1415
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1333
msgid "Tunneling cannot be enabled without a valid local_ip."
msgstr ""
#: neutron/plugins/ofagent/common/config.py:24
msgid "Number of seconds to retry acquiring an Open vSwitch datapath"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:245
msgid "Failed to create subnet, deleting it from neutron"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:309
#, python-format
msgid "Deleting newly created neutron port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:379
msgid "Failed to create floatingip"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/plugin.py:418
msgid "Failed to create router"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:151
msgid "Port list is updated"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:158
msgid "AGENT looping....."
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/agent/nvsd_neutron_agent.py:171
msgid "NVSD Agent initialized successfully, now running... "
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:26
msgid "NVSD Controller IP address"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:29
msgid "NVSD Controller Port number"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:32
msgid "NVSD Controller username"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:35
msgid "NVSD Controller password"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:38
msgid "NVSD controller REST API request timeout in seconds"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:40
msgid "Number of login retries to NVSD controller"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/config.py:45
msgid "integration bridge"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:23
#, python-format
msgid "An unknown nvsd plugin exception occurred: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:27
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:68
msgid "The request has timed out."
msgstr "请求已超时。"
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:31
msgid "Invalid access credentials to the Server."
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:35
#, python-format
msgid "A resource is not found: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:39
#, python-format
msgid "Request sent to server is invalid: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:43
#, python-format
msgid "Internal Server Error: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:47
msgid "Connection is closed by the server."
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:51
#, python-format
msgid "The request is forbidden access to the resource: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/exception.py:55
#, python-format
msgid "Internal Server Error from NVSD controller: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:55
#, python-format
msgid "Could not create a %(resource)s under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:59
#, python-format
msgid "Failed to %(method)s %(resource)s id=%(resource_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:65
#, python-format
msgid "Failed to %(method)s %(resource)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:109
#, python-format
msgid "Network %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:126
#, python-format
msgid "Network %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:147
#, python-format
msgid "Network %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:160
#, python-format
msgid "Subnet %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:174
#, python-format
msgid "Subnet %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:190
#, python-format
msgid "Subnet %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:222
#, python-format
msgid "Port %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:246
#, python-format
msgid "Port %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:259
#, python-format
msgid "Port %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:281
#, python-format
msgid "Flatingip %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:298
#, python-format
msgid "Flatingip %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:312
#, python-format
msgid "Flatingip %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:325
#, python-format
msgid "Router %(id)s created under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:341
#, python-format
msgid "Router %(id)s updated under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/nvsdlib.py:351
#, python-format
msgid "Router %(id)s deleted under tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:81
#, python-format
msgid "Unable to connect to NVSD controller. Exiting after %(retries)s attempts"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:91
#, python-format
msgid "Login Failed: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:92
#, python-format
msgid "Unable to establish connection with Controller %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:94
msgid "Retrying after 1 second..."
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:98
#, python-format
msgid "Login Successful %(uri)s %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:102
#, python-format
msgid "AuthToken = %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:104
msgid "login failed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:112
msgid "No Token, Re-login"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:129
#, python-format
msgid "request: %(method)s %(uri)s successful"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:136
#, python-format
msgid "request: Request failed from Controller side :%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:141
#, python-format
msgid "Response is Null, Request timed out: %(method)s to %(uri)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:153
#, python-format
msgid "Request %(method)s %(uri)s body = %(body)s failed with status %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:157
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:161
#, python-format
msgid "%(method)s to %(url)s, unexpected response code: %(status)d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:167
#, python-format
msgid "Request failed from Controller side with Status=%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/oneconvergence/lib/plugin_helper.py:171
#, python-format
msgid "Success: %(method)s %(url)s status=%(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:210
#, python-format
msgid "Skipping unreasonable tunnel ID range %(tun_min)s:%(tun_max)s"
msgstr "正在跳过不合理的隧道标识范围 %(tun_min)s:%(tun_max)s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:258
#, python-format
msgid "Reserving tunnel %s from pool"
msgstr "正在保留池中的隧道 %s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:273
#, python-format
msgid "Reserving specific tunnel %s from pool"
msgstr "正在保留池中的特定隧道 %s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:276
#, python-format
msgid "Reserving specific tunnel %s outside pool"
msgstr "正在保留池外的特定隧道 %s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:299
#, python-format
msgid "Releasing tunnel %s outside pool"
msgstr "正在释放池外的隧道 %s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:301
#, python-format
msgid "Releasing tunnel %s to pool"
msgstr "正在将隧道 %s 释放到池"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:303
#, python-format
msgid "tunnel_id %s not found"
msgstr "找不到 tunnel_id %s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:375
#, python-format
msgid "Adding a tunnel endpoint for %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:391
#, python-format
msgid ""
"Adding a tunnel endpoint failed due to a concurrenttransaction had been "
"committed (%s attempts left)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_db_v2.py:396
msgid "Unable to generate a new tunnel id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:305
#, python-format
msgid "Invalid tenant_network_type: %s. Server terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:322
#, python-format
msgid "Tunneling disabled but tenant_network_type is '%s'. Server terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:368
#, python-format
msgid "Invalid tunnel ID range: '%(range)s' - %(e)s. Server terminated!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:372
#, python-format
msgid "Tunnel ID ranges: %s"
msgstr "隧道标识范围:%s"
#: neutron/plugins/openvswitch/ovs_neutron_plugin.py:427
#, python-format
msgid "%s networks are not enabled"
msgstr "%s网络不可用"
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:298
#, python-format
msgid "port_update message processed for port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:672
#, python-format
msgid "Adding %s to list of bridges."
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:857
#, python-format
msgid "Port '%(port_name)s' has lost its vlan tag '%(vlan_tag)d'!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:885
#, python-format
msgid "VIF port: %s has no ofport configured, and might not be able to transmit"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:957
#, python-format
msgid ""
"Port %s was not found on the integration bridge and will therefore not be"
" processed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1081
#, python-format
msgid ""
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d "
"-treat_devices_added_or_updated completed in %(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1089
#, python-format
msgid ""
"process_network_ports - iteration:%(iter_num)d -treat_devices_removed "
"completed in %(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1184
#, python-format
msgid "Agent rpc_loop - iteration:%d started"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1202
#, python-format
msgid ""
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d - starting polling. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1214
#, python-format
msgid ""
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d - port information retrieved. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1227
#, python-format
msgid ""
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d -ports processed. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1241
#, python-format
msgid ""
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d -ancillary port info retrieved. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1250
#, python-format
msgid ""
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d - ancillary ports processed. "
"Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1271
#, python-format
msgid ""
"Agent rpc_loop - iteration:%(iter_num)d completed. Processed ports "
"statistics: %(port_stats)s. Elapsed:%(elapsed).3f"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/agent/ovs_neutron_agent.py:1330
#, python-format
msgid "Invalid tunnel type specified: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:32
msgid "Enable tunneling support"
msgstr "启用隧道传送支持"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:34
msgid "Tunnel bridge to use"
msgstr "要使用的隧道网桥"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:36
msgid "Peer patch port in integration bridge for tunnel bridge"
msgstr "集成网桥中的同级补丁端口(对于隧道网桥)"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:39
msgid "Peer patch port in tunnel bridge for integration bridge"
msgstr "隧道网桥中的同级补丁端口(对于集成网桥)"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:42
msgid "Local IP address of GRE tunnel endpoints."
msgstr "GRE 隧道端点的本地 IP 地址。"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:45
msgid "List of <physical_network>:<bridge>"
msgstr "<physical_network>:<bridge> 的列表"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:47
msgid "Network type for tenant networks (local, vlan, gre, vxlan, or none)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:55
msgid "List of <tun_min>:<tun_max>"
msgstr "<tun_min>:<tun_max> 的列表"
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:57
msgid "The type of tunnels to use when utilizing tunnels, either 'gre' or 'vxlan'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:67
msgid "Minimize polling by monitoring ovsdb for interface changes."
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:71
msgid ""
"The number of seconds to wait before respawning the ovsdb monitor after "
"losing communication with it"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:74
msgid "Network types supported by the agent (gre and/or vxlan)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:79
msgid "MTU size of veth interfaces"
msgstr ""
#: neutron/plugins/openvswitch/common/config.py:81
msgid ""
"Use ml2 l2population mechanism driver to learn remote mac and IPs and "
"improve tunnel scalability"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/common/exceptions.py:26
#, python-format
msgid "PLUMgrid Plugin Error: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/common/exceptions.py:30
#, python-format
msgid "Connection failed with PLUMgrid Director: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/drivers/fake_plumlib.py:32
msgid "Python PLUMgrid Fake Library Started "
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/drivers/fake_plumlib.py:37
#, python-format
msgid "Fake Director: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/drivers/plumlib.py:38
msgid "Python PLUMgrid Library Started "
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:45
msgid "PLUMgrid Director server to connect to"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:47
msgid "PLUMgrid Director server port to connect to"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:49
msgid "PLUMgrid Director admin username"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:51
msgid "PLUMgrid Director admin password"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:53
msgid "PLUMgrid Director server timeout"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:56
msgid "PLUMgrid Driver"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:73
msgid "Neutron PLUMgrid Director: Starting Plugin"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:78
msgid "Neutron PLUMgrid Director: Neutron server with PLUMgrid Plugin has started"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:91
#, python-format
msgid "Neutron PLUMgrid Director: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:102
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:116
msgid "PLUMgrid Library: create_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:131
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:143
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:169
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:353
msgid "PLUMgrid Library: update_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:158
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_network() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:181
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:200
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:227
msgid "PLUMgrid Library: create_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:215
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:243
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:258
msgid "PLUMgrid Library: delete_port() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:287
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:311
msgid "PLUMgrid Library: create_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:321
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:333
msgid "PLUMgrid Library: delete_subnet() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:341
msgid "update_subnet() called"
msgstr "update_subnet() 已调用"
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:365
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:377
msgid "PLUMgrid Library: create_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:387
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:393
msgid "PLUMgrid Library: update_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:402
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:412
msgid "PLUMgrid Library: delete_router() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:420
msgid "Neutron PLUMgrid Director: add_router_interface() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:440
msgid "PLUMgrid Library: add_router_interface() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:451
msgid "Neutron PLUMgrid Director: remove_router_interface() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:473
msgid "PLUMgrid Library: remove_router_interface() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:484
msgid "Neutron PLUMgrid Director: create_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:491
msgid "PLUMgrid Library: create_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:500
msgid "Neutron PLUMgrid Director: update_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:509
msgid "PLUMgrid Library: update_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:519
msgid "Neutron PLUMgrid Director: delete_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:529
msgid "PLUMgrid Library: delete_floatingip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:536
msgid "Neutron PLUMgrid Director: disassociate_floatingips() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/plumgrid/plumgrid_plugin/plumgrid_plugin.py:543
msgid "PLUMgrid Library: disassociate_floatingips() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ryu/ryu_neutron_plugin.py:64
#, python-format
msgid "get_ofp_rest_api: %s"
msgstr "get_ofp_rest_api%s"
#: neutron/plugins/ryu/ryu_neutron_plugin.py:128
msgid "Invalid configuration. check ryu.ini"
msgstr "配置无效。请检查 ryu.ini"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:93
#, python-format
msgid "Could not get IPv4 address from %(nic)s: %(cfg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:159
#, python-format
msgid "External port %s"
msgstr "外部端口 %s"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:167
msgid "Get Ryu rest API address"
msgstr "请获取 Ryu 其余 API 地址"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:217
msgid "Ryu rest API port isn't specified"
msgstr "未指定 Ryu 其余 API 端口"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:218
#, python-format
msgid "Going to ofp controller mode %s"
msgstr "将 ofp 控制器方式 %s"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:295
#, python-format
msgid "tunnel_ip %s"
msgstr "tunnel_ip %s"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:297
#, python-format
msgid "ovsdb_port %s"
msgstr "ovsdb_port %s"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:299
#, python-format
msgid "ovsdb_ip %s"
msgstr "ovsdb_ip %s"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:305
#, python-format
msgid "Initialization failed: %s"
msgstr "初始化失败:%s"
#: neutron/plugins/ryu/agent/ryu_neutron_agent.py:308
msgid ""
"Ryu initialization on the node is done. Agent initialized successfully, "
"now running..."
msgstr "节点上的 Ryu 初始化已完成。代理已成功初始化,现在正在运行..."
