Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ibae06f48b9f0417f9cd8ba7fb272d67e5ab9feb7
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-06-22 06:10:05 +00:00
parent f729a1e815
commit 45bc862de4
13 changed files with 4316 additions and 1843 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
# Adriana Chisco Landazábal <achisco94@gmail.com>, 2015
# David Martinez Morata, 2014
# Rafael Rivero <rafael@cloudscaling.com>, 2014
# Sergio Cuellar Valdes <scuellarv@kionetworks.com>, 2015
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 19:59+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Adriana Chisco Landazábal <achisco94@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -22,6 +23,9 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "\"Look for the VDIs failed"
msgstr "\"Ha fallado la búsqueda de las VDIs"
#, python-format
msgid ""
"%(base)s virtual size %(base_size)s larger than flavor root disk size "
@ -68,6 +72,11 @@ msgstr "La asociación de dispositivos PCI %(dev)s a %(dom)s ha fallado."
msgid "Attaching network adapter failed. Exception: %s"
msgstr "Error al conectar el adaptador de red. Excepción: %s"
#, python-format
msgid "Cannot block migrate instance %s with mapped volumes"
msgstr ""
"No se puede bloquea la migración de instancia %s con volúmenes mapeados"
msgid "Cannot cleanup migration files"
msgstr "No se pueden limpiar los archivos de migración"
@ -119,10 +128,19 @@ msgstr "Ha fallado la conexión a libvirt: %s"
msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s"
msgstr "No se puede asociar a %(host)s:%(port)s"
msgid "Could not decode scheduler options"
msgstr "No se ha podido decodificar las opciones del programador"
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
msgstr "No se ha podido eliminar directorio temporal: %s"
#, python-format
msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s"
msgstr ""
"No se ha podido crear estadísticas de archivo de opciones de planificador "
"%(filename)s"
msgid "Couldn't communicate with any cells"
msgstr "No se puede establecer comunicación con alguna celda"
@ -130,6 +148,10 @@ msgstr "No se puede establecer comunicación con alguna celda"
msgid "Couldn't communicate with cell '%s'"
msgstr "No se puede comunicar con la celda '%s'"
#, python-format
msgid "Couldn't lookup app: %s"
msgstr "No se pudo buscar aplicación: %s"
#, python-format
msgid "Couldn't unmount the GlusterFS share %s"
msgstr "No se puede desmontar el recurso compartido GlusterFS %s"
@ -138,6 +160,10 @@ msgstr "No se puede desmontar el recurso compartido GlusterFS %s"
msgid "Couldn't unmount the NFS share %s"
msgstr "No se puede desmontar el recurso compartido NFS %s"
#, python-format
msgid "Couldn't unmount the Quobyte Volume at %s"
msgstr "No se ha podido desmontar el Volumen Quobyte en %s"
#, python-format
msgid "Couldn't unmount the share %s"
msgstr "No se pudo desmontar el compartido %s"
@ -149,6 +175,9 @@ msgstr "La creación de unidad de configuración ha fallado con el error: %s"
msgid "DB error"
msgstr "Error de BD"
msgid "Destroy VM failed"
msgstr "Ha fallado la destrucción de VM"
msgid "Destroy instance failed"
msgstr "Fallo en la destrucción de la instancia"
@ -184,14 +213,30 @@ msgstr "Entorno: %s"
msgid "Error copying key: %s"
msgstr "Error al copiar la llave: %s"
#, python-format
msgid "Error creating Barbican client: %s"
msgstr "Error al crear cliente Barbican: %s"
#, python-format
msgid "Error creating key: %s"
msgstr "Error al crear clave: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Error definiendo el dominio con XML: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Error al definir un secreto con XML: %s"
#, python-format
msgid "Error deleting conntrack entries for %s"
msgstr "Error al eliminar las entradas conntrack para %s"
#, python-format
msgid "Error deleting key: %s"
msgstr "Error al eliminar clave: %s"
#, python-format
msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
@ -199,8 +244,12 @@ msgstr ""
"%(node)s."
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr "Error durante %(full_task_name)s: %(e)s"
msgid "Error during %(full_task_name)s"
msgstr "Error durante %(full_task_name)s"
#, python-format
msgid "Error enabling hairpin mode with XML: %s"
msgstr "Error al habilitar modo horquilla con XML: %s"
#, python-format
msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s"
@ -222,6 +271,14 @@ msgstr ""
"Error de libvirt durante eliminación de filtro. Código=%(errcode)s Error="
"%(e)s"
#, python-format
msgid "Error getting key: %s"
msgstr "Error al obtener clave: %s"
#, python-format
msgid "Error getting secret data: %s"
msgstr "Error al obtener los datos secretos: %s"
#, python-format
msgid "Error getting secret metadata: %s"
msgstr "Error al obtener los metadatos secretos: %s"
@ -241,6 +298,12 @@ msgstr "Error al instanciar %(provider)s: %(exception)s"
msgid "Error launching a defined domain with XML: %s"
msgstr "Error al lanzar el dominio definido con XML: %s"
msgid "Error locating next hop for message"
msgstr "Error al localizar el siguiente salto para el mensaje"
msgid "Error locating next hops for message"
msgstr "Error al localizar el siguiente salto para el mensaje"
msgid ""
"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder."
msgstr ""
@ -257,6 +320,16 @@ msgstr ""
msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'"
msgstr "Error en '%(path)s' al comprobar E/S directa: '%(ex)s'"
#, python-format
msgid ""
"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
"Error al preparar la implementacion para instancia %(instance)s en nodo "
"nativo %(node)s."
msgid "Error processing message locally"
msgstr "Error al procesar el mensaje localmente"
#, python-format
msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s"
msgstr "Error al leer imagen en archivo %(filename)s: %(error)s"
@ -269,14 +342,19 @@ msgstr "Error al liberar DHCP para la IP %(address)s con MAC %(mac_address)s"
msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s"
msgstr "Error al planificar instancias %(instance_uuids)s"
#, python-format
msgid "Error setting %(attr)s"
msgstr "Error al establecer %(attr)s"
msgid "Error sending message to next hops."
msgstr "Error al enviar el mensaje a los siguientes saltos"
#, python-format
msgid "Error starting xvp: %s"
msgstr "Error al iniciar xvp: %s "
msgid "Error stopping thread."
msgstr "Error al detener la línea."
msgid "Error stopping timer."
msgstr "Error al detener temporizador."
#, python-format
msgid "Error storing key: %s"
msgstr "Error al almacenar la llave: %s"
@ -287,10 +365,26 @@ msgstr "Error al intentar Rescatar Instancia"
msgid "Error trying to reschedule"
msgstr "Error al intentar volver a programar "
#, python-format
msgid "Error updating resources for node %(node)s: %(e)s"
msgstr "Error al actualizar recursos para nodo %(node)s: %(e)s"
msgid "Error waiting for responses from neighbor cells"
msgstr "Error al esperar respuestas de celdas vecinas"
msgid "Error waiting on ThreadGroup."
msgstr "Error al esperar en ThreadGroup."
#, python-format
msgid "Error while trying to clean up image %s"
msgstr "Error al intentar limpiar imagen %s"
#, python-format
msgid "Error writing vm console log file from serial console pipe. Error: %s"
msgstr ""
"Error al escribir archivo de inicio de sesión de consola vm a partir de "
"canalización de consola serial. Error: %s"
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
@ -306,16 +400,31 @@ msgstr "Excepción al manejar recurso: %s"
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Excepción en la operación de formato de cadena"
msgid "Exception loading extension"
msgstr "Excepción al cargar extensión"
#, python-format
msgid "Exception running %(name)s %(type)s-hook: %(obj)s"
msgstr "Excepción ejecutándose %(name)s %(type)s-enlace: %(obj)s"
msgid "Exception while creating table."
msgstr "Excepción al crear la tabla."
msgid "Exception while seeding instance_types table"
msgstr "Excepción al iniciar la tabla instance_types"
#, python-format
msgid "Exception while waiting completion of volume snapshots: %s"
msgstr "Excepción al esperar finalización de instantáneas de volumen: %s"
#, python-format
msgid "Extending virtual disk failed with error: %s"
msgstr "La extensión del disco virtual ha fallado con el error: %s"
#, python-format
msgid "Failed removing bridge device: '%s'"
msgstr "Error al eliminar dispositivo de puente: '%s'"
#, python-format
msgid "Failed removing net device: '%s'"
msgstr "Fallo al remover dispositivo de red: '%s'"
@ -323,9 +432,16 @@ msgstr "Fallo al remover dispositivo de red: '%s'"
msgid "Failed storing info cache"
msgstr "Ha fallado el almacenamiento de memoria caché de información"
#, python-format
msgid "Failed to access port %s"
msgstr "Fallo al acceder al puerto %s"
msgid ""
"Failed to allocate PCI devices for instance. Unassigning devices back to "
"pools. This should not happen, since the scheduler should have accurate "
"information, and allocation during claims is controlled via a hold on the "
"compute node semaphore"
msgstr ""
"Error al asignar dispositivos PCI para instancia. Desasignando dispositivos "
"de nuevo a pools. Esto no debe suceder, mientras el planificador tenga "
"información acertada y se controle la asignación durante reclamos mediante "
"la detención del semáforo de nodo de computación"
msgid "Failed to allocate network(s)"
msgstr "Fallo al asociar red(es)"
@ -334,9 +450,25 @@ msgstr "Fallo al asociar red(es)"
msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
msgstr "Fallo al asociar %(volume_id)s en %(mountpoint)s"
#, python-format
msgid "Failed to attach volume at mountpoint: %s"
msgstr "Error al adjuntar volumen a punto de montaje: %s"
#, python-format
msgid "Failed to change vm state of %(instance_name)s to %(req_state)s"
msgstr "Error al cambiar el estado de vm de %(instance_name)s a %(req_state)s"
msgid "Failed to check if instance shared"
msgstr "Fallo al verificar si la instancia se encuentra compartida"
#, python-format
msgid ""
"Failed to clean up the parameters on node %(node)s when unprovisioning the "
"instance %(instance)s"
msgstr ""
"Error al limpiar los parámetros en nodo %(node)s mientras de se des-"
"aprovisionaba instancia %(instance)s"
#, python-format
msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s"
msgstr "No se ha podido limpiar el directorio %(target)s: %(e)s"
@ -357,6 +489,13 @@ msgstr ""
"Fallo al conectar hacia al volúmen %(volume_id)s con el volumen en "
"%(mountpoint)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to copy cached image %(source)s to %(dest)s for resize: %(error)s"
msgstr ""
"Error al copiar la imagen en memoria cahé %(source)s a %(dest)s para "
"redimensionamiento: %(error)s"
msgid "Failed to deallocate network for instance."
