remove log translation files

Earlier changes [1] removed log translation markers from the code,
but the log translation po files were left behind. This removes
those files.

[1] b8d58e598d

Change-Id: I0b582d694638ce50c1f992b75ef748871a5139e2
(cherry picked from commit b33440ee1d)
This commit is contained in:
Matthew Edmonds 2017-10-23 15:17:21 -04:00
parent 5bf987ceed
commit f40d622537
44 changed files with 0 additions and 10559 deletions

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "Die Livemigration hat das zulässige Zeitlimit überschritten. Die Migration wird abgebrochen."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "Die Livemigration ist fehlgeschlagen."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "Die Wiederherstellung der Migration ist fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"Der Abbruch der Livemigration ist fehlgeschlagen. Dies ist nicht blockierend. Die Ausnahmebedingung wird "
"unten protokolliert."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "Übertragen des benutzerdefinierten VIF-Ereignisses mit Push-Operation fehlgeschlagen. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "Das Löschen der virtuellen Maschine ist fehlgeschlagen: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "Bei der Größenänderung wurde die Platte %s nicht gefunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "Fehlerprüfung für den gemeinsam genutzten Speicher. Ausnahmebedingung: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte nicht aktualisiert werden: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"VIFs konnten nicht aus der Instanz %(inst)s entfernt werden, weil sich das System nicht in "
"einem korrekten Zustand befindet. Das System meldete den folgenden Grund: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Es konnten keine VIF(s) für Instanz %(sys)s erstellt werden. Die VM befand sich in einem Zustand, "
"der das Verbinden von VIFs nicht zulässt. Das System meldete den folgenden Grund: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "Beim Warten auf die VIF-Erstellung für Instanz %(sys)s ist ein Fehler aufgetreten."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "VIF Plug-Ausfall für den Callback bei Ereignis %(event)s für Instanz %(uuid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte für die Instanz %(name)s nicht gespeichert werden. Ausnahmebedingung: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte für die Instanz %(name)s nicht gelöscht werden. Ausnahmebedingung: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "Die Zuordnung der Datenträger zur folgenden virtuellen Maschine konnte nicht aufgehoben werden: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"Die DNA-Grobanalysen konnten keinen geeigneten virtuellen E/A-Server finden. Die Portzuordnungen waren %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "Die Zuordnung der Datenträger zur virtuellen Maschine konnte nicht aufgehoben werden."
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Löschen veralteter E/A-Verbindungen auf Treibereinheit."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "Der Rechentreiber wurde initialisiert."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "Der Compute-Treiber wurde heruntergefahren."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "Die Host-UUID lautet:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Operation: %(op)s. Anzeigename der virtuellen Maschine: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Löschvorgang für migrierte / in der Größe geänderte Instanz aufgerufen."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Der Löschaufruf während der Aufhebung der Größenänderung wird ignoriert."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "Bei der Aufhebung der Zuordnung des Datenträgers wurde die Instanz nicht auf diesem Host gefunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Die Livemigrationsfähigkeit auf dem Zielhost wird überprüft."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Bereinigung von der Prüfung der Livemigrationsfähigkeit auf dem Ziel."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Die Livemigrationsfähigkeit auf dem Quellenhost wird überprüft."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Verarbeitung vor der Livemigration."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Verarbeitung nach der Livemigration auf dem Quellenhost."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Verarbeitung nach der Livemigration auf dem Zielhost."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Senden eines Lebenszyklusereignisses, um den Instanzstatus in: %s zu ändern"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Durchführung der Verarbeitung vor der Migration für Datenträger %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Durchführung der Verarbeitung nach der Migration für Datenträger %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Die Zuordnung für den Datenträger %(volume)s wird aufgehoben"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Das Konfigurationslaufwerk für Instanz: %s wird erstellt"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"Das ISO-Konfigurationslaufwerk für Instanz %(inst)s wird erstellt im Pfad "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Die Konfigurationslaufwerkzuordnung für Instanz %(inst)s für den virtuellen E/A-Server "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Das virtuelle optische Medienrepository für die VM mit UUID %s wird entfernt."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Vom Neutron-Agenten mit Push-Operation übertragenes benutzerdefiniertes Ereignis für die Nutzung: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Der VIF mit Mac %(mac)s für Instanz %(inst)s wird gelöscht."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "VIF mit der MAC-Adresse %(mac)s geht auf Trunk %(dev)s mit der PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Die virtuelle Maschine wird gelöscht. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Löschstatus der virtuellen Maschine: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Lokaler Speichertreiber initialisiert: Datenträgergruppe: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Die Instanz %(inst)s wird von Speicherplatten getrennt."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s zur Managementpartition wurde vom "
"virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Die Platte wird erstellt."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Eine logische Datenträgerverbindung zwischen der VM %(vm)s und dem virtuellen E/A-Server %(vios)s wird hinzugefügt."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Die Platte %s wird erweitert."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"SSP-Speichertreiber initialisiert. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Schicht '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Die SSP-Plattenverbindung zwischen der VM %(vm)s und dem virtuellen E/A-Server %(vios)s wird entfernt."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s zur Managementpartition wurde vom "
"virtuellen E/A-Server %(vios_uuid)s aufgehoben."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: Die %(image_type)s Platte wird aus dem Image %(image_id)s für Instanz "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: Der Plattenname lautet %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Die SSP-Plattenverbindung zwischen der VM %(vm)s und dem virtuellen E/A-Server %(vios)s wird hinzugefügt."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "Nicht flüchtiger Arbeitsspeicher wurde für die Instanz: %s nicht geändert"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Ausführen der Task %(task)s für Instanz %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "Task %(task)s in %(seconds)d Sekunden für Instanz %(inst)s abgeschlossen"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Der Datenstrom der Booteinheit für Instanz %(inst)s (lokale Blockeinheit "
"%(devpath)s) zum Glance-Image %(img_id)s wurde gestartet."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Aktualisieren von VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Der VIF mit Mac %(mac)s für Instanz %(sys)s wird erstellt."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Rückgängigmachen der temporären Hostzuordnung zu Instanz."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Die Managementnetzschnittstelle für Instanz %s wird verbunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Der Datenträger %(vol)s wird mit Instanz %(inst)s verbunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Der Datenträger %(vol)s wird von Instanz %(inst)s getrennt."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Die Einheit und der Pfad für die Zuordnung von %(dev_name)s auf der "
"Managementpartition werden erkannt."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Aufheben der Zuordnung der Bootplatte %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s von "
"Managementpartition wird über den virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Die Platte %(disk_path)s wird von der Managementpartition entfernt."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Die Zuordnung der Blockeinheit für Datenträger-ID %(vol_id)s auf Instanz %(inst)s wird gespeichert."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Erweitern der Datenträgergröße der Platte: %(disk)s Größe: %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Abrufen des nicht flüchtigen Arbeitsspeichers für Instanz %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Bereinigen des Speichers für Instanz %s als Teil der Wiederherstellung."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Wiederherstellung von Instanz %s fehlgeschlagen. Löschen der Instanz vom Ziel."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Umbenennen der Instanz in den Namen: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Keine Operation für NVRAM-Löschung."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Löschen des nicht flüchtigen Arbeitsspeichers für Instanz: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Der Datenträger wird getrennt: Die Einheit %(hdisk)s wurde auf dem virtuellen E/A-Server "
"%(vios_name)s für Datenträger %(volume_id)s erkannt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"Instanz %(inst)s hat noch keinen WWPN auf Fabric %(fabric)s definiert. "
"Es werden zugehörige WWPNs erstellt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "NPIV wwpns Fabric-Zustand=%(st)s für Instanz %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Die NPIV-Zuordnung für Instanz %(inst)s für den virtuellen E/A-Server %(vios)s wird hinzugefügt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Eine NPIV-Zuordnung für Instanz %(inst)s für Fabric %(fabric)s wird entfernt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Der Fabric-Zustand=%(st)s für Instanz=%(inst)s wird eingestellt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Die WWPN-Metadaten für Fabric %(fabric)s werden für die Instanz %(inst)s auf %(meta)s festgelegt"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Die vSCSI-Zuordnung vom physischen Datenträger %(dev)s zur VM %(vm)s wird hinzugefügt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "Das Abrufen des Datenträger-ID-Schlüssels vom BDM für Datenträger-ID %s ist fehlgeschlagen."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Die vSCSI-Zuordnung vom physischen Datenträger %(dev)s zur VM %(vm)s wird entfernt."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Entfernen wird ausgeführt für HDisk: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "HDisk %(disk)s wird nicht entfernt, weil für sie Speicherzuordnungen bestehen"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "%(num)d Speicherzuordnungen für %(dev)s gefunden"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Entfernen der HDisk für UDID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Entfernen von %(hdisk)s von VIOS %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Erkannte %(hdisk)s auf VIOS %(vios)s für Datenträger %(volume_id)s. Statuscode: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Der Datenträger wird getrennt: Die Einheit %(hdisk)s wurde auf dem virtuellen E/A-Server "
"%(vios_name)s für Datenträger %(volume_id)s erkannt. Datenträger-UDID: %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"Entfernen von %(num_maps)d speicherlosen Zuordnungen, die mit LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s verbunden sind, vom virtuellen E/A-Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "Die VM wurde während des Löschvorgangs nicht gefunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"Die VM wurde während des Trennvorgangs nicht gefunden, da sie möglicherweise bereits gelöscht ist."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"Die my_ip Adresse (%(my_ip)s) wurde auf keiner der folgenden Schnittstellen gefunden: %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "Ein Rollback der Livemigration wird durchgeführt."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "Ereignis-URI kann nicht ausgewertet werden: %s von PowerVM."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"Anhand der Host-CPU-Metriken wurde festgestellt, dass die gemeldete Gesamtzahl Zyklen kleiner als "
"die Anzahl der verwendeten Zyklen war. Dies weist auf ein Problem mit den PCM-Daten hin. Die "
"Ergebnisse sollten überprüft werden.\n"
"Gesamtzahl Deltazyklen: %(tot_cycles)d\n"
"Benutzerdeltazyklen: %(user_cycles)d\n"
"Firmwaredeltazyklen: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"Die Steckplatzzuordnung im Swift-Sicherungsspeicher mit ID %(key)s konnte nicht gelöscht werden. "
"Danach ist eine manuelle Bereinigung erforderlich."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden. Der VIF wurde "
"nicht auf der Instanz gefunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Die Einheit %(dev_name)s in Brücke %(bridge)s konnte nicht gelöscht werden. Fehler: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden. Es "
"wurde kein passendes vNIC auf der Instanz gefunden. VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "Ein Rollback der Livemigration des VIF mit der MAC-Adresse %(mac)s wird durchgeführt."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "Der Trunkadapter %(dev)s auf der Zielseite wird für die Rollback-Operation gelöscht."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Fehler beim Zuordnen des Bootdatenträgers %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s zur "
"Managementpartition des virtuellen E/A-Servers %(vios_name)s: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"Instanz %(inst)s Versuchter Datenträger-Upload %(attempt)d ist fehlgeschlagen. Upload "
"wird wiederholt."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte nicht gelöscht werden: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher für die Instanz: %s kann nicht gespeichert werden"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "NVRAM-Upload ist aufgrund eines ungültigen Tokens fehlgeschlagen. Upload wird wiederholt."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "Die temporäre Datei: %s konnte nicht entfernt werden"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Zurücksetzen der Task %(task)s für Instanz %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Zurücksetzen der Task %(task)s in %(seconds)d für Instanz %(inst)s abgeschlossen"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "Instanz wurde nicht diesem Host zugewiesen. Wurde zugewiesen zu: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "VIF-Erstellung wird für Instanz %(inst)s rückgängig gemacht"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "Bei einer Trennoperation im VIF-Rollback ist eine Ausnahmebedingung aufgetreten. Wird ignoriert."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"Für Instanz %s wurde kein Management-VIF erstellt, da ein virtueller "
"Managementswitch fehlte."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "Zu trennender Datenträger %(vol)s für Instanz %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Der Datenträger %(inst)s konnte während des Rollbacks nicht getrennt werden. Folgender Fehler wurde gemeldet: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "Datenträger %(vol)s für Instanz %(inst)s, zu dem die Verbindung wiederhergestellt werden soll"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Die Verbindung zum Datenträger %(inst)s konnte während des Rollbacks nicht wiederhergestellt werden. Folgender Fehler wurde gemeldet: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s in der "
"Managementpartition wird über den virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Die Platte %(disk_path)s wird von der Managementpartition entfernt."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "Entfernen der virtuellen optischen Einheit im Zuge einer Startzurücksetzung ist fehlgeschlagen: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "Platte nicht gefunden: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "Instanz %s wird ausgeschaltet."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"Datenträger trennen: Die Sicherungs-HDisk für den Datenträger %(volume_id)s auf dem virtuellen "
"E/A-Server %(vios)s befindet sich in einem nicht gültigen Zustand. Es sind keine Aktionen zur Trennung der Verbindung "
"zu unternehmen, weil der Datenträger nicht in einwandfreiem Zustand ist."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Datenträger trennen: Es wurde keine Platte auf dem virtuellen E/A-Server %(vios_name)s "
"für Datenträger %(volume_id)s gefunden. Fehler: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Datenträger trennen: Die Trennung des Datenträgers %(volume_id)s ist auf ALLEN "
"virtuellen E/A-Servern für Instanz %(inst)s fehlgeschlagen."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"Es mussten die Systemmetadaten für die WWPNs wegen falscher physischer"
" WWPNs auf Fabric %(fabric)s aktualisiert werden"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Es wurden keine Speicherverbindungen gefunden zwischen den virtuellen E/A-Servern und FC-Fabric "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"Es sind keine NPIV-Zuordnungen für Instanz %(inst)s in Fabric %(fabric)s vorhanden. Möglicherweise "
"wurden sie noch nicht mit dem Fabric verbunden oder die Fabric-Konfiguration wurde vor kurzem "
"modifiziert."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Beim Entfernen der HDisk %(disk)s vom virtuellen E/A-Server ist ein Fehler aufgetreten."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "Die HDisk für den Datenträger: %s konnte nicht entfernt werden"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"Die erkannte Einheit %(dev)s für Datenträger %(volume)s auf %(vios)s wird bereits verwendet. Fehler"
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"Datenträger trennen: Die Sicherungs-HDisk für den Datenträger %(volume_id)s auf dem virtuellen "
"E/A-Server %(vios)s befindet sich in einem nicht gültigen Zustand. Dies könnte das Ergebnis "
"einer Auslagerung sein."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Datenträger trennen: Es wurde keine Platte auf dem virtuellen E/A-Server %(vios_name)s "
"für Datenträger %(volume_id)s gefunden. Datenträger-UDID: %(volume_uid)s. Fehler: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Datenträger trennen: Die Trennung des Datenträgers %(volume_id)s ist auf ALLEN "
"virtuellen E/A-Servern für Instanz %(inst)s fehlgeschlagen."