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:26
msgid "OpenFlow REST API location"
msgstr "OpenFlow REST API 位置"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:28
msgid "Minimum tunnel ID to use"
msgstr "要使用的最小隧道标识"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:30
msgid "Maximum tunnel ID to use"
msgstr "要使用的最大隧道标识"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:32
msgid "Tunnel IP to use"
msgstr "要使用的隧道 IP"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:34
msgid "Tunnel interface to use"
msgstr "要使用的隧道接口"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:36
msgid "OVSDB port to connect to"
msgstr "要连接的 OVSDB 端口"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:38
msgid "OVSDB IP to connect to"
msgstr "要连接的 OVSDB IP"
#: neutron/plugins/ryu/common/config.py:40
msgid "OVSDB interface to connect to"
msgstr "要连接的 OVSDB 接口"
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:40
#, python-format
msgid "get_port_from_device() called:port_id=%s"
msgstr "get_port_from_device() 已调用port_id=%s"
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:76
#, python-format
msgid ""
"Invalid tunnel key options tunnel_key_min: %(key_min)d tunnel_key_max: "
"%(key_max)d. Using default value"
msgstr "隧道键选项无效tunnel_key_min 为 %(key_min)d tunnel_key_max 为 %(key_max)d。正在使用缺省值"
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:156
#, python-format
msgid "last_key %(last_key)s new_key %(new_key)s"
msgstr "last_key %(last_key)s new_key %(new_key)s"
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:159
msgid "No key found"
msgstr "找不到任何键"
#: neutron/plugins/ryu/db/api_v2.py:192
#, python-format
msgid "Transaction retry exhausted (%d). Abandoned tunnel key allocation."
msgstr "事务重试已用完 (%d)。已放弃隧道键分配。"
#: neutron/plugins/vmware/check_nsx_config.py:47
#: neutron/plugins/vmware/check_nsx_config.py:82
#, python-format
msgid "Error '%(err)s' when connecting to controller(s): %(ctl)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:54
#, python-format
msgid "Invalid agent_mode: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:103
msgid "network_auto_schedule has been disabled"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:122
#, python-format
msgid "Unable to run Neutron with config option '%s', as NSX does not support it"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcpmeta_modes.py:125
#, python-format
msgid "Unmet dependency for config option '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsx_cluster.py:49
#, python-format
msgid ""
"Attribute '%s' has been deprecated or moved to a new section. See new "
"configuration file for details."
msgstr "属性 '%s' 已经弃用或者是移到 一个新的段。详情请看新的配置文件。"
#: neutron/plugins/vmware/nsx_cluster.py:61
#, python-format
msgid "The following cluster attributes were not specified: %s'"
msgstr "下面的集群属性没有指定: %s'"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/__init__.py:28
#, python-format
msgid "Invalid connection type: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:103
#, python-format
msgid "[%d] no API providers currently available."
msgstr "[%d] 没有任何 API 提供程序当前可用。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:106
#, python-format
msgid "[%d] Waiting to acquire API client connection."
msgstr "[%d] 正在等待获取 API 客户机连接。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:110
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Connection %(conn)s idle for %(sec)0.2f seconds; reconnecting."
msgstr "[%(rid)d] 连接 %(conn)s 空闲持续 %(sec)0.2f 秒;正在重新连接。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:119
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Acquired connection %(conn)s. %(qsize)d connection(s) available."
msgstr "[%(rid)d] 已获取连接 %(conn)s。%(qsize)d 个连接可用。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:140
#, python-format
msgid ""
"[%(rid)d] Released connection %(conn)s is not an API provider for the "
"cluster"
msgstr "[%(rid)d] 已释放的连接 %(conn)s 不是 API 提供程序(对于集群)"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:150
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Connection returned in bad state, reconnecting to %(conn)s"
msgstr "[%(rid)d] 连接已返回(处于不正确状态),正在重新连接至 %(conn)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:176
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Released connection %(conn)s. %(qsize)d connection(s) available."
msgstr "[%(rid)d] 已释放连接 %(conn)s。%(qsize)d 个连接可用。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:186
#, python-format
msgid "Login request for an invalid connection: '%s'"
msgstr "登录请求针对无效连接:“%s”"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:197
msgid "Waiting for auth to complete"
msgstr "正在等待授权完成"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/base.py:239
#, python-format
msgid "Invalid conn_params value: '%s'"
msgstr "conn_params 值无效:“%s”"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:93
#, python-format
msgid "Request returns \"%s\""
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:106
#, python-format
msgid "Request timed out: %(method)s to %(url)s"
msgstr "请求超时:%(method)s 至 %(url)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:117
#, python-format
msgid "Received error code: %s"
msgstr "接收到错误代码:%s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:118
#, python-format
msgid "Server Error Message: %s"
msgstr "服务器错误消息:%s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:124
#, python-format
msgid ""
"%(method)s to %(url)s, unexpected response code: %(status)d (content = "
"'%(body)s')"
msgstr "%(method)s 至 %(url)s意外响应代码%(status)d (content='%(body)s')"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/client.py:141
msgid "Unable to determine NSX version. Plugin might not work as expected."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_client.py:144
#, python-format
msgid "Login error \"%s\""
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_client.py:149
#, python-format
msgid "Saving new authentication cookie '%s'"
msgstr "正在保存新的认证 cookie“%s”"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:102
msgid "Joining an invalid green thread"
msgstr "正在连接无效绿色线程"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:122
#, python-format
msgid "[%d] Request timeout."
msgstr "[%d] 请求超时。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:123
msgid "Request timeout"
msgstr "请求超时"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:149
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Completed request '%(method)s %(url)s': %(status)s"
msgstr "[%(rid)d] 已完成请求“%(method)s %(url)s”%(status)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:156
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Error while handling request: %(req)s"
msgstr "[%(rid)d] 处理请求时出错:%(req)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/eventlet_request.py:212
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Failed to parse API provider: %(e)s"
msgstr "[%(rid)d] 未能解析 API 提供程序:%(e)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:41
msgid "Server denied session's authentication credentials."
msgstr "服务器已拒绝会话的认证凭证。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:45
msgid "An entity referenced in the request was not found."
msgstr "找不到请求中引用的实体。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:49
msgid "Request conflicts with configuration on a different entity."
msgstr "请求与另一实体上的配置冲突。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:54
msgid ""
"Request could not completed because the associated resource could not be "
"reached."
msgstr "未能完成请求,因为未能访问关联的资源"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:59
msgid "The request is forbidden from accessing the referenced resource."
msgstr "已禁止请求访问引用的资源。"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:64
msgid "Create/Update actions are forbidden when in read-only mode."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:72
msgid "The server is unable to fulfill the request due to a bad syntax"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/exception.py:77
msgid "The backend received an invalid security certificate."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:85
msgid "No API connections available"
msgstr "没有任何 API 连接可用"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:90
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Issuing - request %(conn)s"
msgstr "[%(rid)d] 正在发出 - 请求 %(conn)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:116
#, python-format
msgid "Setting X-Nvp-Wait-For-Config-Generation request header: '%s'"
msgstr "正在设置 X-Nvp-Wait-For-Config-Generation 请求头:“%s”"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:122
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Exception issuing request: %(e)s"
msgstr "[%(rid)d] 发出请求时发生异常:%(e)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:130
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Completed request '%(conn)s': %(status)s (%(elapsed)s seconds)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:139
#, python-format
msgid "Reading X-Nvp-config-Generation response header: '%s'"
msgstr "正在读取 X-Nvp-config-Generation 响应头:“%s”"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:168
#, python-format
msgid "[%d] Maximum redirects exceeded, aborting request"
msgstr "[%d] 超过最大重定向次数,正在异常中止请求"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:178
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Redirecting request to: %(conn)s"
msgstr "[%(rid)d] 正在将请求重定向至:%(conn)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:191
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Request '%(method)s %(url)s' received: %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:195
#, python-format
msgid "Server error return: %s"
msgstr "服务器错误返回:%s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:199
msgid "Invalid server response"
msgstr "服务器响应无效"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:204
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Failed request '%(conn)s': '%(msg)s' (%(elapsed)s seconds)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:238
#, python-format
msgid "[%d] Received redirect status without location header field"
msgstr "[%d] 接收到重定向状态,但缺少位置头字段"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:255
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Received invalid redirect location: '%(url)s'"
msgstr "[%(rid)d] 接收到无效重定向位置:“%(url)s”"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/request.py:259
#, python-format
msgid "[%(rid)d] Received malformed redirect location: %(url)s"
msgstr "[%(rid)d] 接收到格式不正确的重定向位置:%(url)s"
#: neutron/plugins/vmware/api_client/version.py:30
#, python-format
msgid "Unable to fetch NSX version from response headers :%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:41
msgid ""
"Maximum number of ports of a logical switch on a bridged transport zone "
"(default 5000)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:45
msgid ""
"Maximum number of ports of a logical switch on an overlay transport zone "
"(default 256)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:49
msgid "Maximum concurrent connections to each NSX controller."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:54
msgid ""
"Number of seconds a generation id should be valid for (default -1 meaning"
" do not time out)"
msgstr "生成标识应该有效的持续秒数(缺省值 -1 意味着没有超时)"
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:58
msgid ""
"If set to access_network this enables a dedicated connection to the "
"metadata proxy for metadata server access via Neutron router. If set to "
"dhcp_host_route this enables host route injection via the dhcp agent. "
"This option is only useful if running on a host that does not support "
"namespaces otherwise access_network should be used."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:67
msgid ""
"The default network tranport type to use (stt, gre, bridge, ipsec_gre, or"
" ipsec_stt)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:71
msgid "The mode used to implement DHCP/metadata services."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:73
msgid ""
"The default option leverages service nodes to perform packet replication "
"though one could set to this to 'source' to perform replication locally. "
"This is useful if one does not want to deploy a service node(s)."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:82
msgid ""
"Interval in seconds between runs of the state synchronization task. Set "
"it to 0 to disable it"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:86
msgid ""
"Maximum value for the additional random delay in seconds between runs of "
"the state synchronization task"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:91
msgid ""
"Minimum delay, in seconds, between two state synchronization queries to "
"NSX. It must not exceed state_sync_interval"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:96
msgid ""
"Minimum number of resources to be retrieved from NSX during state "
"synchronization"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:100
msgid ""
"Always read operational status from backend on show operations. Enabling "
"this option might slow down the system."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:109
msgid "User name for NSX controllers in this cluster"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:114
msgid "Password for NSX controllers in this cluster"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:117
msgid "Total time limit for a cluster request"
msgstr "一个集群请求总共的时间限制"
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:120
msgid "Time before aborting a request"
msgstr "取消一个请求之前的时间"
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:123
msgid "Number of time a request should be retried"
msgstr "一个请求重试需要许多时间"
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:126
msgid "Number of times a redirect should be followed"
msgstr "重定向次数应遵循"
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:129
msgid "Lists the NSX controllers in this cluster"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:134
msgid ""
"This is uuid of the default NSX Transport zone that will be used for "
"creating tunneled isolated \"Neutron\" networks. It needs to be created "
"in NSX before starting Neutron with the nsx plugin."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:139
msgid ""
"Unique identifier of the NSX L3 Gateway service which will be used for "
"implementing routers and floating IPs"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:143
msgid ""
"Unique identifier of the NSX L2 Gateway service which will be used by "
"default for network gateways"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:146
msgid ""
"Unique identifier of the Service Cluster which will be used by logical "
"services like dhcp and metadata"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:149
msgid ""
"Name of the interface on a L2 Gateway transport nodewhich should be used "
"by default when setting up a network connection"
msgstr "缺省情况下,当设置网络连接时应该使用的 L2 网关传输节点上接口的名称"
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:159
msgid "User name for vsm"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:163
msgid "Password for vsm"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:165
msgid "uri for vsm"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:167
msgid "Optional parameter identifying the ID of datacenter to deploy NSX Edges"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:170
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:176
msgid "Optional parameter identifying the ID of datastore to deploy NSX Edges"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:173
msgid "Optional parameter identifying the ID of resource to deploy NSX Edges"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:179
msgid "Network ID for physical network connectivity"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:182
msgid "Task status check interval"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/config.py:196
#, python-format
msgid "Invalid replication_mode: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:21
#, python-format
msgid "An unexpected error occurred in the NSX Plugin: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:25
#, python-format
msgid "Unable to fulfill request with version %(version)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:29
#, python-format
msgid "Invalid NSX connection parameters: %(conn_params)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:33
#, python-format
msgid ""
"Invalid cluster values: %(invalid_attrs)s. Please ensure that these "
"values are specified in the [DEFAULT] section of the NSX plugin ini file."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:39
#, python-format
msgid "Unable to find cluster config entry for nova zone: %(nova_zone)s"
msgstr "对于 nova 区域,找不到集群配置条目:%(nova_zone)s"
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:44
#, python-format
msgid ""
"Unable to create port on network %(network)s. Maximum number of ports "
"reached"
msgstr "无法在网络 %(network)s 上创建端口。已达到最大端口数"
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:49
#, python-format
msgid ""
"While retrieving NAT rules, %(actual_rules)s were found whereas rules in "
"the (%(min_rules)s,%(max_rules)s) interval were expected"
msgstr ""
"检索 NAT 规则时,找到 %(actual_rules)s但是期望规则数在 (%(min_rules)s,%(max_rules)s) "
"这一区间内"
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:55
#, python-format
msgid "Invalid NSX attachment type '%(attachment_type)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:59
msgid ""
"The networking backend is currently in maintenance mode and therefore "
"unable to accept requests which modify its state. Please try later."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:65
#, python-format
msgid "Gateway Service %(gateway)s is already in use"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:69
msgid ""
