358 lines
14 KiB
Plaintext
358 lines
14 KiB
Plaintext
# Translations template for nova_powervm.
|
|
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
|
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
|
# project.
|
|
# Automatically generated, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:624
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Removing %(num_maps)d storage-less VSCSI mappings associated with LPAR ID "
|
|
"%(lpar_uuid)s from VIOS %(vios_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entfernen von %(num_maps)d speicherlosen Zuordnungen, die mit LPAR ID "
|
|
"%(lpar_uuid)s verbunden sind, vom virtuellen E/A-Server %(vios_name)s."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:664
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:674
|
|
msgid "VM was not found during destroy operation."
|
|
msgstr "Die VM wurde während des Löschvorgangs nicht gefunden."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1075
|
|
msgid ""
|
|
"VM was not found during unplug operation as it is already possibly deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die VM wurde während des Trennvorgangs nicht gefunden, da sie möglicherweise bereits gelöscht ist."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1102
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"my_ip address (%(my_ip)s) was not found on any of the interfaces: %(ifaces)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die my_ip Adresse (%(my_ip)s) wurde auf keiner der folgenden Schnittstellen gefunden: %(ifaces)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1571
|
|
msgid "Rolling back live migration."
|
|
msgstr "Ein Rollback der Livemigration wird durchgeführt."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to parse event URI: %s from PowerVM."
|
|
msgstr "Ereignis-URI kann nicht ausgewertet werden: %s von PowerVM."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/host.py:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Host CPU Metrics determined that the total cycles reported was less than the "
|
|
"used cycles. This indicates an issue with the PCM data. Please investigate "
|
|
"the results.\n"
|
|
"Total Delta Cycles: %(tot_cycles)d\n"
|
|
"User Delta Cycles: %(user_cycles)d\n"
|
|
"Firmware Delta Cycles: %(fw_cycles)d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anhand der Host-CPU-Metriken wurde festgestellt, dass die gemeldete Gesamtzahl Zyklen kleiner als "
|
|
"die Anzahl der verwendeten Zyklen war. Dies weist auf ein Problem mit den PCM-Daten hin. Die "
|
|
"Ergebnisse sollten überprüft werden.\n"
|
|
"Gesamtzahl Deltazyklen: %(tot_cycles)d\n"
|
|
"Benutzerdeltazyklen: %(user_cycles)d\n"
|
|
"Firmwaredeltazyklen: %(fw_cycles)d"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/slot.py:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to delete the slot map from Swift backing store with ID %(key)s. "
|
|
"Will require manual cleanup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Steckplatzzuordnung im Swift-Sicherungsspeicher mit ID %(key)s konnte nicht gelöscht werden. "
|
|
"Danach ist eine manuelle Bereinigung erforderlich."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:357 nova_powervm/virt/powervm/vif.py:588
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:758
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. The VIF was "
|
|
"not found on the instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden. Der VIF wurde "
|
|
"nicht auf der Instanz gefunden."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:604
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to delete device %(dev_name)s from bridge %(bridge)s. Error: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Einheit %(dev_name)s in Brücke %(bridge)s konnte nicht gelöscht werden. Fehler: %(error)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:685
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to unplug VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s. No matching "
|
|
"vNIC was found on the instance. VIF: %(vif)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der VIF mit MAC %(mac)s für Instanz %(inst)s konnte nicht getrennt werden. Es "
|
|
"wurde kein passendes vNIC auf der Instanz gefunden. VIF: %(vif)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:827
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rolling back the live migrate of VIF with mac %(mac)s."
|
|
msgstr "Ein Rollback der Livemigration des VIF mit der MAC-Adresse %(mac)s wird durchgeführt."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:857
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting target side trunk adapter %(dev)s for rollback operation"
|
|
msgstr "Der Trunkadapter %(dev)s auf der Zielseite wird für die Rollback-Operation gelöscht."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:225
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to map boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s to the "
|
|
"management partition from Virtual I/O Server %(vios_name)s: %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler beim Zuordnen des Bootdatenträgers %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s zur "
|
|
"Managementpartition des virtuellen E/A-Servers %(vios_name)s: %(exc)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:354
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Instance %(inst)s Disk Upload attempt #%(attempt)d failed. Retrying the "
|
|
"upload."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instanz %(inst)s Versuchter Datenträger-Upload %(attempt)d ist fehlgeschlagen. Upload "
|
|
"wird wiederholt."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not delete NVRAM: %s"
|
|
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher konnte nicht gelöscht werden: %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/manager.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to store the NVRAM for instance: %s"
|
|
msgstr "Der nicht flüchtige Arbeitsspeicher für die Instanz: %s kann nicht gespeichert werden"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:182
|
|
msgid "NVRAM upload failed due to invalid token. Retrying upload."
|
|
msgstr "NVRAM-Upload ist aufgrund eines ungültigen Tokens fehlgeschlagen. Upload wird wiederholt."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:288
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not remove temporary file: %s"
|
|
msgstr "Die temporäre Datei: %s konnte nicht entfernt werden"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverting task %(task)s for instance %(inst)s"
|
|
msgstr "Zurücksetzen der Task %(task)s für Instanz %(inst)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Revert task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zurücksetzen der Task %(task)s in %(seconds)d für Instanz %(inst)s abgeschlossen"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Instance was not assigned to this host. It was assigned to: %s"
|
|
msgstr "Instanz wurde nicht diesem Host zugewiesen. Wurde zugewiesen zu: %s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:252
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VIF creation being rolled back for instance %(inst)s"
|
|
msgstr "VIF-Erstellung wird für Instanz %(inst)s rückgängig gemacht"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:264
|
|
msgid "An exception occurred during an unplug in the vif rollback. Ignoring."
|
|
msgstr "Bei einer Trennoperation im VIF-Rollback ist eine Ausnahmebedingung aufgetreten. Wird ignoriert."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No management VIF created for instance %s due to lack of Management Virtual "
|
|
"Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Für Instanz %s wurde kein Management-VIF erstellt, da ein virtueller "
|
|
"Managementswitch fehlte."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be disconnected"
|
|
msgstr "Zu trennender Datenträger %(vol)s für Instanz %(inst)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to disconnect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Datenträger %(inst)s konnte während des Rollbacks nicht getrennt werden. Folgender Fehler wurde gemeldet: "
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Volume %(vol)s for instance %(inst)s to be re-connected"
|
|
msgstr "Datenträger %(vol)s für Instanz %(inst)s, zu dem die Verbindung wiederhergestellt werden soll"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to re-connect volume for %(inst)s during rollback. Error was: "
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Verbindung zum Datenträger %(inst)s konnte während des Rollbacks nicht wiederhergestellt werden. Folgender Fehler wurde gemeldet: "
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:284
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
|
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Zuordnung des Bootdatenträgers %(disk_name)s der Instanz %(instance_name)s in der "
|
|
"Managementpartition wird über den virtuellen E/A-Server %(vios_name)s aufgehoben."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:296
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
|
msgstr "Die Platte %(disk_path)s wird von der Managementpartition entfernt."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:407
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vopt removal as part of spawn reversion failed with: %(exc)s"
|
|
msgstr "Entfernen der virtuellen optischen Einheit im Zuge einer Startzurücksetzung ist fehlgeschlagen: %(exc)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disk not found: %(disk_name)s"
|
|
msgstr "Platte nicht gefunden: %(disk_name)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Powering off instance: %s"
|
|
msgstr "Instanz %s wird ausgeschaltet."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
|
"Server %(vios)s is not in a valid state. No disconnect actions to be taken "
|
|
"as volume is not healthy."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datenträger trennen: Die Sicherungs-HDisk für den Datenträger %(volume_id)s auf dem virtuellen "
|
|
"E/A-Server %(vios)s befindet sich in einem nicht gültigen Zustand. Es sind keine Aktionen zur Trennung der Verbindung "
|
|
"zu unternehmen, weil der Datenträger nicht in einwandfreiem Zustand ist."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
|
"for volume %(volume_id)s. Error: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datenträger trennen: Es wurde keine Platte auf dem virtuellen E/A-Server %(vios_name)s "
|
|
"für Datenträger %(volume_id)s gefunden. Fehler: %(error)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
|
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datenträger trennen: Die Trennung des Datenträgers %(volume_id)s ist auf ALLEN "
|
|
"virtuellen E/A-Servern für Instanz %(inst)s fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:490
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Had to update the system metadata for the WWPNs due to incorrect physical "
|
|
"WWPNs on fabric %(fabric)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es mussten die Systemmetadaten für die WWPNs wegen falscher physischer"
|
|
" WWPNs auf Fabric %(fabric)s aktualisiert werden"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:590
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No storage connections found between the Virtual I/O Servers and FC Fabric "
|
|
"%(fabric)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es wurden keine Speicherverbindungen gefunden zwischen den virtuellen E/A-Servern und FC-Fabric "
|
|
"%(fabric)s."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:703
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No NPIV mappings exist for instance %(inst)s on fabric %(fabric)s. May not "
|
|
"have connected to the fabric yet or fabric configuration was recently "
|
|
"modified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es sind keine NPIV-Zuordnungen für Instanz %(inst)s in Fabric %(fabric)s vorhanden. Möglicherweise "
|
|
"wurden sie noch nicht mit dem Fabric verbunden oder die Fabric-Konfiguration wurde vor kurzem "
|
|
"modifiziert."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error removing the hdisk %(disk)s from the Virtual I/O Server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beim Entfernen der HDisk %(disk)s vom virtuellen E/A-Server ist ein Fehler aufgetreten."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:282
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not remove hdisk for volume: %s"
|
|
msgstr "Die HDisk für den Datenträger: %s konnte nicht entfernt werden"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Discovered device %(dev)s for volume %(volume)s on %(vios)s is in use. Error "
|
|
"code: %(status)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die erkannte Einheit %(dev)s für Datenträger %(volume)s auf %(vios)s wird bereits verwendet. Fehler"
|
|
"%(status)s."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnect Volume: The backing hdisk for volume %(volume_id)s on Virtual I/O "
|
|
"Server %(vios)s is not in a valid state. This may be the result of an "
|
|
"evacuate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datenträger trennen: Die Sicherungs-HDisk für den Datenträger %(volume_id)s auf dem virtuellen "
|
|
"E/A-Server %(vios)s befindet sich in einem nicht gültigen Zustand. Dies könnte das Ergebnis "
|
|
"einer Auslagerung sein."
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:288
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnect Volume: Failed to find disk on Virtual I/O Server %(vios_name)s "
|
|
"for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s. Error: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datenträger trennen: Es wurde keine Platte auf dem virtuellen E/A-Server %(vios_name)s "
|
|
"für Datenträger %(volume_id)s gefunden. Datenträger-UDID: %(volume_uid)s. Fehler: %(error)s"
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disconnect Volume: Failed to disconnect the volume %(volume_id)s on ANY of "
|
|
"the Virtual I/O Servers for instance %(inst)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datenträger trennen: Die Trennung des Datenträgers %(volume_id)s ist auf ALLEN "
|
|
"virtuellen E/A-Servern für Instanz %(inst)s fehlgeschlagen."
|
|
|
|
# ENGL1SH_VERS10N 12659_13 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
|
# T9N_SRC_ID 49
|
|
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|