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "La migración en directo ha excedido el tiempo de espera. Se aborta la migración"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "La migración en directo ha fallado."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "La recuperación de la migración ha fallado con el error: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"La terminación anormal de la migración en directo ha fallado. No es de bloqueo. La excepción se "
"registra a continuación."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "El suceso VIF personalizado ha fallado. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "No se puede desconectar VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "Ha fallado la supresión de la máquina virtual: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "El disco %s no se ha encontrado durante el redimensionamiento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "Error al comprobar el almacenamiento compartido. excepción=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "No se ha podido actualizar la NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"No se pueden eliminar los VIF de la instancia %(inst)s porque el sistema no tiene el "
"estado correcto. El motivo notificado por el sistema es: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"No se pueden crear VIF para la instancia %(sys)s. La máquina virtual estaba en un estado en el que "
"la conexión VIF no se podía aceptar. El motivo del sistema es: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "Error al esperar a que se creara el VIF para la instancia %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "Anomalía de la conexión VIF para la devolución de llamada en el evento %(event)s para la instancia %(uuid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "No se puede almacenar la NVRAM para la instancia %(name)s. Excepción: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "No se puede suprimir la NVRAM para la instancia %(name)s. Excepción: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "No se puede desconectar volúmenes de la máquina virtual: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"Las correlaciones no han podido encontrar un servidor de E/S virtual apropiado. Las correlaciones de puertos eran %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "No se pueden desconectar los volúmenes de la máquina virtual"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Eliminando conexiones de entrada/salida obsoletas al inicializar el controlador."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "Se ha inicializado el controlador de cálculo."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "El controlador de cálculo se ha apagado."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "El UUID del host es:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Operación: %(op)s. Nombre de visualización de la máquina virtual: %(display_name)s, nombre: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Se ha efectuado una llamada de destrucción para una instancia migrada o redimensionada."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Se ignora la llamada de destrucción al revertir el redimensionamiento."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "Al desconectar el volumen, no se ha encontrado la instancia en este host."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Se está comprobando la capacidad de la migración en directo en el host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Se está limpiando desde la verificación de capacidad de la migración en directo en el destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Se está comprobando la capacidad de la migración en directo en el host de origen."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Proceso previo a la migración en directo."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Proceso posterior a la migración en directo en el host de origen."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Proceso posterior a la migración en directo en el host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Enviando suceso de ciclo de vida para cambiar el estado de la instancia a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Se está realizando la migración previa para el volumen %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Se está realizando la migración posterior para el volumen %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Realizando la desconexión del volumen %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Se está creando la unidad de configuración para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"Creando unidad de configuración ISO para creación de instancia %(inst)s para vía de acceso "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Añadiendo la correlación de unidad de configuración para la instancia %(inst)s para el servidor de E/S virtual "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Se está eliminado el óptico virtual para la máquina virtual con UUID %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Suceso personalizado enviado por push para el consumo por parte de un agente Neutron: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Eliminando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "El VIF con mac %(mac)s está estableciendo una conexión troncal %(dev)s con PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Se está suprimiendo la máquina virtual. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Estado de supresión de la máquina virtual: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Se ha inicializado el controlador de almacenamiento local: grupo de volúmenes: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Se está desconectando la instancia %(inst)s de los discos de almacenamiento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Disco de arranque descorrelacionado %(disk_name)s de la partición de gestión del "
"servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Crear disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Se está añadiendo la conexión de disco de volumen lógico entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Ampliando el disco: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"Se ha inicializado el controlador de almacenamiento SSP. Clúster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; nivel '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Eliminando la conexión de disco SSP entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Disco de arranque descorrelacionado %(disk_name)s de la partición de gestión del "
"servidor de E/S virtual %(vios_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: Crear disco %(image_type)s de la imagen %(image_id)s para la instancia "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: El nombre del disco es %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Se está añadiendo la conexión de disco SSP entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "No se ha cambiado la NVRAM para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Se está ejecutando la tarea %(task)s para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "Tarea %(task)s completada en %(seconds)d segundos para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Iniciando secuencia de dispositivo de arranque para la instancia %(inst)s (blockdev local "
"%(devpath)s) para ver la imagen %(img_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Se está actualizando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Se está creando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Deshaciendo asignación de host temporal de instancia."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Se está conectando la interfaz de red de gestión con la instancia %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Se está conectando el volumen %(vol)s con la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Se está desconectando el volumen %(vol)s de la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Se está descubriendo el dispositivo y la vía de acceso para la correlación de %(dev_name)s en la partición "
"de gestión."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Se está descorrelacionando el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s de "
"la partición de gestión mediante el servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Se está eliminando el disco %(disk_path)s de la partición de gestión."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Se está guardando la correlación del dispositivo de bloqueo para el id de volumen %(vol_id)s en la instancia %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Ampliando el tamaño del disco %(disk)s, de tamaño %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Captando la NVRAM para la instancia %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Barriendo almacenamiento de instancia %s como parte de la reconstrucción."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Ha fallado la reconstrucción de la instancia %s. Se suprimirá la instancia del destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Cambiando el nombre de la instancia a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Ninguna op. para supresión de NVRAM."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Suprimiendo la NVRAM para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Desconectar volumen: Se ha descubierto el dispositivo %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual "
"%(vios_name)s para el volumen %(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"La instancia %(inst)s aún no ha definido ningún WWPN en el entramado %(fabric)s. "
"Se generarán los WWPN correspondientes."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "NPIV wwpns entramado estado=%(st)s para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Se está añadiendo la correlación de NPIV para la instancia %(inst)s para el servidor de E/S virtual %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Se está eliminado la correlación de NPIV para la instancia %(inst)s para el entramado %(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Estableciendo el entramado estado=%(st)s para la instancia=%(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Los metadatos del WWPN %(fabric)s del entramado se establecerán en %(meta)s para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Se está añadiendo la correlación de vSCSI con el volumen físico %(dev)s a la máquina virtual %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "No se ha podido recuperar la clave de device_id de BDM para el id de volumen %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Se está eliminando la correlación de vSCSI del volumen físico %(dev)s a la máquina virtual %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Ejecutando la eliminación para el hdisk: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "El hdisk %(disk)s no se ha eliminado porque cuenta con correlaciones de almacenamiento existentes"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "Se han encontrado %(num)d correlaciones de almacenamiento para %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Eliminando hdisk para el udid: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Eliminando %(hdisk)s del servidor de E/S virtual %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Se ha descubierto %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual %(vios)s para el volumen %(volume_id)s. Código de estado: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Desconectar volumen: Se ha descubierto el dispositivo %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual "
"%(vios_name)s para el volumen %(volume_id)s. UDID de volumen: %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"Se están eliminando %(num_maps)d correlaciones sin almacenamiento de SCSI virtual con el ID de la LPAR "
"%(lpar_uuid)s de VIOS %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "La máquina virtual no se ha encontrado durante la operación de destrucción."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"No se ha encontrado MV durante la operación de desconexión ya que es posible que esté suprimida"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"No se ha encontrado la dirección my_ip (%(my_ip)s) en ninguna de las interfaces: %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "Se está revirtiendo la migración en directo."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "No se ha podido analizar la UIR de suceso: %s desde PowerVM."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"Las métricas de CPU del host han determinado que el número total de ciclos notificados era inferior al número de "
"ciclos utilizados. Esto indica un problema con los datos de PCM. Investigue "
"los resultados.\n"
"Ciclos delta totales: %(tot_cycles)d\n"
"Ciclos delta de usuario: %(user_cycles)d\n"
"Ciclos delta de firmware: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"No se ha podido suprimir la correlación de ranura del almacenamiento de copia de seguridad de Swift con ID %(key)s. "
"Requerirá una limpieza manual."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"No se puede desenchufar VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s. El VIF no se ha "
"encontrado en la instancia."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"No se puede suprimir el dispositivo %(dev_name)s del puente %(bridge)s. Error: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"No se puede desenchufar VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s. No hay coincidencia. "
"Se ha encontrado vNIC en la instancia. VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "Se está revirtiendo la migración en directo de VIF con mac %(mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "Se está suprimiendo el adaptador troncal lateral de destino %(dev)s para la operación de retrotracción"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"No se ha podido correlacionar el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s con la "
"partición de gestión del servidor de E/S virtual %(vios_name)s: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"El intento de carga de disco número %(attempt)d de la instancia %(inst)s ha fallado. Se está volviendo a intentar efectuar la "
"carga."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "No se ha podido suprimir NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "No se ha podido almacenar la NVRAM para la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "La carga de NVRAM ha fallado debido a un token no válido. Se está volviendo a intentar efectuar la carga."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "No se ha podido eliminar el archivo temporal: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Revirtiendo tarea %(task)s para instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Tarea de reversión %(task)s completada en %(seconds)d segundos para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "La instancia no se ha asignado a este host. Se ha asignado a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "Se está retrotrayendo la creación de VIF para la instancia %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "Se ha producido una excepción durante una operación de desconexión en la retrotracción de VIF. Se ignorará."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"No se ha creado ningún VIF de gestión para la instancia %s debido a la falta de un conmutador virtual "
"de gestión"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "Volumen %(vol)s para la instancia %(inst)s que se debe desconectar"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"No se ha podido desconectar el volumen para %(inst)s durante la reversión. El error fue: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "Volumen %(vol)s para la instancia %(inst)s que se debe volver a conectar"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"No se puede volver a conectar el volumen para %(inst)s durante la reversión. El error es: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Se está descorrelacionando el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s de "
"la partición de gestión mediante el servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Se está eliminando el disco %(disk_path)s de la partición de gestión."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "La eliminación de Vopt como parte de la reversión de generación ha fallado con: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "Disco no encontrado: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "Se está desconectando la instancia: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"Desconectar el volumen: el hdisk de respaldo del volumen %(volume_id)s en el servidor de entrada/salida "
"virtual %(vios)s no tiene un estado válido. No se pueden realizar acciones de desconexión "
"porque el volumen no es el adecuado."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Desconectar volumen: no se ha podido encontrar el disco en el servidor de E/S virtual %(vios_name)s "
"para el volumen %(volume_id)s. Error: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Desconectar volumen: no se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s en NINGUNO de los "
"servidores de E/S virtuales para la instancia %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"Ha tenido que actualizar los metadatos del sistema para los WWPN debido a WWPN físicos "
"incorrectos en el entramado %(fabric)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"No se han encontrado conexiones de almacenamiento entre los servidores de E/S virtuales y el entramado de canal de fibra "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"No existen conexiones para la instancia %(inst)s en el entramado %(fabric)s. Es posible que aún "
"no se hayan conectado con el entramado o que la configuración del entramado se haya "
"modificado recientemente."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Se ha producido un error al eliminar el hdisk %(disk)s del servidor de E/S virtual."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "No se ha podido eliminar el hdisk del volumen: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"El dispositivo descubierto %(dev)s para el volumen %(volume)s en %(vios)s está en uso. Error "
"estado: %(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"Desconectar el volumen: el hdisk de respaldo del volumen %(volume_id)s en el servidor de entrada/salida "
"virtual %(vios)s no tiene un estado válido. Puede deberse al resultado de una "
"evacuación."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Desconectar volumen: no se ha podido encontrar el disco en el servidor de E/S virtual %(vios_name)s "
"para el volumen %(volume_id)s. UDID de volumen: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Desconectar volumen: no se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s en NINGUNO de los "
"servidores de E/S virtuales para la instancia %(inst)s."
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "Dépassement du délai d'attente de la migration active. Abandon de la migration"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "Echec de la migration active."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "Echec de récupération de la migration avec l'erreur %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"Echec de l'abandon de la migration active. Erreur non bloquante. Exception "
"consignée ci-dessous."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "Echec commande push d'événement VIF personnalisé. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "Echec de suppression de la machine virtuelle : LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "Disque %s introuvable lors du redimensionnement."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "Erreur lors de la vérification du stockage partagé, exception=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour la mémoire rémanente (NVRAM) : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossible de retirer les VIF de l'instance %(inst)s car le système n'est "
"pas dans un état correct. Motif consigné par le système : %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossible de créer de VIF pour l'instance %(sys)s. La machine virtuelle "
"n'acceptait pas le branchement de VIF. Motif du système : %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "Erreur lors de l'attente de création de VIF pour l'instance %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "Echec connexion VIF pour rappel sur l'événement %(event)s pour l'instance %(uuid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %(name)s. Exception : %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Impossible de supprimer la mémoire rémanente pour l'instance %(name)s. Exception : %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "Impossible de déconnecter les volumes de la machine virtuelle : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"Les mappages n'ont pas pu trouver de VIOS approprié. Les mappages de port étaient %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "Impossible de déconnecter des volumes de la machine virtuelle"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,461 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Effacement des E-S d'état à l'initialisation du pilote."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "Le pilote de calcul a été initialisé."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "Le pilote de calcul a été arrêté."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "UUID hôte : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Opération : %(op)s. Nom d'affichage machine virtuelle : %(display_name)s, "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Commande destroy appelé pour l'instance migrée/redimensionnée."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Ignorer la destruction d'appel lors du rétablissement du redimensionnement."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "Instance introuvable sur l'hôte lors de la déconnexion de volume."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Vérification de la fonction de migration active sur l'hôte de destination."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Nettoyage suite à la vérification de la fonction de migration active sur l'hôte de destination."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Vérification de la fonction de migration active sur l'hôte source."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Traitement avant migration active."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Traitement post-migration active sur l'hôte source."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Traitement post-migration active sur l'hôte de destination."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Envoi d'événement de cycle de vie pour le changement d'état d'instance : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Exécution de la pré-migration pour le volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Exécution de la post-migration pour le volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Exécution de la déconnexion pour le volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Création de l'unité de configuration pour l'instance : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"Unité de configuration ISO en cours de génération pour l'instance %(inst)s en cours de génération pour le chemin "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Ajout du mappage d'unité de configuration pour l'instance %(inst)s "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Retrait de l'unité optique virtuelle pour la machine virtuelle avec l'UUID %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Evénement personnalisé envoyé par commande push pour la consommation par l'agent neutron : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Suppression du VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "VIF avec adresse mac %(mac)s sur liaison %(dev)s avec PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Suppression de la machine virtuelle. LPARID : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Statut de suppression de machine virtuelle : %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Pilote de stockage local initialisé : groupe de volumes : %s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Déconnexion de l'instance %(inst)s des disques de stockage."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Le disque d'amorçage %(disk_name)s a été démappé de la partition de gestion "
"Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Créez un disque."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Ajout d'une connexion de disque de volume logique entre la machine virtuelle %(vm)s et le VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Extension du disque : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"Pilote de stockage SSP initialisé. Grappe '%(clust_name)s' ; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Niveau '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Retrait de la connexion de disque SSP entre la machine virtuelle %(vm)s et le VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Le disque d'amorçage %(disk_name)s a été démappé de la partition de gestion "
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP : Créer un disque %(image_type)s à partir de l'image %(image_id)s pour l'instance "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP : Le nom du disque est %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Ajout d'une connexion de disque SSP entre la machine virtuelle %(vm)s et le VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "Mémoire rémanente (NVRAM) inchangée pour l'instance %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Exécution de la tâche %(task)s pour l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "Tâche %(task)s terminée en %(seconds)d secondes pour l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Démarrage du flux de l'unité d'amorçage pour l'instance %(inst)s (blockdev "
"local %(devpath)s) sur l'image glance %(img_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Mise à jour du VIF avec l'adresse MAC %(mac)s de l'instance %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Création du VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Annulation de l'affectation d'hôte temporaire à l'instance."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Connexion de l'interface réseau de gestion à l'instance %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Connexion du volume %(vol)s à l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Déconnexion du volume %(vol)s de l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Reconnaissance d'unité et de chemin pour le mappage de %(dev_name)s sur "
"la partition de gestion."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Démappage du disque d'amorçage %(disk_name)s de l'instance %(instance_name)s "
"de la partition de gestion via le serveur Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Retrait du disque %(disk_path)s de la partition de gestion."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Sauvegarde du mappage d'unité par bloc pour l'ID volume %(vol_id)s sur l'instance %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Extension de la taille du disque %(disk)s taille : %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Extraction de la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Epuration du stockage pour l'instance %s lors de la régénération."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Echec de régénération de l'instance %s. Suppression de l'instance de la destination."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Renommage de l'instance en %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Aucune opération pour la suppression de mémoire rémanente."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Suppression de la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Déconnexion volume : Reconnaissance de l'unité %(hdisk)s sur le serveur "
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"L'instance %(inst)s n'a pas encore défini de WWPN sur l'ensemble de "
"noeuds %(fabric)s. Des WWPN appropriés seront générés."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "WWPN NPIV - état d'ensemble de noeuds=%(st)s pour l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Ajout de mappage NPIV pour l'instance %(inst)s pour le serveur Virtual I/O Server %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Retrait d'un mappage NPIV pour l'instance %(inst)s de l'ensemble de noeuds %(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Définition de l'état d'ensemble de noeuds=%(st)s pour l'instance=%(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Métadonnées WWPN de l'ensemble de noeuds %(fabric)s définies sur %(meta)s "
"pour l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "ajout d'un mappage vSCSI au volume physique %(dev)s sur la machine virtuelle %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "Echec d'extraction de la clé device_id de BDM pour l'ID volume %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Retrait du mappage vSCSI du volume physique %(dev)s sur la machine virtuelle %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Exécution du retrait pour le hdisk : '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "hdisk %(disk)s non retiré car il possède des mappages de stockage existants"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "%(num)d mappages de stockage trouvés pour %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Retrait du hdisk pour l'UDID %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Retrait de %(hdisk)s du VIOS %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Détecté %(hdisk)s sur vios %(vios)s pour volume %(volume_id)s. Code d'état : "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Déconnexion volume : Reconnaissance de l'unité %(hdisk)s sur le serveur "
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s. UDID volume : %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"Retrait de %(num_maps)d mappages VSCSI sans stockage associés à l'ID LPAR "
"%(lpar_uuid)s depuis le VIOS %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "Machine virtuelle introuvable lors de l'opération de destruction."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"Machine virtuelle introuvable lors de l'opération de débranchement car elle a peut-être déjà été supprimée."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"Adresse my_ip (%(my_ip)s) introuvable sur aucune des interfaces : %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "Annulation de la migration active."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "Impossible d'analyser l'URI d'événement %s depuis PowerVM."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"Selon les mesures d'UC hôte, le nbre total de cycles consignés est inférieur "
"aux cycles utilisés. Ceci indique un problème de données PCM. Examinez "
"les résultats .\n"
"Total des cycles delta : %(tot_cycles)d\n"
"Cycles delta de l'utilisateur : %(user_cycles)d\n"
"Cycles delta du microprogramme : %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"Impossible de supprimer la carte d'emplacements depuis magasin support "
"Swift avec ID %(key)s. Nettoyage manuel requis."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance "
"%(inst)s. VIF introuvable sur l'instance."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Impossible supprimer unité %(dev_name)s du pont %(bridge)s. Erreur : %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance "
"%(inst)s. Aucun vNIC correspondant détecté sur l'instance. VIF : %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "Annulation de la migration active du VIF avec l'adresse MAC %(mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "Suppression de la carte de ligne réseau côté cible %(dev)s pour l'opération d'annulation"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Echec mappage disque d'amorçage %(disk_name)s de l'instance %(instance_name)s "
"à la partition de gestion du serveur VIOS %(vios_name)s: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"Instance %(inst)s Echec de tentative de chargement de disque n° %(attempt)d. "
"Nouvelle tentative."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "Impossible de supprimer la mémoire rémanente : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "Echec téléchargement de la mémoire rémanente en raison d'un jeton non valide. Nouvelle tentative."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "Impossible de retirer le fichier temporaire %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Rétablissement de la tâche %(task)s pour l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Rétablissement tâche %(task)s terminé en %(seconds)d s pour instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "Instance non affectée à cet hôte. Affectée à : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "Création de VIF en cours d'annulation pour l'instance %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "Exception lors d'une déconnexion dans l'annulation de VIF. Ignorer."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"Aucun VIF de gestion créé pour l'instance %s en raison de l'absence d'un "
"commutateur virtuel de gestion"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "Volume %(vol)s pour l'instance %(inst)s à déconnecter"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Déconnexion impossible du volume pour %(inst)s pendant l'annulation. Erreur : "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "Volume %(vol)s pour l'instance %(inst)s à reconnecter"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Reconnexion impossible du volume pour %(inst)s pendant l'annulation. Erreur : "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Démappage du disque d'amorçage %(disk_name)s de l'instance %(instance_name)s "
"de la partition de gestion via le serveur Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Retrait du disque %(disk_path)s de la partition de gestion."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "Echec du retrait de l'unité optique virtuelle dans le cadre de la réversion de génération avec %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "Disque introuvable : %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "Désactivation de l'instance : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"Déconnexion volume : hdisk de support pour volume %(volume_id)s sur serveur "
"VIOS %(vios)s pas dans un état valide. Aucune action de déconnexion n'est "
"requise car le volume n'est pas sain."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Déconnexion volume : Echec de détection de disque sur le serveur VIOS "
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s. Erreur : %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Déconnexion volume : Echec de déconnexion du volume %(volume_id)s sur "
"l'un des serveurs Virtual I/O Server pour l'instance %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"Métadonnées système non mises à jour pour les WWPN car ceux-ci sont "
"incorrects sur l'ensemble de noeuds %(fabric)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Aucune connexion de stockage détectée entre les serveurs Virtual I/O Server "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"Aucun mappage NPIV existant pour l'instance %(inst)s sur l'ensemble de "
"noeuds %(fabric)s. L'ensemble n'est peut-être pas encore connecté ou la "
"configuration d'ensemble de noeuds a peut-être été modifiée récemment."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Erreur lors du retrait du hdisk %(disk)s du serveur Virtual I/O Server."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "Impossible de retirer le hdisk pour le volume %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"Unité détectée %(dev)s pour le volume %(volume)s sur le serveur %(vios)s Erreur "
"d'état : %(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"Déconnexion volume : hdisk de support pour volume %(volume_id)s sur serveur "
"VIOS %(vios)s pas dans un état valide. Cela peut être le résultat d'une "
"évacuation."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Déconnexion volume : Echec de détection de disque sur le serveur VIOS "
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s. UDID volume : %(volume_uid)s. Erreur : %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Déconnexion volume : Echec de déconnexion du volume %(volume_id)s sur "
"l'un des serveurs Virtual I/O Server pour l'instance %(inst)s."
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "La migrazione live è scaduta. Interruzione della migrazione"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "Migrazione live non riuscita."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "Ripristino migrazione non riuscito con errore: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"Interruzione migrazione live non riuscita. Il problema non è bloccante. L'eccezione è "
"registrata di seguito."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "Push di evento VIF personalizzato non riuscito. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Impossibile scollegare il VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "Eliminazione della macchina virtuale non riuscita: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "Disco %s non trovato durante il ridimensionamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "Errore durante il controllo della memoria condivisa, eccezione=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "Impossibile aggiornare NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere i VIF dall'istanza %(inst)s poiché il sistema non è in "
"uno stato corretto. Il motivo riportato dal sistema è: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile creare i VIF per l'istanza %(sys)s. La VM era in uno stato in cui "
"il collegamento di VIP non è accettabile. Il motivo dal sistema è: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "Errore durante l'attesa della creazione del VIF per l'istanza %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "Errore di collegamento VIF per la callback sull'evento %(event)s per l'istanza %(uuid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Impossibile memorizzare NVRAM per l'istanza %(name)s. Eccezione: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Impossibile eliminare NVRAM per l'istanza %(name)s. Eccezione: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "Impossibile scollegare i volumi dalla macchina virtuale: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"Le associazioni non sono state in grado di trovare un VIOS appropriato. Le associazioni porta erano %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "Impossibile scollegare i volumi dalla macchina virtuale"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Cancellazione delle connessioni I/O non aggiornata all'inizializzazione del driver."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "Driver di calcolo inizializzato."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "Driver di calcolo arrestato."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "L'UUID host è:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Operazione: %(op)s. Nome di visualizzazione macchina virtuale: %(display_name)s, nome: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Richiamato destroy per l'istanza migrata/ridimensionata."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Viene ignorata la chiamata di destroy durante l'inversione del ridimensionamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "Durante lo scollegamento del volume, non è stata trovata l'istanza su questo host."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Controllo capacità di migrazione live sull'host di destinazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Cleanup dal controllo capacità di migrazione live sulla destinazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Controllo capacità di migrazione live sull'host di origine."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Elaborazione pre-migrazione live."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Elaborazione post-migrazione live sull'host di origine."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Elaborazione post-migrazione live sull'host di destinazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Invio evento ciclo di vita per modifica stato istanza a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Esecuzione premigrazione per il volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Esecuzione postmigrazione per il volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Esecuzione scollegamento per il volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Creazione unità config per istanza: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"ISO unità config costruito per istanza %(inst)s su percorso "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Aggiunta associazione unità cfg per istanza %(inst)s per il Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Rimozione dispositivo ottico virtuale per la VM con UUID %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Evento personalizzato inviato per l'utilizzo da parte dell'agent neutron: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Eliminazione VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "VIF con mac %(mac)s sta andando sul trunk %(dev)s con PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Eliminazione della macchina virtuale. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Stato di eliminazione della macchina virtuale: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Driver memoria locale inizializzato: gruppo di volumi: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Istanza %(inst)s disconnessa dai dischi di memoria."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Disco di avvio dissociato %(disk_name)s dalla partizione di gestione dal Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Creare disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Aggiunta della connessione disco volume logico tra la VM %(vm)s e il VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Estensione disco: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"Driver memoria SSP inizializzato. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Livello '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Rimozione della connessione disco SSP tra la VM %(vm)s e il VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Disco di avvio dissociato %(disk_name)s dalla partizione di gestione dal Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: Creare disco %(image_type)s da immagine %(image_id)s per istanza "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: il nome disco è %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Aggiunta della connessione disco SSP tra la VM %(vm)s e il VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "NVRAM non è cambiato per l'istanza: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Esecuzione dell'attività %(task)s per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "Attività %(task)s completata in %(seconds)d secondi per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Avvio del flusso di dispositivi di avvio per l'istanza %(inst)s (blockdev locale "
"%(devpath)s) sull'immagine glance %(img_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Aggiornamento di VIP con mac %(mac)s per l'istanza %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Creazione VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Annullamento dell'assegnazione host temporanea all'istanza."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Collegamento dell'interfaccia di rete di gestione per l'istanza %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Connessione volume %(vol)s all'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Disconnessione del volume %(vol)s dall'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Rilevamento dispositivo e percorso per associazione di %(dev_name)s sulla "
"partizione di gestione."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Annullamento associazione del disco di avvio %(disk_name)s dell'istanza %(instance_name)s "
"dalla partizione di gestione tramite il Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Rimozione del disco %(disk_path)s dalla partizione di gestione."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Salvataggio associazione dispositivo a blocchi per id volume %(vol_id)s sull'istanza %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Estensione dimensione del disco: %(disk)s dimensione: %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Richiamo di NVRAM per l'istanza %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Pulitura della memoria per l'istanza %s come parte della rigenerazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Rigenerazione dell'istanza %s non riuscita. Si procederà all'eliminazione dell'istanza dalla destinazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Ridenominazione istanza con il nome: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Nessuna operazione per l'eliminazione NVRAM."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Eliminazione NVRAM per istanza: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Disconnessione volume: rilevato il dispositivo %(hdisk)s sul Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s per il volume %(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"L'istanza %(inst)s non ha ancora definito un WWPN sul fabric %(fabric)s. "
"Verranno generati i WWPN appropriati."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "Stato fabric wwpn NPIV=%(st)s per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Aggiunta associazione NPIV per istanza %(inst)s per il Virtual I/O Server %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Rimozione di un'associazione NPIV per l'istanza %(inst)s per il fabric %(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Impostazione stato=%(st)s fabric per istanza=%(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"I metadati wwpn fabric %(fabric)s saranno impostati su %(meta)s per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Aggiunta associazione vSCSI al volume fisico %(dev)s per la VM %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "Impossibile richiamare la chiave device_id da BDM per id volume %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Rimozione associazione vSCSI dal volume fisico %(dev)s per la VM %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Esecuzione rimozione per hdisk: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "hdisk %(disk)s non rimosso perché ha associazioni memoria esistenti"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "%(num)d associazioni memoria trovate per %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Rimozione di hdisk per udid: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Rimozione %(hdisk)s dal VIOS %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Rilevato %(hdisk)s su vios %(vios)s per il volume %(volume_id)s. Codice stato: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Disconnessione volume: rilevato il dispositivo %(hdisk)s sul Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s per il volume %(volume_id)s. IDID volume: %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"Rimozione di %(num_maps)d associazioni VSCSI senza memoria associate all'ID LPAR "
"%(lpar_uuid)s dal VIOS %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "VM non trovata durante l'operazione di distruzione."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"Durante l'operazione di scollegamento non è stata trovata la VM, probabilmente è già stata eliminata"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"L'indirizzo my_ip (%(my_ip)s) non è stato trovato su nessuna delle interfacce: %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "Rollback della migrazione live."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "Impossibile analizzare l'URI evento: %s da PowerVM."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"Le metriche CPU dell'host hanno determinato che i cicli totali notificati erano inferiori "
"ai cicli utilizzati. Questo indica un problema con i dati PCM. Esaminare "
"i risultati.\n"
"Cicli delta totali: %(tot_cycles)d\n"
"Cicli delta utente: %(user_cycles)d\n"
"Cicli delta firmware: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"Impossibile eliminare l'associazione di slot dalla memoria di supporto di Swift con ID %(key)s. "
"Richiederà il cleanup manuale."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"Impossibile scollegare il VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s. Il VIF "
"non è stato trovato sull'istanza."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Impossibile eliminare il dispositivo %(dev_name)s dal bridge %(bridge)s. Errore: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"Impossibile scollegare il VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s. Non è stato trovato alcun "
"vNIC sull'istanza. VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "Rollback della migrazione live del VIF con mac %(mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "Eliminazione adattatore trunk lato di destinazione %(dev)s per l'operazione di rollback"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Impossibile associare il disco di avvio %(disk_name)s dell'istanza %(instance_name)s alla "
"partizione di gestione dal Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"Tentativo #%(attempt)d caricamento disco istanza %(inst)s non riuscito. Viene ripetuto "
"il caricamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "Impossibile eliminare NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "Impossibile archiviare NVRAM per l'istanza: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "Caricamento NVRAM non riuscito a causa di un token non valido. Ripetizione del caricamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il file temporaneo: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Inversione dell'attività %(task)s per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Invertire l'attività %(task)s completata in %(seconds)d secondi per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "L'istanza non è stata assegnata a questo host. È stata assegnata a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "Creazione VIF in fase di rollback per l'istanza %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "Si è verificata un'eccezione durante uno scollegamento nel rollback vif. Ignorato."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"Nessun VIF di gestione creato per l'istanza %s a causa della mancanza dello "
"Switch virtuale di gestione"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "Il volume %(vol)s per l'istanza %(inst)s da disconnettere"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Impossibile disconnettere il volume per %(inst)s durante il rollback. L'errore era: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "Il volume %(vol)s per l'istanza %(inst)s da riconnettere"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Impossibile riconnettere il volume per %(inst)s durante il rollback. L'errore era: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Annullamento associazione del disco di avvio %(disk_name)s dell'istanza %(instance_name)s "
"dalla partizione di gestione tramite il Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Rimozionde del disco %(disk_path)s dalla partizione di gestione."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "Rimozione vopt come parte dell'inversione creazione non riuscita con: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "Disco non trovato: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "Disattivazione istanza: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"Disconnessione volume: l'hdisk di supporto per il volume %(volume_id)s sul Virtual I/O "
"Server %(vios)s non è in uno stato valido. Nessuna azione di disconnessione da eseguire poiché "
"il volume non è integro."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Disconnessione volume: impossibile trovare il disco sul Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"per il volume %(volume_id)s. Errore: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Disconnessione volume: impossibile disconnettere il volume %(volume_id)s su QUALSIASI "
"Virtual I/O Server per l'istanza %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"È stato necessario aggiornare i metadati di sistema per i WWPN a causa di WWPN "
"fisici non corretti sul fabric %(fabric)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Nessuna connessione di memoria trovata tra i Virtual I/O Server e il fabric FC "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"Non esistono associazioni NPIV per l'istanza %(inst)s sul fabric %(fabric)s. Potrebbe non "
"essere ancora connesso al fabric o la configurazione fabric è stata recentemente "
"modificata."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la rimozione dell'hdisk %(disk)s dal Virtual I/O Server."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere hdisk per il volume: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"Dispositivo rilevato %(dev)s per volume %(volume)s su %(vios)s in uso. Errore "
"stato: %(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"Disconnessione volume: l'hdisk di supporto per il volume %(volume_id)s sul Virtual I/O "
"Server %(vios)s non è in uno stato valido. Ciò può essere il risultato di "
"un'evacuazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Disconnessione volume: impossibile trovare il disco sul Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"per il volume %(volume_id)s. IDID volume: %(volume_uid)s. Errore: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Disconnessione volume: impossibile disconnettere il volume %(volume_id)s su QUALSIASI "
"Virtual I/O Server per l'istanza %(inst)s."
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,136 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "ライブ・マイグレーションがタイムアウトになりました。"
"マイグレーションを中止します"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "ライブ・マイグレーションが失敗しました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "マイグレーション・リカバリーが失敗しました。エラー: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"ライブ・マイグレーションの中止に失敗しました。これは非ブロッキングです。"
"例外は下に記録されています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "カスタム VIF イベント・プッシュが失敗しました。%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) をアンプラグできませんでした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "仮想マシン削除に失敗しました: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "サイズ変更中にディスク %s が見つかりませんでした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "共用ストレージのエラーを検査中です。例外=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "NVRAM を更新できませんでした: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"システムの状態が正しくないため、インスタンス %(inst)s から VIF を"
"削除できません。システムから報告された理由: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"インスタンス %(sys)s について VIF を作成できません。VM は、VIF プラグ接続が"
"受け入れ不可である状態にありました。システムから報告された理由: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "インスタンス %(sys)s の VIF 作成を待機中にエラーが発生しました"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "インスタンス %(uuid)s のイベント %(event)s でのコールバックの "
"VIF プラグ障害"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "インスタンス %(name)s の NVRAM を格納できません。例外: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "インスタンス %(name)s の NVRAM を削除できません。例外: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "ボリュームを仮想マシンから切り離すことができません: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"正しい VIOS をマッピングで検出できませんでした。ポート・マッピングは %s でした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "ボリュームを仮想マシンから切り離すことができません"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,469 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "ドライバーを初期化したため、失効した入出力接続をクリアしています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "計算ドライバーが初期化されました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "計算ドライバーがシャットダウンされました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "ホスト UUID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"操作: %(op)s。仮想マシン表示名: %(display_name)s、名前: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "マイグレーション/サイズ変更されたインスタンスに対して破棄が呼び出されました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "サイズ変更の復帰時には破棄呼び出しを無視します。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "ボリューム切り離し時に、インスタンスがこのホストに見つかりません"
"でした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "宛先ホストでライブ・マイグレーション機能を検査中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "宛先でのライブ・マイグレーション機能の検査からの"
"クリーンアップ中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "ソース・ホストでライブ・マイグレーション機能を検査中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "ライブ・マイグレーション前処理中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "ソース・ホストでのライブ・マイグレーション後処理中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "宛先ホストでのライブ・マイグレーション後処理中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "インスタンス状態変更のライフサイクル・イベントを %s に送信しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "ボリューム %(volume)s のマイグレーション前処理を実行中"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "ボリューム %(volume)s のマイグレーション後処理を実行中"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "ボリューム %(volume)s の切り離しを実行しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "インスタンス %s の構成ドライブを作成中"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s の構成ドライブ ISO をパス %(iso_path)s に作成して"
"います。"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios)s のインスタンス %(inst)s の構成ドライブ・"
"マッピングを追加中"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "UUID %s の VM の仮想光ディスクを削除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "neutron エージェントによって使用されるカスタム・イベントがプッシュされました: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) を削除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "mac %(mac)s の VIF が PVID %(pvid)s のトランク %(dev)s に存続し続けています"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "仮想マシンを削除中です。LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "仮想マシン削除状況: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "ローカル・ストレージ・ドライバーが初期化されました: "
"ボリューム・グループ:「%s」"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "インスタンス %(inst)s をストレージ・ディスクから切断中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios_name)s でブート・ディスク %(disk_name)s が"
"管理区画からマップ解除されました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "ディスクを作成します。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"VM %(vm)s と VIOS %(vios)s 間の論理ボリューム・ディスク接続を"
"追加中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "ディスクの拡張中: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"SSP ストレージ・ドライバーが初期化されました。クラスター「%(clust_name)s」、"
"SSP「%(ssp_name)s」、層「%(tier_name)s」"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "VM %(vm)s と VIOS %(vios)s 間の SSP ディスク接続を削除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s でブート・ディスク %(disk_name)s が"
"管理区画からマップ解除されました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: インスタンス %(instance_uuid)s についてイメージ %(image_id)s から "
"%(image_type)s ディスクを作成してください。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: ディスク名は %s です"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "VM %(vm)s と VIOS %(vios)s 間の SSP ディスク接続を追加中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "インスタンス %s について NVRAM は変更されていません"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s を実行しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s が %(seconds)d 秒で完了しました"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Glance イメージ %(img_id)s に対するインスタンス %(inst)s (ローカル blockdev "
"%(devpath)s) のブート・デバイスのストリームを開始中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "インスタンス %(sys)s の VIF (mac %(mac)s) を更新しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "インスタンス %(sys)s の VIF (mac %(mac)s) を作成中"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "インスタンスへの一時ホスト割り当てを取り消しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "インスタンス %s に対する管理ネットワーク・インターフェースをプラグ中"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s に接続中"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s から切断中"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"管理区画上の %(dev_name)s のマッピングについてデバイスとパスを"
"ディスカバーしています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"インスタンス %(instance_name)s のブート・ディスク %(disk_name)s を "
"Virtual I/O Server %(vios_name)s 経由で管理区画からマップ解除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "ディスク %(disk_path)s を管理区画から削除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s 上のボリューム ID %(vol_id)s のブロック・"
"デバイス・マッピングを保存中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "ディスク %(disk)s のディスク・サイズを拡張しています。サイズ: %(size)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "インスタンス %s について NVRAM を取り出しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "再構築の一環としてインスタンス %s のストレージを修正しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "インスタンス %s を再構築できませんでした。インスタンスを宛先から削除しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "インスタンスの名前を %s に変更しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "NVRAM 削除に関する操作はありません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "インスタンス %s について NVRAM を削除しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"切断されたボリューム: ボリューム %(volume_id)s についてデバイス "
"%(hdisk)s が Virtual I/O Server %(vios_name)s でディスカバーされました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s では、ファブリック %(fabric)s で WWPN がまだ定義されていません。"
"適切な WWPN が生成されます。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "インスタンス %(inst)s の NPIV wwpn ファブリック状態=%(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios)s のインスタンス %(inst)s の "
"NPIV マッピングを追加中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "ファブリック %(fabric)s のインスタンス %(inst)s の NPIV マッピングを"
"削除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "インスタンス %(inst)s のファブリック状態 %(st)s を設定中"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s に関してファブリック %(fabric)s wwpn メタデータは %(meta)s に設定されます"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "vSCSI マッピングを VM %(vm)s に対する物理ボリューム %(dev)s に"
"追加中"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "device_id キーをボリューム ID %s の BDM から取得できませんでした"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "vSCSI マッピングを VM %(vm)s に対する物理ボリューム %(dev)s から"
"削除中"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "hdisk「%s」に対して削除が実行されています"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "ストレージ・マッピングがあるため、hdisk %(disk)s は削除されません"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "%(dev)s に対して %(num)d 個のストレージ・マッピングが見つかりました"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "udid %s の hdisk を削除しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "%(hdisk)s を VIOS %(vios)s から削除しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"vios %(vios)s 上でボリューム %(volume_id)s について %(hdisk)s がディスカバー"
"されました。状況コード: %(status)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"切断されたボリューム: ボリューム %(volume_id)s についてデバイス "
"%(hdisk)s が Virtual I/O Server %(vios_name)s でディスカバーされました。ボリューム UDID: %(volume_uid)s。"
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,359 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"LPAR ID %(lpar_uuid)s に関連付けられている %(num_maps)d 個のストレージレス "
"VSCSI マッピングを VIOS %(vios_name)s から削除しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "破棄操作中に VM が見つかりませんでした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"VM は既に削除された可能性があるため、アンプラグする操作の間に、その VM は見つかりませんでした"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"my_ip アドレス (%(my_ip)s) がインターフェース %(ifaces)s のいずれにも見つかりませんでした"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "ライブ・マイグレーションをロールバック中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "PowerVM からのイベント URI %s を解析できません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"報告された合計サイクル数が使用サイクル数より少ないことがホスト CPU メトリック"
"により判明しました。これは PCM データに関する問題を示しています。結果を"
"調べてください。\n"
"合計デルタ・サイクル数: %(tot_cycles)d\n"
"ユーザー・デルタ・サイクル数: %(user_cycles)d\n"
"ファームウェア・デルタ・サイクル数: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"ID %(key)s のスロット・マップを Swift バッキング・ストアから削除できません。"
"手動でクリーンアップを行う必要があります。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) をアンプラグできませんでした。"
"この VIF がインスタンスに見つかりませんでした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"デバイス %(dev_name)s をブリッジ %(bridge)s から削除できません。エラー: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) をアンプラグできませんでした。この"
"インスタンス上に、適合する vNIC が見つかりませんでした。VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "mac %(mac)s の VIF のライブ・マイグレーションをロールバックしています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "ロールバック操作用のターゲット・サイド幹線アダプター %(dev)s を削除しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"インスタンス %(instance_name)s のブート・ディスク %(disk_name)s を Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s から管理区画にマップできませんでした: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s ディスク・アップロード試行 #%(attempt)d が失敗しました。"
"アップロードを再試行しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "NVRAM を削除できませんでした: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "インスタンス %s の NVRAM を格納できません"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "トークンが無効であるため、NVRAM アップロードが失敗しました。アップロードを再試行しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "一時ファイルを削除できませんでした: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s を戻しています"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s が %(seconds)d 秒で"
"戻されました"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "インスタンスはこのホストに割り当てられませんでした。割り当てられた先: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "インスタンス %(inst)s の VIF 作成をロールバックしています"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "VIF ロールバックでアンプラグ時に例外が発生しました。無視します。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"管理仮想スイッチがないため、インスタンス %s に対して管理 VIF は"
"作成されませんでした"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "切断するインスタンス %(inst)s のボリューム %(vol)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"ロールバック中に %(inst)s のボリュームを切断できません。エラー: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "再接続するインスタンス %(inst)s のボリューム %(vol)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"ロールバック中に %(inst)s のボリュームを再接続できません。エラー: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"インスタンス %(instance_name)s のブート・ディスク %(disk_name)s を "
"Virtual I/O Server %(vios_name)s 経由で管理区画からマップ解除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "ディスク %(disk_path)s を管理区画から削除中です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "spawn 復帰の一環としての Vopt 削除が %(exc)s で失敗しました"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "ディスクが見つかりません: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "インスタンスの電源オフ中: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios)s 上のボリューム %(volume_id)s の"
"バッキング hdisk が有効な状態になっていません。ボリュームが正常な状態にない"
"ため、実行すべき切断アクションはありません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios_name)s 上でボリューム "
"%(volume_id)s のディスクが見つかりませんでした。エラー: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"切断されたボリューム: インスタンス %(inst)s について、いずれの Virtual I/O "
"Server 上にあるボリューム %(volume_id)s も切断できませんでした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"ファブリック %(fabric)s 上で物理 WWPN が正しくないため、WWPN のシステム・"
"メタデータを更新する必要がありました"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server と FC ファブリック %(fabric)s の間にストレージ接続が"
"見つかりませんでした。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"インスタンス %(inst)s の NPIV マッピングがファブリック %(fabric)s に"
"存在しません。まだファブリックに接続していない可能性があります。または、"
"ファブリック構成が最近変更されました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Virtual I/O Server から hdisk %(disk)s を削除するときに問題が発生しました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "ボリューム %s の hdisk を削除できませんでした"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"%(vios)s 上のボリューム %(volume)s についてディスカバーされたデバイス "
"%(dev)s は使用中です。エラー・"
"コード: %(status)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios)s 上のボリューム %(volume_id)s の"
"バッキング hdisk が有効な状態になっていません。これは移動の結果であると"
"考えられます。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios_name)s 上でボリューム "
"%(volume_id)s のディスクが見つかりませんでした。ボリューム UDID: %(volume_uid)s。エラー: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"切断されたボリューム: インスタンス %(inst)s について、いずれの Virtual I/O "
"Server 上にあるボリューム %(volume_id)s も切断できませんでした。"
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "실시간 마이그레이션이 제한시간을 초과했습니다. 마이그레이션을 중단합니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "실시간 마이그레이션에 실패했습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "마이그레이션 복구 실패. 오류: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"실시간 마이그레이션 중단에 실패했습니다. 이는 비차단입니다. 예외가 "
"아래에 로그됩니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "사용자 정의 VIF 이벤트 푸시에 실패했습니다. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "인스턴스 %(inst)s에 대해 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 언플러그할 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "가상 머신 삭제 실패: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "크기 조정 중에 %s 디스크를 찾을 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "공유 스토리지를 확인하는 중에 오류가 발생했습니다. 예외=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "NVRAM을 업데이트할 수 없음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"시스템 상태가 올바르지 않으므로 인스턴스 %(inst)s에서 VIF를 제거할 수 "
"없습니다. 시스템에서 보고하는 이유: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(sys)s에 대해 VIF를 작성할 수 없습니다. VM이 "
"VIF 플러깅이 허용되지 않는 상태에 있습니다. 시스템의 이유: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "%(sys)s 인스턴스에 대한 VIF가 작성되기를 대기하는 동안 오류 발생"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "%(uuid)s 인스턴스의 %(event)s 이벤트에 대한 콜백의 VIF 플러그 실패"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 %(name)s에 대한 NVRAM을 저장할 수 없습니다. 예외: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 %(name)s에 대한 NVRAM을 삭제할 수 없습니다. 예외: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "가상 머신에서 볼륨을 분리할 수 없음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "오류: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"맵핑에서 적절한 VIOS를 찾을 수 없습니다. 포트 맵핑은 %s입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "가상 머신에서 볼륨을 분리할 수 없음"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "드라이버 init에서 시간이 경과된 I/O 연결을 지우는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "계산 드라이버가 초기화되었습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "계산 드라이버가 종료되었습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "호스트 UUID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"조작: %(op)s. 가상 머신 표시 이름: %(display_name)s, 이름: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "마이그레이션/크기 조정된 인스턴스에 대한 영구 삭제가 호출되었습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "크기 조정 되돌리기 중에 영구 삭제 호출을 무시합니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "볼륨 분리 중에 이 호스트에서 인스턴스를 찾을 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "대상 호스트에서 실시간 마이그레이션 기능을 확인하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "대상의 실시간 마이그레이션 기능 확인에서 정리 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "소스 호스트에서 실시간 마이그레이션 기능을 확인하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "사전 실시간 마이그레이션을 처리 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "소스 호스트에서 사후 실시간 마이그레이션을 처리 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "대상 호스트에서 사후 실시간 마이그레이션을 처리 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "인스턴스 상태 변경에 대한 라이프사이클 이벤트를 %s에 보내는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "%(volume)s 볼륨에 대한 사전 마이그레이션 수행 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "%(volume)s 볼륨에 대한 사후 마이그레이션 수행 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "%(volume)s 볼륨에 대한 연결끊기 수행 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "인스턴스에 대한 구성 드라이브 작성 중: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"%(inst)s 인스턴스에 대해 빌드 중인 구성 드라이브 ISO를 %(iso_path)s "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios)s의 %(inst)s 인스턴스에 대한 구성 드라이브 "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "UUID가 %s인 VM에 대한 가상 광학을 제거 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Neutron 에이전트에서 사용할 사용자 정의 이벤트를 푸시함: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 삭제 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "MAC %(mac)s을(를) 사용하는 VIF가 PVID %(pvid)s을(를) 사용하는 트렁크 %(dev)s에서 이동 중입니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "가상 머신을 삭제 중입니다. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "가상 머신 삭제 상태: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "로컬 스토리지 드라이버가 초기화됨: 볼륨 그룹: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "스토리지 디스크에서 %(inst)s 인스턴스의 연결을 끊는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"부트 디스크 %(disk_name)s을(를)"