msgstr "Se ha encontrado un error al desasignar la red para la instancia"
@ -371,6 +510,10 @@ msgstr "No se ha podido descifrar %(image_location)s en %(image_path)s"
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "No se ha podido destruir instancia: %s"
#, python-format
msgid "Failed to detach %(device_name)s. Exception: %(exc)s"
msgstr "Error al separar %(device_name)s. Excepción: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "No se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s de %(mp)s"
@ -382,6 +525,14 @@ msgstr "No se ha podido descargar %(image_location)s en %(image_path)s"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "No se ha podido captar la imagen glance"
#, python-format
msgid "Failed to find an SR for volume %s"
msgstr "Error al encontrar SR para volumen %s"
#, python-format
msgid "Failed to forget the SR for volume %s"
msgstr "Error al olvidad el SR para volumen %s"
#, python-format
msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s"
msgstr ""
@ -417,6 +568,10 @@ msgstr "Fallo al cargar %(cfgfile)s: %(ex)s"
msgid "Failed to load %s"
msgstr "Ha fallado la carga de %s"
#, python-format
msgid "Failed to load %s-api"
msgstr "Error al cargar %s-api"
#, python-format
msgid ""
"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s"
@ -431,26 +586,25 @@ msgid "Failed to notify cells of BDM update/create."
msgstr "Fallo al notificar las celdas de actualización/creación de BDM."
msgid "Failed to notify cells of bw_usage update"
msgstr "No se ha podido notificar a las células la actualización de bw_usage"
msgid "Failed to notify cells of instance destroy"
msgstr "No se ha podido notificar a las células la destrucción de instancia"
msgstr "No se ha podido notificar a las celdas la actualización de bw_usage"
msgid "Failed to notify cells of instance fault"
msgstr "No se ha podido notificar a las células el error de instancia"
msgstr "No se ha podido notificar a las celdas el error de instancia"
msgid "Failed to notify cells of instance info cache update"
msgstr ""
"No se ha podido notificar a las células la actualización de memoria caché de "
"No se ha podido notificar a las celdas la actualización de memoria caché de "
"información de instancia"
msgid "Failed to notify cells of instance update"
msgstr "No se ha podido notificar a las células la actualización de instancia"
#, python-format
msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
msgstr "No se ha podido eliminar %(base_file)s, el error era %(error)s"
#, python-format
msgid "Failed to request Ironic to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Error al solicitar Ironic para aprovisionar instancia %(inst)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: "
@ -459,6 +613,9 @@ msgstr ""
"Fallo al recuperar los metadatos de encripción para el volumen "
"%(volume_id)s: %(exception)s"
msgid "Failed to retrieve ephemeral encryption key"
msgstr "Error al recuperar clave de cifrado efímera"
msgid "Failed to revert crashed migration"
msgstr "Se ha encontrado un error en al revertir la migración colgada"
@ -466,6 +623,13 @@ msgstr "Se ha encontrado un error en al revertir la migración colgada"
msgid "Failed to roll back reservations %s"
msgstr "Fallo al revertir las reservas %s"
msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize"
msgstr "Error al restaurar capacidad para finish_resize fallido"
#, python-format
msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s"
msgstr "Error al enviar mensaje a celda: %(next_hop)s"
msgid "Failed to send state update notification"
msgstr "No se ha podido enviar notificación de actualización de estado"
@ -493,6 +657,12 @@ msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s"
msgstr ""
"Fallo para intercambiar volúmen %(old_volume_id)s por %(new_volume_id)s"
msgid "Failed to teardown container filesystem"
msgstr "Error al desarmar el sistema de archivo de contenedor "
msgid "Failed to umount container filesystem"
msgstr "Error al desmontar el sistema de archivos de contenedor"
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al interpretar la regla %s"
@ -522,6 +692,9 @@ msgid "Failed to update usages deallocating security group"
msgstr ""
"No se han podido actualizar los usos desasignando el grupo de seguridad "
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Error al actualizar los usos desasignando el grupo de servidor"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "No se ha podido subir %(image_location)s a %(image_path)s "
@ -544,6 +717,16 @@ msgstr "Fallo al preparar el dispositivo de bloques"
msgid "Failure while cleaning up attached VDIs"
msgstr "Error al limpiar VDI conectados "
#, python-format
msgid "Fatal Exception running %(name)s %(type)s-hook: %(obj)s"
msgstr "Excepción fatal ejecutándose %(name)s %(type)s-enlace: %(obj)s"
msgid "FaultWrapper error"
msgstr "Error de FaultWrapper"
msgid "Get version 2 connection error"
msgstr "Error de conexión en obtención de versión 2"
msgid "Guest does not have a console available"
msgstr "El invitado no tiene una consola disponible"
@ -684,6 +867,10 @@ msgstr ""
msgid "Neutron error creating port on network %s"
msgstr "Error de Neutron al crear puerto en la red: %s"
#, python-format
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr "No hay registro de nodo de cómputo para host %s"
#, python-format
msgid "No db access allowed in nova-compute: %s"
msgstr "No se permite acceso a la base de datos en nova-compute: %s"
@ -704,6 +891,11 @@ msgstr "No hay manejador para coincidencias de clase %s"
msgid "No save handler for %s"
msgstr "No hay manejador de guardado para %s"
msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver"
msgstr ""
"No todas las propiedades necesarias están implementadas en el controlador de "
"cómputo"
#, python-format
msgid "PCI device %s not found"
msgstr "El dispositivo PCI %s no se ha encontrado"
@ -717,6 +909,9 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "Tarea periódica falló al descargar instancia."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "Ha fallado desconexión config_file get_val "
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Fallo en la integración al conjunto: %s"
@ -739,6 +934,16 @@ msgstr "Fallo en la Lectura/Escritura de datos"
msgid "Recovered model server connection!"
msgstr "Recuperada la conexión al servidor de modelos."
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
msgstr "Este Sistema Operativo no soporta la generación de VM %s solicitada."
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
msgstr ""
"Generación de VM solicitada %s, pero se ha proporcionado VHD en lugar de "
"VHDX."
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Devolviendo excepción %s al interlocutor"
@ -749,6 +954,12 @@ msgstr "Ha ocurrido un error de servicio durante cleanup_host"
msgid "Setting instance vm_state to ERROR"
msgstr "Estableciendo el vm_state de la instancia a ERROR"
msgid "Shutting down VM (cleanly) failed."
msgstr "Ha fallado el cierre de VM (de forma limpia)."
msgid "Shutting down VM (hard) failed"
msgstr "Ha fallado el cierre de VM (de forma permanente)"
msgid ""
"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved "
"instance."
@ -766,6 +977,10 @@ msgstr ""
msgid "Temporary directory is invalid: %s"
msgstr "El directorio temporal no es válido: %s"
#, python-format
msgid "The Quobyte volume at %s is still in use."
msgstr "El volumen Quobyte en %s todavía esta en uso."
#, python-format
msgid ""
"The agent call to %(method)s returned an an error: %(ret)r. args=%(args)r"
@ -789,6 +1004,9 @@ msgstr "La llamada a %(method)s ha devuelto un error: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "La llamada a %(method)s ha devuelto un error: %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "Ha fallado la transferencia de datos"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s"
msgstr ""
@ -798,10 +1016,17 @@ msgstr ""
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Incapaz de acceder a la Ip flotante %s"
msgid "Unable to access the rescue disk"
msgstr "No es posible acceder al disco de recuperación"
#, python-format
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
msgstr "Imposible adjuntar volumen a la instancia %s"
#, python-format
msgid "Unable to clear device ID for port '%s'"
msgstr "No es posible limpiar el ID del dispositivo para puerto '%s'"
msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation."
msgstr ""
"Incapaz de crear instantánea de VM, operación de volume_snapshot fallida."