"An invalid security certificate was specified for the gateway device. "
"Certificates must be enclosed between '-----BEGIN CERTIFICATE-----' and '"
"-----END CERTIFICATE-----'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:76
#, python-format
msgid "Quota exceeded for Vcns resource: %(overs)s: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:80
#, python-format
msgid "Error happened in NSX VCNS Driver: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:84
#, python-format
msgid ""
"Service cluster: '%(cluster_id)s' is unavailable. Please, check NSX setup"
" and/or configuration"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:89
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while connecting LSN %(lsn_id)s and network %(net_id)s "
"via port %(port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:98
#, python-format
msgid "Unable to find LSN for %(entity)s %(entity_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:102
#, python-format
msgid "Unable to find port for LSN %(lsn_id)s and %(entity)s %(entity_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:107
#, python-format
msgid "Unable to migrate network '%(net_id)s' to LSN: %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/exceptions.py:111
#, python-format
msgid "Configuration conflict on Logical Service Node %(lsn_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:65
#, python-format
msgid "Unable to find NSX switches for Neutron network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:112
#, python-format
msgid "Unable to find NSX port for Neutron port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:152
#, python-format
msgid "Unable to find NSX security profile for Neutron security group %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:156
#, python-format
msgid "Multiple NSX security profiles found for Neutron security group %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:187
#, python-format
msgid "Unable to find NSX router for Neutron router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:245
#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve operational status for gateway devices belonging to "
"tenant: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/nsx_utils.py:248
msgid "Unable to retrieve operational status for gateway devices"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:223
#, python-format
msgid ""
"Minimum request delay:%(req_delay)s must not exceed synchronization "
"interval:%(sync_interval)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:256
#, python-format
msgid "Logical switch for neutron network %s not found on NSX."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:291
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:373
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:468
#, python-format
msgid "Updating status for neutron resource %(q_id)s to: %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:343
#, python-format
msgid "Logical router for neutron router %s not found on NSX."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:393
#, python-format
msgid "Unable to find Neutron router id for NSX logical router: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:435
#, python-format
msgid "Logical switch port for neutron port %s not found on NSX."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:528
#, python-format
msgid ""
"Requested page size is %(cur_chunk_size)d.It might be necessary to do "
"%(num_requests)d round-trips to NSX for fetching data. Please tune sync "
"parameters to ensure chunk size is less than %(max_page_size)d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:561
#, python-format
msgid "Fetching up to %s resources from NSX backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:581
#, python-format
msgid "Total data size: %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:585
#, python-format
msgid ""
"Fetched %(num_lswitches)d logical switches, %(num_lswitchports)d logical "
"switch ports,%(num_lrouters)d logical routers"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:601
#, python-format
msgid "Running state synchronization task. Chunk: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:611
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with NSX backend. Will retry "
"synchronization in %d seconds"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:615
#, python-format
msgid "Time elapsed querying NSX: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:622
#, python-format
msgid "Number of chunks: %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:638
#, python-format
msgid "Time elapsed hashing data: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:650
#, python-format
msgid "Synchronization for chunk %(chunk_num)d of %(total_chunks)d performed"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/sync.py:662
#, python-format
msgid "Time elapsed at end of sync: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/common/utils.py:66
#, python-format
msgid "Specified name:'%s' exceeds maximum length. It will be truncated on NSX"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:76
#, python-format
msgid "Port mapping for %s already available"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:123
#, python-format
msgid "NSX identifiers for neutron port %s not yet stored in Neutron DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:134
#, python-format
msgid "NSX identifiers for neutron router %s not yet stored in Neutron DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/db.py:149
#, python-format
msgid "NSX identifiers for neutron security group %s not yet stored in Neutron DB"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/lsn_db.py:87
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:71
#, python-format
msgid "Unable to find Logical Service Node for network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:47
#, python-format
msgid ""
"Network Gateway '%(gateway_id)s' still has active mappings with one or "
"more neutron networks."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:52
#, python-format
msgid "Network Gateway %(gateway_id)s could not be found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:56
#, python-format
msgid ""
"Network Gateway Device '%(device_id)s' is still used by one or more "
"network gateways."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:61
#, python-format
msgid "Network Gateway Device %(device_id)s could not be found."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:65
#, python-format
msgid ""
"Port '%(port_id)s' is owned by '%(device_owner)s' and therefore cannot be"
" deleted directly via the port API."
msgstr "端口“%(port_id)s”由“%(device_owner)s”拥有因此无法直接通过端口 API 删除。"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:70
#, python-format
msgid ""
"The specified mapping '%(mapping)s' is already in use on network gateway "
"'%(gateway_id)s'."
msgstr "在网络网关“%(gateway_id)s”上所指定映射“%(mapping)s”已在使用中。"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:75
#, python-format
msgid ""
"Multiple network connections found on '%(gateway_id)s' with provided "
"criteria."
msgstr "在“%(gateway_id)s”上找到多个具有所提供条件的网络连接。"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:80
#, python-format
msgid ""
"The connection %(network_mapping_info)s was not found on the network "
"gateway '%(network_gateway_id)s'"
msgstr "在网络网关“%(network_gateway_id)s”上找不到连接 %(network_mapping_info)s"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:85
#, python-format
msgid "The network gateway %(gateway_id)s cannot be updated or deleted"
msgstr "无法更新或删除网络网关 %(gateway_id)s"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:200
msgid ""
"A network identifier must be specified when connecting a network to a "
"network gateway. Unable to complete operation"
msgstr "将网络连接至网络网关时,必须指定网络标识。无法完成操作"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:206
#, python-format
msgid ""
"Invalid keys found among the ones provided in request body: "
"%(connection_attrs)s."
msgstr "在请求主体中提供的键之中找到无效键:%(connection_attrs)s。"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:212
msgid ""
"In order to specify a segmentation id the segmentation type must be "
"specified as well"
msgstr "为了指定分段标识,还必须指定分段类型"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:216
msgid "Cannot specify a segmentation id when the segmentation type is flat"
msgstr "当分段类型为平面时,无法指定分段标识"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:271
#, python-format
msgid "Created network gateway with id:%s"
msgstr "已创建具有以下标识的网络网关:%s"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:283
#, python-format
msgid "Updated network gateway with id:%s"
msgstr "已更新具有以下标识的网络网关:%s"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:298
#, python-format
msgid "Network gateway '%s' was destroyed."
msgstr "已销毁网络网关“%s”。"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:315
#, python-format
msgid "Connecting network '%(network_id)s' to gateway '%(network_gateway_id)s'"
msgstr "正在将网络“%(network_id)s”连接至网关“%(network_gateway_id)s”"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:356
#, python-format
msgid ""
"Requested network '%(network_id)s' not found.Unable to create network "
"connection on gateway '%(network_gateway_id)s"
msgstr "找不到请求的网络“%(network_id)s”。无法在网关“%(network_gateway_id)s”上创建网络连接"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:364
#, python-format
msgid ""
"Gateway port for '%(network_gateway_id)s' created on network "
"'%(network_id)s':%(port_id)s"
msgstr "已在网络“%(network_id)s”上创建“%(network_gateway_id)s”的网关端口%(port_id)s"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:380
#, python-format
msgid "Ensured no Ip addresses are configured on port %s"
msgstr "已确保没有在端口 %s 上配置任何 IP 地址"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:390
#, python-format
msgid ""
"Disconnecting network '%(network_id)s' from gateway "
"'%(network_gateway_id)s'"
msgstr "正在从网关“%(network_gateway_id)s”断开网络“%(network_id)s”连接"
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:484
#, python-format
msgid "Created network gateway device: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:495
#, python-format
msgid "Updated network gateway device: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/networkgw_db.py:508
#, python-format
msgid "Deleted network gateway device: %s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/nsxrouter.py:61
#, python-format
msgid "Nsx router extension successfully processed for router:%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/qos_db.py:291
#, python-format
msgid "DSCP value (%s) will be ignored with 'trusted' marking"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:77
#, python-format
msgid "Rule Resource binding with id:%s not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:94
msgid "Rule Resource binding not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:123
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:133
#, python-format
msgid "VIP Resource binding with id:%s not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:162
#, python-format
msgid ""
"Pool Resource binding with edge_id:%(edge_id)s pool_vseid:%(pool_vseid)s "
"not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:174
#, python-format
msgid "Pool Resource binding with id:%s not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dbexts/vcns_db.py:200
#, python-format
msgid "Monitor Resource binding with id:%s not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:40
msgid ""
"Pull LSN information from NSX in case it is missing from the local data "
"store. This is useful to rebuild the local store in case of server "
"recovery."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:82
#, python-format
msgid "Unable to create LSN for network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:90
#, python-format
msgid "Unable to delete Logical Service Node %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:107
#, python-format
msgid ""
"Unable to find Logical Service Node Port for LSN %(lsn_id)s and subnet "
"%(subnet_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:129
#, python-format
msgid ""
"Unable to find Logical Service Node Port for LSN %(lsn_id)s and mac "
"address %(mac)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:149
#, python-format
msgid "Unable to create port for LSN %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:157
#, python-format
msgid "Unable to delete LSN Port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:174
#, python-format
msgid "Metadata port not found while attempting to delete it from network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:177
#, python-format
msgid "Unable to find Logical Services Node Port with MAC %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:262
#, python-format
msgid ""
"Unable to configure dhcp for Logical Service Node %(lsn_id)s and port "
"%(lsn_port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:283
#, python-format
msgid "Unable to configure metadata for subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:305
#, python-format
msgid "Error while configuring LSN port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:377
#, python-format
msgid "Unable to save LSN for network %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/lsnmanager.py:443
#, python-format
msgid "Unable to save LSN port for subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:81
#, python-format
msgid "Port %s is already gone"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:112
msgid "LSN already exist"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:116
msgid "Cannot migrate an external network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:125
msgid "Cannot migrate a 'metadata' network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/migration.py:128
msgid "Unable to support multiple subnets per network"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:39
msgid "Comma separated list of additional domain name servers"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:47
msgid "Default DHCP lease time"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:55
msgid "IP address used by Metadata server."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:59
msgid "TCP Port used by Metadata server."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:136
#, python-format
msgid ""
"Error while creating subnet %(cidr)s for network %(network)s. Please, "
"contact administrator"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:206
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:224
#, python-format
msgid "Performing DHCP %(action)s for resource: %(resource)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:211
#, python-format
msgid "Network %s is external: no LSN to create"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:219
#, python-format
msgid "Logical Services Node for network %s configured successfully"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:241
#, python-format
msgid "Error while configuring DHCP for port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:253
#, python-format
msgid "DHCP is disabled for subnet %s: nothing to do"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:272
#, python-format
msgid "DHCP for port %s configured successfully"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:280
#, python-format
msgid "Network %s is external: nothing to do"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:288
#, python-format
msgid "Configuring metadata entry for port %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:300
#, python-format
msgid "Metadata for port %s configured successfully"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:304
#, python-format
msgid "Handle metadata access via router: %(r)s and interface %(i)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/nsx.py:321
#, python-format
msgid "Metadata for router %s handled successfully"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:86
#, python-format
msgid "Subnet %s does not have a gateway, the metadata route will not be created"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:110
msgid "Metadata access network is disabled"
msgstr "已禁用元数据访问网络"
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:113
msgid ""
"Overlapping IPs must be enabled in order to setup the metadata access "
"network"
msgstr "必须启用重叠 IP 以便设置元数据访问网络"
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:133
#, python-format
msgid ""
"No router interface found for router '%s'. No metadata access network "
"should be created or destroyed"
msgstr "对于路由器“%s”找不到任何路由器接口。不应该创建或销毁任何元数据访问网络"
#: neutron/plugins/vmware/dhcp_meta/rpc.py:141
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while operating on the metadata access network for "
"router:'%s'"
msgstr "在路由器“%s”的元数据访问网络上执行操作时发生错误"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:86
msgid "Cannot create a gateway with an empty device list"
msgstr "无法使用空的设备列表来创建网关"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:102
#, python-format
msgid "Unexpected keys found in device description:%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:106
#, python-format
msgid "%s: provided data are not iterable"
msgstr "%s提供的数据不可迭代"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:113
msgid "A connector type is required to create a gateway device"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:122
#, python-format
msgid "Unknown connector type: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/extensions/networkgw.py:129
msgid "Number of network gateways allowed per tenant, -1 for unlimited"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:36
msgid "Need to be admin in order to create queue called default"
msgstr "需要成为管理员,以便创建称为缺省队列的队列"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:40
msgid "Default queue already exists."