"Virtual I/O Server %(vios_name)s의 관리 파티션에서 맵핑 해제했습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "디스크를 작성하십시오."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"VM %(vm)s 및 VIOS %(vios)s 간의 논리적 볼륨 디스크 연결을 추가 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "디스크 확장 중: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"SSP 스토리지 드라이버가 초기화되었습니다. 클러스터 '%(clust_name)s', SSP "
"'%(ssp_name)s', 티어: '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "VM %(vm)s 및 VIOS %(vios)s 간의 SSP 디스크 연결을 제거 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"부트 디스크 %(disk_name)s을(를)"
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s의 관리 파티션에서 맵핑 해제했습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: %(instance_uuid)s 인스턴스에 대한 이미지 %(image_id)s에서 %(image_type)s "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: 디스크 이름은 %s입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "VM %(vm)s 및 VIOS %(vios)s 간의 SSP 디스크 연결을 추가 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "인스턴스에 대한 NVRAM이 변경되지 않음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대해 %(task)s 태스크 실행 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 %(task)s 태스크가 %(seconds)d초 내에 완료됨"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"%(inst)s 인스턴스에 대한 부트 장치의 glance 이미지 %(img_id)s(으)로의 "
"스트림(로컬 blockdev %(devpath)s)을 시작하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "%(sys)s 인스턴스에 대한 %(mac)s mac을 사용하여 VIF 업데이트 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "%(sys)s 인스턴스에 대한 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF 작성 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "인스턴스에 대한 임시 호스트 지정을 실행 취소하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "관리 네트워크 인터페이스를 %s 인스턴스에 플러그하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "%(vol)s 볼륨을 %(inst)s 인스턴스에 연결하는 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에서 %(vol)s 볼륨의 연결을 끊는 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"관리 파티션에서 %(dev_name)s의 맵핑에 대한 경로 및 장치를 "
"검색 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios_name)s을(를) 통해 관리 파티션에서 %(instance_name)s "
"인스턴스의 부트 디스크 %(disk_name)s 맵핑 해제 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "관리 파티션에서 %(disk_path)s 디스크를 제거 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"%(inst)s 인스턴스에서 볼륨 ID %(vol_id)s에 대한 블록 장치 맵핑을 저장하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "디스크 크기를 확장하는 중. 디스크: %(disk)s 크기: %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "%s 인스턴스에 대한 NVRAM을 페치하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "재빌드의 일부로 %s 인스턴스에 대한 스토리지를 제거하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "%s 인스턴스의 재빌드에 실패했습니다. 대상에서 인스턴스를 삭제하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "인스턴스 이름을 바꾸는 중: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "NVRAM 삭제에 필요한 옵션이 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "인스턴스에 대한 NVRAM을 삭제하는 중: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 볼륨 %(volume_id)s의 "
"%(hdisk)s 장치를 발견했습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"%(inst)s 인스턴스가 %(fabric)s 패브릭에 WWPN을 아직 정의하지 않았습니다."
"적절한 WWPN이 생성됩니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 NPIV wwpns 패브릭 상태=%(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios)s의 %(inst)s 인스턴스에 대한 NPIV 맵핑을 추가 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "패브릭 %(fabric)s에 대한 %(inst)s 인스턴스의 NPIV 맵핑을 제거 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 패브릭 상태 %(st)s 설정 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"패브릭 %(fabric)s wwpn 메타데이터가 인스턴스 %(inst)s에 대해 %(meta)s(으)로 설정됩니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "물리적 볼륨 %(dev)s에서 VM %(vm)s(으)로의 vSCSI 맵핑 추가 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "BDM에서 볼륨 ID %s에 대한 device_id 키를 검색하는 데 실패함"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "물리적 볼륨 %(dev)s에서 VM %(vm)s(으)로의 vSCSI 맵핑 제거 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "hdisk에 대한 제거 실행 중: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "hdisk %(disk)s에 기존 스토리지 맵핑이 있기 때문에 제거되지 않습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "%(dev)s에 대해 %(num)d 스토리지 맵핑이 발견됨"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "udid에 대한 hdisk를 제거하는 중: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "VIOS %(vios)s에서 %(hdisk)s을(를) 제거하는 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"볼륨 %(volume_id)s에 대해 vios %(vios)s에서 %(hdisk)s이(가) 검색되었습니다. 상태 코드: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 볼륨 %(volume_id)s의 "
"%(hdisk)s 장치를 발견했습니다.볼륨 UDID: %(volume_uid)s. "
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"VIOS %(vios_name)s에서 LPAR ID %(lpar_uuid)s와 연관된 %(num_maps)d "
"스토리지 없는 VSCSI 맵핑을 제거하는 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "영구 삭제 조작 중에 VM을 찾을 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"이미 삭제되었을 수 있으므로 언플러그 조작 중에 VM을 찾을 수 없음"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"my_ip 주소(%(my_ip)s)를 인터페이스에서 찾을 수 없음: %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "실시간 마이그레이션을 롤백 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "PowerVM에서 이벤트 URI %s을(를) 구문 분석할 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"호스트 CPU 메트릭이 보고된 총 주기 수가 사용된 주기 수 미만임을 "
"판별했습니다. 이는 PCM 데이터에 문제가 있음을 나타냅니다. 결과를 "
"조사하십시오. \n"
"총 델타 주기: %(tot_cycles)d\n"
"사용자 델타 주기: %(user_cycles)d\n"
"방화벽 델타 주기: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"ID가 %(key)s인 Swift 지원 저장소에서 슬롯 맵을 삭제할 수 없습니다."
"수동으로 정리해야 합니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"인스턴스 %(inst)s에 대해 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 언플러그할 수 없습니다. 인스턴스에서 "
"VIF를 찾을 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"브릿지 %(bridge)s에서 디바이스 %(dev_name)s을(를) 삭제할 수 없습니다. 오류: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(inst)s에 대해 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 언플러그할 수 없습니다. 인스턴스에서 "
"일치하는 vNIC를 찾을 수 없습니다. VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "MAC %(mac)s인 VIF의 실시간 마이그레이션을 롤백 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "롤백 조작을 위해 대상 측 트렁크 어댑터 %(dev)s 삭제 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(instance_name)s의 부트 디스크 %(disk_name)s을(를) "
"Virtual I/O Server %(vios_name)s의 관리 파티션에 맵핑할 수 없음: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"인스턴스 %(inst)s 디스크 업로드 시도 #%(attempt)d에 실패했습니다. 업로드를 "
"재시도 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "NVRAM을 삭제할 수 없음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "인스턴스에 대한 NVRAM을 저장할 수 없음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "올바르지 않은 토큰 때문에 NVRAM 업로드에 실패했습니다. 업로드를 재시도 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "임시 파일을 제거할 수 없음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 %(task)s 태스크를 되돌리는 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(inst)s에 대해 태스크 %(task)s 되돌리기가 %(seconds)d초 내에 완료됨"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "이 호스트에 인스턴스가 지정되지 않았습니다. %s에 지정되었습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대해 롤백 중인 VIP 작성"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "VIF 롤백에서 언플러그 수행 중에 예외가 발생했습니다. 이를 무시합니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"관리 가상 스위치가 없으므로 인스턴스 %s에 대해 관리 VIF가 작성되지 "
"않았습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "연결이 끊길 %(inst)s 인스턴스에 대한 %(vol)s 볼륨"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"롤백 중에 %(inst)s에 대한 볼륨의 연결을 끊을 수 없습니다. 오류: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "다시 연결될 %(inst)s 인스턴스에 대한 %(vol)s 볼륨"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"롤백 중에 %(inst)s에 대한 볼륨을 다시 연결할 수 없습니다. 오류: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server %(vios_name)s을(를) 통해 관리 파티션에서 %(instance_name)s "
"인스턴스의 부트 디스크 %(disk_name)s 맵핑 해제 중"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "관리 파티션에서 %(disk_path)s 디스크를 제거 중입니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "생성 복귀의 일부로 Vopt 제거 실패: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "디스크를 찾을 수 없음: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "인스턴스의 전원을 끄는 중: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios)s의 볼륨 %(volume_id)s에 대한 "
"백업 hdisk가 올바른 상태가 아닙니다. 볼륨이 올바르지 않으므로 "
"연결 끊기 조치를 취하지 않습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: 볼륨 volume %(volume_id)s에 대해 Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 "
"디스크를 찾을 수 없습니다. 오류: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: 인스턴스 %(inst)s에 대해 Virtual I/O Server 중 하나에서 "
"볼륨 %(volume_id)s의 연결 끊기에 실패했습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"패브릭 %(fabric)s의 물리적 WWPN이 올바르지 않으므로 WWPN에 대한 시스템 메타데이터를 "
"업데이트해야 했습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Virtual I/O Server 및 다음 FC 패브릭 간에 스토리지 연결을 찾을 수 없습니다. "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"패브릭 %(fabric)s의 인스턴스 %(inst)s에 대해 NPIV 맵핑이 없습니다. 아직 "
"패브릭에 연결되지 않았거나 최근에 패브릭 구성이 "
"수정되었습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Virtual I/O Server에서 hdisk %(disk)s을(를) 제거하는 중에 오류가 발생했습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "볼륨에 대한 hdisk를 제거할 수 없음: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"%(vios)s에서 %(volume)s 볼륨에 대한 %(dev)s 장치가 사용 중인 것으로 검색되었습니다. 오류"
"상태 코드: %(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios)s의 볼륨 %(volume_id)s에 대한 "
"백업 hdisk가 올바른 상태가 아닙니다. 이는 정리의 결과일 수 "
"있습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: 볼륨 volume %(volume_id)s에 대해 Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 "
"디스크를 찾을 수 없습니다. 볼륨 UDID: %(volume_uid)s. 오류: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"볼륨 연결 끊기: 인스턴스 %(inst)s에 대해 Virtual I/O Server 중 하나에서 "
"볼륨 %(volume_id)s의 연결 끊기에 실패했습니다. "
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,20 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

View File

@ -1,117 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1548
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:331
msgid "Live migration failed."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:385
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:413
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:274
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:646
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:258
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:331
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:74
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in"
" a correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:162
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state "
"where VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: "
"%(reason)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:214
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:228
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:221
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:334
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:223
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:336
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:515
#, python-format
msgid "Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""

View File

@ -1,412 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:136
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:154
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:167
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:221
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:226
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s, UUID: %(uuid)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:716
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:729
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:787
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1456
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1471
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1487
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1509
msgid "Pre live migration processing."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1673
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1689
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1977
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:154
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:197
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:346
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:213
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:117
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:187
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:318
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:269
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:636
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:642
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:49
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:134
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:163
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from "
"Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:184
msgid "Create disk."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:225
#, python-format
msgid "Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:271
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:71
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:144
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:188
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from "
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:225
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:237
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:274
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:216
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:190
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:203
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:220
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:313
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:53
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:101
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:259
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management"
" partition."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:327
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:334
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:497
#, python-format
msgid "Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:556
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:181
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:404
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:521
#, python-format
msgid "Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:575
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:610
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:661
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance "
"%(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:192
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status "
"code: %(status)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:295
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""

View File

@ -1,266 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:634
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID"
" %(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:684
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1082
msgid "VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1109
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: "
"%(ifaces)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1588
msgid "Rolling back live migration."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:2042
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:207
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than "
"the used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please "
"investigate the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:263 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:459
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:609
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was"
" not found on the instance."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:474
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:535
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching"
" vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:199
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to "
"the management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:285
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance "
"%(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:177
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:259
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:271
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:60
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:76
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:108
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:125
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:274
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:286
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:527
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual "
"I/O Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be"
" taken as volume is not healthy."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:327
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY "
"of the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:488
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical"
" WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:587
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC "
"Fabric %(fabric)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:705
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May "
"not have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently"
" modified."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O "
"Server."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:281
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. "
"Error code: %(status)s."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:277
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual "
"I/O Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of "
"an evacuate."
msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:286
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. "
"Error: %(error)s"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "A migração em tempo real atingiu o tempo limite. Interrompendo a migração"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "A migração em tempo real falhou."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "A recuperação da migração falhou com o erro: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"A interrupção da migração em tempo real falhou. Este é sem bloqueio. A exceção está "
"registrada abaixo."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "O envio de eventos VIF customizados falhou. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Não é possível desconectar VIF com MAC %(mac)s para instância %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "A exclusão da máquina virtual falhou: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "O disco %s não foi localizado durante o redimensionamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "A verificação de erro para o armazenamento compartilhado. exception=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "Não foi possível atualizar o NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Não é possível remover VIFs da instância %(inst)s porque o sistema não está em um "
"estado correto. O motivo relatado pelo sistema é: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Não é possível criar VIF(s) para a instância %(sys)s. A VM estava em um estado em que "
"plugar o VIF não é aceitável. O motivo do sistema é: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "Erro ao aguardar o VIF ser criado para a instância %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "Falha da conexão de VIF para o retorno de chamada no evento %(event)s para a instância %(uuid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Não é possível armazenar o NVRAM para a instância %(name)s. Exceção: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Não é possível excluir o NVRAM para a instância %(name)s. Exceção: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "Não é possível remover volumes da máquina virtual: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"Os mapeamentos não puderam localizar um VIOS adequado. Os mapeamentos de porta foram %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "Não é possível remover volumes da máquina virtual"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Limpando conexões antigas de E/S na inicialização do driver."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "O driver de cálculo foi inicializado."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "O driver de cálculo foi encerrado."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "UUID do host é:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Operação: %(op)s. Nome de exibição da máquina virtual: %(display_name)s, nome: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Destruição chamada para instância migrada/redimensionada."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Ignorando chamada de destruição durante a reversão do redimensionamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "Durante a remoção do volume, a instância não foi localizada neste host."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Verificando o recurso de migração em tempo real no host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Limpando a partir da verificação do recurso de migração em tempo real no destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Verificando o recurso de migração em tempo real no host de origem."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Processamento de pré-migração em tempo real."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Processamento de pós-migração em tempo real no host de origem."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Processamento de pós-migração em tempo real no host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Enviando evento de ciclo de vida de mudança de estado de instância para: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Executando pré-migração para o volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Executando pós-migração para o volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Executando remoção para o volume %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Criando a unidade de configuração para a instância: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"A unidade de configuração ISO está sendo construída para a construção da instância %(inst)s para o caminho "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Incluindo o mapeamento de unidade cfg para a instância %(inst)s para o Virtual I/O Server. "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Removendo o ótico virtual para a VM com UUID %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Evento customizado por push para consumo pelo agente Neutron: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Excluindo VIF com MAC %(mac)s para a instância %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "VIF com mac %(mac)s está indo para o tronco %(dev)s com PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Excluindo máquina virtual. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Status de exclusão da máquina virtual: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Driver de armazenamento local inicializado: grupo de volumes: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Desconectando a instância %(inst)s a partir de discos de armazenamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Disco de inicialização não mapeado %(disk_name)s da partição de gerenciamento do Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Criar disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Incluindo a conexão de disco do volume lógico entre a VM %(vm)s e o VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Estendendo o disco: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"Driver de armazenamento SSP inicializado. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Camada '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Removendo a conexão do disco SSP entre a VM %(vm)s e o VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Disco de inicialização não mapeado %(disk_name)s da partição de gerenciamento do Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: criar disco %(image_type)s a partir da imagem %(image_id)s para instância "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: nome do disco é %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Incluindo a conexão do disco SSP entre a VM %(vm)s e o VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "O NVRAM não foi mudado para a instância: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Executando a tarefa %(task)s para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "A tarefa %(task)s foi concluída em %(seconds)d segundos para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Iniciando o fluxo de dispositivo de inicialização para a instância %(inst)s (blockdev local "
"%(devpath)s) para visualizar rapidamente a imagem %(img_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Atualizando VIF com mac %(mac)s para a instância %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Criando VIF com MAC %(mac)s para a instância %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Desfazendo designação provisória do host para instância."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Conectando a Network Management Interface para a instância %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Conectando o volume %(vol)s para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Desconectando o volume %(vol)s da instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Descobrindo o dispositivo e o caminho para o mapeamento do %(dev_name)s na "
"partição de gerenciamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Removendo o mapeamento do disco de inicialização %(disk_name)s da instância %(instance_name)s da "
"partição de gerenciamento por meio do Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Removendo o disco %(disk_path)s da partição de gerenciamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Salvando o mapeamento do dispositivo de bloco para o ID de volume %(vol_id)s na instância %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Ampliando tamanho do disco: %(disk)s tamanho: %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Buscando NVRAM para a instância %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Limpando o armazenamento para a instância %s como parte da reconstrução."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Reconstrução de instância %s com falha. Excluindo a instância do destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Renomeando a instância para o nome: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Nenhuma operação para exclusão do NVRAM."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Excluindo o NVRAM para a instância: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Volume de desconexão: descoberto o dispositivo %(hdisk)s no Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s para o volume %(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"A instância %(inst)s ainda não definiu um WWPN (nome da porta universal) na malha %(fabric)s. "
"WWPNs (nomes da porta universal) apropriados serão gerados."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "Estado da malha wwpns de NPIV=%(st)s para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Incluindo o mapeamento de NPIV para a instância %(inst)s para o Virtual I/O Server %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Removendo um mapeamento de NPIV para a instância %(inst)s para a malha %(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Configurando o estado de malha=%(st)s para a instância=%(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Os metadados da malha %(fabric)s wwpn serão configurados para %(meta)s para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Incluindo o mapeamento de vSCSI para o volume físico %(dev)s para a VM %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "Falha ao recuperar a chave device_id a partir do BDM para o ID de volume %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Removendo o mapeamento de vSCSI a partir do volume físico %(dev)s para a VM %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Executando remoção para hdisk: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "O hdisk %(disk)s não foi removido porque tem mapeamentos de armazenamento existentes"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "%(num)d mapeamentos de armazenamento localizados para %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Removendo hdisk para udid: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Removendo %(hdisk)s de VIOS %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Descobertos %(hdisk)s no Virtual I/O Server %(vios)s para o volume %(volume_id)s. Código de status: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Volume de desconexão: descoberto o dispositivo %(hdisk)s no Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s para o volume %(volume_id)s. UDID do volume: %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"Removendo %(num_maps)d mapeamentos VSCSI (SCSI virtuais) com menos armazenamento associados ao ID de LPAR (partição lógica) "
"%(lpar_uuid)s do VIOS %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "A VM não foi localizada durante a operação de destruição."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"A máquina virtual não foi localizada durante a operação de desconexão, uma vez que possivelmente ela já foi excluída"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"O endereço my_ip address (%(my_ip)s) não foi localizado em nenhuma das interfaces: %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "Retrocedendo a migração em tempo real."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "Não é possível analisar o URI do evento: %s a partir do PowerVM."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"As métricas da CPU do host determinaram que os ciclos totais relatados eram menores que os "
"ciclos usados. Isso indica um problema com os dados do PCM. Investigue "
"os resultados. \n"
"Ciclos delta totais: %(tot_cycles)d\n"
"Ciclos delta do usuário: %(user_cycles)d\n"
"Ciclos delta do firmware: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"Não é possível excluir o mapa de slot do armazenamento auxiliar do Swift com o ID %(key)s. "
"Isso requererá limpeza manual."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"Não é possível desconectar o VIF com o mac %(mac)s para a instância %(inst)s. O VIF "
"não foi localizado na instância."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Não é possível excluir o dispositivo %(dev_name)s da ponte %(bridge)s. Erro: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"Não é possível desconectar o VIF com o mac %(mac)s para a instância %(inst)s. Sem correspondência "
"vNIC foi localizado na instância. VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "Retrocedendo a migração em tempo real de VIF com MAC %(mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "Excluindo o adaptador de tronco do lado de destino %(dev)s para operação de retrocesso"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Falha ao mapear o disco de inicialização %(disk_name)s da instância %(instance_name)s para a "
"partição de gerenciamento do Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"Instância %(inst)s Tentativa de upload de disco #%(attempt)d com falha. Tentando novamente o "
"upload."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "Não foi possível excluir a NVRAM (memória de acesso aleatório não volátil): %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "Não é possível armazenar o NVRAM para a instância: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "Upload de NVRAM falhou devido a um token inválido. Tentando novamente o upload."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "Não foi possível remover o arquivo temporário: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Revertendo a tarefa %(task)s para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Reverta a tarefa %(task)s concluída em %(seconds)d segundos para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "A instância não foi designada a este host. Ela foi designada a: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "A criação do VIF está sendo retrocedida para a instância %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "Ocorreu uma exceção durante uma desconexão no retrocesso do vif. Ignorando."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"Nenhum VIF de gerenciamento criado para a instância %s devido à falta de chave virtual de gerenciamento "
"Chave"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "O volume %(vol)s para a instância %(inst)s a ser desconectado"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Não é possível desconectar o volume para %(inst)s durante o retrocesso. O erro foi: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "Volume %(vol)s para instância %(inst)s a ser conectado novamente"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Não é possível reconectar o volume para %(inst)s durante o retrocesso. O erro foi: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Removendo o mapeamento do disco de inicialização %(disk_name)s da instância %(instance_name)s da "
"partição de gerenciamento por meio do Virtual I/O Server %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Removendo o disco %(disk_path)s da partição de gerenciamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "Remoção de vopt como parte da reversão de spawn falhou com: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "Disco não localizado: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "Desligando a instância: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"Desconectar volume: o hdisk auxiliar para o volume %(volume_id)s no Virtual I/O "
"Server %(vios)s não está em um estado válido. Nenhuma ação de desconexão deve ser executada "
"pois o volume não é operacional."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Desconectar volume: falha ao localizar o disco no Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"para o volume %(volume_id)s. Erro: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Desconectar volume: falha ao desconectar o volume %(volume_id)s em QUALQUER um dos "
"Virtual I/O Servers para a instância %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"Teve que atualizar os metadados do sistema para os WWPNs devido a WWPNs físicos incorretos "
"na malha %(fabric)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Não há conexões de armazenamento localizadas entre os Virtual I/O Servers e a malha de Fibre Channel "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"Não existem mapeamentos de NPIV para a instância %(inst)s na malha %(fabric)s. Pode não "
"haver conexão com a malha ainda ou a configuração de malha foi recentemente "
"modificada."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Houve um erro ao remover o hdisk %(disk)s do Virtual I/O Server."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "Não foi possível remover o hdisk para o volume: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"Dispositivo descoberto %(dev)s para o volume %(volume)s no %(vios)s está em uso. Erro "
"status: %(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"Desconectar volume: o hdisk auxiliar para o volume %(volume_id)s no Virtual I/O "
"Server %(vios)s não está em um estado válido. Isso pode ser o resultado de uma "
"evacuação."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Desconectar volume: falha ao localizar o disco no Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"para o volume %(volume_id)s. UDID do volume: %(volume_uid)s. Erro: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Desconectar volume: falha ao desconectar o volume %(volume_id)s em QUALQUER um dos "
"Virtual I/O Servers para a instância %(inst)s."
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "Истек тайм-аут оперативной миграции. Миграция прервана"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "Сбой оперативной миграции."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "Не удалось восстановить миграцию. Ошибка: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"Сбой прерывания оперативной миграции. Это неблокирующая ситуация. Исключительная ситуация "
"описана ниже."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "Не удалось отправить пользовательское событие VIF. %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Не удалось отсоединить VIF с mac %(mac)s для экземпляра %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "Сбой удаления виртуальной машины: LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "В процессе изменения размера не найден диск %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "Ошибка проверки общей памяти. Исключительная ситуация=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "Не удалось обновить NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось удалить VIF из экземпляра %(inst)s, так как система находится в "
"некорректном состоянии. Сообщенная системой причина: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось создать VIF для экземпляра %(sys)s. VM находится в том состоянии, "
"в котором невозможно подсоединить VIF. Сообщенная системой причина: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "Ошибка при ожидании создания VIF для экземпляра %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "Сбой подключения VIF для обратного вызова по событию %(event)s для экземпляра %(uuid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Не удалось сохранить NVRAM для экземпляра %(name)s. Исключительная ситуация: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "Ошибка при удалении NVRAM для экземпляра %(name)s. Исключительная ситуация: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "Не удалось отключить тома от виртуальной машины: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"Не удалось найти подходящий VIOS по связям. Связи порта: %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "Не удалось отключить тома от виртуальной машины"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "Очистка устаревших соединений ввода-вывода во время инициализации драйвера."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "Вычислительный драйвер инициализирован."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "Работа вычислительного драйвера завершена."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "UUID хоста:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"Операция: %(op)s. Отображаемое имя виртуальной машины: %(display_name)s, имя: "
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "Вызвана команда уничтожения для экземпляра, который был перенесен или у которого был изменен размер."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "Во время возвращения изменения размеров вызов функции уничтожения игнорируется."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "В процессе отключения тома не найден экземпляр на этом хосте."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "Проверка возможности оперативной миграции на хосте назначения."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "Отказ от проверки возможности оперативной миграции на хосте назначения."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "Проверка возможности оперативной миграции на исходном хосте."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "Предварительные действия оперативной миграции."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "Заключительные действия оперативной миграции на исходном хосте."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "Заключительные действия оперативной миграции на хосте назначения."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "Отправка события жизненного цикла для изменения состояния экземпляра на %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "Предварительные действия миграции для тома %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "Заключительные действия миграции для тома %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "Выполнение отключения для тома %(volume)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "Создание настроечного накопителя для экземпляра: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"Формирование ISO настроечного накопителя для экземпляра %(inst)s с путем "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"Добавление связи настроечного накопителя для экземпляра %(inst)s для виртуального сервера ввода-вывода "
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "Удаление виртуального оптического носителя из ВМ с UUID %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "Пользовательское событие передано для его обработки агентом neutron: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "Удаление VIF с mac-адресом %(mac)s для экземпляра %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "VIF с mac-адресом %(mac)s работает с магистралью %(dev)s с PVID %(pvid)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "Удаление виртуальной машины. LPARID: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "Состояние удаления виртуальной машины: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "Инициализирован локальный драйвер хранилища: группа томов: '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "Отключение экземпляра %(inst)s от дисков хранения данных."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Загрузочный диск %(disk_name)s отключен от раздела управления из сервера "
"VIOS %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "Создайте диск."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"Добавление связи диска логического тома между ВМ %(vm)s и VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "Диск расширения: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"Драйвер хранилища SSP инициализирован. Кластер '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Уровень '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Удаление связи диска SSP между ВМ %(vm)s и VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"Загрузочный диск %(disk_name)s отключен от раздела управления из сервера "
"VIOS %(vios_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP: Создать диск %(image_type)s из образа %(image_id)s для экземпляра "
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP: Имя диска - %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "Добавление связи диска SSP между ВМ %(vm)s и VIOS %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "NVRAM не изменена для экземпляра %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Выполнение задачи %(task)s для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "Задача %(task)s выполнена за %(seconds)d с для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"Запуск потокового или загрузочного устройства для экземпляра %(inst)s (локальный blockdev "
"%(devpath)s) для образа glance %(img_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Обновление VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "Создание VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(sys)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "Отмена присвоения временного хоста экземпляру."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "Подключение сетевого интерфейса управления для экземпляра %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "Подключение тома %(vol)s к экземпляру %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "Отключение тома %(vol)s от экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"Поиск устройства и пути для подключения %(dev_name)s к разделу "
"управления."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Удаление связи загрузочного диска %(disk_name)s экземпляра %(instance_name)s из "
"раздела управления через виртуальный сервер ввода-вывода %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Удаление %(disk_path)s диска из раздела управления."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"Сохранение связи блочного устройства для ИД тома %(vol_id)s в экземпляре %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "Увеличение размера диска. Диск: %(disk)s, размер: %(size)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "Получение NVRAM для экземпляра %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "Очистка памяти для экземпляра %s в рамках перекомпоновки."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "Не удалось выполнить перекомпоновку экземпляра %s. Удаление экземпляра из целевого расположения."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "Переименование экземпляра в %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "Нет операции для удаления NVRAM."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "Удаление NVRAM для экземпляра: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"Отключение тома: обнаружено устройство %(hdisk)s на виртуальном сервере ввода-вывода "
"%(vios_name)s для тома %(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"Экземпляр %(inst)s еще не зарегистрировал WWPN в фабрике %(fabric)s. "
"Будут созданы соответствующие WWPN."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "Состояние фабрики wwpns NPIV=%(st)s для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"Добавление связи NPIV для экземпляра %(inst)s для виртуального сервера ввода-вывода %(vios)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "Удаление связи NPIV для экземпляра %(inst)s для фабрики %(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "Установка состояния фабрики =%(st)s для экземпляра=%(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"В качестве метаданных WWPN фабрики %(fabric)s будет задано %(meta)s для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Добавление связи vSCSI к физическому тому %(dev)s к ВМ %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "Не удалось извлечь ключ device_id из BDM для ИД тома %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "Удаление связи vSCSI от физического тома %(dev)s к ВМ %(vm)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "Выполнение удаления для жесткого диска '%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "Жесткий диск %(disk)s не удален, поскольку у него есть связи с памятью"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "Обнаружено %(num)d связей с памятью для %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "Удаление жесткого диска для udid %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "Удаление %(hdisk)s из VIOS %(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"Найдено %(hdisk)s в VIOS %(vios)s для тома %(volume_id)s. Код состояния: "
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"Отключение тома: обнаружено устройство %(hdisk)s на виртуальном сервере ввода-вывода "
"%(vios_name)s для тома %(volume_id)s. UDID тома: %(volume_uid)s."
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"Удаление %(num_maps)d связей VSCSI без памяти, относящихся к LPAR с ИД "
"%(lpar_uuid)s из VIOS %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "Во время операции уничтожения не найдена ВМ."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"Виртуальная машина не найдена в ходе операции отключения. Вероятно, она уже удалена"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"Адрес my_ip (%(my_ip)s) не найден ни в одном из интерфейсов: %(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "Откат оперативной миграции."
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "Ошибка анализа URI события: %s из PowerVM."
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"Согласно показателям CPU хоста общее количество циклов в отчете меньше, "
"чем число использованных циклов. Это признак некорректности данных PCM. Изучите "
"результаты.\n"
"Общее количество циклов: %(tot_cycles)d\n"
"Количество циклов пользователя: %(user_cycles)d\n"
"Количество циклов встроенного ПО: %(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"Не удалось удалить карту разъемов из резервного хранилища Swift с ИД %(key)s. "
"Потребуется очистка вручную."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"Не удалось отсоединить VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(inst)s. VIF "
"не найден в экземпляре."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Невозможно удалить устройство %(dev_name)s из моста %(bridge)s. Ошибка: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"Не удалось отсоединить VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(inst)s. Соответствующие "
"vNIC не найдены в экземпляре. VIF: %(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "Выполняется откат оперативной миграции VIF с MAC-адресом %(mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "Выполняется удаление целевого магистрального адаптера %(dev)s в процессе операции отката"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Не удалось подключить загрузочный диск %(disk_name)s экземпляра %(instance_name)s к "
"разделу управления из сервера VIOS %(vios_name)s: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"%(attempt)d-ая попытка передать диск для экземпляра %(inst)s завершилась неудачно. Будет "
"сделана еще одна попытка передачи."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "Не удалось удалить NVRAM: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "Не удалось сохранить NVRAM для экземпляра: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "Передача NVRAM не выполнена из-за недопустимого маркера. Будет сделана еще одна попытка передачи."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "Не удалось удалить временный файл: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "Возврат задачи %(task)s для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"Отмена задачи %(task)s выполнена за %(seconds)d с. для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "Экземпляр не присвоен этому хосту. Он присвоен хосту %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "Откат создания VIF для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "Возникла исключительная ситуация при отключении в откате VIF. Она проигнорирована."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"Для экземпляра %s не создан VIF управления, так как отсутствует виртуальный "
"коммутатор управления"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "Планируется отключение тома %(vol)s для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Не удалось отключить том для %(inst)s в процессе отката. Ошибка: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "Планируется повторное подключение тома %(vol)s для экземпляра %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Не удалось повторно подключить том для %(inst)s в процессе отката. Ошибка: "
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"Удаление связи загрузочного диска %(disk_name)s экземпляра %(instance_name)s из "
"раздела управления через виртуальный сервер ввода-вывода %(vios_name)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "Удаление %(disk_path)s диска из раздела управления."
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "Сбой удаления Vopt в ходе отката операции создания. Ошибка: %(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "Диск не найден: %(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "Выключение экземпляра: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"Отключение тома: базовый жесткий диск тома %(volume_id)s из сервера VIOS "
"%(vios)s не находится в корректном состоянии. Никакие операции отключения не допустимы, "
"так как том неисправен."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Отключение тома: не удалось найти диск на сервере VIOS %(vios_name)s "
"для тома %(volume_id)s. Ошибка: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Отключение тома: не удалось отключить том %(volume_id)s ни на одном из "
"серверов VIOS для экземпляра %(inst)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"Потребовалось обновить метаданные системы для WWPN из-за неверных физических "
"WWPN в фабрике %(fabric)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"Не найдены соединения системы хранения, связывающие серверы VIOS и фабрику FC "
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"Нет ни одной связи NPIV для экземпляра %(inst)s в фабрике %(fabric)s. Он еще "
"не подключен к фабрике, либо конфигурация фабрики недавно "
"изменялась."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"Возникла ошибка при удалении жесткого диска %(disk)s с сервера VIOS."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "Не удалось удалить жесткий диск для тома %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"Обнаруженное устройство %(dev)s для тома %(volume)s на сервере %(vios)s занято. Ошибка "
"состояния: %(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"Отключение тома: базовый жесткий диск тома %(volume_id)s из сервера VIOS "
"%(vios)s не находится в корректном состоянии. Это может быть результатом "
"освобождения."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Отключение тома: не удалось найти диск на сервере VIOS %(vios_name)s "
"для тома %(volume_id)s. UDID тома: %(volume_uid)s. Ошибка: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"Отключение тома: не удалось отключить том %(volume_id)s ни на одном из "
"серверов VIOS для экземпляра %(inst)s."
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "实时迁移超时。正在异常终止迁移"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "实时迁移失败。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "迁移恢复失败,发生错误:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"实时迁移异常中止失败。该操作不可中断。异常"
"记录如下。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "定制 VIF 事件推送失败 。%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "无法为实例 %(inst)s 拔出 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "虚拟机删除失败LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "调整大小期间找不到磁盘 %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "检查共享存储器时发生错误。异常 = %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "无法更新 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"无法从实例 %(inst)s 中移除 VIF因为系统未处于正确状态。"
"系统报告的原因是:%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"无法为实例 %(sys)s 创建 VIF。VM 处于不接受 VIF 插入的状态。"
"系统提供的原因是:%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "等待为实例 %(sys)s 创建 VIF 时发生错误"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "对于实例 %(uuid)s 的事件 %(event)sVIF 插入回调失败"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "无法存储实例 %(name)s 的 NVRAM。异常%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "无法删除实例 %(name)s 的 NVRAM。异常%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "无法将卷从虚拟机拆离: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "错误:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"映射找不到正确的 VIOS。端口映射是 %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "无法将卷从虚拟机拆离"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "正在清除驱动程序初始化上的旧 I/O 连接。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "计算驱动程序已初始化。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "计算驱动程序已经关闭。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "主机 UUID 为:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"操作:%(op)s。虚拟机显示名%(display_name)s名称"
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "对已迁移/调整大小的实例调用了毁损。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "正在忽略调整大小还原期间的破坏调用。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "在卷拆离期间,此主机上找不到该实例。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "正在检查目标主机上的实时迁移功能。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "正在目标主机上执行检查实时迁移功能后的清理。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "正在检查源主机上的实时迁移功能。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "正在进行实时迁移预处理。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "正在源主机上进行实时迁移后处理。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "正在目标主机上进行实时迁移后处理。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "正在将实例状态更改的生命周期事件发送至:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "正在为卷 %(volume)s 执行预迁移"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "正在为卷 %(volume)s 执行后迁移"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "正在为卷 %(volume)s 执行拆离"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "正在为实例 %s 创建配置驱动器"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"正在为实例 %(inst)s 构建配置驱动器 ISO。正在构建至路径"
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"正在为 Virtual I/O Server %(vios)s 的实例 %(inst)s 添加配置"
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "正在为 UUDI 为 %s 的 VM 除去虚拟光学设备。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "已推送定制事件,供 Neutron 代理程序使用:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "正在为实例 %(inst)s 删除 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "具有 Mac %(mac)s 的 VIF 正在进入具有 PVID %(pvid)s 的干线 %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "正在删除虚拟机。LPARID%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "虚拟机删除状态:%d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "本地存储器驱动程序已初始化:卷组:“%s”"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "正在从存储磁盘断开实例 %(inst)s 的连接。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"已取消映射引导磁盘 %(disk_name)s位置为管理分区的 Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "创建磁盘。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"正在添加 VM %(vm)s 与 VIOS %(vios)s 之间的逻辑卷磁盘连接。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "正在扩展磁盘:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"SSP 存储器驱动程序已初始化。集群“%(clust_name)s”SSP "
"“%(ssp_name)s”层“%(tier_name)s”"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "正在除去 VM %(vm)s 与 VIOS %(vios)s 之间的 SSP 磁盘连接。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"已取消映射引导磁盘 %(disk_name)s位置为管理分区的 Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP为实例 %(instance_uuid)s 从映像 %(image_id)s 创建 %(image_type)s"
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP磁盘名称为 %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "正在添加 VM %(vm)s 与 VIOS %(vios)s 之间的 SSP 磁盘连接。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "NVRAM 未对实例进行更改:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "正对实例 %(inst)s 运行任务 %(task)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "针对实例 %(inst)s 的任务 %(task)s 已在 %(seconds)d 秒内完成"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"正在启动实例 %(inst)s 的引导设备(本地块设备 "
"%(devpath)s到 glance 映像 %(img_id)s 的流。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "正对实例 %(sys)s 更新 MAC 为 %(mac)s 的 VIF"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "正在为实例 %(sys)s 创建 MAC 为 %(mac)s 的 VIF"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "正在撤销针对实例的临时主机分配。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "正在插入实例 %s 的管理网络接口"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "正在将卷 %(vol)s 连接至实例 %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "正在将卷 %(vol)s 从实例 %(inst)s 断开连接"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"正在查找管理分区上的 %(dev_name)s 的映射的设备和"
"路径。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"已通过 Virtual I/O Server %(vios_name)s 从管理分区取消实例 %(instance_name)s 的"
"引导磁盘 %(disk_name)s 的映射。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "正在从管理分区除去磁盘 %(disk_path)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"正在保存实例 %(inst)s 上卷标识 %(vol_id)s 的块设备映射。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "正在扩展磁盘 %(disk)s 的磁盘大小,大小:%(size)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "正在访存实例 %s 的 NVRAM。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "正在擦除实例的 %s 的存储器(作为重建的一部分)。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "重建实例 %s 失败。正从目标中删除实例。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "正在将实例重命名为名称:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "没有针对 NVRAM 删除的 OP。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "正在删除实例的 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"对卷断开连接:已在卷 %(volume_id)s 的 Virtual I/O Server"
"%(vios_name)s 上发现设备 %(hdisk)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"实例 %(inst)s 尚未在光纤网 %(fabric)s 上定义 WWPN。"
"将生成相应的 WWPN。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "对于实例 %(inst)sNPIV WWPN 光纤网状态为 %(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"正在为 Virtual I/O Server %(vios)s 的实例 %(inst)s 添加 NPIV 映射。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "正在为光纤网 %(fabric)s 的实例 %(inst)s 除去 NPIV 映射。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "正在将实例 %(inst)s 的光纤网状态设置为 %(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"对于实例 %(inst)s光纤网 %(fabric)s WWPN 元数据将设置为 %(meta)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "正在添加从物理卷 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 映射"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "未能从 BDM 检索卷标识 %s 的 device_id 关键字"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "正在除去从物理卷 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 映射"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "正在对 hdisk 运行移除:“%s”"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "未移除 hdisk %(disk)s因为它具有现有存储器映射"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "找到 %(dev)s 的 %(num)d 个存储器映射"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "正在移除 UDID 为 %s 的 hdisk"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "正在从 VIOS %(vios)s 中移除 %(hdisk)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"在卷 %(volume_id)s 的 VIOS %(vios)s 上发现 %(hdisk)s。状态码"
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"对卷断开连接:已在卷 %(volume_id)s 的 Virtual I/O Server"
"%(vios_name)s 上发现设备 %(hdisk)s。卷 UDID%(volume_uid)s。"
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"正从 VIOS %(vios_name)s 移除与 LPAR 标识 %(lpar_uuid)s 相关联的 %(num_maps)d 个"
"无存储器 VSCSI 映射。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "破坏操作期间找不到 VM。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"拔出操作期间未发现 VM因为可能已将其删除"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"在任何接口 %(ifaces)s 上都找不到 my_ip 地址 (%(my_ip)s)"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "正在回滚实时迁移。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "无法从 PowerVM 解析事件 URI %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"主机 CPU 指标确定所报告的周期总数小于"
"已使用周期数。这指示 PCM 数据存在问题。请调查"
"结果。\n"
"增量周期总数:%(tot_cycles)d\n"
"用户增量周期数:%(user_cycles)d\n"
"固件增量周期数:%(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"无法从标识为 %(key)s 的 Swift 后备存储器删除插槽映射。"
"将需要手动清除。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"无法对实例 %(inst)s 拔出 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。在"
"该实例上找不到该 VIF。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"无法从网桥 %(bridge)s 删除设备 %(dev_name)s。错误%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"无法对实例 %(inst)s 拔出 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。在"
"在实例中找到了 vNIC。VIF%(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "正在回滚具有 Mac %(mac)s 的 VIF 的实时迁移。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "正在删除目标端干线适配器 %(dev)s 以执行回滚操作"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"无法将实例 %(instance_name)s 的引导磁盘 %(disk_name)s 映射至"
"Virtual I/O Server %(vios_name)s 中的管理分区:%(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"实例 %(inst)s 磁盘上载尝试 %(attempt)d 失败。"
"正在重试上载。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "无法删除 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "无法存储实例的 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "由于无效令牌而导致 NVRAM 上载失败。正在重试上载。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "无法移除临时文件:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "正对实例 %(inst)s 还原任务 %(task)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"针对实例 %(inst)s 的还原任务 %(task)s 在 %(seconds)d 秒内完成"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "未对此主机分配实例。它被分配给:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "正对实例 %(inst)s 回滚 VIF 创建"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "在 VIF 回滚中拔掉插头时发生了异常。正在忽略。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"由于缺少管理虚拟机而未对实例 %s"
"创建管理 VIF"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "实例 %(inst)s 的卷 %(vol)s 待断开连接"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"回滚期间,无法为 %(inst)s 的卷断开连接。错误为:"
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "实例 %(inst)s 的卷 %(vol)s 待重新连接"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"回滚期间,无法为 %(inst)s 的卷重新连接。错误为:"
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"已通过 Virtual I/O Server %(vios_name)s 从管理分区取消实例 %(instance_name)s 的"
"引导磁盘 %(disk_name)s 的映射。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "正在从管理分区除去磁盘 %(disk_path)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "作为衍生逆转的一部分的移除 Vopt 失败:%(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "找不到磁盘:%(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "正在关闭实例 %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"对卷断开连接:卷 %(volume_id)s位于 Virtual I/O "
"Server %(vios)s 上)未处于有效状态。这可能是撤出造成的结果。"
"因为卷处于非正常状态。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"对卷断开连接:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到对应"
"卷 %(volume_id)s 的磁盘。错误:%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"对卷断开连接:对于实例 %(inst)s未能在任何 Virtual I/O Server 上对卷 %(volume_id)s"
"断开连接。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"必须更新 WWPN 的系统元数据,因为"
"光纤网 %(fabric)s 上存在不正确的物理 WWPN"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"在 Virtual I/O Server 与 FC 光纤网"
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"光纤网 %(fabric)s 上的实例 %(inst)s 没有 NPIV 映射。可能"
"尚未连接至光纤网或光纤网配置最近"
"已修改。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"从 Virtual I/O Server 移除 hdisk %(disk)s 时发生错误。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "无法移除卷的 hdisk%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"发现 %(vios)s 上卷 %(volume)s 的设备 %(dev)s 正在使用中。错误"
"码:%(status)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"对卷断开连接:卷 %(volume_id)s位于 Virtual I/O "
"Server %(vios)s 上)未处于有效状态。这可能是撤出"
"造成的结果。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"对卷断开连接:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到对应"
"卷 %(volume_id)s 的磁盘。卷 UDID%(volume_uid)s。错误%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"对卷断开连接:对于实例 %(inst)s未能在任何 Virtual I/O Server 上对卷 %(volume_id)s"
"断开连接。"
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 50
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,134 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
msgstr "即時移轉逾時。正在中斷移轉"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
msgid "Live migration failed."
msgstr "即時移轉失敗。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
#, python-format
msgid "Migration recover failed with error: %s"
msgstr "移轉回復失敗,發生錯誤:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
msgid ""
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
"logged below."
msgstr ""
"中斷即時移轉失敗。該作業不可中斷。異常狀況"
"記載如下。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
#, python-format
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
msgstr "自訂 VIF 事件推送失敗。%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
#, python-format
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "無法拔除實例 %(inst)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
#, python-format
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
msgstr "刪除虛擬機器失敗LPARID=%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
#, python-format
msgid "Disk %s not found during resize."
msgstr "在調整大小期間找不到磁碟 %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
#, python-format
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
msgstr "在檢查是否有共用儲存體時發生錯誤。異常狀況為 %s "
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
#, python-format
msgid "Could not update NVRAM: %s"
msgstr "無法更新 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"無法將 VIF 從實例 %(inst)s 中移除,因為系統未處於"
"正確的狀態。系統報告的原因為:%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
msgstr ""
"無法建立實例 %(sys)s 的 VIF。虛擬機器所處的狀態"
"不容許 VIF 插拔。來自系統的原因是:%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
#, python-format
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
msgstr "等待建立實例 %(sys)s 的 VIF 時發生錯誤"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
#, python-format
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr "針對實例 %(uuid)s 的事件 %(event)sVIF 插入回呼失敗"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
#, python-format
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "無法儲存實例 %(name)s 的 NVRAM。異常狀況%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
#, python-format
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
msgstr "無法刪除實例 %(name)s 的 NVRAM。異常狀況%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
#, python-format
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
msgstr "無法將磁區從虛擬機器分離:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "錯誤:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
#, python-format
msgid ""
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
msgstr ""
"對映找不到適當的 VIOS。埠對映為 %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
msgstr "無法從虛擬機器中分離磁區"
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 44
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,460 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "正在清除驅動程式起始設定時的陳舊 I/O 連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "計算驅動程式已起始設定。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "計算驅動程式已關閉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "主機 UUID 為:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"作業:%(op)s。虛擬機器顯示名稱%(display_name)s名稱"
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "針對已移轉/調整大小的實例呼叫了毀損。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "忽略調整大小回復期間的毀損呼叫。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "在磁區分離期間,在此主機上找不到實例。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "正在檢查目的地主機上的即時移轉功能。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "正在清除目的地上的即時移轉功能檢查作業。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "正在檢查來源主機上的即時移轉功能。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "正在處理前置即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "正在來源主機上處理後置即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "正在目的地主機上處理後置即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "正在將實例狀態變更的生命週期事件傳送至:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的前置移轉"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的後置移轉"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "正在對磁區 %(volume)s 執行分離"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "正在建立實例 %s 的配置磁碟機"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"針對實例 %(inst)s將配置磁碟機 ISO 建置到路徑 "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"正在為下列 Virtual I/O Server 新增實例 %(inst)s 的配置磁碟機對映:"
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "正在移除 UUID 為 %s 之 VM 的虛擬光學裝置。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "已推送自訂事件以供 Neutron 代理程序耗用:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "正在刪除實例 %(inst)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "MAC 為 %(mac)s 的 VIF 正在進入 PVID 為 %(pvid)s 的幹線 %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "正在刪除虛擬機器。LPARID%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "虛擬機器刪除狀態:%d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "本端儲存體驅動程式已起始設定:磁區群組:'%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "正在斷開實例 %(inst)s 與儲存體磁碟的連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s"
"%(vios_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "建立磁碟。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的邏輯磁區磁碟連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "正在延伸磁碟:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"SSP 儲存體驅動程式已起始設定。叢集 '%(clust_name)s'SSP "
"'%(ssp_name)s';層級 '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "正在移除 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s"
"%(vios_uuid)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP從映像檔 %(image_id)s 建立下列實例的 %(image_type)s 磁碟:"
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP磁碟名稱為 %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "實例的 NVRAM 未變更:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "正在對實例 %(inst)s 執行作業 %(task)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "針對實例 %(inst)s作業 %(task)s 已在 %(seconds)d 秒內完成"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"正在開始將實例 %(inst)s 的開機裝置(本端區塊裝置 "
"%(devpath)s串流至 Glance 映像檔 %(img_id)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "正在更新實例 %(sys)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "正在建立實例 %(sys)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "正在復原對實例的暫時主機指派。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "正在插入實例 %s 的管理網路介面"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "正在將磁區 %(vol)s 連接至實例 %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "正在斷開磁區 %(vol)s 與實例 %(inst)s 的連線"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"正在管理分割區上探索 %(dev_name)s 對映的"
"裝置和路徑。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"正在透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 從管理分割區取消對映實例 %(instance_name)s "
"的開機磁碟 %(disk_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "正在從管理分割區移除磁碟 %(disk_path)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"正在儲存實例 %(inst)s 上 ID 為 %(vol_id)s 之磁區的區塊裝置對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "正在延伸磁碟 %(disk)s 的磁碟大小,大小:%(size)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "正在提取實例 %s 的 NVRAM。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "在重建的程序中,正在清除實例 %s 的儲存體。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "重建實例 %s 失敗。正在從目的地中刪除實例。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "正在將實例重新命名為名稱:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "沒有 OP 適用於 NVRAM 刪除作業。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "正在刪除實例的 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
"的裝置 %(hdisk)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"實例 %(inst)s 未在光纖 %(fabric)s 上定義 WWPN。"
"將產生適當的 WWPN。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "實例 %(inst)s 的 NPIV wwpn 光纖狀態為 %(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"正在新增 Virtual I/O Server %(vios)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "正在移除光纖 %(fabric)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "正在設定實例 %(inst)s 的光纖狀態 %(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"針對實例 %(inst)s光纖 %(fabric)s WWPN meta 資料將設為 %(meta)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "正在新增實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "無法從磁區 ID 為 %s 的 BDM 中擷取 device_id 索引鍵"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "正在移除實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "正在對硬碟執行移除:'%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "未移除硬碟 %(disk)s因為它具有現有儲存體對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "找到 %(dev)s 的 %(num)d 個儲存體對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "正在移除 UDID 為 %s 的硬碟"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "正在從 VIOS %(vios)s 中移除 %(hdisk)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"針對磁區 %(volume_id)s在 VIOS %(vios)s 上探索到 %(hdisk)s。狀態碼"
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
"的裝置 %(hdisk)s。磁區 UDID%(volume_uid)s。"
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2

View File

@ -1,357 +0,0 @@
# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
#, python-format
msgid ""
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
msgstr ""
"正在從 VIOS %(vios_name)s 中移除 %(num_maps)d 個與 LPAR ID"
"%(lpar_uuid)s 相關聯且缺少儲存體的 VSCSI 對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
msgid "VM was not found during destroy operation."
msgstr "在毀損作業期間找不到 VM。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
msgid ""
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
msgstr ""
"執行拔除作業期間找不到虛擬機器,因為可能已將它刪除"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
#, python-format
msgid ""
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
msgstr ""
"在下列任何介面上都找不到 my_ip 位址 (%(my_ip)s)%(ifaces)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
msgid "Rolling back live migration."
msgstr "正在回復即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
#, python-format
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
msgstr "無法從 PowerVM 剖析事件 URI%s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
#, python-format
msgid ""
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
"the results.\n"
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
msgstr ""
"主機 CPU 度量值判定報告的週期總計小於"
"使用的週期。這指示 PCM 資料方面的問題。請調查"
"結果。\n"
"Delta 週期總計:%(tot_cycles)d\n"
"使用者 Delta 週期:%(user_cycles)d\n"
"韌體 Delta 週期:%(fw_cycles)d"
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
"Will require manual cleanup."
msgstr ""
"無法從 ID 為 %(key)s 的 Swift 後端儲存中刪除插槽對映。"
"將需要手動清理。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
"not found on the instance."
msgstr ""
"無法拔除實例 %(inst)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s。在該實例上"
"找不到該 VIF。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"無法從橋接器 %(bridge)s 刪除裝置 %(dev_name)s。錯誤%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
#, python-format
msgid ""
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
msgstr ""
"無法拔除實例 %(inst)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s。在該實例上找不到"
"相符的 vNIC。VIF%(vif)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
#, python-format
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
msgstr "正在回復 MAC 為 %(mac)s 的 VIF 的即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
#, python-format
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
msgstr "正在刪除用於回復作業的目標端幹線配接卡 %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
#, python-format
msgid ""
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
msgstr ""
"無法透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 將實例 %(instance_name)s "
"的開機磁碟 %(disk_name)s 對映至管理分割區:%(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
"upload."
msgstr ""
"第 %(attempt)d 次嘗試實例 %(inst)s 磁碟上傳失敗。正在重試"
"上傳。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
#, python-format
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
msgstr "無法刪除 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
#, python-format
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
msgstr "無法儲存實例的 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
msgstr "由於記號無效NVRAM 上傳失敗。正在重試上傳。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
#, python-format
msgid "Could not remove temporary file: %s"
msgstr "無法移除暫存檔:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
#, python-format
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "正在回復實例 %(inst)s 的作業 %(task)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
#, python-format
msgid ""
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr ""
"已在 %(seconds)d 秒內完成回復實例 %(inst)s 的作業 %(task)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
#, python-format
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
msgstr "未將實例指派給此主機。已將其指派給:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
#, python-format
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
msgstr "正在對實例 %(inst)s 回復 VIF 建立"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
msgstr "在 VIF 回復中進行拔除期間發生異常狀況。將忽略。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
#, python-format
msgid ""
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
"Switch"
msgstr ""
"由於缺少管理虛擬交換器而未為實例 %s "
"建立管理 VIF"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
msgstr "將要斷開實例 %(inst)s 的磁區 %(vol)s 連線"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
#, python-format
msgid ""
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"在回復期間無法斷開 %(inst)s 的磁區連線。錯誤為:"
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
msgstr "將要重新連接實例 %(inst)s 的磁區 %(vol)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
#, python-format
msgid ""
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
"%(error)s"
msgstr ""
"在回復期間無法重新連接 %(inst)s 的磁區。錯誤為:"
"%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"正在透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 從管理分割區取消對映實例 %(instance_name)s "
"的開機磁碟 %(disk_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "正在從管理分割區移除磁碟 %(disk_path)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
#, python-format
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
msgstr "在激增回復期間移除 Vopt 失敗:%(exc)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
#, python-format
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
msgstr "找不到磁碟:%(disk_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
#, python-format
msgid "Powering off instance: %s"
msgstr "正在關閉實例 %s 的電源"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
"as volume is not healthy."
msgstr ""
"斷開磁區連線:下列 Virtual I/O Server 上磁區 %(volume_id)s 的"
"支援硬碟未處於有效狀態:%(vios)s。不採取任何切斷連線動作"
"因為磁區不正常。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"斷開磁區連線:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到"
"磁區 %(volume_id)s 的磁碟。錯誤:%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"斷開磁區連線:在任何 Virtual I/O Server 上都無法斷開"
"實例 %(inst)s 的磁區 %(volume_id)s 連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
#, python-format
msgid ""
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
msgstr ""
"必須更新 WWPN 的系統 meta 資料,因為"
"光纖 %(fabric)s 上的實體 WWPN 不正確"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
#, python-format
msgid ""
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
"%(fabric)s."
msgstr ""
"在 Virtual I/O Server 與下列 FC 光纖之間找不到任何儲存體連線:"
"%(fabric)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
#, python-format
msgid ""
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
"modified."
msgstr ""
"光纖 %(fabric)s 上不存在實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。可能尚未"
"連接至光纖,或者最近修改了"
"光纖配置。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
#, python-format
msgid ""
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
msgstr ""
"從 Virtual I/O Server 中移除硬碟 %(disk)s 時發生錯誤。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
#, python-format
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
msgstr "無法移除磁區的硬碟:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
#, python-format
msgid ""
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
"code: %(status)s."
msgstr ""
"%(vios)s 上磁區 %(volume)s 的已探索裝置 %(dev)s 正在使用中。錯誤"
"狀態碼:%(status)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
"evacuate."
msgstr ""
"斷開磁區連線:下列 Virtual I/O Server 上磁區 %(volume_id)s 的"
"支援硬碟未處於有效狀態:%(vios)s。這可能是退出的"
"結果。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"斷開磁區連線:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到"
"磁區 %(volume_id)s 的磁碟。磁區 UDID%(volume_uid)s。錯誤%(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
msgstr ""
"斷開磁區連線:在任何 Virtual I/O Server 上都無法斷開"
"實例 %(inst)s 的磁區 %(volume_id)s 連線。"
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 49
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2