@ -813,14 +1038,26 @@ msgstr ""
"Incapaz de crear instantánea de VM inmovilizada, intentando nuevamente con "
"la inmovilidad deshabilitada"
msgid "Unable to destroy VBD"
msgstr "No ha sido posible destruir VBD"
#, python-format
msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s"
msgstr "No se puede ejecutar %(cmd)s. Excepción: %(exception)s"
msgid "Unable to find SR from VBD"
msgstr "No es posible encontrar SR a partir de VBD"
msgid "Unable to find SR from VDI"
msgstr "No es posible encontrar SR a partir de VDI"
#, python-format
msgid "Unable to find address %r"
msgstr "No se puede encontrar la dirección %r"
msgid "Unable to get record of VDI"
msgstr "No es posible obtener registro de VDI"
msgid "Unable to get updated status"
msgstr "No se puede obtener el estado actualizado"
@ -828,6 +1065,12 @@ msgstr "No se puede obtener el estado actualizado"
msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s"
msgstr "Incapaz de instanciar tipo de objeto no registrado %(objtype)s"
msgid "Unable to introduce VDI for SR"
msgstr "Inposible insertar VDI para SR"
msgid "Unable to introduce VDI on SR"
msgstr "No es posible insertar VDI o SR"
msgid ""
"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same "
"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to "
@ -840,6 +1083,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load the virtualization driver"
msgstr "Incapaz de cargar el controlador de virtualización"
msgid ""
"Unable to lookup flavor for legacy instance; migration is not possible "
"without manual intervention"
msgstr ""
"No es posible buscar tipo para herencia de instancia; no es posible la "
"migración sin intervención manual"
#, python-format
msgid "Unable to migrate VM %(vm_ref)s from %(host)s"
msgstr "Incapaz de migrar VM %(vm_ref)s desde %(host)s"
@ -855,10 +1105,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to parse rrd of %s"
msgstr "Incapaz de analizar rrd de %s"
#, python-format
msgid "Unable to preallocate image at path: %(path)s"
msgstr "No es posible pre-asignar imagen a ruta: %(path)s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve storage policy with name %s"
msgstr ""
"No ha sido posible recuperar la política de almacenamiento de nombre %s"
#, python-format
msgid "Unable to set up pool: %s."
msgstr "Incapaz de establecer conjunto: %s"
msgid "Unable to unplug VBD"
msgstr "No ha sido posible desconectar VBD"
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Incapaz de actualizar el anfitrión del puerto %s"
@ -878,21 +1140,39 @@ msgstr "Excepción no controlada"
#, python-format
msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities"
msgstr "Célula '%(cell_name)s' desconocida al intentar actualizar prestaciones"
msgstr "Celda '%(cell_name)s' desconocida al intentar actualizar prestaciones"
#, python-format
msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities"
msgstr "Célula '%(cell_name)s' desconocida al intentar actualizar capacidades"
msgstr "Celda '%(cell_name)s' desconocida al intentar actualizar capacidades"
#, python-format
msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s"
msgstr "Contenido desconocido en connection_info/access_mode: %s"
msgid "Unshelve attempted but an error has occurred"
msgstr "Se ha intentado la extracción pero ha ocurrido un error"
msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED"
msgstr ""
"Se ha intentado desarchivar pero vm_state no se encuentra como SHELVED o "
"SHELVED_OFFLOADED"
msgid "Vifs plug failed"
msgstr "Error de conexión Vifs"
#, python-format
msgid "Volume %s is associated with the instance but no SR was found for it"
msgstr ""
"El volumen %s está asociado con la instancia pero no se ha encontrado SR "
"alguna para éste"
#, python-format
msgid "Volume is not writable. Please broaden the file permissions. Mount: %s"
msgstr ""
"No se puede escribir el volumen. Por favor amplíe los permisos del fichero. "
"Montaje: %s"
#, python-format
msgid ""
"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s"
@ -910,6 +1190,9 @@ msgstr ""
"un SR predeterminado en el conjunto) y/o ocnfigura el identificador "
"'sr_matching_filter'."
msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm"
msgstr "Falló _migrate_disk_resizing_down. Restaurando vm original"
#, python-format
msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s."
msgstr "_migrate_disk_resizing_up fallido. Restaurando vm original due_to: %s."
@ -939,10 +1222,6 @@ msgstr "error durante stop() en sync_power_state."
msgid "error opening rbd image %s"
msgstr "Error al abrir imagen rbd %s"
#, python-format
msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value"
msgstr "Ignorando valor no reconocido volume_clear='%s'"
#, python-format
msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed"
msgstr "imagen %(id)s en (%(base_file)s): ha fallado la verificación de imagen"
@ -967,6 +1246,9 @@ msgstr "el servidor de modelos se ha ido"
msgid "nbd module not loaded"
msgstr "El módulo nbd no se ha cargado"
msgid "set_admin_password failed"
msgstr "Error de set_admin_password"
#, python-format
msgid ""
"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad "

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
# Adriana Chisco Landazábal <achisco94@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 14:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 13:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"es/)\n"
@ -31,6 +32,12 @@ msgstr "%(id)s (%(base_file)s): generando suma de comprobación"
msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr "%(name)s está escuchando en %(host)s:%(port)s"
#, python-format
msgid "%(num_values)d values found, of which the minimum value will be used."
msgstr ""
"se encontraron valores %(num_values)d , de los cuales se utilizará el valor "
"mínimo."
#, python-format
msgid "%(type)s limit not specified, defaulting to unlimited"
msgstr "Límite de %(type)s no especificado, predeterminando a ilimitado"
@ -43,6 +50,12 @@ msgstr "Límite de %(type)s: %(limit).02f %(unit)s, libre: %(free).02f %(unit)s"
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "Se ha devuelto %(url)s con HTTP %(status)d"
#, python-format
msgid "%s is not a valid LUKS device; formatting device for first use"
msgstr ""
"%s no es un dispositivo LUKS válido; formateando el dispositivo para usar "
"por primera vez"
#, python-format
msgid "Active base files: %s"
msgstr "Archivos de base activos: %s"
@ -55,6 +68,10 @@ msgstr ""
msgid "Allocate address"
msgstr "Asignar dirección"
#, python-format
msgid "Allocated network: '%s' for instance"
msgstr "Red asignada: '%s' para instancia"
#, python-format
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
msgstr "Asociar dirección %(public_ip)s a instancia %(instance_id)s"
@ -80,6 +97,11 @@ msgstr "Conectando el volumen %(volume_id)s a %(mountpoint)s"
msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered"
msgstr "Se ha intentado eliminar filtro de instancia que no está filtrada"
#, python-format
msgid "Auditing locally available compute resources for node %(node)s"
msgstr ""
"Auditando recursos de cálculo disponibles localmente para nodo %(node)s"
#, python-format
msgid ""
"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance "
@ -91,6 +113,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatically hard rebooting"
msgstr "Rearrancando automáticamente de forma permanente"
#, python-format
msgid "Base or swap file too young to remove: %s"
msgstr ""
"El archivo de base o de intercambio es demasiado nuevo para eliminarse: %s"
msgid "Beginning cold snapshot process"
msgstr "Empezando proceso de instantánea frío"
@ -131,6 +158,10 @@ msgstr "Hijo captado %s, saliendo"
msgid "Claim successful"
msgstr "Reclamación satisfactoria"
#, python-format
msgid "Compute node '%s' not found in update_available_resource."
msgstr "No se ha encontrado nodo '%s' calculado en update_available_resource."
#, python-format
msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s"
msgstr "Registro compute_service creado para %(host)s:%(node)s"
@ -139,13 +170,40 @@ msgstr "Registro compute_service creado para %(host)s:%(node)s"
msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s"
msgstr "El registro compute_service se ha actualizado para %(host)s:%(node)s"
#, python-format
msgid "Compute_service record updated for %s"
msgstr "El registro compute_service se actualizó para %s"
#, python-format
msgid ""
"Config drive for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s created."
msgstr ""
"Se ha creado el controlador de configuración para instancia %(instance)s en "
"nodo hipervisor nativo %(node)s."
#, python-format
msgid "Configured network %(network)s on host %(host)s"
msgstr "Red configurada %(network)s en host %(host)s"
msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime"
msgstr "Configurando la zona horaria para la instancia windows a horario local"
#, python-format
msgid "Connected volume (vdi_uuid): %s"
msgstr "Volumen conectado (vdi_uuid): %s"
#, python-format
msgid "Connection event '%(enabled)d' reason '%(reason)s'"
msgstr "Incidente de conexión '%(enabled)d' razón '%(reason)s'"
#, python-format
msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s"
msgstr "Copiado %(source_file)s usando %(module_str)s"
#, python-format
msgid "Copied virtual disk from %(src)s to %(dst)s."
msgstr "Se copió el escritorio virtual desde %(src)s hacia %(dst)s."
#, python-format
msgid "Corrupt base files: %s"
msgstr "Archivos de base corruptos: %s "
@ -186,10 +244,17 @@ msgstr "Crear volumen desde la instantánea %s"
msgid "Create volume of %s GB"
msgstr "Crear volumen de %s GB"
msgid "Created linked-clone VM from snapshot"
msgstr "Se creó un enlace clonado de VM para instantánea"
#, python-format
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Creando unidad de configuración en %(path)s"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "Creando evento %(name)s:%(tag)s para la instancia %(instance_uuid)s"
msgid "Creating image"
msgstr "Creando imagen"
@ -213,6 +278,14 @@ msgstr "Suprimir instantánea con el ID: %s"
msgid "Delete volume with id: %s"
msgstr "Suprimir volumen con el id: %s"
#, python-format
msgid "Deleted %s snapshots."
msgstr "Se eliminaron %s las instantáneas."
#, python-format
msgid "Deleted virtual disk %s."
msgstr "Se eliminó el escritorio virtual %s."