msgstr "缺省队列已存在。"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:44
#, python-format
msgid "Invalid value for dscp %(data)s must be integer value between 0 and 63."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:49
msgid "Invalid bandwidth rate, min greater than max."
msgstr "带宽比率无效,最小带宽超过最大带宽。"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:53
#, python-format
msgid "Invalid bandwidth rate, %(data)s must be a non negative integer."
msgstr "带宽比率无效,%(data)s 必须为非负整数。"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:58
#, python-format
msgid "Queue %(id)s does not exist"
msgstr "队列 %(id)s 不存在"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:62
msgid "Unable to delete queue attached to port."
msgstr "无法删除已连接至端口的队列。"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:66
msgid "Port is not associated with lqueue"
msgstr "端口未与 lqueue 关联"
#: neutron/plugins/vmware/extensions/qos.py:77
#, python-format
msgid "'%s' must be a non negative integer."
msgstr "“%s”必须为非负整数。"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/__init__.py:78
#, python-format
msgid "Error. %(type)s exception: %(exc)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/__init__.py:82
#, python-format
msgid "locals=[%s]"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/lsn.py:174
#, python-format
msgid ""
"Attempt to plug Logical Services Node %(lsn)s into network with port "
"%(port)s failed. PatchAttachment already exists with another port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:252
#, python-format
msgid "Cannot update NSX routes %(routes)s for router %(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:346
#, python-format
msgid "Created logical port %(lport_uuid)s on logical router %(lrouter_uuid)s"
msgstr "已在逻辑路由器 %(lrouter_uuid)s 上创建逻辑端口 %(lport_uuid)s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:374
#, python-format
msgid "Updated logical port %(lport_uuid)s on logical router %(lrouter_uuid)s"
msgstr "已在逻辑路由器 %(lrouter_uuid)s 上更新逻辑端口 %(lport_uuid)s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:385
#, python-format
msgid ""
"Delete logical router port %(lport_uuid)s on logical router "
"%(lrouter_uuid)s"
msgstr "请在逻辑路由器 %(lrouter_uuid)s 上删除逻辑路由器端口 %(lport_uuid)s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:449
#, python-format
msgid "Invalid keys for NAT match: %s"
msgstr "NAT 匹配项 %s 的键无效"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:455
#, python-format
msgid "Creating NAT rule: %s"
msgstr "正在创建 NAT 规则:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:470
msgid ""
"No SNAT rules cannot be applied as they are not available in this version"
" of the NSX platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:475
msgid ""
"No DNAT rules cannot be applied as they are not available in this version"
" of the NSX platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:609
#, python-format
msgid "Router Port %(lport_id)s not found on router %(lrouter_id)s"
msgstr "在路由器 %(lrouter_id)s 上找不到路由器端口 %(lport_id)s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/router.py:614
#, python-format
msgid ""
"An exception occurred while updating IP addresses on a router logical "
"port:%s"
msgstr "在路由器逻辑端口上更新 IP 地址时发生异常:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/secgroup.py:95
#, python-format
msgid "Created Security Profile: %s"
msgstr "已创建安全概要文件:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/secgroup.py:121
#, python-format
msgid "Updated Security Profile: %s"
msgstr "已更新安全概要文件:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/secgroup.py:143
#, python-format
msgid "Unable to find security profile %s on NSX backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:131
#, python-format
msgid "Created logical switch: %s"
msgstr "已创建逻辑交换机:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:146
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:161
#, python-format
msgid "Network not found, Error: %s"
msgstr "找不到网络,发生错误:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:184
msgid "Port or Network not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:243
#, python-format
msgid "Lswitch %s not found in NSX"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:252
msgid "Unable to get ports"
msgstr "无法获取端口"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:269
#, python-format
msgid ""
"Looking for port with q_port_id tag '%(neutron_port_id)s' on: "
"'%(lswitch_uuid)s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:277
#, python-format
msgid ""
"Found '%(num_ports)d' ports with q_port_id tag: '%(neutron_port_id)s'. "
"Only 1 was expected."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:286
#, python-format
msgid "get_port() %(network)s %(port)s"
msgstr "get_port() %(network)s %(port)s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:294
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:325
#, python-format
msgid "Port or Network not found, Error: %s"
msgstr "找不到端口或网络,发生错误:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:320
#, python-format
msgid "Updated logical port %(result)s on logical switch %(uuid)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:355
#, python-format
msgid "Created logical port %(result)s on logical switch %(uuid)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/switch.py:367
#, python-format
msgid "Port not found, Error: %s"
msgstr "找不到端口,发生错误:%s"
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/versioning.py:56
msgid "Operation may not be supported"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/nsxlib/versioning.py:64
msgid ""
"NSX version is not set. Unable to complete request correctly. Check log "
"for NSX communication errors."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:211
#, python-format
msgid "Unable to process default l2 gw service:%s"
msgstr "无法处理缺省 l2 gw 服务:%s"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:246
#, python-format
msgid "Created NSX router port:%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:248
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:439
#, python-format
msgid "Unable to create port on NSX logical router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:251
#, python-format
msgid ""
"Unable to create logical router port for neutron port id %(port_id)s on "
"router %(nsx_router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:329
#, python-format
msgid "Attached %(att)s to NSX router port %(port)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:335
#, python-format
msgid ""
"Unable to plug attachment in NSX logical router port %(r_port_id)s, "
"associated with Neutron %(q_port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:341
#, python-format
msgid ""
"Unable to plug attachment in router port %(r_port_id)s for neutron port "
"id %(q_port_id)s on router %(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:387
msgid "An exception occurred while selecting logical switch for the port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:427
#, python-format
msgid ""
"An exception occurred while creating the neutron port %s on the NSX "
"plaform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:439
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:491
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:689
#, python-format
msgid ""
"NSX plugin does not support regular VIF ports on external networks. Port "
"%s will be down."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:460
#, python-format
msgid ""
"_nsx_create_port completed for port %(name)s on network %(network_id)s. "
"The new port id is %(id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:471
#, python-format
msgid ""
"Concurrent network deletion detected; Back-end Port %(nsx_id)s creation "
"to be rolled back for Neutron port: %(neutron_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:483
#, python-format
msgid "NSX Port %s already gone"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:498
#, python-format
msgid "Port '%s' was already deleted on NSX platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:505
#, python-format
msgid "_nsx_delete_port completed for port %(port_id)s on network %(net_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:510
#, python-format
msgid "Port %s not found in NSX"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:519
#, python-format
msgid ""
"Neutron port %(port_id)s not found on NSX backend. Terminating delete "
"operation. A dangling router port might have been left on router "
"%(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:534
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1065
#, python-format
msgid ""
"Ignoring exception as this means the peer for port '%s' has already been "
"deleted."
msgstr "正在忽略异常,因为这意味着端口“%s”的同级项已删除。"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:546
#, python-format
msgid ""
"It is not allowed to create router interface ports on external networks "
"as '%s'"
msgstr "不允许在外部网络上将路由器接口端口作为“%s”来创建"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:571
#, python-format
msgid ""
"_nsx_create_router_port completed for port %(name)s on network "
"%(network_id)s. The new port id is %(id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:584
#, python-format
msgid ""
"device_id field must be populated in order to create an external gateway "
"port for network %s"
msgstr "必须填充 device_id 字段,以便为网络 %s 创建外部网关端口"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:594
#, python-format
msgid "The gateway port for the NSX router %s was not found on the backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:635
#, python-format
msgid ""
"_nsx_create_ext_gw_port completed on external network %(ext_net_id)s, "
"attached to router:%(router_id)s. NSX port id is %(nsx_port_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:670
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1785
#, python-format
msgid "Logical router resource %s not found on NSX platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:674
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1789
msgid "Unable to update logical routeron NSX Platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:676
#, python-format
msgid ""
"_nsx_delete_ext_gw_port completed on external network %(ext_net_id)s, "
"attached to NSX router:%(router_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:718
#, python-format
msgid ""
"_nsx_create_l2_gw_port completed for port %(name)s on network "
"%(network_id)s. The new port id is %(id)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:760
#, python-format
msgid "%s required"
msgstr "需要 %s"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:765
msgid "Segmentation ID cannot be specified with flat network type"
msgstr "无法使用平面网络类型来指定分段标识"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:769
msgid "Segmentation ID must be specified with vlan network type"
msgstr "必须使用 vlan 网络类型来指定分段标识"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:773
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:789
#, python-format
msgid "%(segmentation_id)s out of range (%(min_id)s through %(max_id)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:795
#, python-format
msgid "%(net_type_param)s %(net_type_value)s not supported"
msgstr "%(net_type_param)s %(net_type_value)s 不受支持"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:840
#, python-format
msgid "No switch has available ports (%d checked)"
msgstr "任何交换机都不具有可用端口(已检查 %d"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:874
#, python-format
msgid "Maximum number of logical ports reached for logical network %s"
msgstr "对于逻辑网络 %s已达到最大逻辑端口数"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:966
#, python-format
msgid ""
"Network with admin_state_up=False are not yet supported by this plugin. "
"Ignoring setting for network %s"
msgstr "具有 admin_state_up=False 的网络尚未受此插件支持。正在忽略网络 %s 的设置"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1054
#, python-format
msgid ""
"A nsx lport identifier was not found for neutron port '%s'. Unable to "
"remove the peer router port for this switch port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1073
#, python-format
msgid "delete_network completed for tenant: %s"
msgstr "对于租户delete_network 已完成:%s"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1076
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:518
#, python-format
msgid "Did not found lswitch %s in NSX"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1111
msgid "admin_state_up=False networks are not supported."
msgstr "admin_state_up=False 网络不受支持。"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1188
#, python-format
msgid "port created on NSX backend for tenant %(tenant_id)s: (%(id)s)"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1191
#, python-format
msgid "Logical switch for network %s was not found in NSX."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1202
msgid "Unable to create port or set port attachment in NSX."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1294
#, python-format
msgid "Updating port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1329
#, python-format
msgid "Unable to update port id: %s."
msgstr "不能更新端口 id :%s."
