remove log translation files
Earlier changes [1] removed log translation markers from the code, but the log translation po files were left behind. This removes those files. [1]b8d58e598d
Change-Id: I0b582d694638ce50c1f992b75ef748871a5139e2 (cherry picked from commitb33440ee1d
)
This commit is contained in:
parent
5bf987ceed
commit
f40d622537
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "Die Livemigration hat das zulässige Zeitlimit überschritten. Die Migration wird abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "Die Livemigration ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Die Wiederherstellung der Migration ist fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Abbruch der Livemigration ist fehlgeschlagen. Dies ist nicht blockierend. Die Ausnahmebedingung wird "
|
||||
"unten protokolliert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "Übertragen des benutzerdefinierten VIF-Ereignisses mit Push-Operation fehlgeschlagen. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "Das Löschen der virtuellen Maschine ist fehlgeschlagen: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "Bei der Größenänderung wurde die Platte %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "Fehlerprüfung für den gemeinsam genutzten Speicher. Ausnahmebedingung: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte nicht aktualisiert werden: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VIFs konnten nicht aus der Instanz %(inst)s entfernt werden, weil sich das System nicht in "
|
||||
"einem korrekten Zustand befindet. Das System meldete den folgenden Grund: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnten keine VIF(s) für Instanz %(sys)s erstellt werden. Die VM befand sich in einem Zustand, "
|
||||
"der das Verbinden von VIFs nicht zulässt. Das System meldete den folgenden Grund: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Beim Warten auf die VIF-Erstellung für Instanz %(sys)s ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "VIF Plug-Ausfall für den Callback bei Ereignis %(event)s für Instanz %(uuid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte für die Instanz %(name)s nicht gespeichert werden. Ausnahmebedingung: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte für die Instanz %(name)s nicht gelöscht werden. Ausnahmebedingung: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "Die Zuordnung der Datenträger zur folgenden virtuellen Maschine konnte nicht aufgehoben werden: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die DNA-Grobanalysen konnten keinen geeigneten virtuellen E/A-Server finden. Die Portzuordnungen waren %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "Die Zuordnung der Datenträger zur virtuellen Maschine konnte nicht aufgehoben werden."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "Löschen veralteter E/A-Verbindungen auf Treibereinheit."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "Der Rechentreiber wurde initialisiert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "Der Compute-Treiber wurde heruntergefahren."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "Die Host-UUID lautet:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Anzeigename der virtuellen Maschine: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "Löschvorgang für migrierte / in der Größe geänderte Instanz aufgerufen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "Der Löschaufruf während der Aufhebung der Größenänderung wird ignoriert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "Bei der Aufhebung der Zuordnung des Datenträgers wurde die Instanz nicht auf diesem Host gefunden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "Die Livemigrationsfähigkeit auf dem Zielhost wird überprüft."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "Bereinigung von der Prüfung der Livemigrationsfähigkeit auf dem Ziel."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "Die Livemigrationsfähigkeit auf dem Quellenhost wird überprüft."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "Verarbeitung vor der Livemigration."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "Verarbeitung nach der Livemigration auf dem Quellenhost."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "Verarbeitung nach der Livemigration auf dem Zielhost."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "Senden eines Lebenszyklusereignisses, um den Instanzstatus in: %s zu ändern"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Durchführung der Verarbeitung vor der Migration für Datenträger %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Durchführung der Verarbeitung nach der Migration für Datenträger %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Die Zuordnung für den Datenträger %(volume)s wird aufgehoben"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "Das Konfigurationslaufwerk für Instanz: %s wird erstellt"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das ISO-Konfigurationslaufwerk für Instanz %(inst)s wird erstellt im Pfad "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Konfigurationslaufwerkzuordnung für Instanz %(inst)s für den virtuellen E/A-Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "Das virtuelle optische Medienrepository für die VM mit UUID %s wird entfernt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Vom Neutron-Agenten mit Push-Operation übertragenes benutzerdefiniertes Ereignis für die Nutzung: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Der VIF mit Mac %(mac)s für Instanz %(inst)s wird gelöscht."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "VIF mit der MAC-Adresse %(mac)s geht auf Trunk %(dev)s mit der PVID %(pvid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "Die virtuelle Maschine wird gelöscht. LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "Löschstatus der virtuellen Maschine: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "Lokaler Speichertreiber initialisiert: Datenträgergruppe: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "Die Instanz %(inst)s wird von Speicherplatten getrennt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s zur Managementpartition wurde vom "
|
||||
"virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "Die Platte wird erstellt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine logische Datenträgerverbindung zwischen der VM %(vm)s und dem virtuellen E/A-Server %(vios)s wird hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "Die Platte %s wird erweitert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP-Speichertreiber initialisiert. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Schicht '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Die SSP-Plattenverbindung zwischen der VM %(vm)s und dem virtuellen E/A-Server %(vios)s wird entfernt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s zur Managementpartition wurde vom "
|
||||
"virtuellen E/A-Server %(vios_uuid)s aufgehoben."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: Die %(image_type)s Platte wird aus dem Image %(image_id)s für Instanz "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: Der Plattenname lautet %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Die SSP-Plattenverbindung zwischen der VM %(vm)s und dem virtuellen E/A-Server %(vios)s wird hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "Nicht flüchtiger Arbeitsspeicher wurde für die Instanz: %s nicht geändert"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Ausführen der Task %(task)s für Instanz %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Task %(task)s in %(seconds)d Sekunden für Instanz %(inst)s abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Datenstrom der Booteinheit für Instanz %(inst)s (lokale Blockeinheit "
|
||||
"%(devpath)s) zum Glance-Image %(img_id)s wurde gestartet."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Aktualisieren von VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Der VIF mit Mac %(mac)s für Instanz %(sys)s wird erstellt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "Rückgängigmachen der temporären Hostzuordnung zu Instanz."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "Die Managementnetzschnittstelle für Instanz %s wird verbunden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Der Datenträger %(vol)s wird mit Instanz %(inst)s verbunden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Der Datenträger %(vol)s wird von Instanz %(inst)s getrennt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Einheit und der Pfad für die Zuordnung von %(dev_name)s auf der "
|
||||
"Managementpartition werden erkannt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufheben der Zuordnung der Bootplatte %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s von "
|
||||
"Managementpartition wird über den virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Die Platte %(disk_path)s wird von der Managementpartition entfernt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zuordnung der Blockeinheit für Datenträger-ID %(vol_id)s auf Instanz %(inst)s wird gespeichert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "Erweitern der Datenträgergröße der Platte: %(disk)s Größe: %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "Abrufen des nicht flüchtigen Arbeitsspeichers für Instanz %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "Bereinigen des Speichers für Instanz %s als Teil der Wiederherstellung."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "Wiederherstellung von Instanz %s fehlgeschlagen. Löschen der Instanz vom Ziel."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "Umbenennen der Instanz in den Namen: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "Keine Operation für NVRAM-Löschung."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Löschen des nicht flüchtigen Arbeitsspeichers für Instanz: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Datenträger wird getrennt: Die Einheit %(hdisk)s wurde auf dem virtuellen E/A-Server "
|
||||
"%(vios_name)s für Datenträger %(volume_id)s erkannt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instanz %(inst)s hat noch keinen WWPN auf Fabric %(fabric)s definiert. "
|
||||
"Es werden zugehörige WWPNs erstellt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "NPIV wwpns Fabric-Zustand=%(st)s für Instanz %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die NPIV-Zuordnung für Instanz %(inst)s für den virtuellen E/A-Server %(vios)s wird hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "Eine NPIV-Zuordnung für Instanz %(inst)s für Fabric %(fabric)s wird entfernt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "Der Fabric-Zustand=%(st)s für Instanz=%(inst)s wird eingestellt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die WWPN-Metadaten für Fabric %(fabric)s werden für die Instanz %(inst)s auf %(meta)s festgelegt"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Die vSCSI-Zuordnung vom physischen Datenträger %(dev)s zur VM %(vm)s wird hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "Das Abrufen des Datenträger-ID-Schlüssels vom BDM für Datenträger-ID %s ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Die vSCSI-Zuordnung vom physischen Datenträger %(dev)s zur VM %(vm)s wird entfernt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "Entfernen wird ausgeführt für HDisk: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "HDisk %(disk)s wird nicht entfernt, weil für sie Speicherzuordnungen bestehen"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "%(num)d Speicherzuordnungen für %(dev)s gefunden"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "Entfernen der HDisk für UDID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "Entfernen von %(hdisk)s von VIOS %(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erkannte %(hdisk)s auf VIOS %(vios)s für Datenträger %(volume_id)s. Statuscode: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Datenträger wird getrennt: Die Einheit %(hdisk)s wurde auf dem virtuellen E/A-Server "
|
||||
"%(vios_name)s für Datenträger %(volume_id)s erkannt. Datenträger-UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entfernen von %(num_maps)d speicherlosen Zuordnungen, die mit LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s verbunden sind, vom virtuellen E/A-Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "Die VM wurde während des Löschvorgangs nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die VM wurde während des Trennvorgangs nicht gefunden, da sie möglicherweise bereits gelöscht ist."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die my_ip Adresse (%(my_ip)s) wurde auf keiner der folgenden Schnittstellen gefunden: %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "Ein Rollback der Livemigration wird durchgeführt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "Ereignis-URI kann nicht ausgewertet werden: %s von PowerVM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anhand der Host-CPU-Metriken wurde festgestellt, dass die gemeldete Gesamtzahl Zyklen kleiner als "
|
||||
"die Anzahl der verwendeten Zyklen war. Dies weist auf ein Problem mit den PCM-Daten hin. Die "
|
||||
"Ergebnisse sollten überprüft werden.\n"
|
||||
"Gesamtzahl Deltazyklen: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"Benutzerdeltazyklen: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmwaredeltazyklen: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Steckplatzzuordnung im Swift-Sicherungsspeicher mit ID %(key)s konnte nicht gelöscht werden. "
|
||||
"Danach ist eine manuelle Bereinigung erforderlich."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden. Der VIF wurde "
|
||||
"nicht auf der Instanz gefunden."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Einheit %(dev_name)s in Brücke %(bridge)s konnte nicht gelöscht werden. Fehler: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden. Es "
|
||||
"wurde kein passendes vNIC auf der Instanz gefunden. VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "Ein Rollback der Livemigration des VIF mit der MAC-Adresse %(mac)s wird durchgeführt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "Der Trunkadapter %(dev)s auf der Zielseite wird für die Rollback-Operation gelöscht."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Zuordnen des Bootdatenträgers %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s zur "
|
||||
"Managementpartition des virtuellen E/A-Servers %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instanz %(inst)s Versuchter Datenträger-Upload %(attempt)d ist fehlgeschlagen. Upload "
|
||||
"wird wiederholt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte nicht gelöscht werden: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher für die Instanz: %s kann nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "NVRAM-Upload ist aufgrund eines ungültigen Tokens fehlgeschlagen. Upload wird wiederholt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Die temporäre Datei: %s konnte nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen der Task %(task)s für Instanz %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zurücksetzen der Task %(task)s in %(seconds)d für Instanz %(inst)s abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "Instanz wurde nicht diesem Host zugewiesen. Wurde zugewiesen zu: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "VIF-Erstellung wird für Instanz %(inst)s rückgängig gemacht"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "Bei einer Trennoperation im VIF-Rollback ist eine Ausnahmebedingung aufgetreten. Wird ignoriert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Instanz %s wurde kein Management-VIF erstellt, da ein virtueller "
|
||||
"Managementswitch fehlte."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "Zu trennender Datenträger %(vol)s für Instanz %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Datenträger %(inst)s konnte während des Rollbacks nicht getrennt werden. Folgender Fehler wurde gemeldet: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "Datenträger %(vol)s für Instanz %(inst)s, zu dem die Verbindung wiederhergestellt werden soll"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verbindung zum Datenträger %(inst)s konnte während des Rollbacks nicht wiederhergestellt werden. Folgender Fehler wurde gemeldet: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s in der "
|
||||
"Managementpartition wird über den virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Die Platte %(disk_path)s wird von der Managementpartition entfernt."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Entfernen der virtuellen optischen Einheit im Zuge einer Startzurücksetzung ist fehlgeschlagen: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "Platte nicht gefunden: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "Instanz %s wird ausgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger trennen: Die Sicherungs-HDisk für den Datenträger %(volume_id)s auf dem virtuellen "
|
||||
"E/A-Server %(vios)s befindet sich in einem nicht gültigen Zustand. Es sind keine Aktionen zur Trennung der Verbindung "
|
||||
"zu unternehmen, weil der Datenträger nicht in einwandfreiem Zustand ist."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger trennen: Es wurde keine Platte auf dem virtuellen E/A-Server %(vios_name)s "
|
||||
"für Datenträger %(volume_id)s gefunden. Fehler: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger trennen: Die Trennung des Datenträgers %(volume_id)s ist auf ALLEN "
|
||||
"virtuellen E/A-Servern für Instanz %(inst)s fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es mussten die Systemmetadaten für die WWPNs wegen falscher physischer"
|
||||
" WWPNs auf Fabric %(fabric)s aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurden keine Speicherverbindungen gefunden zwischen den virtuellen E/A-Servern und FC-Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es sind keine NPIV-Zuordnungen für Instanz %(inst)s in Fabric %(fabric)s vorhanden. Möglicherweise "
|
||||
"wurden sie noch nicht mit dem Fabric verbunden oder die Fabric-Konfiguration wurde vor kurzem "
|
||||
"modifiziert."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beim Entfernen der HDisk %(disk)s vom virtuellen E/A-Server ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "Die HDisk für den Datenträger: %s konnte nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die erkannte Einheit %(dev)s für Datenträger %(volume)s auf %(vios)s wird bereits verwendet. Fehler"
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger trennen: Die Sicherungs-HDisk für den Datenträger %(volume_id)s auf dem virtuellen "
|
||||
"E/A-Server %(vios)s befindet sich in einem nicht gültigen Zustand. Dies könnte das Ergebnis "
|
||||
"einer Auslagerung sein."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger trennen: Es wurde keine Platte auf dem virtuellen E/A-Server %(vios_name)s "
|
||||
"für Datenträger %(volume_id)s gefunden. Datenträger-UDID: %(volume_uid)s. Fehler: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger trennen: Die Trennung des Datenträgers %(volume_id)s ist auf ALLEN "
|
||||
"virtuellen E/A-Servern für Instanz %(inst)s fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "La migración en directo ha excedido el tiempo de espera. Se aborta la migración"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "La migración en directo ha fallado."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "La recuperación de la migración ha fallado con el error: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La terminación anormal de la migración en directo ha fallado. No es de bloqueo. La excepción se "
|
||||
"registra a continuación."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "El suceso VIF personalizado ha fallado. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "No se puede desconectar VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "Ha fallado la supresión de la máquina virtual: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "El disco %s no se ha encontrado durante el redimensionamiento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "Error al comprobar el almacenamiento compartido. excepción=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido actualizar la NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pueden eliminar los VIF de la instancia %(inst)s porque el sistema no tiene el "
|
||||
"estado correcto. El motivo notificado por el sistema es: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pueden crear VIF para la instancia %(sys)s. La máquina virtual estaba en un estado en el que "
|
||||