#, python-format
msgid ""
"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host "
@ -267,6 +340,10 @@ msgstr "Desasociar volumen %s"
msgid "Detaching from volume api: %s"
msgstr "Desconectando de la API del volumen: %s"
#, python-format
msgid "Dev %(dev_number)s attached to instance %(instance_name)s"
msgstr "Dev %(dev_number)s adjuntados a instancia %(instance_name)s"
msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds."
msgstr ""
"Ha fallado la asignación de dispositivo. Se volverá a intentar dentro de 2 "
@ -284,6 +361,25 @@ msgstr "Desasociar dirección %s"
msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU"
msgstr "Desconectando VDI obsoleto %s de domU de cálculo "
#, python-format
msgid "Downloaded OVA image file %(image_ref)s"
msgstr "Se descargó el fichero de imagen OVA %(image_ref)s"
#, python-format
msgid "Downloaded image file data %(image_ref)s"
msgstr "Se descargaron datos del fichero de imagen %(image_ref)s"
#, python-format
msgid ""
"During _sync_instance_power_state the DB power_state (%(db_power_state)s) "
"does not match the vm_power_state from the hypervisor (%(vm_power_state)s). "
"Updating power_state in the DB to match the hypervisor."
msgstr ""
"Durante _sync_instance_power_state el power_state de la Base de Datos "
"(%(db_power_state)s) no coincide con el vm_power_state del hipervisor "
"(%(vm_power_state)s). Actualizando power_state en la Base de Datos para "
"coincidir con el hipervisor."
#, python-format
msgid ""
"During sync_power_state the instance has a pending task (%(task)s). Skip."
@ -309,12 +405,20 @@ msgstr "Habilitando el host %s."
msgid "Ensuring static filters"
msgstr "Asegurando filtros estáticos"
#, python-format
msgid "Error %(ex)s, migration failed"
msgstr "Error %(ex)s, la migración falló"
#, python-format
msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later."
msgstr ""
"Error auto confirmando modificación de tamaño: %s. Se intentará "
"posteriormente."
#, python-format
msgid "Error in handshake format: %s"
msgstr "Error al reconocer el formato: %s"
#, python-format
msgid "Error in handshake: %s"
msgstr "Error en reconocimiento: %s"
@ -323,12 +427,24 @@ msgstr "Error en reconocimiento: %s"
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr "Eventlet oculto escuchando en %(port)s para el proceso %(pid)d"
#, python-format
msgid "Failed to get image info from path %(path)s; error: %(error)s"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la imagen de la ruta %(path)s; error: %(error)s"
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s"
msgstr ""
"No se ha podido montar sistema de archivos (se espera para instancias no "
"Linux): %s "
#, python-format
msgid ""
"Failed to undefine network filter %(name)s. Try %(cnt)d of %(max_retry)d."
msgstr ""
"No se ha podido anular la definición del filtro de red %(name)s. Intente "
"%(cnt)d de %(max_retry)d."
#, python-format
msgid "Fault thrown: %s"
msgstr "Error emitido: %s"
@ -337,10 +453,25 @@ msgstr "Error emitido: %s"
msgid "Filter %s returned 0 hosts"
msgstr "El filtro %s ha arrojado 0 anfitriones"
#, python-format
msgid ""
"Final resource view: name=%(node)s phys_ram=%(phys_ram)sMB used_ram="
"%(used_ram)sMB phys_disk=%(phys_disk)sGB used_disk=%(used_disk)sGB "
"total_vcpus=%(total_vcpus)s used_vcpus=%(used_vcpus)s pci_stats=%(pci_stats)s"
msgstr ""
"Vista final del recurso: nombre=%(node)s phys_ram=%(phys_ram)sMB used_ram="
"%(used_ram)sMB phys_disk=%(phys_disk)sGB used_disk=%(used_disk)sGB "
"total_vcpus=%(total_vcpus)s used_vcpus=%(used_vcpus)s pci_stats=%(pci_stats)s"
#, python-format
msgid "Finishing migration network for instance %s"
msgstr "Finalizando la migración de red para la instancia %s"
#, python-format
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
msgstr ""
"Arreglando los montajes previos %s que no fueron montados correctamente."
#, python-format
msgid "Floating IP %s is not associated. Ignore."
msgstr "La IP flotante %s no está asociada. Ignorar."
@ -422,6 +553,15 @@ msgstr "La imagen %s ya no está en uso. Eliminando!"
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "La imagen %s se ha eliminado de manera ilegal"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
"duration: %(duration).2f secs for image %(image_id)s"
msgstr ""
"Datos de creación de imagen, almacenables en memoria caché: %(cache)s, "
"descargados: %(downloaded)s duración: %(duration).2f segundos por imagen "
"%(image_id)s"
#, python-format
msgid "Import key %s"
msgstr "Importar la clave %s"
@ -435,12 +575,19 @@ msgstr ""
"en la base de datos, suponiendo que se trata de una máquina virtual de "
"trabajador y se salta la migración de ping a un nuevo host"
msgid "Instance already shutdown."
msgstr "La instancia ya ha sido cerrada."
msgid "Instance destroyed successfully."
msgstr "La instancia se ha destruido satisfactoriamente. "
msgid "Instance disappeared during terminate"
msgstr "La instancia ha desaparecido durante la terminación"
#, python-format
msgid "Instance failed to shutdown in %d seconds."
msgstr "El cierre de la instancia ha fallado en %d segundos."
msgid "Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state"
msgstr ""
"Se ha encontrado una instancia en estado de migración durante el inicio. "
@ -455,9 +602,35 @@ msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request"
msgstr ""
"La instancia ya se encuentra en estado de remoción, ignorando esta solicitud"
msgid "Instance is already powered off in the hypervisor when stop is called."
msgstr ""
"La Instancia se apagado inmediatamente en el hipervisor luego de que se pida "
"su detención."
msgid ""
"Instance is configured with a file console, but the backing file is not "
"(yet?) present"
msgstr ""
"La instancia se configuró con una consola de fichero, sin embargo, el "
"fichero viejo (¿aún?) no está presente"
msgid "Instance is not found during confirmation"
msgstr "La instancia no ha sido encontrada durante la confirmación"
#, python-format
msgid "Instance launched has CPU info: %s"
msgstr "La instancia iniciada tiene información de CPU: %s"
msgid ""
"Instance lifecycle events from the compute driver have been disabled. Note "
"that lifecycle changes to an instance outside of the compute service will "
"only be synchronized by the _sync_power_states periodic task."
msgstr ""
"Se han inhabilitado los eventos de ciclo de vida de instancia del "
"controlador de cómputo. Recuerde que los cambios del ciclo de vida a una "
"instancia fuera del servicio de cómputo únicamente se sincronizaran por la "
"tarea periódica _sync_power_states periodic task."
msgid "Instance may be started again."
msgstr "La instancia puede volver a iniciarse."
@ -475,8 +648,14 @@ msgstr "La instancia ha rearrancado satisfactoriamente."
msgid "Instance running successfully."
msgstr "La instancia se está ejecutando satisfactoriamente."
#, python-format
msgid "Instance shutdown successfully after %d seconds."
msgstr ""
"El cierre de la instancia ha concluido satisfactoriamente luego de %d "
"segundos."
msgid "Instance shutdown successfully."
msgstr "La instancia ha concluido satisfactoriamente."
msgstr "El cierre de la instancia ha concluido satisfactoriamente."
msgid "Instance soft rebooted successfully."
msgstr ""
@ -493,6 +672,14 @@ msgstr "Cluster o nombre de pool de recursos inválido: %s"
msgid "Invalid request: %s"
msgstr "Solicitud no válida: %s "
#, python-format
msgid "Libvirt host capabilities %s"
msgstr "Capacidades del host Libvirt %s"
#, python-format
msgid "Loaded extensions: %s"
msgstr "Extensiones cargadas: %s"
#, python-format
msgid "Loading compute driver '%s'"
msgstr "Cargando controlador de cálculo '%s' "
@ -523,16 +710,41 @@ msgstr "La migración %s ya ha sido confirmada"
msgid "Migration %s may have been confirmed during delete"
msgstr "La migración %s debe haber sido conifrmada durante la remoción"
msgid "Migration operation has completed"
msgstr "Se ha completado la operación de migración"
#, python-format
msgid ""
"Migration running for %(secs)d secs, memory %(remaining)d%% remaining; "
"(bytes processed=%(processed_memory)d, remaining=%(remaining_memory)d, total="
"%(total_memory)d)"
msgstr ""
"Migración ejecutándose por %(secs)d segundos, memoria %(remaining)d%% "
"restante; (bytes processed=%(processed_memory)d, restante="
"%(remaining_memory)d, total=%(total_memory)d)"
#, python-format
msgid "Mounted volume: %s"
msgstr "Volumen montado: %s"
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
msgstr ""
"El punto de montaje %(mountpoint)s se desligó de la instancia "
"%(instance_name)s"
#, python-format
msgid "Moved virtual disk from %(src)s to %(dst)s."
msgstr "Se movió el escritorio virtual desde %(src)s hacia %(dst)s."
#, python-format
msgid "NBD mount error: %s"
msgstr "Error de montaje de NBD: %s"
#, python-format
msgid "Network deallocated for instance (fixed ips: '%s')"
msgstr "Red desasignada para instancia (ips fija: '%s' )"
#, python-format
msgid ""
"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)"
@ -546,6 +758,14 @@ msgstr "El proceso padre se ha detenido inesperadamente, saliendo"
msgid "Pausing"
msgstr "Poniéndose en pausa"
#, python-format
msgid ""
"Port %s from network info_cache is no longer associated with instance in "
"Neutron. Removing from network info_cache."
msgstr ""
"El puerto %s de la red info_cache ya no está asociado con la instancia en "
"Neutron. Removiendo de red info_cache."
msgid "Post operation of migration started"
msgstr "Se ha iniciado la operación posterior de migración"
@ -578,6 +798,29 @@ msgstr "Volver a crear instancia"
msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s"
msgstr "Se ha recibido el Token: %(token)s, %(token_dict)s"
#, python-format
msgid ""
"Received a delete update from an unknown host '%s'. Re-created its "
"InstanceList."
msgstr ""
"Se ha recibido una actualización de borrado de un host desconocido '%s'. Se "
"ha creado de nuevo su Instancia de lista."