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1412
msgid ""
"Cannot create a distributed router with the NSX platform currently in "
"execution. Please, try without specifying the 'distributed' attribute."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1418
msgid "Unable to create logical router on NSX Platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1429
#, python-format
msgid ""
"Unable to create L3GW port on logical router %(router_uuid)s. Verify "
"Default Layer-3 Gateway service %(def_l3_gw_svc)s id is correct"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1439
#, python-format
msgid "Unable to create router %s on NSX backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1468
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1553
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:201
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1213
#, python-format
msgid "Network '%s' is not a valid external network"
msgstr "网络“%s”是无效外部网络"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1517
#, python-format
msgid "Failed to set gateway info for router being created:%s - removing router"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1520
#, python-format
msgid ""
"Create router failed while setting external gateway. Router:%s has been "
"removed from DB and backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1562
msgid ""
"'routes' cannot contain route '0.0.0.0/0', this must be updated through "
"the default gateway attribute"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1578
#, python-format
msgid "Logical router %s not found on NSX Platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1582
msgid "Unable to update logical router on NSX Platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1584
msgid ""
"Request cannot contain 'routes' with the NSX platform currently in "
"execution. Please, try without specifying the static routes."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1641
#, python-format
msgid "Logical router '%s' not found on NSX Platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1645
#, python-format
msgid "Unable to delete logical router '%s' on NSX Platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1655
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove NSX mapping for Neutron router %(router_id)s because of "
"the following exception:%(d_exc)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1723
#, python-format
msgid ""
"Add_router_interface completed for subnet:%(subnet_id)s and "
"router:%(router_id)s"
msgstr "对于子网 %(subnet_id)s 和路由器 %(router_id)s已完成 Add_router_interface"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1821
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while removing NAT rules on the NSX platform for "
"floating ip:%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1826
msgid "An incorrect number of matching NAT rules was found on the NSX platform"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1958
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while creating NAT rules on the NSX platform for "
"floating ip:%(floating_ip)s mapped to internal ip:%(internal_ip)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:1964
msgid "Failed to update NAT rules for floatingip update"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2001
#, python-format
msgid "The port '%s' is not associated with floating IPs"
msgstr "端口“%s”未与浮动 IP 关联"
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2004
#, python-format
msgid "Nat rules not found in nsx for port: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2038
#, python-format
msgid "Unable to create l2_gw_service for: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2061
msgid ""
"Unable to remove gateway service from NSX plaform - the resource was not "
"found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2090
#, python-format
msgid "Unable to update name on NSX backend for network gateway: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2119
#, python-format
msgid ""
"Rolling back database changes for gateway device %s because of an error "
"in the NSX backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2164
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2202
#, python-format
msgid ""
"Neutron gateway device: %(neutron_id)s; NSX transport node identifier: "
"%(nsx_id)s; Operational status: %(status)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2299
#, python-format
msgid ""
"Removal of gateway device: %(neutron_id)s failed on NSX backend (NSX "
"id:%(nsx_id)s) because the NSX resource was not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2306
#, python-format
msgid ""
"Removal of gateway device: %(neutron_id)s failed on NSX backend (NSX "
"id:%(nsx_id)s). Neutron and NSX states have diverged."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2354
#, python-format
msgid ""
"Error while updating security profile %(uuid)s with name %(name)s: "
"%(error)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2386
#, python-format
msgid ""
"The NSX security profile %(sec_profile_id)s, associated with the Neutron "
"security group %(sec_group_id)s was not found on the backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2394
#, python-format
msgid ""
"An exception occurred while removing the NSX security profile "
"%(sec_profile_id)s, associated with Netron security group "
"%(sec_group_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2401
#, python-format
msgid "Unable to remove security group %s from backend"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/base.py:2414
#, python-format
msgid "Port values not valid for protocol: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:144
#, python-format
msgid "EDGE: router = %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:175
msgid "EDGE: _vcns_create_ext_gw_port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:184
msgid "EDGE: _vcns_delete_ext_gw_port"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:339
#, python-format
msgid "VCNS: delete default gateway %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:424
#, python-format
msgid "An exception occurred while creating a port on lswitch %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:472
#, python-format
msgid "Unable to create integration logic switch for router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:482
#, python-format
msgid "Unable to add router interface to integration lswitch for router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:492
#, python-format
msgid "Unable to create advance service router for %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:860
#, python-format
msgid "Failed to create firewall on vShield Edge bound on router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:868
msgid "Bad Firewall request Input"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:883
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1199
msgid "router_id is not provided!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:887
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1587
#, python-format
msgid "router_id:%s is not an advanced router!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:892
msgid "A firewall is already associated with the router"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1089
#, python-format
msgid "Failed to find the edge with vip_id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1126
#, python-format
msgid ""
"Operation can't be performed, Since resource %(model)s : %(id)s is in "
"DELETEing status!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1135
#, python-format
msgid "Resource %(model)s : %(id)s not found!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1160
#, python-format
msgid "Failed to create healthmonitor associated with pool id: %s!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1177
msgid "Failed to create pool on vshield edge"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1196
msgid "create_vip() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1204
#, python-format
msgid "router_id: %s is not an advanced router!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1237
msgid "Failed to create vip!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1277
#, python-format
msgid "Failed to update vip with id: %s!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1294
#, python-format
msgid "Failed to delete vip with id: %s!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1350
#, python-format
msgid "Failed to update pool with id: %s!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1372
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1419
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1442
msgid "Failed to update pool with the member"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1398
msgid "Failed to update old pool with the member"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1462
#, python-format
msgid "Failed to update monitor with id: %s!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1472
msgid "Vcns right now can only support one monitor per pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1501
msgid "Failed to associate monitor with pool!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1532
msgid "Failed to update pool with pool_monitor!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1549
#, python-format
msgid ""
"Failed to update ipsec vpn configuration on edge, since the router: %s "
"does not have a gateway yet!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1574
msgid "Bad or unsupported Input request!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1577
#, python-format
msgid ""
"Failed to update ipsec VPN configuration with vpnservice: "
"%(vpnservice_id)s on vShield Edge: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1584
msgid "create_vpnservice() called"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1592
#, python-format
msgid "a vpnservice is already associated with the router: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1705
#, python-format
msgid "Start deploying %(edge_id)s for router %(name)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1711
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1748
#, python-format
msgid "Failed to deploy Edge for router %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1729
#, python-format
msgid "Router %s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1732
#, python-format
msgid "Successfully deployed %(edge_id)s for router %(name)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1764
#, python-format
msgid "interface_update_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1767
#, python-format
msgid "snat_create_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1770
#, python-format
msgid "snat_delete_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1773
#, python-format
msgid "dnat_create_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1776
#, python-format
msgid "dnat_delete_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1779
#, python-format
msgid "routes_update_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/plugins/service.py:1782
#, python-format
msgid "nat_update_result %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:24
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Service type = %s\n"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:27
#, python-format
msgid "Service uuids = %s\n"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:28
#, python-format
msgid ""
"Port uuids = %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:37
msgid "ID or name of network to run report on"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:46
msgid "Migration report is:\n"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:56
msgid "ID or name of network to migrate"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/shell/commands.py:66
msgid "Migration has been successful:\n"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:137
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to get edge status:\n"
"%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:164
#, python-format
msgid "VCNS: start updating vnic %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:169
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to update vnic %(config)s:\n"
"%(response)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:175
#, python-format
msgid "VCNS: Failed to update vnic %d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:183
#, python-format
msgid "VCNS: update vnic %(index)d: %(addr)s %(netmask)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:192
#, python-format
msgid "Vnic %d currently not supported"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:213
#, python-format
msgid "VCNS: start deploying edge %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:221
#, python-format
msgid "VCNS: deploying edge %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:226
#, python-format
msgid "VCNS: deploy edge failed for router %s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:245
#, python-format
msgid "VCNS: Edge %s status query failed."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:250
#, python-format
msgid "VCNS: Unable to retrieve edge %(edge_id)s status. Retry %(retries)d."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:257
#, python-format
msgid "VCNS: Unable to retrieve edge %s status. Abort."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:261
#, python-format
msgid "VCNS: Edge %s status"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:268
#, python-format
msgid "VCNS: Failed to deploy edge %(edge_id)s for %(name)s, status %(status)d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:275
#, python-format
msgid "VCNS: Edge %(edge_id)s deployed for router %(name)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:282
#, python-format
msgid "VCNS: start destroying edge %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:290
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to delete %(edge_id)s:\n"
"%(response)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:296
#, python-format
msgid "VCNS: Failed to delete %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:306
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to get edges:\n"
"%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:384
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to get nat config:\n"
"%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:391
#, python-format
msgid "VCNS: start creating nat rules: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:407
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:532
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to create snat rule:\n"
"%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:415
#, python-format
msgid "VCNS: create snat rule %(src)s/%(translated)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:438
#, python-format
msgid "VCNS: start deleting %(type)s rules: %(addr)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:449
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to delete snat rule:\n"
"%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:456
#, python-format
msgid "VCNS: delete snat rule %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:474
#, python-format
msgid "VCNS: create dnat rule %(dst)s/%(translated)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:495
#, python-format
msgid "VCNS: delete dnat rule %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:519
#, python-format
msgid "VCNS: start updating nat rules: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:540
#, python-format
msgid ""
"VCNS: update nat rule\n"
"SNAT:%(snat)s\n"
"DNAT:%(dnat)s\n"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:578
#, python-format
msgid "VCNS: start updating routes for %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:602
#, python-format
msgid ""
"VCNS: Failed to update routes:\n"
"%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:654
msgid "Failed to get service config"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_appliance_driver.py:666
msgid "Failed to enable loadbalancer service config"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:43
#, python-format
msgid "Invalid action value %s in a firewall rule"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:52
#, python-format
msgid "Invalid action value %s in a vshield firewall rule"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:192
#, python-format
msgid "Failed to get firewall with edge id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:210
#, python-format
msgid "No rule id:%s found in the edge_firewall_binding"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:220
#, python-format
msgid "Failed to get firewall rule: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:236
#, python-format
msgid "Failed to update firewall with edge_id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:248
#, python-format
msgid "Failed to delete firewall with edge_id:%s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:262
#, python-format
msgid "Failed to update firewall rule: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:275
#, python-format
msgid "Failed to delete firewall rule: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:292
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:320
#, python-format
msgid "Failed to add firewall rule above: %(rule_id)s with edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:331
#, python-format
msgid "Failed to append a firewall rulewith edge_id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_firewall_driver.py:352
msgid "Can't execute insert rule operation without reference rule_id"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:50
#, python-format
msgid ""
"Unsupported ike_version: %s! Only 'v1' ike version is supported on "
"vshield Edge!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:64
msgid ""
"IKEPolicy and IPsecPolicy should have consistent auth_algorithm, "
"encryption_algorithm and pfs for VSE!"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:72
#, python-format
msgid ""
"Unsupported encryption_algorithm: %s! '3des', 'aes-128' and 'aes-256' are"
" supported on VSE right now."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:81
#, python-format
msgid "Unsupported pfs: %s! 'group2' and 'group5' are supported on VSE right now."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:89
#, python-format
msgid ""
"Unsupported transform protocol: %s! 'esp' is supported by default on VSE "
"right now."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:98
#, python-format
msgid ""
"Unsupported encapsulation mode: %s! 'tunnel' is supported by default on "
"VSE right now."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:136
#, python-format
msgid "Failed to update ipsec vpn configuration with edge_id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:143
#, python-format
msgid "IPsec config not found on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_ipsecvpn_driver.py:146
#, python-format
msgid "Failed to delete ipsec vpn configuration with edge_id: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:156
#, python-format
msgid "Invalid %(protocol)s persistence method: %(type)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:182
#, python-format
msgid "Failed to create app profile on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:193
#, python-format
msgid "Failed to create vip on vshield edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:211
#, python-format
msgid "vip_binding not found with id: %(id)s edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:228
msgid "Failed to get vip on edge"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:245
#, python-format
msgid "Failed to update app profile on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:253
#, python-format
msgid "Failed to update vip on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:264
#, python-format
msgid "vip not found on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:267
#, python-format
msgid "Failed to delete vip on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:272
#, python-format
msgid "app profile not found on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:275
#, python-format
msgid "Failed to delete app profile on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:286
msgid "Failed to create pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:303
#, python-format
msgid "pool_binding not found with id: %(id)s edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:313
msgid "Failed to get pool on edge"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:325
msgid "Failed to update pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:335
msgid "Failed to delete pool"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:345
#, python-format
msgid "Failed to create monitor on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:363
#, python-format
msgid "monitor_binding not found with id: %(id)s edge_id: %(edge_id)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:373
#, python-format
msgid "Failed to get monitor on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:390
#, python-format
msgid "Failed to update monitor on edge: %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/edge_loadbalancer_driver.py:401
msgid "Failed to delete monitor"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/vcns.py:56
#, python-format
msgid "VcnsApiHelper('%(method)s', '%(uri)s', '%(body)s')"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/vcns.py:64
#, python-format
msgid "Header: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/vcns.py:65
#, python-format
msgid "Content: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:35
#, python-format
msgid "%(resource)s not found: %(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:39
#, python-format
msgid "An unknown exception %(status)s occurred: %(response)s."