"la conexión VIF no se podía aceptar. El motivo del sistema es: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Error al esperar a que se creara el VIF para la instancia %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "Anomalía de la conexión VIF para la devolución de llamada en el evento %(event)s para la instancia %(uuid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "No se puede almacenar la NVRAM para la instancia %(name)s. Excepción: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "No se puede suprimir la NVRAM para la instancia %(name)s. Excepción: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "No se puede desconectar volúmenes de la máquina virtual: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Error: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las correlaciones no han podido encontrar un servidor de E/S virtual apropiado. Las correlaciones de puertos eran %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "No se pueden desconectar los volúmenes de la máquina virtual"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "Eliminando conexiones de entrada/salida obsoletas al inicializar el controlador."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "Se ha inicializado el controlador de cálculo."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "El controlador de cálculo se ha apagado."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "El UUID del host es:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operación: %(op)s. Nombre de visualización de la máquina virtual: %(display_name)s, nombre: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "Se ha efectuado una llamada de destrucción para una instancia migrada o redimensionada."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "Se ignora la llamada de destrucción al revertir el redimensionamiento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "Al desconectar el volumen, no se ha encontrado la instancia en este host."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "Se está comprobando la capacidad de la migración en directo en el host de destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "Se está limpiando desde la verificación de capacidad de la migración en directo en el destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "Se está comprobando la capacidad de la migración en directo en el host de origen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "Proceso previo a la migración en directo."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "Proceso posterior a la migración en directo en el host de origen."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "Proceso posterior a la migración en directo en el host de destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "Enviando suceso de ciclo de vida para cambiar el estado de la instancia a: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Se está realizando la migración previa para el volumen %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Se está realizando la migración posterior para el volumen %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Realizando la desconexión del volumen %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "Se está creando la unidad de configuración para la instancia: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creando unidad de configuración ISO para creación de instancia %(inst)s para vía de acceso "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadiendo la correlación de unidad de configuración para la instancia %(inst)s para el servidor de E/S virtual "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "Se está eliminado el óptico virtual para la máquina virtual con UUID %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Suceso personalizado enviado por push para el consumo por parte de un agente Neutron: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Eliminando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "El VIF con mac %(mac)s está estableciendo una conexión troncal %(dev)s con PVID %(pvid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "Se está suprimiendo la máquina virtual. LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "Estado de supresión de la máquina virtual: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "Se ha inicializado el controlador de almacenamiento local: grupo de volúmenes: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "Se está desconectando la instancia %(inst)s de los discos de almacenamiento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disco de arranque descorrelacionado %(disk_name)s de la partición de gestión del "
|
||||
"servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "Crear disco."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está añadiendo la conexión de disco de volumen lógico entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "Ampliando el disco: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha inicializado el controlador de almacenamiento SSP. Clúster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; nivel '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Eliminando la conexión de disco SSP entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disco de arranque descorrelacionado %(disk_name)s de la partición de gestión del "
|
||||
"servidor de E/S virtual %(vios_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: Crear disco %(image_type)s de la imagen %(image_id)s para la instancia "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: El nombre del disco es %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Se está añadiendo la conexión de disco SSP entre la máquina virtual %(vm)s y el VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "No se ha cambiado la NVRAM para la instancia: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Se está ejecutando la tarea %(task)s para la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Tarea %(task)s completada en %(seconds)d segundos para la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iniciando secuencia de dispositivo de arranque para la instancia %(inst)s (blockdev local "
|
||||
"%(devpath)s) para ver la imagen %(img_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Se está actualizando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Se está creando VIF con mac %(mac)s para la instancia %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "Deshaciendo asignación de host temporal de instancia."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "Se está conectando la interfaz de red de gestión con la instancia %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Se está conectando el volumen %(vol)s con la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Se está desconectando el volumen %(vol)s de la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está descubriendo el dispositivo y la vía de acceso para la correlación de %(dev_name)s en la partición "
|
||||
"de gestión."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está descorrelacionando el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s de "
|
||||
"la partición de gestión mediante el servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Se está eliminando el disco %(disk_path)s de la partición de gestión."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está guardando la correlación del dispositivo de bloqueo para el id de volumen %(vol_id)s en la instancia %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "Ampliando el tamaño del disco %(disk)s, de tamaño %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "Captando la NVRAM para la instancia %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "Barriendo almacenamiento de instancia %s como parte de la reconstrucción."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "Ha fallado la reconstrucción de la instancia %s. Se suprimirá la instancia del destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "Cambiando el nombre de la instancia a: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "Ninguna op. para supresión de NVRAM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Suprimiendo la NVRAM para la instancia: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volumen: Se ha descubierto el dispositivo %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual "
|
||||
"%(vios_name)s para el volumen %(volume_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La instancia %(inst)s aún no ha definido ningún WWPN en el entramado %(fabric)s. "
|
||||
"Se generarán los WWPN correspondientes."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "NPIV wwpns entramado estado=%(st)s para la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está añadiendo la correlación de NPIV para la instancia %(inst)s para el servidor de E/S virtual %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "Se está eliminado la correlación de NPIV para la instancia %(inst)s para el entramado %(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "Estableciendo el entramado estado=%(st)s para la instancia=%(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los metadatos del WWPN %(fabric)s del entramado se establecerán en %(meta)s para la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Se está añadiendo la correlación de vSCSI con el volumen físico %(dev)s a la máquina virtual %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido recuperar la clave de device_id de BDM para el id de volumen %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Se está eliminando la correlación de vSCSI del volumen físico %(dev)s a la máquina virtual %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "Ejecutando la eliminación para el hdisk: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "El hdisk %(disk)s no se ha eliminado porque cuenta con correlaciones de almacenamiento existentes"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "Se han encontrado %(num)d correlaciones de almacenamiento para %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "Eliminando hdisk para el udid: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "Eliminando %(hdisk)s del servidor de E/S virtual %(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha descubierto %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual %(vios)s para el volumen %(volume_id)s. Código de estado: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volumen: Se ha descubierto el dispositivo %(hdisk)s en el servidor de E/S virtual "
|
||||
"%(vios_name)s para el volumen %(volume_id)s. UDID de volumen: %(volume_uid)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se están eliminando %(num_maps)d correlaciones sin almacenamiento de SCSI virtual con el ID de la LPAR "
|
||||
"%(lpar_uuid)s de VIOS %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "La máquina virtual no se ha encontrado durante la operación de destrucción."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado MV durante la operación de desconexión ya que es posible que esté suprimida"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado la dirección my_ip (%(my_ip)s) en ninguna de las interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "Se está revirtiendo la migración en directo."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "No se ha podido analizar la UIR de suceso: %s desde PowerVM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las métricas de CPU del host han determinado que el número total de ciclos notificados era inferior al número de "
|
||||
"ciclos utilizados. Esto indica un problema con los datos de PCM. Investigue "
|
||||
"los resultados.\n"
|
||||
"Ciclos delta totales: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"Ciclos delta de usuario: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Ciclos delta de firmware: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido suprimir la correlación de ranura del almacenamiento de copia de seguridad de Swift con ID %(key)s. "
|
||||
"Requerirá una limpieza manual."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede desenchufar VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s. El VIF no se ha "
|
||||
"encontrado en la instancia."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede suprimir el dispositivo %(dev_name)s del puente %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede desenchufar VIF con mac %(mac)s para la instancia %(inst)s. No hay coincidencia. "
|
||||
"Se ha encontrado vNIC en la instancia. VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "Se está revirtiendo la migración en directo de VIF con mac %(mac)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "Se está suprimiendo el adaptador troncal lateral de destino %(dev)s para la operación de retrotracción"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido correlacionar el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s con la "
|
||||
"partición de gestión del servidor de E/S virtual %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El intento de carga de disco número %(attempt)d de la instancia %(inst)s ha fallado. Se está volviendo a intentar efectuar la "
|
||||
"carga."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido suprimir NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido almacenar la NVRAM para la instancia: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "La carga de NVRAM ha fallado debido a un token no válido. Se está volviendo a intentar efectuar la carga."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido eliminar el archivo temporal: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Revirtiendo tarea %(task)s para instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarea de reversión %(task)s completada en %(seconds)d segundos para la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "La instancia no se ha asignado a este host. Se ha asignado a: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Se está retrotrayendo la creación de VIF para la instancia %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "Se ha producido una excepción durante una operación de desconexión en la retrotracción de VIF. Se ignorará."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha creado ningún VIF de gestión para la instancia %s debido a la falta de un conmutador virtual "
|
||||
"de gestión"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "Volumen %(vol)s para la instancia %(inst)s que se debe desconectar"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido desconectar el volumen para %(inst)s durante la reversión. El error fue: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "Volumen %(vol)s para la instancia %(inst)s que se debe volver a conectar"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede volver a conectar el volumen para %(inst)s durante la reversión. El error es: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está descorrelacionando el disco de arranque %(disk_name)s de la instancia %(instance_name)s de "
|
||||
"la partición de gestión mediante el servidor de E/S virtual %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Se está eliminando el disco %(disk_path)s de la partición de gestión."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "La eliminación de Vopt como parte de la reversión de generación ha fallado con: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "Disco no encontrado: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "Se está desconectando la instancia: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar el volumen: el hdisk de respaldo del volumen %(volume_id)s en el servidor de entrada/salida "
|
||||
"virtual %(vios)s no tiene un estado válido. No se pueden realizar acciones de desconexión "
|
||||
"porque el volumen no es el adecuado."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volumen: no se ha podido encontrar el disco en el servidor de E/S virtual %(vios_name)s "
|
||||
"para el volumen %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volumen: no se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s en NINGUNO de los "
|
||||
"servidores de E/S virtuales para la instancia %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha tenido que actualizar los metadatos del sistema para los WWPN debido a WWPN físicos "
|
||||
"incorrectos en el entramado %(fabric)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han encontrado conexiones de almacenamiento entre los servidores de E/S virtuales y el entramado de canal de fibra "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No existen conexiones para la instancia %(inst)s en el entramado %(fabric)s. Es posible que aún "
|
||||
"no se hayan conectado con el entramado o que la configuración del entramado se haya "
|
||||
"modificado recientemente."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha producido un error al eliminar el hdisk %(disk)s del servidor de E/S virtual."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido eliminar el hdisk del volumen: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El dispositivo descubierto %(dev)s para el volumen %(volume)s en %(vios)s está en uso. Error "
|
||||
"estado: %(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar el volumen: el hdisk de respaldo del volumen %(volume_id)s en el servidor de entrada/salida "
|
||||
"virtual %(vios)s no tiene un estado válido. Puede deberse al resultado de una "
|
||||
"evacuación."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volumen: no se ha podido encontrar el disco en el servidor de E/S virtual %(vios_name)s "
|
||||
"para el volumen %(volume_id)s. UDID de volumen: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volumen: no se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s en NINGUNO de los "
|
||||
"servidores de E/S virtuales para la instancia %(inst)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "Dépassement du délai d'attente de la migration active. Abandon de la migration"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "Echec de la migration active."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Echec de récupération de la migration avec l'erreur %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de l'abandon de la migration active. Erreur non bloquante. Exception "
|
||||
"consignée ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "Echec commande push d'événement VIF personnalisé. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "Echec de suppression de la machine virtuelle : LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "Disque %s introuvable lors du redimensionnement."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la vérification du stockage partagé, exception=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour la mémoire rémanente (NVRAM) : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de retirer les VIF de l'instance %(inst)s car le système n'est "
|
||||
"pas dans un état correct. Motif consigné par le système : %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer de VIF pour l'instance %(sys)s. La machine virtuelle "
|
||||
"n'acceptait pas le branchement de VIF. Motif du système : %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'attente de création de VIF pour l'instance %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "Echec connexion VIF pour rappel sur l'événement %(event)s pour l'instance %(uuid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %(name)s. Exception : %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer la mémoire rémanente pour l'instance %(name)s. Exception : %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de déconnecter les volumes de la machine virtuelle : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Erreur : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les mappages n'ont pas pu trouver de VIOS approprié. Les mappages de port étaient %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "Impossible de déconnecter des volumes de la machine virtuelle"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,461 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "Effacement des E-S d'état à l'initialisation du pilote."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "Le pilote de calcul a été initialisé."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "Le pilote de calcul a été arrêté."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "UUID hôte : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opération : %(op)s. Nom d'affichage machine virtuelle : %(display_name)s, "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "Commande destroy appelé pour l'instance migrée/redimensionnée."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "Ignorer la destruction d'appel lors du rétablissement du redimensionnement."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "Instance introuvable sur l'hôte lors de la déconnexion de volume."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "Vérification de la fonction de migration active sur l'hôte de destination."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "Nettoyage suite à la vérification de la fonction de migration active sur l'hôte de destination."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "Vérification de la fonction de migration active sur l'hôte source."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "Traitement avant migration active."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "Traitement post-migration active sur l'hôte source."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "Traitement post-migration active sur l'hôte de destination."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "Envoi d'événement de cycle de vie pour le changement d'état d'instance : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Exécution de la pré-migration pour le volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Exécution de la post-migration pour le volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Exécution de la déconnexion pour le volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "Création de l'unité de configuration pour l'instance : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unité de configuration ISO en cours de génération pour l'instance %(inst)s en cours de génération pour le chemin "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout du mappage d'unité de configuration pour l'instance %(inst)s "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "Retrait de l'unité optique virtuelle pour la machine virtuelle avec l'UUID %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Evénement personnalisé envoyé par commande push pour la consommation par l'agent neutron : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Suppression du VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "VIF avec adresse mac %(mac)s sur liaison %(dev)s avec PVID %(pvid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "Suppression de la machine virtuelle. LPARID : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "Statut de suppression de machine virtuelle : %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "Pilote de stockage local initialisé : groupe de volumes : %s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "Déconnexion de l'instance %(inst)s des disques de stockage."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le disque d'amorçage %(disk_name)s a été démappé de la partition de gestion "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "Créez un disque."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout d'une connexion de disque de volume logique entre la machine virtuelle %(vm)s et le VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "Extension du disque : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilote de stockage SSP initialisé. Grappe '%(clust_name)s' ; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Niveau '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Retrait de la connexion de disque SSP entre la machine virtuelle %(vm)s et le VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le disque d'amorçage %(disk_name)s a été démappé de la partition de gestion "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP : Créer un disque %(image_type)s à partir de l'image %(image_id)s pour l'instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP : Le nom du disque est %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Ajout d'une connexion de disque SSP entre la machine virtuelle %(vm)s et le VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "Mémoire rémanente (NVRAM) inchangée pour l'instance %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Exécution de la tâche %(task)s pour l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Tâche %(task)s terminée en %(seconds)d secondes pour l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Démarrage du flux de l'unité d'amorçage pour l'instance %(inst)s (blockdev "