#, python-format
msgid ""
"Received a sync request from an unknown host '%s'. Re-created its "
"InstanceList."
msgstr ""
"Se ha recibido una solicitud de sincronización de un host desconocido '%s'. "
"Se ha creado de nuevo su Instancia de lista."
#, python-format
msgid ""
"Received an update from an unknown host '%s'. Re-created its InstanceList."
msgstr ""
"Se ha recibido una actualización de un host desconocido '%s'. Se ha creado "
"de nuevo su Instancia de lista."
msgid "Reclaiming deleted instance"
msgstr "Reclamando instancia suprimida"
@ -593,6 +836,10 @@ msgstr "Liberar dirección %s"
msgid "Removable base files: %s"
msgstr "Archivos de base eliminables: %s"
#, python-format
msgid "Removing base or swap file: %s"
msgstr "Eliminando archivo de base o de intercambio: %s "
#, python-format
msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler"
msgstr "Eliminando nodo de cálculo inactivo %(host)s:%(node)s del planificador"
@ -644,6 +891,24 @@ msgstr "Estableciendo la instancia de vuelta a %(state)s tras: %(error)s"
msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s"
msgstr "Marcando la instancia de nuevo como ACTIVA después de: %s"
#, python-format
msgid "Skipped adding %s because an equivalent index already exists."
msgstr "Omitiendo la adición de %s porque ya existe un índice equivalente."
msgid ""
"Skipped adding instances_project_id_deleted_idx because an equivalent index "
"already exists."
msgstr ""
"Omitiendo la adición de instances_project_id_deleted_idx porque ya existe un "
"índice equivalente."
msgid ""
"Skipped adding reservations_deleted_expire_idx because an equivalent index "
"already exists."
msgstr ""
"Omitiendo la adición de reservations_deleted_expire_idx porque ya existe un "
"índice equivalente."
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque está inhabilitada"
@ -652,12 +917,19 @@ msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque está inhabilitada"
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque el intervalo es negativo"
#, python-format
msgid "Skipping quiescing instance: %(reason)s."
msgstr "Omitiendo instancia de desactivación: %(reason)s."
msgid "Snapshot extracted, beginning image upload"
msgstr "Se ha extraído instantánea, empezando subida de imagen"
msgid "Snapshot image upload complete"
msgstr "Subida de imagen de instantánea se ha completado"
msgid "Soft shutdown succeeded."
msgstr "El cierre suave ha concluido satisfactoriamente."
msgid "Spawning new instance"
msgstr "Generando nueva instancia"
@ -690,6 +962,14 @@ msgstr "Iniciando el nodo nova-xvpvncproxy (versión %s)"
msgid "Stopping WSGI server."
msgstr "Deteniendo el servidor WSGI. "
#, python-format
msgid "Successfully synced instances from host '%s'."
msgstr "Las instancias del host '%s' se han sincronizado correctamente."
#, python-format
msgid "Swapping volume %(old_volume)s for %(new_volume)s"
msgstr "Cambiando volumen %(old_volume)s por %(new_volume)s"
#, python-format
msgid "Task possibly preempted: %s"
msgstr "Tarea posiblemente preapropiada: %s"
@ -699,6 +979,16 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar el nombre de iniciador ISCSI. Eligiendo el "
"predeterminado"
msgid "The imported VM was unregistered"
msgstr "La VM importada no estaba registrada"
#, python-format
msgid ""
"The instance sync for host '%s' did not match. Re-created its InstanceList."
msgstr ""
"La instancia de sincronización para el host '%s' no coincide. Se ha creado "
"de nuevo su Instancia de lista."
#, python-format
msgid ""
"The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing "
@ -714,10 +1004,36 @@ msgstr "La indicación de fecha y hora no es válida."
msgid "Total %(type)s: %(total)d %(unit)s, used: %(used).02f %(unit)s"
msgstr "%(type)s totales: %(total)d %(unit)s utilizados: %(used).02f %(unit)s"
#, python-format
msgid "Total usable vcpus: %(tcpu)s, total allocated vcpus: %(ucpu)s"
msgstr "Total vcpus disponible: %(tcpu)s, total vcpus asignado: %(ucpu)s"
#, python-format
msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored"
msgstr "Se ha devuelto registro de consola truncado, se han ignorado %d bytes "
#, python-format
msgid "Trying to disconnected unmounted volume at %s"
msgstr "Intentando desconectar volumen montado en %s"
msgid "Unable to import guestfs, falling back to VFSLocalFS"
msgstr "No es posible importar guestfs, retrocediendo a VFSLocalFS"
#, python-format
msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist"
msgstr "No se puede liberar %s porque no existe vif."
#, python-format
msgid "Unable to release %s because vif object doesn't exist"
msgstr "No se puede liberar %s porque no existe objeto vif."
#, python-format
msgid ""
"Unable to use bulk domain list APIs, falling back to slow code path: %(ex)s"
msgstr ""
"No es posible utilizar la lista de dominio masivo de APIs, retrocediendo a "
"la ruta del código lenta: %(ex)s"
#, python-format
msgid ""
"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
@ -756,6 +1072,9 @@ msgstr "Utilizando unidad de configuración"
msgid "Using config drive for instance"
msgstr "Utilizando dispositivo de configuración para instancia"
msgid "V3 API has been disabled by configuration"
msgstr "La configurción ha inhabilitado V3 API"
#, python-format
msgid ""
"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt %(num_attempt)d/"
@ -768,6 +1087,21 @@ msgstr ""
msgid "VBD %s already detached"
msgstr "VBD %s ya se ha desconectado"
#, python-format
msgid "VM %(state)s (Lifecycle Event)"
msgstr "VM %(state)s (Evento de Ciclo de vida)"
#, python-format
msgid "VMware vCenter version: %s"
msgstr "VMware vCenter versión: %s"
msgid ""
"Virt driver does not support 'get_available_resource'. Compute tracking is "
"disabled."
msgstr ""
"El controlador Virt no soporta 'get_available_resource'. El seguimiento de "
"cálculo está inhabilitado."
#, python-format
msgid ""
"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have "
@ -780,6 +1114,9 @@ msgstr ""
msgid "WSGI server has stopped."
msgstr "El servidor WSGI se ha detenido."
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Esperar llamado después de cortar la línea. Limpiando."
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En espera de %d hijos para salir"
@ -869,12 +1206,31 @@ msgstr ""
msgid "injecting file to %s"
msgstr "inyectando archivo a %s"
#, python-format
msgid "instance chain %s disappeared during refresh, skipping"
msgstr ""
"La instancia en cadena %s desapareció durante la actualización, omitiendo"
msgid ""
"instance is in SHELVED_OFFLOADED state, cleanup the instance's info from "
"database."
msgstr ""
"instancia está en estado SHELVED_OFFLOADED, limpiar la información de la "
"base de datos."
msgid "instance snapshotting"
msgstr "creación de instantánea de instancia"
msgid "instance termination disabled"
msgstr "terminación de instancia inhabilitada"
msgid "nova-conductor connection established successfully"
msgstr "Se ha establecido la conexión nova-conductor correctamente"
#, python-format
msgid "preserve multipath_id %s"
msgstr "conservar multipath_id %s"
#, python-format
msgid ""
"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: "
@ -890,6 +1246,10 @@ msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s"
msgstr ""
"volver a asignar IP flotante %(address)s desde instancia %(instance_id)s"
#, python-format
msgid "tap-ctl check: %s"
msgstr "Revisión del tap-ctl: %s"
#, python-format
msgid "vol=%s"
msgstr "vol=%s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 19:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:07+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"fr/)\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr ""
"Erreur lors du déploiement de l'instance %(instance)s sur le noeud Baremetal "
"%(node)s."
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr "Erreur pendant %(full_task_name)s : %(e)s"
#, python-format
msgid "Error enabling hairpin mode with XML: %s"
msgstr "Erreur activation mode hairpin avec XML : %s"
@ -261,10 +257,6 @@ msgstr ""
msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s"
msgstr "Erreur lors de la planification des instances %(instance_uuids)s"
#, python-format
msgid "Error setting %(attr)s"
msgstr "Erreur du paramètre %(attr)s "
#, python-format
msgid "Error starting xvp: %s"
msgstr "Erreur au démarrage xvp : %s"
@ -325,10 +317,6 @@ msgstr "Echec lors du retrait du périphérique réseau: '%s'"
msgid "Failed storing info cache"
msgstr "Echec du stockage du cache d'informations"
#, python-format
msgid "Failed to access port %s"
msgstr "Echec à eccéder au port %s"
msgid ""
"Failed to allocate PCI devices for instance. Unassigning devices back to "
"pools. This should not happen, since the scheduler should have accurate "
@ -475,9 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to notify cells of bw_usage update"
msgstr "Impossible d'avertir les cellules de la mise à jour de bw_usage"
msgid "Failed to notify cells of instance destroy"
msgstr "Impossible d'avertir les cellules de la destruction d'instance"
msgid "Failed to notify cells of instance fault"
msgstr "Impossible d'avertir les cellules de l'erreur d'instance"
@ -486,9 +471,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'avertir les cellules de la mise à jour du cache d'informations "
"d'instance"
msgid "Failed to notify cells of instance update"
msgstr "Impossible d'avertir les cellules de la mise à jour d'instance"
#, python-format
msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
msgstr "Echec du retrait de %(base_file)s, erreur %(error)s"
@ -991,10 +973,6 @@ msgstr "Erreur lors du processus stop() dans sync_power_state."
msgid "error opening rbd image %s"
msgstr "erreur en ouvrant image rbd %s"
#, python-format
msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value"
msgstr "valeur méconnue volume_clear = '%s' ignorée"
#, python-format
msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed"
msgstr "image %(id)s à (%(base_file)s) : échec de la vérification d'image"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 04:48+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"fr/)\n"
@ -86,10 +86,6 @@ msgstr "Arguments supprimés lors de la création du contexte : %s"
msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist"
msgstr "Tentative de retrait de la chaîne %s qui n'existe pas"
#, python-format
msgid "Can't access image %(image_id)s: %(error)s"
msgstr "Impossible d'accéder à l'image %(image_id)s : %(error)s"
#, python-format
msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s"
msgstr "Impossible d'accéder à 'scality_sofs_config' : %s"
@ -869,12 +865,6 @@ msgstr ""
"%(lv)s. La taille du volume virtuel est de %(size)db, mais l'espace libre "
"sur le groupe de volumes est de seulement %(free_space)db."