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:50
#, python-format
msgid "Resource %(uri)s has been redirected"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:54
#, python-format
msgid "Request %(uri)s is Bad, response %(response)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:58
#, python-format
msgid "Forbidden: %(uri)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:62
#, python-format
msgid "Resource %(uri)s not found"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:66
#, python-format
msgid "Media Type %(uri)s is not supported"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/common/exceptions.py:70
#, python-format
msgid "Service Unavailable: %(uri)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:46
#, python-format
msgid "Invalid state %(state)d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:50
#, python-format
msgid "State %(state)d skipped. Current state %(current)d"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:96
#, python-format
msgid "Task %(task)s encountered exception in %(func)s at state %(state)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:182
#, python-format
msgid "Start task %s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:188
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:208
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:231
#, python-format
msgid "Task %(task)s encountered exception in %(cb)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:194
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:213
#, python-format
msgid "Task %(task)s return %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:296
msgid "Stopping TaskManager"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:321
msgid "TaskManager terminating because of an exception"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:343
msgid "TaskManager terminated"
msgstr ""
#: neutron/plugins/vmware/vshield/tasks/tasks.py:375
msgid "Exception in _check_pending_tasks"
msgstr ""
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:53
#, python-format
msgid "Agent %s already present"
msgstr ""
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:54
#, python-format
msgid ""
"Network %(network_id)s is scheduled to be hosted by DHCP agent "
"%(agent_id)s"
msgstr "网络 %(network_id)s 已调度为由 DHCP 代理 %(agent_id)s 主管"
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:72
#, python-format
msgid "Network %s is hosted already"
msgstr "已主管网络 %s"
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:81
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:90
msgid "No more DHCP agents"
msgstr "没有其他DHCP 代理"
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:112
#, python-format
msgid "DHCP agent %s is not active"
msgstr "DHCP 代理 %s 处于不活动状态"
#: neutron/scheduler/dhcp_agent_scheduler.py:119
msgid "No non-hosted networks"
msgstr "不存在任何非主管网络"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:65
#, python-format
msgid "No enabled L3 agent on host %s"
msgstr "主机 %s 上不存在任何已启用的 L3 代理"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:70
#, python-format
msgid "L3 agent %s is not active"
msgstr "L3 代理 %s 处于不活动状态"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:78
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:129
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s has already been hosted by L3 agent %(agent_id)s"
msgstr "路由器 %(router_id)s 已由 L3 代理 %(agent_id)s 主管"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:97
msgid "No non-hosted routers"
msgstr "不存在任何非主管路由器"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:111
#, python-format
msgid "No routers compatible with L3 agent configuration on host %s"
msgstr "不存在任何与主机 %s 上 L3 代理配置兼容的路由器"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:137
msgid "No active L3 agents"
msgstr "不存在任何活动 L3 代理"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:142
#, python-format
msgid "No L3 agents can host the router %s"
msgstr "没有任何 L3 代理可主管路由器 %s"
#: neutron/scheduler/l3_agent_scheduler.py:155
#, python-format
msgid "Router %(router_id)s is scheduled to L3 agent %(agent_id)s"
msgstr "已对 L3 代理 %(agent_id)s 调度路由器 %(router_id)s"
#: neutron/server/__init__.py:42
msgid ""
"ERROR: Unable to find configuration file via the default search paths "
"(~/.neutron/, ~/, /etc/neutron/, /etc/) and the '--config-file' option!"
msgstr ""
#: neutron/server/__init__.py:54
msgid "RPC was already started in parent process by plugin."
msgstr ""
#: neutron/server/__init__.py:66
#, python-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "错误:%s"
#: neutron/services/provider_configuration.py:28
msgid ""
"Defines providers for advanced services using the format: "
"<service_type>:<name>:<driver>[:default]"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:46
#, python-format
msgid "Provider name is limited by 255 characters: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:55
msgid "Invalid service provider format"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:63
#, python-format
msgid "Invalid provider format. Last part should be 'default' or empty: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:69
#, python-format
msgid "Service type '%(svc_type)s' is not allowed, allowed types: %(allowed)s"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:83
#, python-format
msgid ""
"Service provider '%(provider)s' could not be found for service type "
"%(service_type)s"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:88
#, python-format
msgid "Service type %(service_type)s does not have a default service provider"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:93
#, python-format
msgid ""
"Resource '%(resource_id)s' is already associated with provider "
"'%(provider)s' for service type '%(service_type)s'"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:106
#, python-format
msgid "Driver %s is not unique across providers"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:116
#, python-format
msgid "Multiple default providers for service %s"
msgstr ""
#: neutron/services/provider_configuration.py:127
#, python-format
msgid "Multiple providers specified for service %s"
msgstr ""
#: neutron/services/service_base.py:72
#, python-format
msgid "No providers specified for '%s' service, exiting"
msgstr ""
#: neutron/services/service_base.py:83
#, python-format
msgid "Loaded '%(provider)s' provider for service %(service_type)s"
msgstr ""
#: neutron/services/service_base.py:89
#, python-format
msgid "Error loading provider '%(provider)s' for service %(service_type)s"
msgstr ""
#: neutron/services/service_base.py:100
#, python-format
msgid "Default provider is not specified for service type %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:49
msgid "set_firewall_status() called"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:63
msgid "firewall_deleted() called"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:71
#, python-format
msgid "Firewall %s unexpectedly deleted by agent."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:77
msgid "get_firewalls_for_tenant() called"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:86
msgid "get_firewalls_for_tenant_without_rules() called"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:92
msgid "get_tenants_with_firewalls() called"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/fwaas_plugin.py:140
#, python-format
msgid ""
"Exceeded allowed count of firewalls for tenant %(tenant_id)s. Only one "
"firewall is supported per tenant."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/firewall_agent_api.py:33
msgid "Name of the FWaaS Driver"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/firewall_agent_api.py:37
msgid "Enable FWaaS"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:45
msgid "Retrieve Firewall with rules from Plugin"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:54
msgid "Retrieve Tenants with Firewalls configured from Plugin"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:66
msgid "Initializing firewall agent"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:74
#, python-format
msgid "FWaaS Driver Loaded: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:77
#, python-format
msgid "Error importing FWaaS device driver: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:114
#, python-format
msgid "%(func_name)s from agent for fw: %(fwid)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:122
#, python-format
msgid "No Routers on tenant: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:129
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:262
#, python-format
msgid "Apply fw on Router List: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:141
#, python-format
msgid "Firewall Driver Error for %(func_name)s for fw: %(fwid)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:156
#, python-format
msgid "FWaaS RPC failure in %(func_name)s for fw: %(fwid)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:173
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:189
#, python-format
msgid "Firewall Driver Error on fw state %(fwmsg)s for fw: %(fwid)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:201
#, python-format
msgid "Process router add, router_id: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:212
#, python-format
msgid "Process router add, fw_list: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:229
#, python-format
msgid "FWaaS RPC info call failed for '%s'."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:244
#, python-format
msgid "Tenants with Firewalls: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:254
#, python-format
msgid "Router List: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:256
#, python-format
msgid "fw_list: '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/l3reference/firewall_l3_agent.py:273
msgid "Failed fwaas process services sync"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:31
msgid "vArmour director ip"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:33
msgid "vArmour director port"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:35
msgid "vArmour director username"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:37
msgid "vArmour director password"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:47
msgid "An unknown exception."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:61
msgid "Invalid login credential."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:67
msgid "vArmourRestAPI: started"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:100
#, python-format
msgid "vArmourRestAPI: %(server)s %(port)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:106
#, python-format
msgid "vArmourRestAPI Sending: %(method)s %(action)s %(headers)s %(body_data)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:117
#, python-format
msgid "vArmourRestAPI Response: %(status)s %(resp_str)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_api.py:125
msgid "vArmourRestAPI: Could not establish HTTP connection"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:46
msgid "vArmourL3NATAgent: __init__"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:60
#, python-format
msgid "_router_added: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:67
#, python-format
msgid "_router_removed: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:108
#, python-format
msgid "_va_unset_zone_interfaces: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:140
#, python-format
msgid "_va_set_interface_ip: %(pif)s %(cidr)s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:160
#, python-format
msgid "_va_config_trusted_zone: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:191
#, python-format
msgid "_va_config_untrusted_zone: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:206
#, python-format
msgid "_va_config_untrusted_zone: gw=%r"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:219
#, python-format
msgid "_va_config_router_snat_rules: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:251
#, python-format
msgid "_va_config_floating_ips: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:273
#, python-format
msgid "process_router: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:284
msgid "Unable to parse interface mapping."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:287
msgid "Unable to read interface mapping."
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/agents/varmour/varmour_router.py:306
#, python-format
msgid "external_gateway_added: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:49
msgid "Initializing fwaas iptables driver"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:52
#, python-format
msgid "Creating firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:61
#, python-format
msgid "Failed to create firewall: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:65
#, python-format
msgid "Deleting firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:76
#, python-format
msgid "Failed to delete firewall: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:80
#, python-format
msgid "Updating firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:89
#, python-format
msgid "Failed to update firewall: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:93
#, python-format
msgid "Applying firewall %(fw_id)s for tenant %(tid)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/linux/iptables_fwaas.py:112
#, python-format
msgid "Failed to apply default policy on firewall: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:30
msgid "Initializing fwaas vArmour driver"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:35
#, python-format
msgid "create_firewall (%s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:40
#, python-format
msgid "update_firewall (%s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:48
#, python-format
msgid "delete_firewall (%s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:53
#, python-format
msgid "apply_default_policy (%s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:63
#, python-format
msgid "Updating firewall (%s)"
msgstr ""
#: neutron/services/firewall/drivers/varmour/varmour_fwaas.py:112
msgid "Unsupported IP version rule."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:103
#, python-format
msgid "Pool %(pool_id)s has already been hosted by lbaas agent %(agent_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:111
#, python-format
msgid "No active lbaas agents for pool %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:117
#, python-format
msgid "No lbaas agent supporting device driver %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent_scheduler.py:126
#, python-format
msgid "Pool %(pool_id)s is scheduled to lbaas agent %(agent_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:82
#, python-format
msgid "Delete associated loadbalancer pools before removing providers %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:91
#, python-format
msgid "Error retrieving driver for provider %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:99
#, python-format
msgid "Error retrieving provider for pool %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/plugin.py:190
#, python-format
msgid "Failed to delete pool %s, putting it in ERROR state"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent.py:33
msgid "Seconds between periodic task runs"
msgstr "运行定期任务之间的秒数"
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:40
msgid "Drivers used to manage loadbalancing devices"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:46
#, python-format
msgid "Unknown device with pool_id %(pool_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:94
#, python-format
msgid "Error importing loadbalancer device driver: %s"
msgstr "导入负载均衡器设备驱动程序 %s 时出错"
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:101
#, python-format
msgid "Multiple device drivers with the same name found: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:141
#, python-format
msgid "Error updating statistics on pool %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:157
msgid "Unable to retrieve ready devices"
msgstr "无法检索到就绪设备"
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:174
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:239
#, python-format
msgid "No device driver on agent: %s."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:184
#, python-format
msgid "Unable to deploy instance for pool: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:194
#, python-format
msgid "Unable to destroy device for pool: %s"
msgstr "无法销毁池 %s 的设备"
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:207
#, python-format
msgid "%(operation)s %(obj)s %(id)s failed on device driver %(driver)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:333
#, python-format
msgid "Destroying pool %s due to agent disabling"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/agent/agent_manager.py:336
#, python-format
msgid "Agent_updated by server side %s!"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:44
msgid "Driver to use for scheduling pool to a default loadbalancer agent"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:52
msgid "Device driver for agent should be specified in plugin driver."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:79
#, python-format
msgid "Multiple lbaas agents found on host %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:159
#, python-format
msgid "Unknown object type: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:170
#, python-format
msgid ""
"Cannot update status: %(obj_type)s %(obj_id)s not found in the DB, it was"
" probably deleted concurrently"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:193
#, python-format
msgid "Unable to find port %s to plug."
msgstr "找不到要插入的端口 %s。"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:217
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/common/agent_driver_base.py:234
#, python-format
msgid ""
"Unable to find port %s to unplug. This can occur when the Vip has been "
"deleted first."
msgstr "找不到要拔出的端口 %s。如果先删除了 Vip那么会发生此情况。"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:32
msgid "Load Balancer image id (Embrane LB)"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:34
msgid "In band Security Zone id for LBs"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:36
msgid "Out of band Security Zone id for LBs"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:38
msgid "Management Security Zone id for LBs"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:40
msgid "Dummy user traffic Security Zone id for LBs"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:44
msgid "choose LB image flavor to use, accepted values: small, medium"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/config.py:47
msgid "resource synchronization interval in seconds"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:51
#, python-format
msgid "%s, probably was cancelled through the heleos UI"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:58
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete the backend load balancer for reason %s. Please remove "
"it manually through the heleos UI"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/constants.py:61
#, python-format
msgid ""
"No subnet is associated to member %s (required to identify the proper "
"load balancer port)"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/driver.py:88
msgid "Connection limit is not supported by Embrane LB"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/driver.py:94
#, python-format
msgid "Session persistence %s not supported by Embrane LBaaS"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/driver.py:132
#, python-format
msgid "Subnet assigned to pool %s doesn't exist, backend port can't be created"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/embrane/agent/lb_operations.py:111
#, python-format
msgid ""
"The load balancer %s had no physical representation, likely already "
"deleted"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:48
msgid "Location to store config and state files"
msgstr "用于存储配置和状态文件的位置"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:54
msgid "The user group"
msgstr "用户组"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:60
msgid ""
"When delete and re-add the same vip, send this many gratuitous ARPs to "
"flush the ARP cache in the Router. Set it below or equal to 0 to disable "
"this feature."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:77
#, python-format
msgid "Error importing interface driver: %s"
msgstr "导入接口驱动程序 %s 时出错"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:173
#, python-format
msgid "Stats socket not found for pool %s"
msgstr "对于池 %s找不到统计信息套接字"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:215
#, python-format
msgid "Error while connecting to stats socket: %s"
msgstr "连接至统计信息套接字 %s 时出错"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/haproxy/namespace_driver.py:394
#, python-format
msgid "Unable to kill haproxy process: %s"
msgstr "无法终止 haproxy 进程:%s"
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:43
#, python-format
msgid "NCC Error %d"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:54
msgid "No NetScaler Control Center URI specified. Cannot connect."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:133
#, python-format
msgid "Connection error occurred while connecting to %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:138
#, python-format
msgid "SSL error occurred while connecting to %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:143
#, python-format
msgid "Request to %s timed out"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:150
msgid "Request did not specify a valid URL"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:154
#, python-format
msgid "Too many redirects occurred for request to %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:158
#, python-format
msgid "A request error while connecting to %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:163
#, python-format
msgid "A unknown error occurred during request to %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:171
#, python-format
msgid "Unable to login. Invalid credentials passed.for: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/ncc_client.py:175
#, python-format
msgid "Failed %(method)s operation on %(url)s status code: %(response_status)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:29
msgid "The URL to reach the NetScaler Control Center Server."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:33
msgid "Username to login to the NetScaler Control Center Server."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:37
msgid "Password to login to the NetScaler Control Center Server."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:75
#, python-format
msgid "NetScaler driver vip creation: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:90
#, python-format
msgid "NetScaler driver vip %(vip_id)s update: %(vip_obj)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:105
#, python-format
msgid "NetScaler driver vip removal: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:126
#, python-format
msgid "NetScaler driver pool creation: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:141
#, python-format
msgid "NetScaler driver pool %(pool_id)s update: %(pool_obj)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:156
#, python-format
msgid "NetScaler driver pool removal: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:173
#, python-format
msgid "NetScaler driver poolmember creation: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:191
#, python-format
msgid "NetScaler driver poolmember %(member_id)s update: %(member_obj)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:208
#, python-format
msgid "NetScaler driver poolmember removal: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:226
#, python-format
msgid ""
"NetScaler driver healthmonitor creation for pool %(pool_id)s: "
"%(monitor_obj)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:249
#, python-format
msgid "NetScaler driver healthmonitor %(monitor_id)s update: %(monitor_obj)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:270
#, python-format
msgid "NetScaler driver healthmonitor %(monitor_id)sremoval for pool %(pool_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:290
#, python-format
msgid "NetScaler driver pool stats retrieval: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:415
#, python-format
msgid ""
"Filtering ports based on network_id=%(network_id)s, "
"tenant_id=%(tenant_id)s, device_id=%(device_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:430
#, python-format
msgid "Found an existing SNAT port for subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:433
#, python-format
msgid "Found no SNAT ports for subnet %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:454
#, python-format
msgid "Created SNAT port: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:462
#, python-format
msgid "Removed SNAT port: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:469
#, python-format
msgid "No SNAT port found for subnet %s. Creating one..."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:477
#, python-format
msgid "SNAT port: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/netscaler/netscaler_driver.py:487
#, python-format
msgid "Removing SNAT port for subnet %s as this is the last pool using it..."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:63
msgid "IP address of vDirect server."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:66
msgid "vDirect user name."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:69
msgid "vDirect user password."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:72
msgid "Service ADC type. Default: VA."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:75
msgid "Service ADC version."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:78
msgid "Enables or disables the Service HA pair. Default: False."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:82
msgid "Service throughput. Default: 1000."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:85
msgid "Service SSL throughput. Default: 100."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:88
msgid "Service compression throughput. Default: 100."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:91
msgid "Size of service cache. Default: 20."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:94
msgid "Name of l2_l3 workflow. Default: openstack_l2_l3."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:98
msgid "Name of l4 workflow. Default: openstack_l4."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:106
msgid "Parameter for l2_l3 workflow constructor."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:113
msgid "Parameter for l2_l3 workflow setup."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:116
msgid "List of actions that are not pushed to the completion queue."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:120
msgid "Name of the l4 workflow action. Default: BaseCreate."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:124
msgid "Resource pool IDs."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:127
msgid "A required VLAN for the interswitch link to use."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:130
msgid ""
"Enable or disable Alteon interswitch link for stateful session failover. "
"Default: False."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"vip: %(vip)s, extended_vip: %(extended_vip)s, network_id: "
"%(vip_network_id)s, service_name: %(service_name)s, pip_info: "
"%(pip_info)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:260
#, python-format
msgid "Retrieved pip nport: %(port)r for vip: %(vip)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:268
#, python-format
msgid "Found no pip nports associated with vip: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:277
#, python-format
msgid "Failed to remove workflow %s. Going to set vip to ERROR status"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:291
#, python-format
msgid "pip nport id: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:295
#, python-format
msgid "pip nport delete failed: %r"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:383
#, python-format
msgid ""
"_handle_pool_health_monitor. health_monitor = %(hm_id)s pool_id = "
"%(pool_id)s delete = %(delete)s vip_id = %(vip_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:414
msgid "Starting operation completion handling thread"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:444
#, python-format
msgid "_update_workflow response: %s "
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:453
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:484
#, python-format
msgid "Pushing operation %s to the queue"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:461
#, python-format
msgid "Remove the workflow %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:469
#, python-format
msgid "Post-remove workflow function %r completed"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:473
#, python-format
msgid "Post-remove workflow function %r failed"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:590
#, python-format
msgid "create_workflow response: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:656
#, python-format
msgid "vDirectRESTClient:init server=%(server)s, port=%(port)d, ssl=%(ssl)r"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:682
msgid "vdirectRESTClient: Could not establish HTTPS connection"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:689
msgid "vdirectRESTClient: Could not establish HTTP connection"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:706
#, python-format
msgid "vdirectRESTClient: %(action)s failure, %(e)r"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:774
#, python-format
msgid ""
"Operation %(oper)s is completed after %(sec_to_completion)d sec with "
"success status: %(success)s :"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:786
#, python-format
msgid "Operation %(operation)s failed. Reason: %(msg)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:818
#, python-format
msgid "Operation %s is not completed yet.."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:833
msgid "Exception was thrown inside OperationCompletionHandler"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:842
#, python-format
msgid "Post-operation function %(func)r completed after operation %(oper)r"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:848
#, python-format
msgid "Post-operation function %(func)r failed after operation %(oper)r"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:882
#, python-format
msgid "_update: %s "
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/driver.py:922
#, python-format
msgid "_remove_object_from_db %s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:24
msgid "An unknown exception occurred in Radware LBaaS provider."
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:28
msgid ""
"vDirect user/password missing. Specify in configuration file, under "
"[radware] section"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:33
#, python-format
msgid ""
"Workflow %(workflow)s is missing on vDirect server. Upload missing "
"workflow"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:38
#, python-format
msgid ""
"REST request failed with status %(status)s. Reason: %(reason)s, "
"Description: %(description)s. Success status codes are %(success_codes)s"
msgstr ""
#: neutron/services/loadbalancer/drivers/radware/exceptions.py:44
#, python-format
msgid "%(operation)s operation is not supported for %(entity)s."