|
||||
"local %(devpath)s) sur l'image glance %(img_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Mise à jour du VIF avec l'adresse MAC %(mac)s de l'instance %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Création du VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "Annulation de l'affectation d'hôte temporaire à l'instance."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "Connexion de l'interface réseau de gestion à l'instance %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Connexion du volume %(vol)s à l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Déconnexion du volume %(vol)s de l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reconnaissance d'unité et de chemin pour le mappage de %(dev_name)s sur "
|
||||
"la partition de gestion."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Démappage du disque d'amorçage %(disk_name)s de l'instance %(instance_name)s "
|
||||
"de la partition de gestion via le serveur Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Retrait du disque %(disk_path)s de la partition de gestion."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sauvegarde du mappage d'unité par bloc pour l'ID volume %(vol_id)s sur l'instance %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "Extension de la taille du disque %(disk)s taille : %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "Extraction de la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "Epuration du stockage pour l'instance %s lors de la régénération."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "Echec de régénération de l'instance %s. Suppression de l'instance de la destination."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "Renommage de l'instance en %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "Aucune opération pour la suppression de mémoire rémanente."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Suppression de la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : Reconnaissance de l'unité %(hdisk)s sur le serveur "
|
||||
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'instance %(inst)s n'a pas encore défini de WWPN sur l'ensemble de "
|
||||
"noeuds %(fabric)s. Des WWPN appropriés seront générés."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "WWPN NPIV - état d'ensemble de noeuds=%(st)s pour l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout de mappage NPIV pour l'instance %(inst)s pour le serveur Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "Retrait d'un mappage NPIV pour l'instance %(inst)s de l'ensemble de noeuds %(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "Définition de l'état d'ensemble de noeuds=%(st)s pour l'instance=%(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Métadonnées WWPN de l'ensemble de noeuds %(fabric)s définies sur %(meta)s "
|
||||
"pour l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "ajout d'un mappage vSCSI au volume physique %(dev)s sur la machine virtuelle %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "Echec d'extraction de la clé device_id de BDM pour l'ID volume %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Retrait du mappage vSCSI du volume physique %(dev)s sur la machine virtuelle %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "Exécution du retrait pour le hdisk : '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "hdisk %(disk)s non retiré car il possède des mappages de stockage existants"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "%(num)d mappages de stockage trouvés pour %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "Retrait du hdisk pour l'UDID %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "Retrait de %(hdisk)s du VIOS %(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détecté %(hdisk)s sur vios %(vios)s pour volume %(volume_id)s. Code d'état : "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : Reconnaissance de l'unité %(hdisk)s sur le serveur "
|
||||
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s. UDID volume : %(volume_uid)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retrait de %(num_maps)d mappages VSCSI sans stockage associés à l'ID LPAR "
|
||||
"%(lpar_uuid)s depuis le VIOS %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "Machine virtuelle introuvable lors de l'opération de destruction."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Machine virtuelle introuvable lors de l'opération de débranchement car elle a peut-être déjà été supprimée."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresse my_ip (%(my_ip)s) introuvable sur aucune des interfaces : %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "Annulation de la migration active."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "Impossible d'analyser l'URI d'événement %s depuis PowerVM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selon les mesures d'UC hôte, le nbre total de cycles consignés est inférieur "
|
||||
"aux cycles utilisés. Ceci indique un problème de données PCM. Examinez "
|
||||
"les résultats .\n"
|
||||
"Total des cycles delta : %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"Cycles delta de l'utilisateur : %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Cycles delta du microprogramme : %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de supprimer la carte d'emplacements depuis magasin support "
|
||||
"Swift avec ID %(key)s. Nettoyage manuel requis."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance "
|
||||
"%(inst)s. VIF introuvable sur l'instance."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible supprimer unité %(dev_name)s du pont %(bridge)s. Erreur : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de débrancher le VIF avec l'adresse mac %(mac)s pour l'instance "
|
||||
"%(inst)s. Aucun vNIC correspondant détecté sur l'instance. VIF : %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "Annulation de la migration active du VIF avec l'adresse MAC %(mac)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "Suppression de la carte de ligne réseau côté cible %(dev)s pour l'opération d'annulation"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec mappage disque d'amorçage %(disk_name)s de l'instance %(instance_name)s "
|
||||
"à la partition de gestion du serveur VIOS %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instance %(inst)s Echec de tentative de chargement de disque n° %(attempt)d. "
|
||||
"Nouvelle tentative."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer la mémoire rémanente : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente (NVRAM) pour l'instance %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "Echec téléchargement de la mémoire rémanente en raison d'un jeton non valide. Nouvelle tentative."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de retirer le fichier temporaire %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Rétablissement de la tâche %(task)s pour l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rétablissement tâche %(task)s terminé en %(seconds)d s pour instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "Instance non affectée à cet hôte. Affectée à : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Création de VIF en cours d'annulation pour l'instance %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "Exception lors d'une déconnexion dans l'annulation de VIF. Ignorer."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun VIF de gestion créé pour l'instance %s en raison de l'absence d'un "
|
||||
"commutateur virtuel de gestion"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "Volume %(vol)s pour l'instance %(inst)s à déconnecter"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion impossible du volume pour %(inst)s pendant l'annulation. Erreur : "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "Volume %(vol)s pour l'instance %(inst)s à reconnecter"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reconnexion impossible du volume pour %(inst)s pendant l'annulation. Erreur : "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Démappage du disque d'amorçage %(disk_name)s de l'instance %(instance_name)s "
|
||||
"de la partition de gestion via le serveur Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Retrait du disque %(disk_path)s de la partition de gestion."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Echec du retrait de l'unité optique virtuelle dans le cadre de la réversion de génération avec %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "Disque introuvable : %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "Désactivation de l'instance : %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : hdisk de support pour volume %(volume_id)s sur serveur "
|
||||
"VIOS %(vios)s pas dans un état valide. Aucune action de déconnexion n'est "
|
||||
"requise car le volume n'est pas sain."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : Echec de détection de disque sur le serveur VIOS "
|
||||
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s. Erreur : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : Echec de déconnexion du volume %(volume_id)s sur "
|
||||
"l'un des serveurs Virtual I/O Server pour l'instance %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Métadonnées système non mises à jour pour les WWPN car ceux-ci sont "
|
||||
"incorrects sur l'ensemble de noeuds %(fabric)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune connexion de stockage détectée entre les serveurs Virtual I/O Server "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun mappage NPIV existant pour l'instance %(inst)s sur l'ensemble de "
|
||||
"noeuds %(fabric)s. L'ensemble n'est peut-être pas encore connecté ou la "
|
||||
"configuration d'ensemble de noeuds a peut-être été modifiée récemment."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du retrait du hdisk %(disk)s du serveur Virtual I/O Server."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de retirer le hdisk pour le volume %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unité détectée %(dev)s pour le volume %(volume)s sur le serveur %(vios)s Erreur "
|
||||
"d'état : %(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : hdisk de support pour volume %(volume_id)s sur serveur "
|
||||
"VIOS %(vios)s pas dans un état valide. Cela peut être le résultat d'une "
|
||||
"évacuation."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : Echec de détection de disque sur le serveur VIOS "
|
||||
"%(vios_name)s pour le volume %(volume_id)s. UDID volume : %(volume_uid)s. Erreur : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnexion volume : Echec de déconnexion du volume %(volume_id)s sur "
|
||||
"l'un des serveurs Virtual I/O Server pour l'instance %(inst)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "La migrazione live è scaduta. Interruzione della migrazione"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "Migrazione live non riuscita."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Ripristino migrazione non riuscito con errore: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interruzione migrazione live non riuscita. Il problema non è bloccante. L'eccezione è "
|
||||
"registrata di seguito."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "Push di evento VIF personalizzato non riuscito. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Impossibile scollegare il VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "Eliminazione della macchina virtuale non riuscita: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "Disco %s non trovato durante il ridimensionamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "Errore durante il controllo della memoria condivisa, eccezione=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile rimuovere i VIF dall'istanza %(inst)s poiché il sistema non è in "
|
||||
"uno stato corretto. Il motivo riportato dal sistema è: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile creare i VIF per l'istanza %(sys)s. La VM era in uno stato in cui "
|
||||
"il collegamento di VIP non è accettabile. Il motivo dal sistema è: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Errore durante l'attesa della creazione del VIF per l'istanza %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "Errore di collegamento VIF per la callback sull'evento %(event)s per l'istanza %(uuid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossibile memorizzare NVRAM per l'istanza %(name)s. Eccezione: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare NVRAM per l'istanza %(name)s. Eccezione: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile scollegare i volumi dalla macchina virtuale: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Errore: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le associazioni non sono state in grado di trovare un VIOS appropriato. Le associazioni porta erano %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "Impossibile scollegare i volumi dalla macchina virtuale"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "Cancellazione delle connessioni I/O non aggiornata all'inizializzazione del driver."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "Driver di calcolo inizializzato."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "Driver di calcolo arrestato."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "L'UUID host è:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operazione: %(op)s. Nome di visualizzazione macchina virtuale: %(display_name)s, nome: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "Richiamato destroy per l'istanza migrata/ridimensionata."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "Viene ignorata la chiamata di destroy durante l'inversione del ridimensionamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "Durante lo scollegamento del volume, non è stata trovata l'istanza su questo host."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "Controllo capacità di migrazione live sull'host di destinazione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "Cleanup dal controllo capacità di migrazione live sulla destinazione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "Controllo capacità di migrazione live sull'host di origine."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "Elaborazione pre-migrazione live."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "Elaborazione post-migrazione live sull'host di origine."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "Elaborazione post-migrazione live sull'host di destinazione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "Invio evento ciclo di vita per modifica stato istanza a: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Esecuzione premigrazione per il volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Esecuzione postmigrazione per il volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Esecuzione scollegamento per il volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "Creazione unità config per istanza: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISO unità config costruito per istanza %(inst)s su percorso "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiunta associazione unità cfg per istanza %(inst)s per il Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "Rimozione dispositivo ottico virtuale per la VM con UUID %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Evento personalizzato inviato per l'utilizzo da parte dell'agent neutron: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Eliminazione VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "VIF con mac %(mac)s sta andando sul trunk %(dev)s con PVID %(pvid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "Eliminazione della macchina virtuale. LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "Stato di eliminazione della macchina virtuale: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "Driver memoria locale inizializzato: gruppo di volumi: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "Istanza %(inst)s disconnessa dai dischi di memoria."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disco di avvio dissociato %(disk_name)s dalla partizione di gestione dal Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "Creare disco."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiunta della connessione disco volume logico tra la VM %(vm)s e il VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "Estensione disco: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Driver memoria SSP inizializzato. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Livello '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Rimozione della connessione disco SSP tra la VM %(vm)s e il VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disco di avvio dissociato %(disk_name)s dalla partizione di gestione dal Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: Creare disco %(image_type)s da immagine %(image_id)s per istanza "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: il nome disco è %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Aggiunta della connessione disco SSP tra la VM %(vm)s e il VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM non è cambiato per l'istanza: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Esecuzione dell'attività %(task)s per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Attività %(task)s completata in %(seconds)d secondi per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avvio del flusso di dispositivi di avvio per l'istanza %(inst)s (blockdev locale "
|
||||
"%(devpath)s) sull'immagine glance %(img_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Aggiornamento di VIP con mac %(mac)s per l'istanza %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Creazione VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "Annullamento dell'assegnazione host temporanea all'istanza."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "Collegamento dell'interfaccia di rete di gestione per l'istanza %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Connessione volume %(vol)s all'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Disconnessione del volume %(vol)s dall'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rilevamento dispositivo e percorso per associazione di %(dev_name)s sulla "
|
||||
"partizione di gestione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annullamento associazione del disco di avvio %(disk_name)s dell'istanza %(instance_name)s "
|
||||
"dalla partizione di gestione tramite il Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Rimozione del disco %(disk_path)s dalla partizione di gestione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvataggio associazione dispositivo a blocchi per id volume %(vol_id)s sull'istanza %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "Estensione dimensione del disco: %(disk)s dimensione: %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "Richiamo di NVRAM per l'istanza %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "Pulitura della memoria per l'istanza %s come parte della rigenerazione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "Rigenerazione dell'istanza %s non riuscita. Si procederà all'eliminazione dell'istanza dalla destinazione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "Ridenominazione istanza con il nome: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "Nessuna operazione per l'eliminazione NVRAM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Eliminazione NVRAM per istanza: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: rilevato il dispositivo %(hdisk)s sul Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s per il volume %(volume_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'istanza %(inst)s non ha ancora definito un WWPN sul fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Verranno generati i WWPN appropriati."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Stato fabric wwpn NPIV=%(st)s per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiunta associazione NPIV per istanza %(inst)s per il Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "Rimozione di un'associazione NPIV per l'istanza %(inst)s per il fabric %(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "Impostazione stato=%(st)s fabric per istanza=%(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I metadati wwpn fabric %(fabric)s saranno impostati su %(meta)s per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Aggiunta associazione vSCSI al volume fisico %(dev)s per la VM %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "Impossibile richiamare la chiave device_id da BDM per id volume %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Rimozione associazione vSCSI dal volume fisico %(dev)s per la VM %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "Esecuzione rimozione per hdisk: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "hdisk %(disk)s non rimosso perché ha associazioni memoria esistenti"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "%(num)d associazioni memoria trovate per %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "Rimozione di hdisk per udid: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "Rimozione %(hdisk)s dal VIOS %(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rilevato %(hdisk)s su vios %(vios)s per il volume %(volume_id)s. Codice stato: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: rilevato il dispositivo %(hdisk)s sul Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s per il volume %(volume_id)s. IDID volume: %(volume_uid)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimozione di %(num_maps)d associazioni VSCSI senza memoria associate all'ID LPAR "
|
||||
"%(lpar_uuid)s dal VIOS %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "VM non trovata durante l'operazione di distruzione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durante l'operazione di scollegamento non è stata trovata la VM, probabilmente è già stata eliminata"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'indirizzo my_ip (%(my_ip)s) non è stato trovato su nessuna delle interfacce: %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "Rollback della migrazione live."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare l'URI evento: %s da PowerVM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le metriche CPU dell'host hanno determinato che i cicli totali notificati erano inferiori "
|
||||
"ai cicli utilizzati. Questo indica un problema con i dati PCM. Esaminare "
|
||||
"i risultati.\n"
|
||||
"Cicli delta totali: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"Cicli delta utente: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Cicli delta firmware: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile eliminare l'associazione di slot dalla memoria di supporto di Swift con ID %(key)s. "
|
||||
"Richiederà il cleanup manuale."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile scollegare il VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s. Il VIF "
|
||||
"non è stato trovato sull'istanza."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile eliminare il dispositivo %(dev_name)s dal bridge %(bridge)s. Errore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile scollegare il VIF con mac %(mac)s per l'istanza %(inst)s. Non è stato trovato alcun "
|
||||
"vNIC sull'istanza. VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "Rollback della migrazione live del VIF con mac %(mac)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "Eliminazione adattatore trunk lato di destinazione %(dev)s per l'operazione di rollback"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile associare il disco di avvio %(disk_name)s dell'istanza %(instance_name)s alla "
|
||||
"partizione di gestione dal Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentativo #%(attempt)d caricamento disco istanza %(inst)s non riuscito. Viene ripetuto "
|
||||
"il caricamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile archiviare NVRAM per l'istanza: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "Caricamento NVRAM non riuscito a causa di un token non valido. Ripetizione del caricamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere il file temporaneo: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Inversione dell'attività %(task)s per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invertire l'attività %(task)s completata in %(seconds)d secondi per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "L'istanza non è stata assegnata a questo host. È stata assegnata a: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Creazione VIF in fase di rollback per l'istanza %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "Si è verificata un'eccezione durante uno scollegamento nel rollback vif. Ignorato."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun VIF di gestione creato per l'istanza %s a causa della mancanza dello "
|
||||
"Switch virtuale di gestione"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "Il volume %(vol)s per l'istanza %(inst)s da disconnettere"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile disconnettere il volume per %(inst)s durante il rollback. L'errore era: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "Il volume %(vol)s per l'istanza %(inst)s da riconnettere"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile riconnettere il volume per %(inst)s durante il rollback. L'errore era: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annullamento associazione del disco di avvio %(disk_name)s dell'istanza %(instance_name)s "
|
||||
"dalla partizione di gestione tramite il Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Rimozionde del disco %(disk_path)s dalla partizione di gestione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Rimozione vopt come parte dell'inversione creazione non riuscita con: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "Disco non trovato: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "Disattivazione istanza: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: l'hdisk di supporto per il volume %(volume_id)s sul Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s non è in uno stato valido. Nessuna azione di disconnessione da eseguire poiché "
|
||||
"il volume non è integro."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: impossibile trovare il disco sul Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"per il volume %(volume_id)s. Errore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: impossibile disconnettere il volume %(volume_id)s su QUALSIASI "
|
||||
"Virtual I/O Server per l'istanza %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È stato necessario aggiornare i metadati di sistema per i WWPN a causa di WWPN "
|
||||
"fisici non corretti sul fabric %(fabric)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna connessione di memoria trovata tra i Virtual I/O Server e il fabric FC "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non esistono associazioni NPIV per l'istanza %(inst)s sul fabric %(fabric)s. Potrebbe non "
|
||||
"essere ancora connesso al fabric o la configurazione fabric è stata recentemente "
|
||||
"modificata."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la rimozione dell'hdisk %(disk)s dal Virtual I/O Server."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere hdisk per il volume: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dispositivo rilevato %(dev)s per volume %(volume)s su %(vios)s in uso. Errore "
|
||||
"stato: %(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: l'hdisk di supporto per il volume %(volume_id)s sul Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s non è in uno stato valido. Ciò può essere il risultato di "
|
||||
"un'evacuazione."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: impossibile trovare il disco sul Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"per il volume %(volume_id)s. IDID volume: %(volume_uid)s. Errore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disconnessione volume: impossibile disconnettere il volume %(volume_id)s su QUALSIASI "
|
||||
"Virtual I/O Server per l'istanza %(inst)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,136 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "ライブ・マイグレーションがタイムアウトになりました。"
|
||||
"マイグレーションを中止します"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "ライブ・マイグレーションが失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "マイグレーション・リカバリーが失敗しました。エラー: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ライブ・マイグレーションの中止に失敗しました。これは非ブロッキングです。"
|
||||
"例外は下に記録されています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "カスタム VIF イベント・プッシュが失敗しました。%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) をアンプラグできませんでした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "仮想マシン削除に失敗しました: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "サイズ変更中にディスク %s が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "共用ストレージのエラーを検査中です。例外=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM を更新できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"システムの状態が正しくないため、インスタンス %(inst)s から VIF を"
|
||||
"削除できません。システムから報告された理由: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(sys)s について VIF を作成できません。VM は、VIF プラグ接続が"
|
||||
"受け入れ不可である状態にありました。システムから報告された理由: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(sys)s の VIF 作成を待機中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(uuid)s のイベント %(event)s でのコールバックの "
|
||||
"VIF プラグ障害"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(name)s の NVRAM を格納できません。例外: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(name)s の NVRAM を削除できません。例外: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "ボリュームを仮想マシンから切り離すことができません: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "エラー: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正しい VIOS をマッピングで検出できませんでした。ポート・マッピングは %s でした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "ボリュームを仮想マシンから切り離すことができません"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,469 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "ドライバーを初期化したため、失効した入出力接続をクリアしています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "計算ドライバーが初期化されました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "計算ドライバーがシャットダウンされました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "ホスト UUID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"操作: %(op)s。仮想マシン表示名: %(display_name)s、名前: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "マイグレーション/サイズ変更されたインスタンスに対して破棄が呼び出されました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "サイズ変更の復帰時には破棄呼び出しを無視します。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "ボリューム切り離し時に、インスタンスがこのホストに見つかりません"
|
||||
"でした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "宛先ホストでライブ・マイグレーション機能を検査中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "宛先でのライブ・マイグレーション機能の検査からの"
|
||||
"クリーンアップ中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "ソース・ホストでライブ・マイグレーション機能を検査中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "ライブ・マイグレーション前処理中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "ソース・ホストでのライブ・マイグレーション後処理中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "宛先ホストでのライブ・マイグレーション後処理中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "インスタンス状態変更のライフサイクル・イベントを %s に送信しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "ボリューム %(volume)s のマイグレーション前処理を実行中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "ボリューム %(volume)s のマイグレーション後処理を実行中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "ボリューム %(volume)s の切り離しを実行しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "インスタンス %s の構成ドライブを作成中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s の構成ドライブ ISO をパス %(iso_path)s に作成して"
|
||||
"います。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios)s のインスタンス %(inst)s の構成ドライブ・"
|
||||
"マッピングを追加中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "UUID %s の VM の仮想光ディスクを削除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "neutron エージェントによって使用されるカスタム・イベントがプッシュされました: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) を削除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "mac %(mac)s の VIF が PVID %(pvid)s のトランク %(dev)s に存続し続けています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "仮想マシンを削除中です。LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "仮想マシン削除状況: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "ローカル・ストレージ・ドライバーが初期化されました: "
|
||||
"ボリューム・グループ:「%s」"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s をストレージ・ディスクから切断中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s でブート・ディスク %(disk_name)s が"
|
||||
"管理区画からマップ解除されました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "ディスクを作成します。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VM %(vm)s と VIOS %(vios)s 間の論理ボリューム・ディスク接続を"
|
||||
"追加中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "ディスクの拡張中: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP ストレージ・ドライバーが初期化されました。クラスター「%(clust_name)s」、"
|
||||
"SSP「%(ssp_name)s」、層「%(tier_name)s」"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "VM %(vm)s と VIOS %(vios)s 間の SSP ディスク接続を削除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s でブート・ディスク %(disk_name)s が"
|
||||
"管理区画からマップ解除されました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: インスタンス %(instance_uuid)s についてイメージ %(image_id)s から "
|
||||
"%(image_type)s ディスクを作成してください。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: ディスク名は %s です"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "VM %(vm)s と VIOS %(vios)s 間の SSP ディスク接続を追加中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "インスタンス %s について NVRAM は変更されていません"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s を実行しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s が %(seconds)d 秒で完了しました"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glance イメージ %(img_id)s に対するインスタンス %(inst)s (ローカル blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) のブート・デバイスのストリームを開始中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(sys)s の VIF (mac %(mac)s) を更新しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(sys)s の VIF (mac %(mac)s) を作成中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "インスタンスへの一時ホスト割り当てを取り消しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "インスタンス %s に対する管理ネットワーク・インターフェースをプラグ中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s に接続中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s から切断中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"管理区画上の %(dev_name)s のマッピングについてデバイスとパスを"
|
||||
"ディスカバーしています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(instance_name)s のブート・ディスク %(disk_name)s を "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s 経由で管理区画からマップ解除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "ディスク %(disk_path)s を管理区画から削除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s 上のボリューム ID %(vol_id)s のブロック・"
|
||||
"デバイス・マッピングを保存中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "ディスク %(disk)s のディスク・サイズを拡張しています。サイズ: %(size)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "インスタンス %s について NVRAM を取り出しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "再構築の一環としてインスタンス %s のストレージを修正しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "インスタンス %s を再構築できませんでした。インスタンスを宛先から削除しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "インスタンスの名前を %s に変更しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "NVRAM 削除に関する操作はありません。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "インスタンス %s について NVRAM を削除しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"切断されたボリューム: ボリューム %(volume_id)s についてデバイス "
|
||||
"%(hdisk)s が Virtual I/O Server %(vios_name)s でディスカバーされました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s では、ファブリック %(fabric)s で WWPN がまだ定義されていません。"
|
||||
"適切な WWPN が生成されます。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s の NPIV wwpn ファブリック状態=%(st)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios)s のインスタンス %(inst)s の "
|
||||
"NPIV マッピングを追加中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "ファブリック %(fabric)s のインスタンス %(inst)s の NPIV マッピングを"
|
||||
"削除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s のファブリック状態 %(st)s を設定中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s に関してファブリック %(fabric)s wwpn メタデータは %(meta)s に設定されます"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "vSCSI マッピングを VM %(vm)s に対する物理ボリューム %(dev)s に"
|
||||
"追加中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "device_id キーをボリューム ID %s の BDM から取得できませんでした"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "vSCSI マッピングを VM %(vm)s に対する物理ボリューム %(dev)s から"
|
||||
"削除中"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "hdisk「%s」に対して削除が実行されています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "ストレージ・マッピングがあるため、hdisk %(disk)s は削除されません"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "%(dev)s に対して %(num)d 個のストレージ・マッピングが見つかりました"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "udid %s の hdisk を削除しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "%(hdisk)s を VIOS %(vios)s から削除しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vios %(vios)s 上でボリューム %(volume_id)s について %(hdisk)s がディスカバー"
|
||||
"されました。状況コード: %(status)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"切断されたボリューム: ボリューム %(volume_id)s についてデバイス "
|
||||
"%(hdisk)s が Virtual I/O Server %(vios_name)s でディスカバーされました。ボリューム UDID: %(volume_uid)s。"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,359 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LPAR ID %(lpar_uuid)s に関連付けられている %(num_maps)d 個のストレージレス "
|
||||
"VSCSI マッピングを VIOS %(vios_name)s から削除しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "破棄操作中に VM が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VM は既に削除された可能性があるため、アンプラグする操作の間に、その VM は見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"my_ip アドレス (%(my_ip)s) がインターフェース %(ifaces)s のいずれにも見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "ライブ・マイグレーションをロールバック中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "PowerVM からのイベント URI %s を解析できません。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"報告された合計サイクル数が使用サイクル数より少ないことがホスト CPU メトリック"
|
||||
"により判明しました。これは PCM データに関する問題を示しています。結果を"
|
||||
"調べてください。\n"
|
||||
"合計デルタ・サイクル数: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"ユーザー・デルタ・サイクル数: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"ファームウェア・デルタ・サイクル数: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID %(key)s のスロット・マップを Swift バッキング・ストアから削除できません。"
|
||||
"手動でクリーンアップを行う必要があります。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) をアンプラグできませんでした。"
|
||||
"この VIF がインスタンスに見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デバイス %(dev_name)s をブリッジ %(bridge)s から削除できません。エラー: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s の VIF (mac %(mac)s) をアンプラグできませんでした。この"
|
||||
"インスタンス上に、適合する vNIC が見つかりませんでした。VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "mac %(mac)s の VIF のライブ・マイグレーションをロールバックしています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "ロールバック操作用のターゲット・サイド幹線アダプター %(dev)s を削除しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(instance_name)s のブート・ディスク %(disk_name)s を Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s から管理区画にマップできませんでした: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s ディスク・アップロード試行 #%(attempt)d が失敗しました。"
|
||||
"アップロードを再試行しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM を削除できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "インスタンス %s の NVRAM を格納できません"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "トークンが無効であるため、NVRAM アップロードが失敗しました。アップロードを再試行しています。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "一時ファイルを削除できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s を戻しています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s のタスク %(task)s が %(seconds)d 秒で"
|
||||
"戻されました"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "インスタンスはこのホストに割り当てられませんでした。割り当てられた先: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "インスタンス %(inst)s の VIF 作成をロールバックしています"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "VIF ロールバックでアンプラグ時に例外が発生しました。無視します。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"管理仮想スイッチがないため、インスタンス %s に対して管理 VIF は"
|
||||
"作成されませんでした"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "切断するインスタンス %(inst)s のボリューム %(vol)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ロールバック中に %(inst)s のボリュームを切断できません。エラー: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "再接続するインスタンス %(inst)s のボリューム %(vol)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ロールバック中に %(inst)s のボリュームを再接続できません。エラー: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(instance_name)s のブート・ディスク %(disk_name)s を "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s 経由で管理区画からマップ解除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "ディスク %(disk_path)s を管理区画から削除中です。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "spawn 復帰の一環としての Vopt 削除が %(exc)s で失敗しました"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "ディスクが見つかりません: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "インスタンスの電源オフ中: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios)s 上のボリューム %(volume_id)s の"
|
||||
"バッキング hdisk が有効な状態になっていません。ボリュームが正常な状態にない"
|
||||
"ため、実行すべき切断アクションはありません。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios_name)s 上でボリューム "
|
||||
"%(volume_id)s のディスクが見つかりませんでした。エラー: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"切断されたボリューム: インスタンス %(inst)s について、いずれの Virtual I/O "
|
||||
"Server 上にあるボリューム %(volume_id)s も切断できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファブリック %(fabric)s 上で物理 WWPN が正しくないため、WWPN のシステム・"
|
||||
"メタデータを更新する必要がありました"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server と FC ファブリック %(fabric)s の間にストレージ接続が"
|
||||
"見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンス %(inst)s の NPIV マッピングがファブリック %(fabric)s に"
|
||||
"存在しません。まだファブリックに接続していない可能性があります。または、"
|
||||
"ファブリック構成が最近変更されました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server から hdisk %(disk)s を削除するときに問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "ボリューム %s の hdisk を削除できませんでした"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(vios)s 上のボリューム %(volume)s についてディスカバーされたデバイス "
|
||||
"%(dev)s は使用中です。エラー・"
|
||||
"コード: %(status)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios)s 上のボリューム %(volume_id)s の"
|
||||
"バッキング hdisk が有効な状態になっていません。これは移動の結果であると"
|
||||
"考えられます。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボリュームの切断: Virtual I/O Server %(vios_name)s 上でボリューム "
|
||||
"%(volume_id)s のディスクが見つかりませんでした。ボリューム UDID: %(volume_uid)s。エラー: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"切断されたボリューム: インスタンス %(inst)s について、いずれの Virtual I/O "
|
||||
"Server 上にあるボリューム %(volume_id)s も切断できませんでした。"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "실시간 마이그레이션이 제한시간을 초과했습니다. 마이그레이션을 중단합니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "실시간 마이그레이션에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "마이그레이션 복구 실패. 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"실시간 마이그레이션 중단에 실패했습니다. 이는 비차단입니다. 예외가 "
|
||||
"아래에 로그됩니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "사용자 정의 VIF 이벤트 푸시에 실패했습니다. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "인스턴스 %(inst)s에 대해 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 언플러그할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "가상 머신 삭제 실패: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "크기 조정 중에 %s 디스크를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "공유 스토리지를 확인하는 중에 오류가 발생했습니다. 예외=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM을 업데이트할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시스템 상태가 올바르지 않으므로 인스턴스 %(inst)s에서 VIF를 제거할 수 "
|
||||
"없습니다. 시스템에서 보고하는 이유: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 %(sys)s에 대해 VIF를 작성할 수 없습니다. VM이 "
|
||||
"VIF 플러깅이 허용되지 않는 상태에 있습니다. 시스템의 이유: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "%(sys)s 인스턴스에 대한 VIF가 작성되기를 대기하는 동안 오류 발생"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "%(uuid)s 인스턴스의 %(event)s 이벤트에 대한 콜백의 VIF 플러그 실패"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "인스턴스 %(name)s에 대한 NVRAM을 저장할 수 없습니다. 예외: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "인스턴스 %(name)s에 대한 NVRAM을 삭제할 수 없습니다. 예외: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "가상 머신에서 볼륨을 분리할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "오류: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"맵핑에서 적절한 VIOS를 찾을 수 없습니다. 포트 맵핑은 %s입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "가상 머신에서 볼륨을 분리할 수 없음"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "드라이버 init에서 시간이 경과된 I/O 연결을 지우는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "계산 드라이버가 초기화되었습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "계산 드라이버가 종료되었습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "호스트 UUID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"조작: %(op)s. 가상 머신 표시 이름: %(display_name)s, 이름: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "마이그레이션/크기 조정된 인스턴스에 대한 영구 삭제가 호출되었습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "크기 조정 되돌리기 중에 영구 삭제 호출을 무시합니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "볼륨 분리 중에 이 호스트에서 인스턴스를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "대상 호스트에서 실시간 마이그레이션 기능을 확인하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "대상의 실시간 마이그레이션 기능 확인에서 정리 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "소스 호스트에서 실시간 마이그레이션 기능을 확인하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "사전 실시간 마이그레이션을 처리 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "소스 호스트에서 사후 실시간 마이그레이션을 처리 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "대상 호스트에서 사후 실시간 마이그레이션을 처리 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스 상태 변경에 대한 라이프사이클 이벤트를 %s에 보내는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "%(volume)s 볼륨에 대한 사전 마이그레이션 수행 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "%(volume)s 볼륨에 대한 사후 마이그레이션 수행 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "%(volume)s 볼륨에 대한 연결끊기 수행 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스에 대한 구성 드라이브 작성 중: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(inst)s 인스턴스에 대해 빌드 중인 구성 드라이브 ISO를 %(iso_path)s "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios)s의 %(inst)s 인스턴스에 대한 구성 드라이브 "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "UUID가 %s인 VM에 대한 가상 광학을 제거 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Neutron 에이전트에서 사용할 사용자 정의 이벤트를 푸시함: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 삭제 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "MAC %(mac)s을(를) 사용하는 VIF가 PVID %(pvid)s을(를) 사용하는 트렁크 %(dev)s에서 이동 중입니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "가상 머신을 삭제 중입니다. LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "가상 머신 삭제 상태: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "로컬 스토리지 드라이버가 초기화됨: 볼륨 그룹: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "스토리지 디스크에서 %(inst)s 인스턴스의 연결을 끊는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부트 디스크 %(disk_name)s을(를)"
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s의 관리 파티션에서 맵핑 해제했습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "디스크를 작성하십시오."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VM %(vm)s 및 VIOS %(vios)s 간의 논리적 볼륨 디스크 연결을 추가 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "디스크 확장 중: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP 스토리지 드라이버가 초기화되었습니다. 클러스터 '%(clust_name)s', SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s', 티어: '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "VM %(vm)s 및 VIOS %(vios)s 간의 SSP 디스크 연결을 제거 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부트 디스크 %(disk_name)s을(를)"
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s의 관리 파티션에서 맵핑 해제했습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: %(instance_uuid)s 인스턴스에 대한 이미지 %(image_id)s에서 %(image_type)s "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: 디스크 이름은 %s입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "VM %(vm)s 및 VIOS %(vios)s 간의 SSP 디스크 연결을 추가 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스에 대한 NVRAM이 변경되지 않음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대해 %(task)s 태스크 실행 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 %(task)s 태스크가 %(seconds)d초 내에 완료됨"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(inst)s 인스턴스에 대한 부트 장치의 glance 이미지 %(img_id)s(으)로의 "
|
||||
"스트림(로컬 blockdev %(devpath)s)을 시작하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "%(sys)s 인스턴스에 대한 %(mac)s mac을 사용하여 VIF 업데이트 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "%(sys)s 인스턴스에 대한 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF 작성 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "인스턴스에 대한 임시 호스트 지정을 실행 취소하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "관리 네트워크 인터페이스를 %s 인스턴스에 플러그하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(vol)s 볼륨을 %(inst)s 인스턴스에 연결하는 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에서 %(vol)s 볼륨의 연결을 끊는 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"관리 파티션에서 %(dev_name)s의 맵핑에 대한 경로 및 장치를 "
|
||||
"검색 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s을(를) 통해 관리 파티션에서 %(instance_name)s "
|
||||
"인스턴스의 부트 디스크 %(disk_name)s 맵핑 해제 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "관리 파티션에서 %(disk_path)s 디스크를 제거 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(inst)s 인스턴스에서 볼륨 ID %(vol_id)s에 대한 블록 장치 맵핑을 저장하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "디스크 크기를 확장하는 중. 디스크: %(disk)s 크기: %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "%s 인스턴스에 대한 NVRAM을 페치하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "재빌드의 일부로 %s 인스턴스에 대한 스토리지를 제거하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "%s 인스턴스의 재빌드에 실패했습니다. 대상에서 인스턴스를 삭제하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스 이름을 바꾸는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "NVRAM 삭제에 필요한 옵션이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스에 대한 NVRAM을 삭제하는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 볼륨 %(volume_id)s의 "
|
||||
"%(hdisk)s 장치를 발견했습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(inst)s 인스턴스가 %(fabric)s 패브릭에 WWPN을 아직 정의하지 않았습니다."
|
||||
"적절한 WWPN이 생성됩니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 NPIV wwpns 패브릭 상태=%(st)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios)s의 %(inst)s 인스턴스에 대한 NPIV 맵핑을 추가 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "패브릭 %(fabric)s에 대한 %(inst)s 인스턴스의 NPIV 맵핑을 제거 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 패브릭 상태 %(st)s 설정 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"패브릭 %(fabric)s wwpn 메타데이터가 인스턴스 %(inst)s에 대해 %(meta)s(으)로 설정됩니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "물리적 볼륨 %(dev)s에서 VM %(vm)s(으)로의 vSCSI 맵핑 추가 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "BDM에서 볼륨 ID %s에 대한 device_id 키를 검색하는 데 실패함"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "물리적 볼륨 %(dev)s에서 VM %(vm)s(으)로의 vSCSI 맵핑 제거 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "hdisk에 대한 제거 실행 중: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "hdisk %(disk)s에 기존 스토리지 맵핑이 있기 때문에 제거되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "%(dev)s에 대해 %(num)d 스토리지 맵핑이 발견됨"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "udid에 대한 hdisk를 제거하는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "VIOS %(vios)s에서 %(hdisk)s을(를) 제거하는 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 %(volume_id)s에 대해 vios %(vios)s에서 %(hdisk)s이(가) 검색되었습니다. 상태 코드: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 볼륨 %(volume_id)s의 "
|
||||
"%(hdisk)s 장치를 발견했습니다.볼륨 UDID: %(volume_uid)s. "
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VIOS %(vios_name)s에서 LPAR ID %(lpar_uuid)s와 연관된 %(num_maps)d "
|
||||
"스토리지 없는 VSCSI 맵핑을 제거하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "영구 삭제 조작 중에 VM을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미 삭제되었을 수 있으므로 언플러그 조작 중에 VM을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"my_ip 주소(%(my_ip)s)를 인터페이스에서 찾을 수 없음: %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "실시간 마이그레이션을 롤백 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "PowerVM에서 이벤트 URI %s을(를) 구문 분석할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"호스트 CPU 메트릭이 보고된 총 주기 수가 사용된 주기 수 미만임을 "
|
||||
"판별했습니다. 이는 PCM 데이터에 문제가 있음을 나타냅니다. 결과를 "
|
||||
"조사하십시오. \n"
|
||||
"총 델타 주기: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"사용자 델타 주기: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"방화벽 델타 주기: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID가 %(key)s인 Swift 지원 저장소에서 슬롯 맵을 삭제할 수 없습니다."
|
||||
"수동으로 정리해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 %(inst)s에 대해 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 언플러그할 수 없습니다. 인스턴스에서 "
|
||||
"VIF를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"브릿지 %(bridge)s에서 디바이스 %(dev_name)s을(를) 삭제할 수 없습니다. 오류: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 %(inst)s에 대해 mac %(mac)s을(를) 사용하는 VIF를 언플러그할 수 없습니다. 인스턴스에서 "
|
||||
"일치하는 vNIC를 찾을 수 없습니다. VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "MAC %(mac)s인 VIF의 실시간 마이그레이션을 롤백 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "롤백 조작을 위해 대상 측 트렁크 어댑터 %(dev)s 삭제 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 %(instance_name)s의 부트 디스크 %(disk_name)s을(를) "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s의 관리 파티션에 맵핑할 수 없음: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 %(inst)s 디스크 업로드 시도 #%(attempt)d에 실패했습니다. 업로드를 "
|
||||
"재시도 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM을 삭제할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스에 대한 NVRAM을 저장할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 토큰 때문에 NVRAM 업로드에 실패했습니다. 업로드를 재시도 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "임시 파일을 제거할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대한 %(task)s 태스크를 되돌리는 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 %(inst)s에 대해 태스크 %(task)s 되돌리기가 %(seconds)d초 내에 완료됨"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "이 호스트에 인스턴스가 지정되지 않았습니다. %s에 지정되었습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "%(inst)s 인스턴스에 대해 롤백 중인 VIP 작성"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "VIF 롤백에서 언플러그 수행 중에 예외가 발생했습니다. 이를 무시합니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"관리 가상 스위치가 없으므로 인스턴스 %s에 대해 관리 VIF가 작성되지 "
|
||||
"않았습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "연결이 끊길 %(inst)s 인스턴스에 대한 %(vol)s 볼륨"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"롤백 중에 %(inst)s에 대한 볼륨의 연결을 끊을 수 없습니다. 오류: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "다시 연결될 %(inst)s 인스턴스에 대한 %(vol)s 볼륨"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"롤백 중에 %(inst)s에 대한 볼륨을 다시 연결할 수 없습니다. 오류: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s을(를) 통해 관리 파티션에서 %(instance_name)s "
|
||||
"인스턴스의 부트 디스크 %(disk_name)s 맵핑 해제 중"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "관리 파티션에서 %(disk_path)s 디스크를 제거 중입니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "생성 복귀의 일부로 Vopt 제거 실패: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "디스크를 찾을 수 없음: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스의 전원을 끄는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios)s의 볼륨 %(volume_id)s에 대한 "
|
||||
"백업 hdisk가 올바른 상태가 아닙니다. 볼륨이 올바르지 않으므로 "
|
||||
"연결 끊기 조치를 취하지 않습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: 볼륨 volume %(volume_id)s에 대해 Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 "
|
||||
"디스크를 찾을 수 없습니다. 오류: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: 인스턴스 %(inst)s에 대해 Virtual I/O Server 중 하나에서 "
|
||||
"볼륨 %(volume_id)s의 연결 끊기에 실패했습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"패브릭 %(fabric)s의 물리적 WWPN이 올바르지 않으므로 WWPN에 대한 시스템 메타데이터를 "
|
||||
"업데이트해야 했습니다."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server 및 다음 FC 패브릭 간에 스토리지 연결을 찾을 수 없습니다. "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"패브릭 %(fabric)s의 인스턴스 %(inst)s에 대해 NPIV 맵핑이 없습니다. 아직 "
|
||||
"패브릭에 연결되지 않았거나 최근에 패브릭 구성이 "
|
||||
"수정되었습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtual I/O Server에서 hdisk %(disk)s을(를) 제거하는 중에 오류가 발생했습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "볼륨에 대한 hdisk를 제거할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(vios)s에서 %(volume)s 볼륨에 대한 %(dev)s 장치가 사용 중인 것으로 검색되었습니다. 오류"
|
||||
"상태 코드: %(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: Virtual I/O Server %(vios)s의 볼륨 %(volume_id)s에 대한 "
|
||||
"백업 hdisk가 올바른 상태가 아닙니다. 이는 정리의 결과일 수 "
|
||||
"있습니다. "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: 볼륨 volume %(volume_id)s에 대해 Virtual I/O Server %(vios_name)s에서 "
|
||||
"디스크를 찾을 수 없습니다. 볼륨 UDID: %(volume_uid)s. 오류: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 연결 끊기: 인스턴스 %(inst)s에 대해 Virtual I/O Server 중 하나에서 "
|
||||
"볼륨 %(volume_id)s의 연결 끊기에 실패했습니다. "
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
|
|
@ -1,117 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1548
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:331
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:385
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:646
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in"
|
||||
" a correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state "
|
||||
"where VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: "
|
||||
"%(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:221
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:223
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,412 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:136
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:154
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:167
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s, UUID: %(uuid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:716
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:729
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:787
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1456
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1471
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1487
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1509
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1673
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1689
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1977
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:197
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:636
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:642
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:184
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from "
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:216
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:220
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management"
|
||||
" partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:497
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:556
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:404
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:521
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:575
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:610
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:661
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance "
|
||||
"%(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,266 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 3.0.0.0rc2.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 06:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID"
|
||||
" %(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:684
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1082
|
||||
msgid "VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: "
|
||||
"%(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1588
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:2042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than "
|
||||
"the used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please "
|
||||
"investigate the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:263 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:459
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:609
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was"
|
||||
" not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:474
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching"
|
||||
" vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to "
|
||||
"the management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance "
|
||||
"%(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:271
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:527
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be"
|
||||
" taken as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY "
|
||||
"of the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical"
|
||||
" WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:587
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC "
|
||||
"Fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May "
|
||||
"not have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently"
|
||||
" modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O "
|
||||
"Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. "
|
||||
"Error code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of "
|
||||
"an evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. "
|
||||
"Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "A migração em tempo real atingiu o tempo limite. Interrompendo a migração"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "A migração em tempo real falhou."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "A recuperação da migração falhou com o erro: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A interrupção da migração em tempo real falhou. Este é sem bloqueio. A exceção está "
|
||||
"registrada abaixo."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "O envio de eventos VIF customizados falhou. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Não é possível desconectar VIF com MAC %(mac)s para instância %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "A exclusão da máquina virtual falhou: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "O disco %s não foi localizado durante o redimensionamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "A verificação de erro para o armazenamento compartilhado. exception=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar o NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível remover VIFs da instância %(inst)s porque o sistema não está em um "
|
||||
"estado correto. O motivo relatado pelo sistema é: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível criar VIF(s) para a instância %(sys)s. A VM estava em um estado em que "
|
||||
"plugar o VIF não é aceitável. O motivo do sistema é: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Erro ao aguardar o VIF ser criado para a instância %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "Falha da conexão de VIF para o retorno de chamada no evento %(event)s para a instância %(uuid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Não é possível armazenar o NVRAM para a instância %(name)s. Exceção: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Não é possível excluir o NVRAM para a instância %(name)s. Exceção: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "Não é possível remover volumes da máquina virtual: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Erro: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os mapeamentos não puderam localizar um VIOS adequado. Os mapeamentos de porta foram %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "Não é possível remover volumes da máquina virtual"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "Limpando conexões antigas de E/S na inicialização do driver."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "O driver de cálculo foi inicializado."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "O driver de cálculo foi encerrado."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "UUID do host é:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operação: %(op)s. Nome de exibição da máquina virtual: %(display_name)s, nome: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "Destruição chamada para instância migrada/redimensionada."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "Ignorando chamada de destruição durante a reversão do redimensionamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "Durante a remoção do volume, a instância não foi localizada neste host."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "Verificando o recurso de migração em tempo real no host de destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "Limpando a partir da verificação do recurso de migração em tempo real no destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "Verificando o recurso de migração em tempo real no host de origem."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "Processamento de pré-migração em tempo real."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "Processamento de pós-migração em tempo real no host de origem."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "Processamento de pós-migração em tempo real no host de destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "Enviando evento de ciclo de vida de mudança de estado de instância para: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Executando pré-migração para o volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Executando pós-migração para o volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Executando remoção para o volume %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "Criando a unidade de configuração para a instância: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A unidade de configuração ISO está sendo construída para a construção da instância %(inst)s para o caminho "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluindo o mapeamento de unidade cfg para a instância %(inst)s para o Virtual I/O Server. "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "Removendo o ótico virtual para a VM com UUID %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Evento customizado por push para consumo pelo agente Neutron: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Excluindo VIF com MAC %(mac)s para a instância %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "VIF com mac %(mac)s está indo para o tronco %(dev)s com PVID %(pvid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "Excluindo máquina virtual. LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "Status de exclusão da máquina virtual: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "Driver de armazenamento local inicializado: grupo de volumes: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "Desconectando a instância %(inst)s a partir de discos de armazenamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disco de inicialização não mapeado %(disk_name)s da partição de gerenciamento do Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "Criar disco."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluindo a conexão de disco do volume lógico entre a VM %(vm)s e o VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "Estendendo o disco: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Driver de armazenamento SSP inicializado. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Camada '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Removendo a conexão do disco SSP entre a VM %(vm)s e o VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disco de inicialização não mapeado %(disk_name)s da partição de gerenciamento do Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: criar disco %(image_type)s a partir da imagem %(image_id)s para instância "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: nome do disco é %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Incluindo a conexão do disco SSP entre a VM %(vm)s e o VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "O NVRAM não foi mudado para a instância: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Executando a tarefa %(task)s para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "A tarefa %(task)s foi concluída em %(seconds)d segundos para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iniciando o fluxo de dispositivo de inicialização para a instância %(inst)s (blockdev local "
|
||||
"%(devpath)s) para visualizar rapidamente a imagem %(img_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Atualizando VIF com mac %(mac)s para a instância %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Criando VIF com MAC %(mac)s para a instância %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "Desfazendo designação provisória do host para instância."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "Conectando a Network Management Interface para a instância %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Conectando o volume %(vol)s para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Desconectando o volume %(vol)s da instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descobrindo o dispositivo e o caminho para o mapeamento do %(dev_name)s na "
|
||||
"partição de gerenciamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Removendo o mapeamento do disco de inicialização %(disk_name)s da instância %(instance_name)s da "
|
||||
"partição de gerenciamento por meio do Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Removendo o disco %(disk_path)s da partição de gerenciamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvando o mapeamento do dispositivo de bloco para o ID de volume %(vol_id)s na instância %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "Ampliando tamanho do disco: %(disk)s tamanho: %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "Buscando NVRAM para a instância %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "Limpando o armazenamento para a instância %s como parte da reconstrução."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "Reconstrução de instância %s com falha. Excluindo a instância do destino."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "Renomeando a instância para o nome: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "Nenhuma operação para exclusão do NVRAM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Excluindo o NVRAM para a instância: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volume de desconexão: descoberto o dispositivo %(hdisk)s no Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s para o volume %(volume_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A instância %(inst)s ainda não definiu um WWPN (nome da porta universal) na malha %(fabric)s. "
|
||||
"WWPNs (nomes da porta universal) apropriados serão gerados."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Estado da malha wwpns de NPIV=%(st)s para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluindo o mapeamento de NPIV para a instância %(inst)s para o Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "Removendo um mapeamento de NPIV para a instância %(inst)s para a malha %(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "Configurando o estado de malha=%(st)s para a instância=%(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os metadados da malha %(fabric)s wwpn serão configurados para %(meta)s para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Incluindo o mapeamento de vSCSI para o volume físico %(dev)s para a VM %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "Falha ao recuperar a chave device_id a partir do BDM para o ID de volume %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Removendo o mapeamento de vSCSI a partir do volume físico %(dev)s para a VM %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "Executando remoção para hdisk: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "O hdisk %(disk)s não foi removido porque tem mapeamentos de armazenamento existentes"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "%(num)d mapeamentos de armazenamento localizados para %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "Removendo hdisk para udid: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "Removendo %(hdisk)s de VIOS %(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descobertos %(hdisk)s no Virtual I/O Server %(vios)s para o volume %(volume_id)s. Código de status: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volume de desconexão: descoberto o dispositivo %(hdisk)s no Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s para o volume %(volume_id)s. UDID do volume: %(volume_uid)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Removendo %(num_maps)d mapeamentos VSCSI (SCSI virtuais) com menos armazenamento associados ao ID de LPAR (partição lógica) "
|
||||
"%(lpar_uuid)s do VIOS %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "A VM não foi localizada durante a operação de destruição."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A máquina virtual não foi localizada durante a operação de desconexão, uma vez que possivelmente ela já foi excluída"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O endereço my_ip address (%(my_ip)s) não foi localizado em nenhuma das interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "Retrocedendo a migração em tempo real."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "Não é possível analisar o URI do evento: %s a partir do PowerVM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As métricas da CPU do host determinaram que os ciclos totais relatados eram menores que os "
|
||||
"ciclos usados. Isso indica um problema com os dados do PCM. Investigue "
|
||||
"os resultados. \n"
|
||||
"Ciclos delta totais: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"Ciclos delta do usuário: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Ciclos delta do firmware: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível excluir o mapa de slot do armazenamento auxiliar do Swift com o ID %(key)s. "
|
||||
"Isso requererá limpeza manual."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível desconectar o VIF com o mac %(mac)s para a instância %(inst)s. O VIF "
|
||||
"não foi localizado na instância."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível excluir o dispositivo %(dev_name)s da ponte %(bridge)s. Erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível desconectar o VIF com o mac %(mac)s para a instância %(inst)s. Sem correspondência "
|
||||
"vNIC foi localizado na instância. VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "Retrocedendo a migração em tempo real de VIF com MAC %(mac)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "Excluindo o adaptador de tronco do lado de destino %(dev)s para operação de retrocesso"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao mapear o disco de inicialização %(disk_name)s da instância %(instance_name)s para a "
|
||||
"partição de gerenciamento do Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instância %(inst)s Tentativa de upload de disco #%(attempt)d com falha. Tentando novamente o "
|
||||
"upload."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir a NVRAM (memória de acesso aleatório não volátil): %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Não é possível armazenar o NVRAM para a instância: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "Upload de NVRAM falhou devido a um token inválido. Tentando novamente o upload."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover o arquivo temporário: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Revertendo a tarefa %(task)s para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reverta a tarefa %(task)s concluída em %(seconds)d segundos para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "A instância não foi designada a este host. Ela foi designada a: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "A criação do VIF está sendo retrocedida para a instância %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "Ocorreu uma exceção durante uma desconexão no retrocesso do vif. Ignorando."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum VIF de gerenciamento criado para a instância %s devido à falta de chave virtual de gerenciamento "
|
||||
"Chave"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "O volume %(vol)s para a instância %(inst)s a ser desconectado"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível desconectar o volume para %(inst)s durante o retrocesso. O erro foi: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "Volume %(vol)s para instância %(inst)s a ser conectado novamente"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível reconectar o volume para %(inst)s durante o retrocesso. O erro foi: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Removendo o mapeamento do disco de inicialização %(disk_name)s da instância %(instance_name)s da "
|
||||
"partição de gerenciamento por meio do Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Removendo o disco %(disk_path)s da partição de gerenciamento."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Remoção de vopt como parte da reversão de spawn falhou com: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "Disco não localizado: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "Desligando a instância: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volume: o hdisk auxiliar para o volume %(volume_id)s no Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s não está em um estado válido. Nenhuma ação de desconexão deve ser executada "
|
||||
"pois o volume não é operacional."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volume: falha ao localizar o disco no Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"para o volume %(volume_id)s. Erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volume: falha ao desconectar o volume %(volume_id)s em QUALQUER um dos "
|
||||
"Virtual I/O Servers para a instância %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teve que atualizar os metadados do sistema para os WWPNs devido a WWPNs físicos incorretos "
|
||||
"na malha %(fabric)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não há conexões de armazenamento localizadas entre os Virtual I/O Servers e a malha de Fibre Channel "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não existem mapeamentos de NPIV para a instância %(inst)s na malha %(fabric)s. Pode não "
|
||||
"haver conexão com a malha ainda ou a configuração de malha foi recentemente "
|
||||
"modificada."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houve um erro ao remover o hdisk %(disk)s do Virtual I/O Server."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível remover o hdisk para o volume: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dispositivo descoberto %(dev)s para o volume %(volume)s no %(vios)s está em uso. Erro "
|
||||
"status: %(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volume: o hdisk auxiliar para o volume %(volume_id)s no Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s não está em um estado válido. Isso pode ser o resultado de uma "
|
||||
"evacuação."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volume: falha ao localizar o disco no Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"para o volume %(volume_id)s. UDID do volume: %(volume_uid)s. Erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desconectar volume: falha ao desconectar o volume %(volume_id)s em QUALQUER um dos "
|
||||
"Virtual I/O Servers para a instância %(inst)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "Истек тайм-аут оперативной миграции. Миграция прервана"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "Сбой оперативной миграции."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось восстановить миграцию. Ошибка: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сбой прерывания оперативной миграции. Это неблокирующая ситуация. Исключительная ситуация "
|
||||
"описана ниже."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить пользовательское событие VIF. %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Не удалось отсоединить VIF с mac %(mac)s для экземпляра %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "Сбой удаления виртуальной машины: LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "В процессе изменения размера не найден диск %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "Ошибка проверки общей памяти. Исключительная ситуация=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось удалить VIF из экземпляра %(inst)s, так как система находится в "
|
||||
"некорректном состоянии. Сообщенная системой причина: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось создать VIF для экземпляра %(sys)s. VM находится в том состоянии, "
|
||||
"в котором невозможно подсоединить VIF. Сообщенная системой причина: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Ошибка при ожидании создания VIF для экземпляра %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "Сбой подключения VIF для обратного вызова по событию %(event)s для экземпляра %(uuid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить NVRAM для экземпляра %(name)s. Исключительная ситуация: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении NVRAM для экземпляра %(name)s. Исключительная ситуация: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить тома от виртуальной машины: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось найти подходящий VIOS по связям. Связи порта: %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить тома от виртуальной машины"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "Очистка устаревших соединений ввода-вывода во время инициализации драйвера."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "Вычислительный драйвер инициализирован."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "Работа вычислительного драйвера завершена."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "UUID хоста:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Операция: %(op)s. Отображаемое имя виртуальной машины: %(display_name)s, имя: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "Вызвана команда уничтожения для экземпляра, который был перенесен или у которого был изменен размер."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "Во время возвращения изменения размеров вызов функции уничтожения игнорируется."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "В процессе отключения тома не найден экземпляр на этом хосте."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "Проверка возможности оперативной миграции на хосте назначения."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "Отказ от проверки возможности оперативной миграции на хосте назначения."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "Проверка возможности оперативной миграции на исходном хосте."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "Предварительные действия оперативной миграции."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "Заключительные действия оперативной миграции на исходном хосте."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "Заключительные действия оперативной миграции на хосте назначения."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "Отправка события жизненного цикла для изменения состояния экземпляра на %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Предварительные действия миграции для тома %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Заключительные действия миграции для тома %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "Выполнение отключения для тома %(volume)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "Создание настроечного накопителя для экземпляра: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Формирование ISO настроечного накопителя для экземпляра %(inst)s с путем "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавление связи настроечного накопителя для экземпляра %(inst)s для виртуального сервера ввода-вывода "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "Удаление виртуального оптического носителя из ВМ с UUID %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "Пользовательское событие передано для его обработки агентом neutron: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "Удаление VIF с mac-адресом %(mac)s для экземпляра %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "VIF с mac-адресом %(mac)s работает с магистралью %(dev)s с PVID %(pvid)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "Удаление виртуальной машины. LPARID: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "Состояние удаления виртуальной машины: %d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "Инициализирован локальный драйвер хранилища: группа томов: '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "Отключение экземпляра %(inst)s от дисков хранения данных."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузочный диск %(disk_name)s отключен от раздела управления из сервера "
|
||||
"VIOS %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "Создайте диск."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавление связи диска логического тома между ВМ %(vm)s и VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "Диск расширения: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Драйвер хранилища SSP инициализирован. Кластер '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Уровень '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Удаление связи диска SSP между ВМ %(vm)s и VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузочный диск %(disk_name)s отключен от раздела управления из сервера "
|
||||
"VIOS %(vios_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP: Создать диск %(image_type)s из образа %(image_id)s для экземпляра "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP: Имя диска - %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "Добавление связи диска SSP между ВМ %(vm)s и VIOS %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM не изменена для экземпляра %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Выполнение задачи %(task)s для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Задача %(task)s выполнена за %(seconds)d с для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запуск потокового или загрузочного устройства для экземпляра %(inst)s (локальный blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) для образа glance %(img_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Обновление VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "Создание VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(sys)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "Отмена присвоения временного хоста экземпляру."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "Подключение сетевого интерфейса управления для экземпляра %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Подключение тома %(vol)s к экземпляру %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Отключение тома %(vol)s от экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поиск устройства и пути для подключения %(dev_name)s к разделу "
|
||||
"управления."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удаление связи загрузочного диска %(disk_name)s экземпляра %(instance_name)s из "
|
||||
"раздела управления через виртуальный сервер ввода-вывода %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Удаление %(disk_path)s диска из раздела управления."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сохранение связи блочного устройства для ИД тома %(vol_id)s в экземпляре %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "Увеличение размера диска. Диск: %(disk)s, размер: %(size)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "Получение NVRAM для экземпляра %s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "Очистка памяти для экземпляра %s в рамках перекомпоновки."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "Не удалось выполнить перекомпоновку экземпляра %s. Удаление экземпляра из целевого расположения."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "Переименование экземпляра в %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "Нет операции для удаления NVRAM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Удаление NVRAM для экземпляра: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: обнаружено устройство %(hdisk)s на виртуальном сервере ввода-вывода "
|
||||
"%(vios_name)s для тома %(volume_id)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Экземпляр %(inst)s еще не зарегистрировал WWPN в фабрике %(fabric)s. "
|
||||
"Будут созданы соответствующие WWPN."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Состояние фабрики wwpns NPIV=%(st)s для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавление связи NPIV для экземпляра %(inst)s для виртуального сервера ввода-вывода %(vios)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "Удаление связи NPIV для экземпляра %(inst)s для фабрики %(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "Установка состояния фабрики =%(st)s для экземпляра=%(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В качестве метаданных WWPN фабрики %(fabric)s будет задано %(meta)s для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Добавление связи vSCSI к физическому тому %(dev)s к ВМ %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "Не удалось извлечь ключ device_id из BDM для ИД тома %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "Удаление связи vSCSI от физического тома %(dev)s к ВМ %(vm)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "Выполнение удаления для жесткого диска '%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "Жесткий диск %(disk)s не удален, поскольку у него есть связи с памятью"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "Обнаружено %(num)d связей с памятью для %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "Удаление жесткого диска для udid %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "Удаление %(hdisk)s из VIOS %(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Найдено %(hdisk)s в VIOS %(vios)s для тома %(volume_id)s. Код состояния: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: обнаружено устройство %(hdisk)s на виртуальном сервере ввода-вывода "
|
||||
"%(vios_name)s для тома %(volume_id)s. UDID тома: %(volume_uid)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удаление %(num_maps)d связей VSCSI без памяти, относящихся к LPAR с ИД "
|
||||
"%(lpar_uuid)s из VIOS %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "Во время операции уничтожения не найдена ВМ."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виртуальная машина не найдена в ходе операции отключения. Вероятно, она уже удалена"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адрес my_ip (%(my_ip)s) не найден ни в одном из интерфейсов: %(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "Откат оперативной миграции."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "Ошибка анализа URI события: %s из PowerVM."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Согласно показателям CPU хоста общее количество циклов в отчете меньше, "
|
||||
"чем число использованных циклов. Это признак некорректности данных PCM. Изучите "
|
||||
"результаты.\n"
|
||||
"Общее количество циклов: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"Количество циклов пользователя: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Количество циклов встроенного ПО: %(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось удалить карту разъемов из резервного хранилища Swift с ИД %(key)s. "
|
||||
"Потребуется очистка вручную."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось отсоединить VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(inst)s. VIF "
|
||||
"не найден в экземпляре."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно удалить устройство %(dev_name)s из моста %(bridge)s. Ошибка: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось отсоединить VIF с MAC-адресом %(mac)s для экземпляра %(inst)s. Соответствующие "
|
||||
"vNIC не найдены в экземпляре. VIF: %(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "Выполняется откат оперативной миграции VIF с MAC-адресом %(mac)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "Выполняется удаление целевого магистрального адаптера %(dev)s в процессе операции отката"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось подключить загрузочный диск %(disk_name)s экземпляра %(instance_name)s к "
|
||||
"разделу управления из сервера VIOS %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(attempt)d-ая попытка передать диск для экземпляра %(inst)s завершилась неудачно. Будет "
|
||||
"сделана еще одна попытка передачи."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить NVRAM: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить NVRAM для экземпляра: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "Передача NVRAM не выполнена из-за недопустимого маркера. Будет сделана еще одна попытка передачи."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить временный файл: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Возврат задачи %(task)s для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отмена задачи %(task)s выполнена за %(seconds)d с. для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "Экземпляр не присвоен этому хосту. Он присвоен хосту %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "Откат создания VIF для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "Возникла исключительная ситуация при отключении в откате VIF. Она проигнорирована."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для экземпляра %s не создан VIF управления, так как отсутствует виртуальный "
|
||||
"коммутатор управления"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "Планируется отключение тома %(vol)s для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось отключить том для %(inst)s в процессе отката. Ошибка: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "Планируется повторное подключение тома %(vol)s для экземпляра %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось повторно подключить том для %(inst)s в процессе отката. Ошибка: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удаление связи загрузочного диска %(disk_name)s экземпляра %(instance_name)s из "
|
||||
"раздела управления через виртуальный сервер ввода-вывода %(vios_name)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "Удаление %(disk_path)s диска из раздела управления."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Сбой удаления Vopt в ходе отката операции создания. Ошибка: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "Диск не найден: %(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "Выключение экземпляра: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: базовый жесткий диск тома %(volume_id)s из сервера VIOS "
|
||||
"%(vios)s не находится в корректном состоянии. Никакие операции отключения не допустимы, "
|
||||
"так как том неисправен."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: не удалось найти диск на сервере VIOS %(vios_name)s "
|
||||
"для тома %(volume_id)s. Ошибка: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: не удалось отключить том %(volume_id)s ни на одном из "
|
||||
"серверов VIOS для экземпляра %(inst)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребовалось обновить метаданные системы для WWPN из-за неверных физических "
|
||||
"WWPN в фабрике %(fabric)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не найдены соединения системы хранения, связывающие серверы VIOS и фабрику FC "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет ни одной связи NPIV для экземпляра %(inst)s в фабрике %(fabric)s. Он еще "
|
||||
"не подключен к фабрике, либо конфигурация фабрики недавно "
|
||||
"изменялась."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Возникла ошибка при удалении жесткого диска %(disk)s с сервера VIOS."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить жесткий диск для тома %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обнаруженное устройство %(dev)s для тома %(volume)s на сервере %(vios)s занято. Ошибка "
|
||||
"состояния: %(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: базовый жесткий диск тома %(volume_id)s из сервера VIOS "
|
||||
"%(vios)s не находится в корректном состоянии. Это может быть результатом "
|
||||
"освобождения."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: не удалось найти диск на сервере VIOS %(vios_name)s "
|
||||
"для тома %(volume_id)s. UDID тома: %(volume_uid)s. Ошибка: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение тома: не удалось отключить том %(volume_id)s ни на одном из "
|
||||
"серверов VIOS для экземпляра %(inst)s."
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "实时迁移超时。正在异常终止迁移"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "实时迁移失败。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "迁移恢复失败,发生错误:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"实时迁移异常中止失败。该操作不可中断。异常"
|
||||
"记录如下。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "定制 VIF 事件推送失败 。%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "无法为实例 %(inst)s 拔出 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "虚拟机删除失败:LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "调整大小期间找不到磁盘 %s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "检查共享存储器时发生错误。异常 = %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "无法更新 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法从实例 %(inst)s 中移除 VIF,因为系统未处于正确状态。"
|
||||
"系统报告的原因是:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法为实例 %(sys)s 创建 VIF。VM 处于不接受 VIF 插入的状态。"
|
||||
"系统提供的原因是:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "等待为实例 %(sys)s 创建 VIF 时发生错误"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "对于实例 %(uuid)s 的事件 %(event)s,VIF 插入回调失败"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "无法存储实例 %(name)s 的 NVRAM。异常:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "无法删除实例 %(name)s 的 NVRAM。异常:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "无法将卷从虚拟机拆离: %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "错误:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"映射找不到正确的 VIOS。端口映射是 %s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "无法将卷从虚拟机拆离"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "正在清除驱动程序初始化上的旧 I/O 连接。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "计算驱动程序已初始化。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "计算驱动程序已经关闭。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "主机 UUID 为:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"操作:%(op)s。虚拟机显示名:%(display_name)s,名称:"
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "对已迁移/调整大小的实例调用了毁损。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "正在忽略调整大小还原期间的破坏调用。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "在卷拆离期间,此主机上找不到该实例。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "正在检查目标主机上的实时迁移功能。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "正在目标主机上执行检查实时迁移功能后的清理。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "正在检查源主机上的实时迁移功能。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "正在进行实时迁移预处理。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "正在源主机上进行实时迁移后处理。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "正在目标主机上进行实时迁移后处理。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "正在将实例状态更改的生命周期事件发送至:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "正在为卷 %(volume)s 执行预迁移"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "正在为卷 %(volume)s 执行后迁移"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "正在为卷 %(volume)s 执行拆离"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "正在为实例 %s 创建配置驱动器"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在为实例 %(inst)s 构建配置驱动器 ISO。正在构建至路径"
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在为 Virtual I/O Server %(vios)s 的实例 %(inst)s 添加配置"
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "正在为 UUDI 为 %s 的 VM 除去虚拟光学设备。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "已推送定制事件,供 Neutron 代理程序使用:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "正在为实例 %(inst)s 删除 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "具有 Mac %(mac)s 的 VIF 正在进入具有 PVID %(pvid)s 的干线 %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "正在删除虚拟机。LPARID:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "虚拟机删除状态:%d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "本地存储器驱动程序已初始化:卷组:“%s”"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "正在从存储磁盘断开实例 %(inst)s 的连接。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已取消映射引导磁盘 %(disk_name)s,位置为管理分区的 Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "创建磁盘。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在添加 VM %(vm)s 与 VIOS %(vios)s 之间的逻辑卷磁盘连接。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "正在扩展磁盘:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP 存储器驱动程序已初始化。集群“%(clust_name)s”;SSP "
|
||||
"“%(ssp_name)s”;层“%(tier_name)s”"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "正在除去 VM %(vm)s 与 VIOS %(vios)s 之间的 SSP 磁盘连接。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已取消映射引导磁盘 %(disk_name)s,位置为管理分区的 Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP:为实例 %(instance_uuid)s 从映像 %(image_id)s 创建 %(image_type)s"
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP:磁盘名称为 %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "正在添加 VM %(vm)s 与 VIOS %(vios)s 之间的 SSP 磁盘连接。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "NVRAM 未对实例进行更改:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正对实例 %(inst)s 运行任务 %(task)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "针对实例 %(inst)s 的任务 %(task)s 已在 %(seconds)d 秒内完成"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在启动实例 %(inst)s 的引导设备(本地块设备 "
|
||||
"%(devpath)s)到 glance 映像 %(img_id)s 的流。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "正对实例 %(sys)s 更新 MAC 为 %(mac)s 的 VIF"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "正在为实例 %(sys)s 创建 MAC 为 %(mac)s 的 VIF"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "正在撤销针对实例的临时主机分配。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "正在插入实例 %s 的管理网络接口"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在将卷 %(vol)s 连接至实例 %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在将卷 %(vol)s 从实例 %(inst)s 断开连接"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在查找管理分区上的 %(dev_name)s 的映射的设备和"
|
||||
"路径。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已通过 Virtual I/O Server %(vios_name)s 从管理分区取消实例 %(instance_name)s 的"
|
||||
"引导磁盘 %(disk_name)s 的映射。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "正在从管理分区除去磁盘 %(disk_path)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在保存实例 %(inst)s 上卷标识 %(vol_id)s 的块设备映射。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "正在扩展磁盘 %(disk)s 的磁盘大小,大小:%(size)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "正在访存实例 %s 的 NVRAM。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "正在擦除实例的 %s 的存储器(作为重建的一部分)。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "重建实例 %s 失败。正从目标中删除实例。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "正在将实例重命名为名称:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "没有针对 NVRAM 删除的 OP。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "正在删除实例的 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:已在卷 %(volume_id)s 的 Virtual I/O Server"
|
||||
"%(vios_name)s 上发现设备 %(hdisk)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"实例 %(inst)s 尚未在光纤网 %(fabric)s 上定义 WWPN。"
|
||||
"将生成相应的 WWPN。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "对于实例 %(inst)s,NPIV WWPN 光纤网状态为 %(st)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在为 Virtual I/O Server %(vios)s 的实例 %(inst)s 添加 NPIV 映射。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "正在为光纤网 %(fabric)s 的实例 %(inst)s 除去 NPIV 映射。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "正在将实例 %(inst)s 的光纤网状态设置为 %(st)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对于实例 %(inst)s,光纤网 %(fabric)s WWPN 元数据将设置为 %(meta)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "正在添加从物理卷 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 映射"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "未能从 BDM 检索卷标识 %s 的 device_id 关键字"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "正在除去从物理卷 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 映射"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "正在对 hdisk 运行移除:“%s”"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "未移除 hdisk %(disk)s,因为它具有现有存储器映射"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "找到 %(dev)s 的 %(num)d 个存储器映射"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "正在移除 UDID 为 %s 的 hdisk"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "正在从 VIOS %(vios)s 中移除 %(hdisk)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在卷 %(volume_id)s 的 VIOS %(vios)s 上发现 %(hdisk)s。状态码:"
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:已在卷 %(volume_id)s 的 Virtual I/O Server"
|
||||
"%(vios_name)s 上发现设备 %(hdisk)s。卷 UDID:%(volume_uid)s。"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正从 VIOS %(vios_name)s 移除与 LPAR 标识 %(lpar_uuid)s 相关联的 %(num_maps)d 个"
|
||||
"无存储器 VSCSI 映射。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "破坏操作期间找不到 VM。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"拔出操作期间未发现 VM,因为可能已将其删除"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在任何接口 %(ifaces)s 上都找不到 my_ip 地址 (%(my_ip)s)"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "正在回滚实时迁移。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "无法从 PowerVM 解析事件 URI %s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"主机 CPU 指标确定所报告的周期总数小于"
|
||||
"已使用周期数。这指示 PCM 数据存在问题。请调查"
|
||||
"结果。\n"
|
||||
"增量周期总数:%(tot_cycles)d\n"
|
||||
"用户增量周期数:%(user_cycles)d\n"
|
||||
"固件增量周期数:%(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法从标识为 %(key)s 的 Swift 后备存储器删除插槽映射。"
|
||||
"将需要手动清除。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法对实例 %(inst)s 拔出 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。在"
|
||||
"该实例上找不到该 VIF。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法从网桥 %(bridge)s 删除设备 %(dev_name)s。错误:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法对实例 %(inst)s 拔出 MAC 为 %(mac)s 的 VIF。在"
|
||||
"在实例中找到了 vNIC。VIF:%(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "正在回滚具有 Mac %(mac)s 的 VIF 的实时迁移。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "正在删除目标端干线适配器 %(dev)s 以执行回滚操作"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法将实例 %(instance_name)s 的引导磁盘 %(disk_name)s 映射至"
|
||||
"Virtual I/O Server %(vios_name)s 中的管理分区:%(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"实例 %(inst)s 磁盘上载尝试 %(attempt)d 失败。"
|
||||
"正在重试上载。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "无法删除 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "无法存储实例的 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "由于无效令牌而导致 NVRAM 上载失败。正在重试上载。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "无法移除临时文件:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正对实例 %(inst)s 还原任务 %(task)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"针对实例 %(inst)s 的还原任务 %(task)s 在 %(seconds)d 秒内完成"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "未对此主机分配实例。它被分配给:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正对实例 %(inst)s 回滚 VIF 创建"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "在 VIF 回滚中拔掉插头时发生了异常。正在忽略。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于缺少管理虚拟机而未对实例 %s"
|
||||
"创建管理 VIF"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "实例 %(inst)s 的卷 %(vol)s 待断开连接"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"回滚期间,无法为 %(inst)s 的卷断开连接。错误为:"
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "实例 %(inst)s 的卷 %(vol)s 待重新连接"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"回滚期间,无法为 %(inst)s 的卷重新连接。错误为:"
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已通过 Virtual I/O Server %(vios_name)s 从管理分区取消实例 %(instance_name)s 的"
|
||||
"引导磁盘 %(disk_name)s 的映射。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "正在从管理分区除去磁盘 %(disk_path)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "作为衍生逆转的一部分的移除 Vopt 失败:%(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "找不到磁盘:%(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "正在关闭实例 %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:卷 %(volume_id)s(位于 Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s 上)未处于有效状态。这可能是撤出造成的结果。"
|
||||
"因为卷处于非正常状态。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到对应"
|
||||
"卷 %(volume_id)s 的磁盘。错误:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:对于实例 %(inst)s,未能在任何 Virtual I/O Server 上对卷 %(volume_id)s"
|
||||
"断开连接。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"必须更新 WWPN 的系统元数据,因为"
|
||||
"光纤网 %(fabric)s 上存在不正确的物理 WWPN"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在 Virtual I/O Server 与 FC 光纤网"
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"光纤网 %(fabric)s 上的实例 %(inst)s 没有 NPIV 映射。可能"
|
||||
"尚未连接至光纤网或光纤网配置最近"
|
||||
"已修改。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从 Virtual I/O Server 移除 hdisk %(disk)s 时发生错误。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "无法移除卷的 hdisk:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发现 %(vios)s 上卷 %(volume)s 的设备 %(dev)s 正在使用中。错误"
|
||||
"码:%(status)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:卷 %(volume_id)s(位于 Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s 上)未处于有效状态。这可能是撤出"
|
||||
"造成的结果。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到对应"
|
||||
"卷 %(volume_id)s 的磁盘。卷 UDID:%(volume_uid)s。错误:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对卷断开连接:对于实例 %(inst)s,未能在任何 Virtual I/O Server 上对卷 %(volume_id)s"
|
||||
"断开连接。"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 00399_1 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 50
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1531
|
||||
msgid "Live migration timed out. Aborting migration"
|
||||
msgstr "即時移轉逾時。正在中斷移轉"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:376
|
||||
msgid "Live migration failed."
|
||||
msgstr "即時移轉失敗。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration recover failed with error: %s"
|
||||
msgstr "移轉回復失敗,發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Abort of live migration has failed. This is non-blocking. Exception is "
|
||||
"logged below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"中斷即時移轉失敗。該作業不可中斷。異常狀況"
|
||||
"記載如下。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom VIF event push failed. %s"
|
||||
msgstr "自訂 VIF 事件推送失敗。%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "無法拔除實例 %(inst)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete failed: LPARID=%s"
|
||||
msgstr "刪除虛擬機器失敗:LPARID=%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk %s not found during resize."
|
||||
msgstr "在調整大小期間找不到磁碟 %s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error checking for shared storage. exception=%s"
|
||||
msgstr "在檢查是否有共用儲存體時發生錯誤。異常狀況為 %s "
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:109
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not update NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "無法更新 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to remove VIFs from instance %(inst)s because the system is not in a "
|
||||
"correct state. The reason reported by the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法將 VIF 從實例 %(inst)s 中移除,因為系統未處於"
|
||||
"正確的狀態。系統報告的原因為:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create VIF(s) for instance %(sys)s. The VM was in a state where "
|
||||
"VIF plugging is not acceptable. The reason from the system is: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法建立實例 %(sys)s 的 VIF。虛擬機器所處的狀態"
|
||||
"不容許 VIF 插拔。來自系統的原因是:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error waiting for VIF to be created for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "等待建立實例 %(sys)s 的 VIF 時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF Plug failure for callback on event %(event)s for instance %(uuid)s"
|
||||
msgstr "針對實例 %(uuid)s 的事件 %(event)s,VIF 插入回呼失敗"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法儲存實例 %(name)s 的 NVRAM。異常狀況:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete NVRAM for instance %(name)s. Exception: %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法刪除實例 %(name)s 的 NVRAM。異常狀況:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine: %s"
|
||||
msgstr "無法將磁區從虛擬機器分離:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:216
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mappings were not able to find a proper VIOS. The port mappings were %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"對映找不到適當的 VIOS。埠對映為 %s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:338
|
||||
msgid "Cannot detach volumes from virtual machine"
|
||||
msgstr "無法從虛擬機器中分離磁區"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 32661_5 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 44
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,460 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||||
msgstr "正在清除驅動程式起始設定時的陳舊 I/O 連線。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||||
msgstr "計算驅動程式已起始設定。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||||
msgstr "計算驅動程式已關閉。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||||
msgstr "主機 UUID 為:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"作業:%(op)s。虛擬機器顯示名稱:%(display_name)s,名稱:"
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||||
msgstr "針對已移轉/調整大小的實例呼叫了毀損。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||||
msgstr "忽略調整大小回復期間的毀損呼叫。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||||
msgstr "在磁區分離期間,在此主機上找不到實例。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||||
msgstr "正在檢查目的地主機上的即時移轉功能。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||||
msgstr "正在清除目的地上的即時移轉功能檢查作業。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||||
msgstr "正在檢查來源主機上的即時移轉功能。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||||
msgid "Pre live migration processing."
|
||||
msgstr "正在處理前置即時移轉。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||||
msgstr "正在來源主機上處理後置即時移轉。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||||
msgstr "正在目的地主機上處理後置即時移轉。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||||
msgstr "正在將實例狀態變更的生命週期事件傳送至:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的前置移轉"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的後置移轉"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||||
msgstr "正在對磁區 %(volume)s 執行分離"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||||
msgstr "正在建立實例 %s 的配置磁碟機"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"針對實例 %(inst)s,將配置磁碟機 ISO 建置到路徑 "
|
||||
"%(iso_path)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在為下列 Virtual I/O Server 新增實例 %(inst)s 的配置磁碟機對映:"
|
||||
"%(vios)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||||
msgstr "正在移除 UUID 為 %s 之 VM 的虛擬光學裝置。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||||
msgstr "已推送自訂事件以供 Neutron 代理程序耗用:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "正在刪除實例 %(inst)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||||
msgstr "MAC 為 %(mac)s 的 VIF 正在進入 PVID 為 %(pvid)s 的幹線 %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||||
msgstr "正在刪除虛擬機器。LPARID:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||||
msgstr "虛擬機器刪除狀態:%d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||||
msgstr "本端儲存體驅動程式已起始設定:磁區群組:'%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||||
msgstr "正在斷開實例 %(inst)s 與儲存體磁碟的連線。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s:"
|
||||
"%(vios_name)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||||
msgid "Create disk."
|
||||
msgstr "建立磁碟。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的邏輯磁區磁碟連線。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk: %s"
|
||||
msgstr "正在延伸磁碟:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP 儲存體驅動程式已起始設定。叢集 '%(clust_name)s';SSP "
|
||||
"'%(ssp_name)s';層級 '%(tier_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "正在移除 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s:"
|
||||
"%(vios_uuid)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSP:從映像檔 %(image_id)s 建立下列實例的 %(image_type)s 磁碟:"
|
||||
"%(instance_uuid)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||||
msgstr "SSP:磁碟名稱為 %s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||||
msgstr "正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||||
msgstr "實例的 NVRAM 未變更:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在對實例 %(inst)s 執行作業 %(task)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "針對實例 %(inst)s,作業 %(task)s 已在 %(seconds)d 秒內完成"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在開始將實例 %(inst)s 的開機裝置(本端區塊裝置 "
|
||||
"%(devpath)s)串流至 Glance 映像檔 %(img_id)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "正在更新實例 %(sys)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||||
msgstr "正在建立實例 %(sys)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||||
msgstr "正在復原對實例的暫時主機指派。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||||
msgstr "正在插入實例 %s 的管理網路介面"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在將磁區 %(vol)s 連接至實例 %(inst)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在斷開磁區 %(vol)s 與實例 %(inst)s 的連線"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||||
"partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在管理分割區上探索 %(dev_name)s 對映的"
|
||||
"裝置和路徑。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 從管理分割區取消對映實例 %(instance_name)s "
|
||||
"的開機磁碟 %(disk_name)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "正在從管理分割區移除磁碟 %(disk_path)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在儲存實例 %(inst)s 上 ID 為 %(vol_id)s 之磁區的區塊裝置對映。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||||
msgstr "正在延伸磁碟 %(disk)s 的磁碟大小,大小:%(size)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||||
msgstr "正在提取實例 %s 的 NVRAM。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||||
msgstr "在重建的程序中,正在清除實例 %s 的儲存體。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||||
msgstr "重建實例 %s 失敗。正在從目的地中刪除實例。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||||
msgstr "正在將實例重新命名為名稱:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||||
msgstr "沒有 OP 適用於 NVRAM 刪除作業。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "正在刪除實例的 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
|
||||
"的裝置 %(hdisk)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"實例 %(inst)s 未在光纖 %(fabric)s 上定義 WWPN。"
|
||||
"將產生適當的 WWPN。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "實例 %(inst)s 的 NPIV wwpn 光纖狀態為 %(st)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在新增 Virtual I/O Server %(vios)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||||
msgstr "正在移除光纖 %(fabric)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||||
msgstr "正在設定實例 %(inst)s 的光纖狀態 %(st)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"針對實例 %(inst)s,光纖 %(fabric)s WWPN meta 資料將設為 %(meta)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "正在新增實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||||
msgstr "無法從磁區 ID 為 %s 的 BDM 中擷取 device_id 索引鍵"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||||
msgstr "正在移除實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||||
msgstr "正在對硬碟執行移除:'%s'"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||||
msgstr "未移除硬碟 %(disk)s,因為它具有現有儲存體對映"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||||
msgstr "找到 %(dev)s 的 %(num)d 個儲存體對映"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||||
msgstr "正在移除 UDID 為 %s 的硬碟"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||||
msgstr "正在從 VIOS %(vios)s 中移除 %(hdisk)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||||
"%(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"針對磁區 %(volume_id)s,在 VIOS %(vios)s 上探索到 %(hdisk)s。狀態碼:"
|
||||
"%(status)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
|
||||
"的裝置 %(hdisk)s。磁區 UDID:%(volume_uid)s。"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 54
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
|
@ -1,357 +0,0 @@
|
|||
# Translations template for nova_powervm.
|
||||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||||
# project.
|
||||
# Automatically generated, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
||||
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在從 VIOS %(vios_name)s 中移除 %(num_maps)d 個與 LPAR ID"
|
||||
"%(lpar_uuid)s 相關聯且缺少儲存體的 VSCSI 對映。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
||||
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
||||
msgstr "在毀損作業期間找不到 VM。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"執行拔除作業期間找不到虛擬機器,因為可能已將它刪除"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在下列任何介面上都找不到 my_ip 位址 (%(my_ip)s):%(ifaces)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
||||
msgid "Rolling back live migration."
|
||||
msgstr "正在回復即時移轉。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
||||
msgstr "無法從 PowerVM 剖析事件 URI:%s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
||||
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
||||
"the results.\n"
|
||||
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
||||
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
||||
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"主機 CPU 度量值判定報告的週期總計小於"
|
||||
"使用的週期。這指示 PCM 資料方面的問題。請調查"
|
||||
"結果。\n"
|
||||
"Delta 週期總計:%(tot_cycles)d\n"
|
||||
"使用者 Delta 週期:%(user_cycles)d\n"
|
||||
"韌體 Delta 週期:%(fw_cycles)d"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
||||
"Will require manual cleanup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法從 ID 為 %(key)s 的 Swift 後端儲存中刪除插槽對映。"
|
||||
"將需要手動清理。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
||||
"not found on the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法拔除實例 %(inst)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)。在該實例上"
|
||||
"找不到該 VIF。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法從橋接器 %(bridge)s 刪除裝置 %(dev_name)s。錯誤:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
||||
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法拔除實例 %(inst)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)。在該實例上找不到"
|
||||
"相符的 vNIC。VIF:%(vif)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
||||
msgstr "正在回復 MAC 為 %(mac)s 的 VIF 的即時移轉。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
||||
msgstr "正在刪除用於回復作業的目標端幹線配接卡 %(dev)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
||||
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 將實例 %(instance_name)s "
|
||||
"的開機磁碟 %(disk_name)s 對映至管理分割區:%(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"第 %(attempt)d 次嘗試實例 %(inst)s 磁碟上傳失敗。正在重試"
|
||||
"上傳。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
||||
msgstr "無法刪除 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
||||
msgstr "無法儲存實例的 NVRAM:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
||||
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
||||
msgstr "由於記號無效,NVRAM 上傳失敗。正在重試上傳。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
||||
msgstr "無法移除暫存檔:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在回復實例 %(inst)s 的作業 %(task)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已在 %(seconds)d 秒內完成回復實例 %(inst)s 的作業 %(task)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
||||
msgstr "未將實例指派給此主機。已將其指派給:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
||||
msgstr "正在對實例 %(inst)s 回復 VIF 建立"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
||||
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
||||
msgstr "在 VIF 回復中進行拔除期間發生異常狀況。將忽略。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
||||
"Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由於缺少管理虛擬交換器而未為實例 %s "
|
||||
"建立管理 VIF"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
||||
msgstr "將要斷開實例 %(inst)s 的磁區 %(vol)s 連線"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在回復期間無法斷開 %(inst)s 的磁區連線。錯誤為:"
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
||||
msgstr "將要重新連接實例 %(inst)s 的磁區 %(vol)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在回復期間無法重新連接 %(inst)s 的磁區。錯誤為:"
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 從管理分割區取消對映實例 %(instance_name)s "
|
||||
"的開機磁碟 %(disk_name)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||||
msgstr "正在從管理分割區移除磁碟 %(disk_path)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
||||
msgstr "在激增回復期間移除 Vopt 失敗:%(exc)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
||||
msgstr "找不到磁碟:%(disk_name)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powering off instance: %s"
|
||||
msgstr "正在關閉實例 %s 的電源"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
||||
"as volume is not healthy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:下列 Virtual I/O Server 上磁區 %(volume_id)s 的"
|
||||
"支援硬碟未處於有效狀態:%(vios)s。不採取任何切斷連線動作,"
|
||||
"因為磁區不正常。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到"
|
||||
"磁區 %(volume_id)s 的磁碟。錯誤:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:在任何 Virtual I/O Server 上都無法斷開"
|
||||
"實例 %(inst)s 的磁區 %(volume_id)s 連線。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
||||
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"必須更新 WWPN 的系統 meta 資料,因為"
|
||||
"光纖 %(fabric)s 上的實體 WWPN 不正確"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在 Virtual I/O Server 與下列 FC 光纖之間找不到任何儲存體連線:"
|
||||
"%(fabric)s."
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
||||
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"光纖 %(fabric)s 上不存在實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。可能尚未"
|
||||
"連接至光纖,或者最近修改了"
|
||||
"光纖配置。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"從 Virtual I/O Server 中移除硬碟 %(disk)s 時發生錯誤。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
||||
msgstr "無法移除磁區的硬碟:%s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
||||
"code: %(status)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(vios)s 上磁區 %(volume)s 的已探索裝置 %(dev)s 正在使用中。錯誤"
|
||||
"狀態碼:%(status)s。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
||||
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
||||
"evacuate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:下列 Virtual I/O Server 上磁區 %(volume_id)s 的"
|
||||
"支援硬碟未處於有效狀態:%(vios)s。這可能是退出的"
|
||||
"結果。"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
||||
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上找不到"
|
||||
"磁區 %(volume_id)s 的磁碟。磁區 UDID:%(volume_uid)s。錯誤:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
||||
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斷開磁區連線:在任何 Virtual I/O Server 上都無法斷開"
|
||||
"實例 %(inst)s 的磁區 %(volume_id)s 連線。"
|
||||
|
||||
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||||
# T9N_SRC_ID 49
|
||||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|
Loading…
Reference in New Issue