#, python-format
msgid "Volume id: %s finished being created but was not set as 'available'"
msgstr ""
"Fin de création du Volume id! %s mais il n'est pas configuré comme "
"'disponible'"
msgid ""
"WARNING: Using the remote debug option changes how Nova uses the eventlet "
"library to support async IO. This could result in failures that do not occur "

View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 02:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 17:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"fr/)\n"
@ -115,30 +115,6 @@ msgstr "%(value_name)sdoit être supérieur à %(min_value)d"
msgid "%(value_name)s must be an integer"
msgstr "%(value_name)s doit etre un entier."
#, python-format
msgid ""
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. "
"It will not be superseded."
msgstr ""
"%(what)s déprécié depuis %(as_of)s et sera sans doute retiré dans "
"%(remove_in)s. Ne sera pas remplacé."
#, python-format
msgid ""
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may "
"be removed in %(remove_in)s."
msgstr ""
"%(what)s déprécié depuis %(as_of)s au bénéfice de %(in_favor_of)s et sera "
"sans doute retiré dans %(remove_in)s."
#, python-format
msgid "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s."
msgstr "%(what)s déprécié depuis %(as_of)s au bénéfice de %(in_favor_of)s."
#, python-format
msgid "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s. It will not be superseded."
msgstr "%(what)s déprécié depuis %(as_of)s. Ne sera pas remplacé."
#, python-format
msgid "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0"
msgstr ""
@ -225,9 +201,6 @@ msgstr ""
"Action de request_id %(request_id)s sur l'instance %(instance_uuid)s non "
"trouvée"
msgid "Action not allowed."
msgstr "Action non autorisée."
msgid "Address could not be converted."
msgstr "Impossible de convertir l'adresse."
@ -502,10 +475,6 @@ msgstr "Impossible de connecter un ou plusieurs volumes à plusieurs instances"
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
msgstr "Pas d'appel de %(method)s sur un objet %(objtype)s orphelin"
#, python-format
msgid "Cannot change %(node_id)s to %(new_node_id)s"
msgstr "Imposible de changer %(node_id)s en %(new_node_id)s"
msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip"
msgstr "Impossible de dissocier une adresse IP affectée automatiquement"
@ -527,10 +496,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir les données récapitulatives de la machine virtuelle "
"pour : %s"
#, python-format
msgid "Cannot modify readonly field %(field)s"
msgstr "Impossible de modifier le champ en lecture seule %(field)s"
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Impossible de supprimer l'hôte %(host)s dans l'agrégat %(id)s"
@ -603,9 +568,6 @@ msgstr "Le type de cellule doit être 'parent' ou 'enfant'"
msgid "Cell with name %(name)s already exists."
msgstr "Cellule avec le nom %(name)s existe déjà."
msgid "Cells is not enabled."
msgstr "Les cellules ne sont pas autorisées."
#, python-format
msgid ""
"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s"
@ -800,13 +762,6 @@ msgstr ""
msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager"
msgstr "La suppression par fixed_range n'est pas supportée avec NeutronManager"
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
msgstr "Obsolète : %s"
msgid "Describe-resource is admin only functionality"
msgstr "Describe-resource est une fonctionnalité admin uniquement"
#, python-format
msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s"
msgstr "L'état à appliquer doit être spécifié. Les états valides sont : %s"
@ -901,10 +856,6 @@ msgstr ""
"Erreur de libvirt lors de la recherche de %(instance_name)s : [Code d'erreur "
"%(error_code)s] %(ex)s"
#, python-format
msgid "Error mounting %(imgfile)s with libguestfs (%(e)s)"
msgstr "Erreur lors du montage de %(imgfile)s avec libguestfs (%(e)s)"
#, python-format
msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s"
msgstr "Erreur lors de la création du moniteur de ressource : %(monitor)s"
@ -1072,10 +1023,6 @@ msgstr "Échec à suspendre l'instance : %(reason)s"
msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s"
msgstr "Échec à terminer l'instance : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
msgstr "Appel fatal adressé à une configuration obsolète : %(msg)s"
msgid "Fibre Channel device not found."
msgstr "Unité de canal optique introuvable."
@ -1538,11 +1485,6 @@ msgstr "Le protocole IP %(protocol)s est invalide"
msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s"
msgstr "Définition d'un alias PCI invalide : %(reason)s"
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr ""
"Paramètre non valide : Unicode n'est pas pris en charge par la base de "
"données actuelle."
#, python-format
msgid "Invalid Regular Expression %s"
msgstr "Expression régulière non valide %s"
@ -2205,10 +2147,6 @@ msgstr "Plus d'adresses IP flottantes disponibles."
msgid "No more floating ips in pool %s."
msgstr "Plus d'adresses IP flottantes dans le pool %s."
#, python-format
msgid "No mount points found in %(root)s of %(imgfile)s"
msgstr "Aucun point de montage trouvé dans %(root)s de %(imgfile)s"
msgid "No networks defined."
msgstr "Aucun réseau défini."
@ -2242,15 +2180,6 @@ msgstr "Aucun réseau adéquat pour migrer"
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
msgstr "Hôte non valide trouvé. %(reason)s"
#, python-format
msgid "Node %(node_id)s could not be found."
msgstr "Noeud %(node_id)s introuvable."
#, python-format
msgid "Node with UUID %(node_uuid)s could not be found."
msgstr ""
"Noeud avec un identificateur unique universel %(node_uuid)s introuvable."
#, python-format
msgid "Not able to acquire a free port for %(host)s"
msgstr "Pas capable d'acquérir un port libre pour %(host)s"
@ -2584,9 +2513,6 @@ msgstr "La ressource n'a pas pu être trouvée."
msgid "Resumed"
msgstr "Repris"
msgid "Rotation is not allowed for snapshots"
msgstr "Rotation non autorisée pour les instantanés"
msgid "Rotation param is required for backup image_type"
msgstr "Param de rotation obligatoire pour backup image_type"
@ -3205,9 +3131,6 @@ msgstr "Impossibilité de mettre fin à l'instance."
msgid "Unable to unplug VBD %s"
msgstr "Impossible de deconnecter le VBD %s"
msgid "Unable to update dns domain"
msgstr "Incapable de mettre à jour un domaine dns"
#, python-format
msgid "Unable to update system group '%s'"
msgstr "Incapable de mettre à jour le groupe système '%s'"
@ -3275,11 +3198,6 @@ msgstr "Argument inconnu: port"
msgid "Unknown chain: %r"
msgstr "Chaîne inconnue : %r"
#, python-format
msgid "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat."
msgstr ""
"Format d'unité de config inconnu %(format)s. Sélectionnez iso9660 ou vfat."
#, python-format
msgid "Unknown delete_info type %s"
msgstr "Type inconnu delete_info %s"
@ -3408,9 +3326,6 @@ msgid "Virt driver does not implement host power management."
msgstr ""
"Le pilote virtuel n'implémente pas la gestion de la puissance de l'hôte."
msgid "Virt driver does not implement pause function."
msgstr "Le pilote virtuel n'implémente pas la fonction pause."
msgid "Virt driver does not implement uptime function."
msgstr "Le pilote virtuel n'implémente pas la fonction de disponibilité."
@ -3443,14 +3358,6 @@ msgstr "ID réseau local virtuel"
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "Le volume %(volume_id)s n'a pas pu être trouvé."
#, python-format
msgid ""
"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited "
"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts."
msgstr ""
"Création du %(volume_id)s non terminée après attente de %(seconds)s secondes "
"ou %(attempts)s tentatives."
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything"
msgstr "Le volume %(volume_id)s n'est lié à rien"

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# Translations template for nova.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
# Tomislav Dukaric <tomislavdukaric@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Tomislav Dukaric <tomislavdukaric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#, python-format
msgid "Missing core API extensions: %s"
msgstr "Proširenja Core API-a koja nedostaju: %s"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 19:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:07+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"it/)\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr ""
"Errore durante la distribuzione dell'istanza %(instance)s nel nodo baremetal "
"%(node)s."