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:67
msgid "Metering driver"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:69
msgid "Interval between two metering measures"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:71
msgid "Interval between two metering reports"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:95
#, python-format
msgid "Loading Metering driver %s"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:97
msgid "A metering driver must be specified"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:112
#, python-format
msgid "Send metering report: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:179
#, python-format
msgid "Driver %(driver)s does not implement %(func)s"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:183
#, python-format
msgid "Driver %(driver)s:%(func)s runtime error"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:218
msgid "Get router traffic counters"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:222
msgid "Update metering rules from agent"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:227
msgid "Creating a metering label from agent"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/agents/metering_agent.py:234
msgid "Delete a metering label from agent"
msgstr ""
#: neutron/services/metering/drivers/iptables/iptables_driver.py:90
#, python-format
msgid "Loading interface driver %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/agent.py:28
msgid "The vpn device drivers Neutron will use"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/plugin.py:48
#, python-format
msgid "VPN plugin using service driver: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:71
#, python-format
msgid "RESPONSE: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:84
#, python-format
msgid "%(method)s: Request for %(resource)s payload: %(payload)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:91
#, python-format
msgid "%(method)s Took %(time).2f seconds to process"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:97
#, python-format
msgid "%(method)s: Request timeout%(ssl)s (%(timeout).3f sec) for CSR(%(host)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:106
#, python-format
msgid "%(method)s: Unable to connect to CSR(%(host)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:110
#, python-format
msgid "%(method)s: Unexpected error for CSR (%(host)s): %(error)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:116
#, python-format
msgid "%(method)s: Completed [%(status)s]"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:131
#, python-format
msgid "%(auth)s with CSR %(host)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:138
#, python-format
msgid "Successfully authenticated with CSR %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:140
#, python-format
msgid "Failed authentication with CSR %(host)s [%(status)s]"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_csr_rest_client.py:175
#, python-format
msgid "%(method)s: Request timeout for CSR(%(host)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:43
msgid "Status check interval for Cisco CSR IPSec connections"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:54
#, python-format
msgid "Cisco CSR failed to create %(resource)s (%(which)s)"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:58
#, python-format
msgid "Cisco CSR failed to change %(tunnel)s admin state to %(state)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:63
#, python-format
msgid ""
"Required %(resource)s attribute %(attr)s mapping for Cisco CSR is missing"
" in device driver"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:68
#, python-format
msgid ""
"Device driver does not have a mapping of '%(value)s for attribute "
"%(attr)s of %(resource)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:83
#, python-format
msgid "Scanning config files %s for Cisco CSR configurations"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:88
#, python-format
msgid "Config file parse error: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:92
#, python-format
msgid "Unable to parse config files %s for Cisco CSR info"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:102
#, python-format
msgid "Ignoring Cisco CSR configuration entry - router IP %s is not valid"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:113
#, python-format
msgid "Ignoring Cisco CSR for router %(router)s - missing %(field)s setting"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:121
#, python-format
msgid "Ignoring Cisco CSR for router %s - timeout is not a floating point number"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:130
#, python-format
msgid "Ignoring Cisco CSR for subnet %s - REST management is not an IP address"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:137
#, python-format
msgid "Ignoring Cisco CSR for router %s - local tunnel is not an IP address"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:147
#, python-format
msgid "Found CSR for router %(router)s: %(info)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:212
#, python-format
msgid "Loaded %(num)d Cisco CSR configuration%(plural)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:216
#, python-format
msgid "No Cisco CSR configurations found in: %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:230
#, python-format
msgid "Handling VPN service update notification '%s'"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:252
#, python-format
msgid "Update: Existing connection %s changed"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:259
#, python-format
msgid "Update: Connection %s no longer admin down"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:265
#, python-format
msgid "Update: Connection %s forced to admin down"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:273
#, python-format
msgid "Update: Created new connection %s in admin down state"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:278
#, python-format
msgid "Update: Created new connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:290
#, python-format
msgid ""
"Update: Skipping VPN service %(service)s as it's router (%(csr_id)s is "
"not associated with a Cisco CSR"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:296
#, python-format
msgid "Update: Existing VPN service %s detected"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:300
#, python-format
msgid "Update: New VPN service %s detected"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:309
msgid "Update: Completed update processing"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:339
#, python-format
msgid "Mark: %(service)d VPN services and %(conn)d IPSec connections marked dirty"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:361
#, python-format
msgid ""
"Sweep: Removed %(service)d dirty VPN service%(splural)s and %(conn)d "
"dirty IPSec connection%(cplural)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:376
#, python-format
msgid "Report: Collecting status for IPSec connections on VPN service %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:382
#, python-format
msgid "Connection %s forced down"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:386
#, python-format
msgid "Connection %(conn)s reported %(status)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:391
#, python-format
msgid "Report: Adding info for IPSec connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:411
#, python-format
msgid "Report: Adding info for VPN service %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:433
msgid "Report: Starting status report processing"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:435
#, python-format
msgid "Report: Collecting status for VPN service %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:441
msgid "Sending status report update to plugin"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:443
msgid "Report: Completed status report processing"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:738
#, python-format
msgid "Unable to create %(resource)s %(which)s: %(status)d"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:751
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:779
#, python-format
msgid "Internal error - '%s' is not defined"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:764
#, python-format
msgid "Unable to delete %(resource)s %(which)s: %(status)d"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:773
#, python-format
msgid "Performing rollback action %(action)s for resource %(resource)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:799
#, python-format
msgid "Creating IPSec connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:832
#, python-format
msgid "FAILED: Create of IPSec site-to-site connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:835
#, python-format
msgid "SUCCESS: Created IPSec site-to-site connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:844
#, python-format
msgid "Deleting IPSec connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:846
#, python-format
msgid "Unable to find connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:850
#, python-format
msgid "SUCCESS: Deleted IPSec site-to-site connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:858
#, python-format
msgid "Unable to change %(tunnel)s admin state to %(state)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:49
msgid "Location to store ipsec server config files"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:52
msgid "Interval for checking ipsec status"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:62
msgid "Template file for ipsec configuration"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:68
msgid "Template file for ipsec secret configuration"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:250
#, python-format
msgid "Failed to enable vpn process on router %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/device_drivers/ipsec.py:261
#, python-format
msgid "Failed to disable vpn process on router %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/__init__.py:78
#, python-format
msgid "Notify agent at %(topic)s.%(host)s the message %(method)s %(args)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:46
#, python-format
msgid "Fatal - %(reason)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:80
#, python-format
msgid "No available Cisco CSR %(type)s IDs from %(min)d..%(max)d"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:135
#, python-format
msgid ""
"Database inconsistency between IPSec connection and Cisco CSR mapping "
"table (%s)"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:161
#, python-format
msgid "Reserved new CSR ID %(csr_id)d for %(policy)s ID %(policy_id)s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:188
#, python-format
msgid ""
"Mappings for IPSec connection %(conn)s - tunnel=%(tunnel)s "
"ike_policy=%(csr_ike)d ipsec_policy=%(csr_ipsec)d"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:197
#, python-format
msgid ""
"Existing entry for IPSec connection %s not found in Cisco CSR mapping "
"table"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:224
#, python-format
msgid ""
"Attempt to create duplicate entry in Cisco CSR mapping table for "
"connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:227
#, python-format
msgid ""
"Mapped connection %(conn_id)s to Tunnel%(tunnel_id)d using IKE policy ID "
"%(ike_id)d and IPSec policy ID %(ipsec_id)d"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:239
#, python-format
msgid "Removed mapping for connection %s"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_ipsec.py:40
#, python-format
msgid ""
"Cisco CSR does not support %(resource)s attribute %(key)s with value "
"'%(value)s'"
msgstr ""
#: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_ipsec.py:164
#, python-format
msgid "IPSec connection %s validated for Cisco CSR"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:176
#: neutron/tests/unit/test_api_v2_resource.py:246
msgid "Unmapped error"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:75
#, python-format
msgid ""
"Request: action=%(action)s, uri=%(uri)r, body=%(body)s, "
"headers=%(headers)s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:127
#, python-format
msgid "No floating IPs in requesturi=%(uri)s, body=%(body)s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:136
#, python-format
msgid "Expected floating IPs from multiple tenants.uri=%(uri)s, body=%(body)s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/bigswitch/fake_server.py:181
#, python-format
msgid "No host cert for %(server)s in cert %(cert)s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:217
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:239
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:258
#: neutron/tests/unit/db/loadbalancer/test_db_loadbalancer.py:281
#, python-format
msgid "Unexpected error code: %s"
msgstr "意外错误代号:%s"
#: neutron/tests/unit/ml2/drivers/mechanism_logger.py:32
#, python-format
msgid ""
"%(method)s called with network settings %(current)s (original settings "
"%(original)s) and network segments %(segments)s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/ml2/drivers/mechanism_logger.py:59
#, python-format
msgid ""
"%(method)s called with subnet settings %(current)s (original settings "
"%(original)s)"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/ml2/drivers/mechanism_logger.py:85
#, python-format
msgid ""
"%(method)s called with port settings %(current)s (original settings "
"%(original)s) bound to segment %(segment)s (original segment "
"%(original_segment)s) using driver %(driver)s (original driver "
"%(original_driver)s) on network %(network)s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:67
#, python-format
msgid "(create_tenant) OFC tenant %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:79
#, python-format
msgid "(delete_tenant) OFC tenant %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:81
msgid "delete_tenant: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:88
#, python-format
msgid "(create_network) OFC tenant %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:91
#, python-format
msgid "(create_network) OFC network %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:102
#, python-format
msgid "(update_network) OFC network %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:106
msgid "update_network: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:114
#, python-format
msgid "(delete_network) OFC network %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:116
msgid "delete_network: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:123
#, python-format
msgid "(create_port) OFC network %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:126
#, python-format
msgid "(create_port) OFC port %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:140
#, python-format
msgid "(delete_port) OFC port %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:142
msgid "delete_port: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:175
#, python-format
msgid "(create_router) OFC tenant %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:178
#, python-format
msgid "(create_router) OFC router %s already exists"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:181
msgid "Operation on OFC is failed"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:195
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:285
#, python-format
msgid "(delete_router) OFC router %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:197
msgid "delete_router: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:205
#, python-format
msgid "(add_router_interface) ip_address %s is not a valid format (a.b.c.d/N)."
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:210
#, python-format
msgid "(add_router_interface) OFC router %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:213
#, python-format
msgid "(add_router_interface) OFC network %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:220
#, python-format
msgid "add_router_interface: SUCCEED (if_id=%s)"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:228
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:245
#, python-format
msgid "(delete_router_interface) OFC router interface %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:237
msgid "update_router_route: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:248
msgid "delete_router_interface: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:258
#, python-format
msgid "(add_router_route) OFC router %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:263
#, python-format
msgid "(add_router_route) route to \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:268
#, python-format
msgid "add_router_route: SUCCEED (route_id=%s)"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:277
#, python-format
msgid "(delete_router_route) OFC router route %s not found"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:279
msgid "delete_router_route: SUCCEED"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/stub_ofc_driver.py:292
#, python-format
msgid "list_router_routes: routes=%s"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:89
msgid "The specified OFC resource (/somewhere) is not found."
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:93
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:99
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:108
msgid "An OFC exception has occurred: Operation on OFC failed"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/nec/test_ofc_client.py:115
msgid "An OFC exception has occurred: Failed to connect OFC : "
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/fake.py:407
#, python-format
msgid "lswitch:%s not found"
msgstr "找不到 lswitch %s"
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/fake.py:416
#, python-format
msgid "lrouter:%s not found"
msgstr "找不到 lrouter %s"
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:104
#, python-format
msgid "Job %s does not nexist"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:116
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:127
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:144
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:162
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:184
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:206
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:290
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:304
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:318
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:360
#, python-format
msgid "Edge %s does not exist"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:194
#, python-format
msgid "Rule id %d doest not exist"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/fake_vcns.py:257
#, python-format
msgid "Lswitch %s does not exist"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/vshield/test_edge_router.py:128
msgid "Tasks not completed"
msgstr ""