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr "Errore durante %(full_task_name)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Error enabling hairpin mode with XML: %s"
msgstr "Errore nell'abilitare la modalità hairpin tramite XML: %s"
@ -256,10 +252,6 @@ msgstr ""
msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s"
msgstr "Errore di pianificazione istanze %(instance_uuids)s"
#, python-format
msgid "Error setting %(attr)s"
msgstr "Impossibile impostare %(attr)s"
#, python-format
msgid "Error starting xvp: %s"
msgstr "Errore durante l'avvio di xvp: %s"
@ -316,10 +308,6 @@ msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo di rete: '%s'"
msgid "Failed storing info cache"
msgstr "Impossibile memorizzare le informazioni nella cache"
#, python-format
msgid "Failed to access port %s"
msgstr "Impossibile accedere alla porta %s"
msgid ""
"Failed to allocate PCI devices for instance. Unassigning devices back to "
"pools. This should not happen, since the scheduler should have accurate "
@ -474,9 +462,6 @@ msgstr "Impossibile notificare alle celle la creazione/aggiornamento del BDM."
msgid "Failed to notify cells of bw_usage update"
msgstr "Impossibile notificare alle celle l'aggiornamento di bw_usage"
msgid "Failed to notify cells of instance destroy"
msgstr "Impossibile notificare alle celle la distruzione dell'istanza"
msgid "Failed to notify cells of instance fault"
msgstr "Impossibile notificare alle celle l'errore dell'istanza"
@ -485,9 +470,6 @@ msgstr ""
"Impossibile notificare alle celle l'aggiornamento delle informazioni della "
"cache sull'istanza"
msgid "Failed to notify cells of instance update"
msgstr "Impossibile notificare alle celle l'aggiornamento dell'istanza"
#, python-format
msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
msgstr "Impossibile rimuovere %(base_file)s, l'errore era %(error)s"
@ -1001,10 +983,6 @@ msgstr "errore durante l'arresto() in sync_power_state."
msgid "error opening rbd image %s"
msgstr "Errore nell'apertura dell'immagine rbd %s"
#, python-format
msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value"
msgstr " Si ignora il valore del volume_clear='%s' non riconosciuto"
#, python-format
msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 2015.2.0.dev339\n"
"Project-Id-Version: nova 12.0.0.0a1.dev21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)"
msgstr ""
#: nova/wsgi.py:150
#: nova/wsgi.py:148
#, python-format
msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr ""
#: nova/wsgi.py:254
#: nova/wsgi.py:252
msgid "Stopping WSGI server."
msgstr ""
#: nova/wsgi.py:274
#: nova/wsgi.py:272
msgid "WSGI server has stopped."
msgstr ""
@ -45,86 +45,86 @@ msgstr ""
msgid "Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:416
#: nova/api/ec2/cloud.py:417
#, python-format
msgid "Create snapshot of volume %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:459
#: nova/api/ec2/cloud.py:460
#, python-format
msgid "Create key pair %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:471
#: nova/api/ec2/cloud.py:472
#, python-format
msgid "Import key %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:484
#: nova/api/ec2/cloud.py:485
#, python-format
msgid "Delete key pair %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:787
#: nova/api/ec2/cloud.py:788
#, python-format
msgid "Get console output for instance %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:860
#: nova/api/ec2/cloud.py:861
#, python-format
msgid "Create volume from snapshot %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:864 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:166
#: nova/api/ec2/cloud.py:865 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:166
#, python-format
msgid "Create volume of %s GB"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:904
#: nova/api/ec2/cloud.py:905
#, python-format
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:934 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:395
#: nova/api/ec2/cloud.py:935 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:395
#, python-format
msgid "Detach volume %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1301
#: nova/api/ec2/cloud.py:1302
msgid "Allocate address"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1306
#: nova/api/ec2/cloud.py:1307
#, python-format
msgid "Release address %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1311
#: nova/api/ec2/cloud.py:1312
#, python-format
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1344
#: nova/api/ec2/cloud.py:1345
#, python-format
msgid "Disassociate address %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1497
#: nova/api/ec2/cloud.py:1498
#, python-format
msgid "Reboot instance %r"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1612
#: nova/api/ec2/cloud.py:1613
#, python-format
msgid "De-registering image %s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1648
#: nova/api/ec2/cloud.py:1649
#, python-format
msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
msgstr ""
#: nova/api/ec2/cloud.py:1717
#: nova/api/ec2/cloud.py:1718
#, python-format
msgid "Updating image %s publicity"
msgstr ""
@ -180,24 +180,24 @@ msgid "Detach interface %s"
msgstr ""
#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:160
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:135
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:139
#, python-format
msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s."
msgstr ""
#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:183
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:157
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:160
#, python-format
msgid "Enabling host %s."
msgstr ""
#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:185
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:159
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:162
#, python-format
msgid "Disabling host %s."
msgstr ""
#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:97
#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:98
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:86
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
@ -223,14 +223,14 @@ msgstr ""
msgid "Create snapshot from volume %s"
msgstr ""
#: nova/cells/messaging.py:1120
#: nova/cells/messaging.py:1099
#, python-format
msgid ""
"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, "
"updated_since=%(since_str)s"
msgstr ""
#: nova/cells/scheduler.py:240
#: nova/cells/scheduler.py:239
#, python-format
msgid ""
"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s "
@ -279,17 +279,17 @@ msgid ""
"database."
msgstr ""
#: nova/compute/api.py:2214
#: nova/compute/api.py:2220
#, python-format
msgid "Skipping quiescing instance: %(reason)s."
msgstr ""
#: nova/compute/api.py:3835
#: nova/compute/api.py:3847
#, python-format
msgid "Create Security Group %s"
msgstr ""
#: nova/compute/api.py:3940
#: nova/compute/api.py:3952
#, python-format
msgid "Delete security group %s"
msgstr ""
@ -355,181 +355,186 @@ msgid ""
" will only be synchronized by the _sync_power_states periodic task."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:1882
#: nova/compute/manager.py:1859
msgid "Starting instance..."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2227
#: nova/compute/manager.py:2204
#, python-format
msgid "%(action_str)s instance"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2383
#: nova/compute/manager.py:2360
msgid "Instance disappeared during terminate"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2427
#: nova/compute/manager.py:2404
msgid "Instance is already powered off in the hypervisor when stop is called."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2605
#: nova/compute/manager.py:2582
msgid "Rebuilding instance"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2622
#: nova/compute/manager.py:2599
msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2626
#: nova/compute/manager.py:2603
#, python-format
msgid "disk not on shared storage, rebuilding from: '%s'"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2719
#: nova/compute/manager.py:2696
#, python-format
msgid "bringing vm to original state: '%s'"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2750
#: nova/compute/manager.py:2727
#, python-format
msgid "Detaching from volume api: %s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2777
#: nova/compute/manager.py:2754
msgid "Rebooting instance"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2915
#: nova/compute/manager.py:2892
msgid "instance snapshotting"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3049
#: nova/compute/manager.py:3026
msgid "Root password set"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3097
#: nova/compute/manager.py:3074
#, python-format
msgid "injecting file to %s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3134
#: nova/compute/manager.py:3109
msgid "Rescuing"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3182
#: nova/compute/manager.py:3157
msgid "Unrescuing"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3259
#: nova/compute/manager.py:3234
#, python-format
msgid "Migration %s is already confirmed"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3280
#: nova/compute/manager.py:3255
msgid "Instance is not found during confirmation"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3471
#: nova/compute/manager.py:3446
#, python-format
msgid "Updating instance to original state: '%s'"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3525
#: nova/compute/manager.py:3500
msgid "Migrating"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3867
#: nova/compute/manager.py:3842
msgid "Pausing"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3883
#: nova/compute/manager.py:3858
msgid "Unpausing"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3920 nova/compute/manager.py:3937
#: nova/compute/manager.py:3895 nova/compute/manager.py:3912
msgid "Retrieving diagnostics"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:3976
#: nova/compute/manager.py:3951
msgid "Resuming"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:4210
#: nova/compute/manager.py:4185
msgid "Get console output"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:4437
#: nova/compute/manager.py:4412
#, python-format
msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:4462
#: nova/compute/manager.py:4437
#, python-format
msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:4932
#: nova/compute/manager.py:4595
#, python-format
msgid "Swapping volume %(old_volume)s for %(new_volume)s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:4924
msgid "_post_live_migration() is started.."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5014
#: nova/compute/manager.py:5006
#, python-format
msgid "Migrating instance to %s finished successfully."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5016
#: nova/compute/manager.py:5008
msgid ""
"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain "
"with matching name.\" This error can be safely ignored."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5049
#: nova/compute/manager.py:5041
msgid "Post operation of migration started"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5316
#: nova/compute/manager.py:5308
#, python-format
msgid ""
"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than "
"%(confirm_window)d seconds"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5331
#: nova/compute/manager.py:5323
#, python-format
msgid ""
"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5385
#: nova/compute/manager.py:5377
#, python-format
msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5433
#: nova/compute/manager.py:5425
#, python-format
msgid ""
"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to "
"%(end_time)s. %(number_instances)s instances."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5481
#: nova/compute/manager.py:5473
msgid "Updating bandwidth usage cache"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5662 nova/compute/manager.py:5719
#: nova/compute/manager.py:5654 nova/compute/manager.py:5711
#, python-format
msgid "During sync_power_state the instance has a pending task (%(task)s). Skip."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5706
#: nova/compute/manager.py:5698
#, python-format
msgid ""
"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to"
" host %(dst)s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5727
#: nova/compute/manager.py:5719
#, python-format
msgid ""
"During _sync_instance_power_state the DB power_state (%(db_power_state)s)"
@ -538,40 +543,40 @@ msgid ""
"hypervisor."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5874
#: nova/compute/manager.py:5866
msgid "Reclaiming deleted instance"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5908
#: nova/compute/manager.py:5900
#, python-format
msgid "Compute node '%s' not found in update_available_resource."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5926
#: nova/compute/manager.py:5918
#, python-format
msgid "Deleting orphan compute node %s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5976
#: nova/compute/manager.py:5968
#, python-format
msgid ""
"Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but"
" still present on host."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:5994
#: nova/compute/manager.py:5986
#, python-format
msgid ""
"Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but "
"still present on host."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:6042
#: nova/compute/manager.py:6034
#, python-format
msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:6052
#: nova/compute/manager.py:6044
#, python-format
msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s"
msgstr ""
@ -630,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s"
msgstr ""
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3402
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3399
#, python-format
msgid ""
"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: "
@ -638,7 +643,7 @@ msgid ""
"usage: %(in_use)s"
msgstr ""
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5227
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5225
#, python-format
msgid ""
"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must "
@ -659,6 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/277_add_fixed_ip_updated_index.py:40
#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/295_add_virtual_interfaces_uuid_index.py:40
#, python-format
msgid "Skipped adding %s because an equivalent index already exists."
msgstr ""
@ -673,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s"
msgstr ""
#: nova/network/api.py:225 nova/network/neutronv2/api.py:1199
#: nova/network/api.py:225 nova/network/neutronv2/api.py:1202
#, python-format
msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s"
msgstr ""
@ -728,15 +734,15 @@ msgstr ""
msgid "deleted %s"
msgstr ""
#: nova/network/neutronv2/api.py:1671
#: nova/network/neutronv2/api.py:1679
#, python-format
msgid ""
"Port %s from network info_cache is no longer associated with instance in "
"Neutron. Removing from network info_cache."
msgstr ""
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:449
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:504
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:451
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:506
#, python-format
msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s"
msgstr ""
@ -756,54 +762,54 @@ msgstr ""
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:173
#: nova/openstack/common/service.py:166
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:239
#: nova/openstack/common/service.py:232
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:267
#: nova/openstack/common/service.py:260
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:306
#: nova/openstack/common/service.py:299
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:325
#: nova/openstack/common/service.py:318
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:335
#: nova/openstack/common/service.py:328
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:352
#: nova/openstack/common/service.py:345
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:356
#: nova/openstack/common/service.py:349
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:395
#: nova/openstack/common/service.py:388
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:410
#: nova/openstack/common/service.py:403
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:426
#: nova/openstack/common/service.py:419
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr ""
@ -849,22 +855,22 @@ msgstr ""
msgid "Compute_service record updated for %s"
msgstr ""
#: nova/scheduler/filters/utils.py:65
#: nova/scheduler/filters/utils.py:63
#, python-format
msgid "%(num_values)d values found, of which the minimum value will be used."
msgstr ""
#: nova/virt/block_device.py:223
#: nova/virt/block_device.py:225
#, python-format
msgid "preserve multipath_id %s"
msgstr ""
#: nova/virt/block_device.py:430
#: nova/virt/block_device.py:445
#, python-format
msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
msgstr ""
#: nova/virt/driver.py:1386
#: nova/virt/driver.py:1416
#, python-format
msgid "Loading compute driver '%s'"
msgstr ""
@ -878,21 +884,21 @@ msgstr ""
msgid "instance chain %s disappeared during refresh, skipping"
msgstr ""
#: nova/virt/disk/mount/api.py:121
#: nova/virt/disk/mount/api.py:160
msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds."
msgstr ""
#: nova/virt/disk/mount/loop.py:34
#: nova/virt/disk/mount/loop.py:35
#, python-format
msgid "Loop mount error: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:91 nova/virt/disk/mount/nbd.py:104
#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:92 nova/virt/disk/mount/nbd.py:105
#, python-format
msgid "NBD mount error: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/disk/vfs/api.py:67
#: nova/virt/disk/vfs/api.py:72
msgid "Unable to import guestfs, falling back to VFSLocalFS"
msgstr ""
@ -904,11 +910,11 @@ msgstr ""
msgid "Spawning new instance"
msgstr ""
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:380 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:699
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:380 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:697
msgid "Using config drive for instance"
msgstr ""
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:394 nova/virt/libvirt/driver.py:2852
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:394 nova/virt/libvirt/driver.py:2904
#, python-format
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr ""
@ -921,135 +927,135 @@ msgstr ""
msgid "Soft shutdown succeeded."
msgstr ""
#: nova/virt/ironic/driver.py:721
#: nova/virt/ironic/driver.py:744
#, python-format
msgid "Config drive for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s created."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:513
#: nova/virt/libvirt/driver.py:518
#, python-format
msgid "Connection event '%(enabled)d' reason '%(reason)s'"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:696
#: nova/virt/libvirt/driver.py:731
msgid "During wait destroy, instance disappeared."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:701
#: nova/virt/libvirt/driver.py:736
msgid "Instance destroyed successfully."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:711
#: nova/virt/libvirt/driver.py:746
msgid "Instance may be started again."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:721
#: nova/virt/libvirt/driver.py:756
msgid "Going to destroy instance again."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1379
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1387
msgid "Beginning live snapshot process"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1382
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1390
msgid "Beginning cold snapshot process"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1412
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1421
msgid "Snapshot extracted, beginning image upload"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1424
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1433
msgid "Snapshot image upload complete"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2013
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2041
msgid "Instance soft rebooted successfully."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2056
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2094
msgid "Instance shutdown successfully."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2064
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2102
msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2139
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2166
msgid "Instance rebooted successfully."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2181
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2217
msgid "Instance already shutdown."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2196
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2238
#, python-format
msgid "Instance shutdown successfully after %d seconds."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2225
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2267
#, python-format
msgid "Instance failed to shutdown in %d seconds."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2393
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2443
msgid "Instance spawned successfully."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2409
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2459
#, python-format
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2444
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2495
msgid ""
"Instance is configured with a file console, but the backing file is not "
"(yet?) present"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2455 nova/virt/libvirt/driver.py:2482
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2506 nova/virt/libvirt/driver.py:2533
#, python-format
msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2716
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2768
msgid "Creating image"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2843
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2895
msgid "Using config drive"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3642
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3678
msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4841
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4884
#, python-format
msgid ""
"Getting block stats failed, device might have been detached. "
"Instance=%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4848
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4891
#, python-format
msgid ""
"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats "
"for device"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5170
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5213
#, python-format
msgid "Instance launched has CPU info: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5572
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5617
#, python-format
msgid "Error %(ex)s, migration failed"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5613
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5658
#, python-format
msgid ""
"Migration running for %(secs)d secs, memory %(remaining)d%% remaining; "
@ -1057,25 +1063,25 @@ msgid ""
"total=%(total_memory)d)"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5631
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5676
msgid "Migration operation has completed"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6339
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6395
msgid "Instance running successfully."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6695
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6769
#, python-format
msgid "Deleting instance files %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6708
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6782
#, python-format
msgid "Deletion of %s failed"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6712
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6786
#, python-format
msgid "Deletion of %s complete"
msgstr ""
@ -1093,19 +1099,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to undefine network filter %(name)s. Try %(cnt)d of %(max_retry)d."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/host.py:707
#: nova/virt/libvirt/host.py:716
#, python-format
msgid ""
"Unable to use bulk domain list APIs, falling back to slow code path: "
"%(ex)s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/host.py:757
#: nova/virt/libvirt/host.py:766
#, python-format
msgid "Libvirt host capabilities %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:397
#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:407
#, python-format
msgid "Failed to get image info from path %(path)s; error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1178,32 +1184,37 @@ msgstr ""
msgid "findmnt tool is not installed"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1554
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1555
#, python-format
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1575
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1576
#, python-format
msgid "Trying to disconnected unmounted volume at %s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:485
#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:220
#, python-format
msgid "VMware vCenter version: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:512
#, python-format
msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:272
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:261
#, python-format
msgid "Moved virtual disk from %(src)s to %(dst)s."
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:290
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:279
#, python-format
msgid "Copied virtual disk from %(src)s to %(dst)s."
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:304
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:293
#, python-format
msgid "Deleted virtual disk %s."
msgstr ""
@ -1218,34 +1229,34 @@ msgstr ""
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:363
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:364
#, python-format
msgid "Downloaded image file data %(image_ref)s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:366 nova/virt/vmwareapi/images.py:437
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:367 nova/virt/vmwareapi/images.py:438
msgid "The imported VM was unregistered"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:432
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:433
#, python-format
msgid "Downloaded OVA image file %(image_ref)s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1314
#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1322
msgid "Destroyed the VM"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:803
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:801
msgid "Created linked-clone VM from snapshot"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1346 nova/virt/xenapi/vmops.py:1702
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1342 nova/virt/xenapi/vmops.py:1702
#, python-format
msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1350 nova/virt/xenapi/vmops.py:1706
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1346 nova/virt/xenapi/vmops.py:1706
msgid "Automatically hard rebooting"
msgstr ""
@ -1279,40 +1290,40 @@ msgid ""
" assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:396
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:397
#, python-format
msgid "VBD %s already detached"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:399
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:400
#, python-format
msgid ""
"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt "
"%(num_attempt)d/%(max_attempts)d"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:686
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:687
#, python-format
msgid "Deleted %s snapshots."
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1329
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1330
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
"duration: %(duration).2f secs for image %(image_id)s"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2177
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2178
#, python-format
msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2467
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2474
msgid "Manipulating interface files directly"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2476
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2483
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff