Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I2d26dcbe680fc840eefea55d5e52c7bfcbb15ca3
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2015-03-02 06:57:49 +00:00
parent fb4e2de094
commit d08cb28b11
20 changed files with 8448 additions and 5351 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 19:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"it/)\n"
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Errore di servizio durante il cleanup_host"
msgid "Temporary directory is invalid: %s"
msgstr "La directory temporanea non è valida: %s"
#: nova/utils.py:462
#: nova/utils.py:429
#, python-format
msgid "Invalid server_string: %s"
msgstr "stringa_server non valida %s"
#: nova/utils.py:730
#: nova/utils.py:704
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere tmpdir: %s"
@@ -81,43 +81,43 @@ msgstr "Impossibile rimuovere tmpdir: %s"
msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s"
msgstr "Impossibile caricare %(cfgfile)s: %(ex)s"
#: nova/wsgi.py:143
#: nova/wsgi.py:144
#, python-format
msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s"
msgstr "Impossible fare il bind verso %(host)s:%(port)s"
#: nova/wsgi.py:212
#: nova/wsgi.py:213
#, python-format
msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support"
msgstr ""
"Avvio di %(name)s non riuscito in %(host)s:%(port)s con il supporto SSL"
#: nova/api/ec2/__init__.py:94
#: nova/api/ec2/__init__.py:95
#, python-format
msgid "FaultWrapper: %s"
msgstr "FaultWrapper: %s"
#: nova/api/ec2/__init__.py:298
#: nova/api/ec2/__init__.py:299
#, python-format
msgid "Keystone failure: %s"
msgstr "Errore keystone: %s"
#: nova/api/ec2/__init__.py:554
#: nova/api/ec2/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s"
msgstr " %(ex_name)s inaspettato sollevato da: %(ex_str)s"
#: nova/api/ec2/__init__.py:581
#: nova/api/ec2/__init__.py:582
#, python-format
msgid "Environment: %s"
msgstr "Ambiente: %s"
#: nova/api/metadata/handler.py:147 nova/api/metadata/handler.py:155
#: nova/api/metadata/handler.py:161 nova/api/metadata/handler.py:169
#, python-format
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
msgstr "Impossibile ottenere i metadati per ip: %s"
#: nova/api/metadata/handler.py:208 nova/api/metadata/handler.py:216
#: nova/api/metadata/handler.py:222 nova/api/metadata/handler.py:230
#, python-format
msgid "Failed to get metadata for instance id: %s"
msgstr "Impossibile ottenere i metadati per l'id dell'istanza: %s"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere i metadati per l'id dell'istanza: %s"
msgid "Caught error: %s"
msgstr "Intercettato errore: %s"
#: nova/api/openstack/common.py:139
#: nova/api/openstack/common.py:140
#, python-format
msgid ""
"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad "
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Eccezione durante il caricamento dell'estensione: %s"
msgid "Unexpected exception in API method"
msgstr "Eccezione imprevista nel metodo API"
#: nova/api/openstack/wsgi.py:516
#: nova/api/openstack/wsgi.py:518
#, python-format
msgid "Exception handling resource: %s"
msgstr "Eccezione durante la gestione della risorsa: %s"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Compute.api::lock %s"
msgid "Compute.api::unlock %s"
msgstr "Compute.api::unlock %s"
#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:399
#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:398
#, python-format
msgid "Compute.api::resetState %s"
msgstr "Compute.api::resetState %s"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "Compute.api::resetState %s"
msgid "Unable to find address %r"
msgstr "Impossibile trovare l'indirizzo %r"
#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:79
#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:78
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/tenant_networks.py:74
msgid "Failed to get default networks"
msgstr "Impossibile ottenere le reti predefinite"
#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:119
#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:118
#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/tenant_networks.py:117
msgid "Failed to update usages deallocating network."
msgstr "Impossibile aggiornare utilizzi deallocazione rete."
@@ -221,39 +221,39 @@ msgstr "Impossibile aggiornare utilizzi deallocazione rete."
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Impossibile aggiornare gli usi deallocando il gruppo di server."
#: nova/cells/messaging.py:205
#: nova/cells/messaging.py:206
#, python-format
msgid "Error processing message locally: %(exc)s"
msgstr "Errore durante l'elaborazione del messaggio localmente: %(exc)s"
#: nova/cells/messaging.py:415
#: nova/cells/messaging.py:416
#, python-format
msgid "Error locating next hop for message: %(exc)s"
msgstr ""
"Errore durante l'individuazione dell'hop successivo per il messaggio:%(exc)s"
#: nova/cells/messaging.py:521
#: nova/cells/messaging.py:522
#, python-format
msgid "Error locating next hops for message: %(exc)s"
msgstr ""
"Errore durante l'individuazione degli hop successivi per il messaggio: "
"%(exc)s"
#: nova/cells/messaging.py:541
#: nova/cells/messaging.py:542
#, python-format
msgid "Error sending message to next hops: %(exc)s"
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio agli hop successivi:%(exc)s"
#: nova/cells/messaging.py:1897
#: nova/cells/messaging.py:1898
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Sollevando eccezione %s al chiamante"
#: nova/cells/rpcapi.py:399
#: nova/cells/rpcapi.py:409
msgid "Failed to notify cells of BDM update/create."
msgstr "Impossibile notificare alle celle la creazione/aggiornamento del BDM."
#: nova/cells/rpcapi.py:415
#: nova/cells/rpcapi.py:425
msgid "Failed to notify cells of BDM destroy."
msgstr "Impossibile notificare alle celle la rimozione del BDM."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "La variabile d'ambiente 'NETWORK_ID' deve essere impostata."
msgid "No db access allowed in nova-network: %s"
msgstr "Nessun accesso db consentito in nova-network: %s"
#: nova/compute/api.py:633
#: nova/compute/api.py:635
msgid "Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template."
msgstr ""
"Impossibile impostare il nome dell'istanza utilizzando "
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Qualcosa non è andato a buon fine durante l'eliminazione dello snapshot "
"dall'istanza sospesa."
#: nova/compute/api.py:3251
#: nova/compute/api.py:3269
#, python-format
msgid ""
"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Stato dell'istanza del servizio di calcolo su %s previsto come attivo ma è "
"stato trovato passivo."
#: nova/compute/api.py:3954
#: nova/compute/api.py:3972
msgid "Failed to update usages deallocating security group"
msgstr "Impossibile aggiornare utilizzi deallocazione gruppo di sicurezza"
@@ -350,102 +350,102 @@ msgstr "Impossibile aggiornare utilizzi deallocazione gruppo di sicurezza"
msgid "Instance type %s not found for deletion"
msgstr "Tipo di istanza %s nono trovato per l'eliminazione"
#: nova/compute/manager.py:372
#: nova/compute/manager.py:373
#, python-format
msgid "Error while trying to clean up image %s"
msgstr "Errore durante il tentativo di pulitura dell'immagine %s"
#: nova/compute/manager.py:795
#: nova/compute/manager.py:794
msgid "Failed to check if instance shared"
msgstr "Impossibile verificare se l'istanza sia condivisa"
#: nova/compute/manager.py:862 nova/compute/manager.py:932
#: nova/compute/manager.py:861 nova/compute/manager.py:931
msgid "Failed to complete a deletion"
msgstr "Impossibile completare l'eliminazione"
#: nova/compute/manager.py:907
#: nova/compute/manager.py:906
msgid "Failed to cleanup snapshot."
msgstr "Impossibile pulire lo snapshot."
#: nova/compute/manager.py:981
#: nova/compute/manager.py:980
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:993
#: nova/compute/manager.py:992
msgid "Failed to stop instance"
msgstr "Impossibile fermare l'istanza"
#: nova/compute/manager.py:1005
#: nova/compute/manager.py:1004
msgid "Failed to start instance"
msgstr "Impossibile avviare l'istanza"
#: nova/compute/manager.py:1016
#: nova/compute/manager.py:1015
msgid "Vifs plug failed"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:1036
#: nova/compute/manager.py:1035
msgid "Failed to revert crashed migration"
msgstr "Impossibile riprendere la migrazione interrotta in modo anomalo"
#: nova/compute/manager.py:1493
#: nova/compute/manager.py:1492
msgid "Failed to dealloc network for deleted instance"
msgstr "Impossibile deallocare la rete per l'istanza eliminata"
#: nova/compute/manager.py:1514
#: nova/compute/manager.py:1513
msgid "Failed to dealloc network for failed instance"
msgstr "Impossibile deallocare la rete per l'istanza interrotta."
#: nova/compute/manager.py:1541
#: nova/compute/manager.py:1540
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"
#: nova/compute/manager.py:1590 nova/compute/manager.py:3789
#: nova/compute/manager.py:1589 nova/compute/manager.py:3789
msgid "Error trying to reschedule"
msgstr "Errore durante tentativo di eseguire una nuova pianificazione"
#: nova/compute/manager.py:1698
#: nova/compute/manager.py:1697
#, python-format
msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)"
msgstr ""
"L'istanza non è riuscita a configurare la rete in %(attempts)d tentativi"
#: nova/compute/manager.py:1889
#: nova/compute/manager.py:1888
msgid "Instance failed block device setup"
msgstr "L'istanza non è riuscita a configurare l'unità di blocco"
#: nova/compute/manager.py:1909 nova/compute/manager.py:2322
#: nova/compute/manager.py:4347
#: nova/compute/manager.py:1908 nova/compute/manager.py:2321
#: nova/compute/manager.py:4350
msgid "Instance failed to spawn"
msgstr "L'istanza non è riuscita a generare"
#: nova/compute/manager.py:2144
#: nova/compute/manager.py:2143
msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build."
msgstr ""
"Errore di generazione non previsto, la generazione non sarà riproposta."
#: nova/compute/manager.py:2216 nova/compute/manager.py:2275
#: nova/compute/manager.py:2215 nova/compute/manager.py:2274
msgid "Failed to allocate network(s)"
msgstr "Impossibile allorare rete(i)"
#: nova/compute/manager.py:2307
#: nova/compute/manager.py:2306
msgid "Failure prepping block device"
msgstr "Fallimento durante la preprazione del block device"
#: nova/compute/manager.py:2343
#: nova/compute/manager.py:2342
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Impossibile deallocare le reti"
#: nova/compute/manager.py:2391
#: nova/compute/manager.py:2390
msgid "Failed to deallocate network for instance."
msgstr "Impossibile deallocare la rete per l'istanza."
#: nova/compute/manager.py:2597 nova/compute/manager.py:3980
#: nova/compute/manager.py:6209
#: nova/compute/manager.py:2597 nova/compute/manager.py:3983
#: nova/compute/manager.py:6211
msgid "Setting instance vm_state to ERROR"
msgstr "Impostazione dello stato di istanza a ERRORE"
#: nova/compute/manager.py:2830 nova/compute/manager.py:5261
#: nova/compute/manager.py:2830 nova/compute/manager.py:5265
#, python-format
msgid "Failed to get compute_info for %s"
msgstr "Impossibile ottenere compute_info per %s"
@@ -469,76 +469,81 @@ msgstr "Errore nel tentativo di recupero dell'istanza"
msgid "Migration %s is not found during confirmation"
msgstr "La migrazione %s non è stata trovata durante la conferma"
#: nova/compute/manager.py:3986
#: nova/compute/manager.py:3989
#, python-format
msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize: %s"
msgstr ""
"Impossibile fare il rollback delle risorse per il finish_resize fallito: %s"
#: nova/compute/manager.py:4645
#: nova/compute/manager.py:4649
#, python-format
msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
msgstr "Impossibile legare %(volume_id)s su %(mountpoint)s"
#: nova/compute/manager.py:4689
#: nova/compute/manager.py:4693
#, python-format
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "Impossibile scollegare il volume %(volume_id)s da %(mp)s"
#: nova/compute/manager.py:4768
#: nova/compute/manager.py:4772
#, python-format
msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s"
msgstr ""
"Impossibile fare lo swap del volume %(old_volume_id)s per %(new_volume_id)s"
#: nova/compute/manager.py:4775
#: nova/compute/manager.py:4779
#, python-format
msgid "Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al volume %(volume_id)s con il volume su "
"%(mountpoint)s"
#: nova/compute/manager.py:4864
#: nova/compute/manager.py:4868
#, python-format
msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports"
msgstr "allocate_port_for_instance ha restituito le porte %(ports)s"
#: nova/compute/manager.py:5059
#: nova/compute/manager.py:5063
#, python-format
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "Migrazione pre live fallita su %s"
#: nova/compute/manager.py:5439
#: nova/compute/manager.py:5441
msgid "An error occurred while refreshing the network cache."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della cache di rete."
#: nova/compute/manager.py:5591
#: nova/compute/manager.py:5593
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "Il task periodico non è riuscito a fare l'offload dell'istanza."
#: nova/compute/manager.py:5632
#: nova/compute/manager.py:5634
#, python-format
msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s"
msgstr ""
"Impossibile generare il controllo dell'utilizzo per l'istanza sull'host %s"
#: nova/compute/manager.py:5822
#: nova/compute/manager.py:5824
msgid ""
"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance."
msgstr ""
"Il task periodico sync_power_state ha avuto un errore durante l'elaborazione "
"dell'istanza."
#: nova/compute/manager.py:5946 nova/compute/manager.py:5955
#: nova/compute/manager.py:5994 nova/compute/manager.py:6005
#: nova/compute/manager.py:5948 nova/compute/manager.py:5957
#: nova/compute/manager.py:5996 nova/compute/manager.py:6007
msgid "error during stop() in sync_power_state."
msgstr "errore durante l'arresto() in sync_power_state."
#: nova/compute/manager.py:6084
#: nova/compute/manager.py:6086
#, python-format
msgid "No compute node record for host %s"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:6373
#, python-format
msgid "Exception while waiting completion of volume snapshots: %s"
msgstr ""
#: nova/compute/monitors/virt/cpu_monitor.py:112
#, python-format
msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver: %s"
@@ -552,7 +557,7 @@ msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s"
msgstr ""
"Tentativo di aggiornamento dell'istanza per '%(key)s' in %(instance_uuid)s"
#: nova/conductor/manager.py:623
#: nova/conductor/manager.py:624
#, python-format
msgid ""
"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed."
@@ -560,7 +565,11 @@ msgstr ""
"La migrazione dell'istanza %(instance_id)s verso l'host %(dest)s è fallita "
"inaspettatamente."
#: nova/conductor/manager.py:770
#: nova/conductor/manager.py:774
msgid "Unshelve attempted but an error has occurred"
msgstr ""
#: nova/conductor/manager.py:777
msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED"
msgstr ""
"Tentativo di ripresa della VM ma il vm_state risulta essere SHELVED o "
@@ -575,19 +584,19 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione"
msgid "Error starting xvp: %s"
msgstr "Errore durante l'avvio di xvp: %s"
#: nova/db/api.py:647
#: nova/db/api.py:639
msgid "Failed to notify cells of instance destroy"
msgstr "Impossibile notificare alle celle la distruzione dell'istanza"
#: nova/db/api.py:754 nova/db/api.py:782
#: nova/db/api.py:746 nova/db/api.py:774
msgid "Failed to notify cells of instance update"
msgstr "Impossibile notificare alle celle l'aggiornamento dell'istanza"
#: nova/db/api.py:1686
#: nova/db/api.py:1678
msgid "Failed to notify cells of bw_usage update"
msgstr "Impossibile notificare alle celle l'aggiornamento di bw_usage"
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:833
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:787
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "Impossibile aggiornare gli utilizzi di bulk disallocando l'IP mobile"
@@ -635,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Impossibile caricare %(image_location)s in %(image_path)s"
#: nova/image/download/__init__.py:42
#: nova/image/download/__init__.py:41
#, python-format
msgid ""
"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being "
@@ -701,27 +710,27 @@ msgstr "Impossibile aggiornare gli utilizzi disallocando l'IP mobile"
msgid "Interface %s not found"
msgstr "Interfaccia %s non trovata"
#: nova/network/linux_net.py:848
#: nova/network/linux_net.py:859
#, python-format
msgid "Error deleting conntrack entries for %s"
msgstr "Errore durante l'eliminazione degli elementi conntrack per %s"
#: nova/network/linux_net.py:1100
#: nova/network/linux_net.py:1114
#, python-format
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
msgstr "Riavvio di dnsmasq eseguito %s"
#: nova/network/linux_net.py:1178
#: nova/network/linux_net.py:1192
#, python-format
msgid "killing radvd threw %s"
msgstr "interruzione di radvd %s"
#: nova/network/linux_net.py:1348
#: nova/network/linux_net.py:1362
#, python-format
msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s"
msgstr "Impossibile eseguire %(cmd)s. Eccezione: %(exception)s"
#: nova/network/linux_net.py:1406
#: nova/network/linux_net.py:1424
#, python-format
msgid "Failed removing net device: '%s'"
msgstr "Impossibile rimuovere il dispositivo di rete: '%s'"
@@ -773,7 +782,7 @@ msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s"
msgstr ""
"Impossibile accedere all'IP mobile %(fixed_ip)s per la porta %(port_id)s"
#: nova/network/neutronv2/api.py:1593
#: nova/network/neutronv2/api.py:1599
#, python-format
msgid "Unable to update host of port %s"
msgstr "Impossibile aggiornare l'host con porta %s"
@@ -788,40 +797,41 @@ msgstr "Errore di Neutron nella creazione del gruppo di sicurezza %s"
msgid "Neutron Error updating security group %s"
msgstr "Errore di Neutron durante l'aggiornamento del gruppo di sicurezza %s"
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:141
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:188
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:216
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:287
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:142
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:145
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:191
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:219
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:290
#, python-format
msgid "Neutron Error: %s"
msgstr "Errore di Neutron: %s"
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:162
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:165
msgid "Neutron Error getting security groups"
msgstr "Errore di Neutron durante la lettura dei gruppi di sicurezza"
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:208
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:211
#, python-format
msgid "Neutron Error getting security group %s"
msgstr "Errore di Neutron durante la lettura del gruppo di sicurezza %s"
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:212
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:215
#, python-format
msgid "Neutron Error adding rules to security group %s"
msgstr ""
"Errore di Neutron durante l'aggiunta delle regole al gruppo di sicurezza %s"
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:219
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:418
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:425
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:453
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:473
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:480
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:509
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:222
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:421
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:428
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:456
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:476
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:483
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:512
msgid "Neutron Error:"
msgstr "Errore di Neutron:"
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:273
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:276
#, python-format
msgid "Neutron Error unable to delete %s"
msgstr "Errore di Neutron impossibile eliminare %s"
@@ -841,11 +851,11 @@ msgstr "Impossibile istanziare il tipo di oggetto non registrato %(objtype)s"
msgid "No save handler for %s"
msgstr "Nessun handler di salvataggio per %s"
#: nova/objects/instance_fault.py:89
#: nova/objects/instance_fault.py:90
msgid "Failed to notify cells of instance fault"
msgstr "Impossibile notificare alle celle l'errore dell'istanza"
#: nova/objects/instance_info_cache.py:84
#: nova/objects/instance_info_cache.py:85
msgid "Failed to notify cells of instance info cache update"
msgstr ""
"Impossibile notificare alle celle l'aggiornamento delle informazioni della "
@@ -878,7 +888,7 @@ msgstr "Nessun gestore per le corrispondenze di tipo %s"
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Eccezione non gestita"
#: nova/pci/stats.py:151
#: nova/pci/stats.py:152
msgid ""
"Failed to allocate PCI devices for instance. Unassigning devices back to "
"pools. This should not happen, since the scheduler should have accurate "
@@ -891,7 +901,7 @@ msgstr ""
"l'allocazione durante le richieste è controllata attraverso un evento di "
"attesa sul semaforo del compute node"
#: nova/pci/utils.py:84 nova/pci/utils.py:100
#: nova/pci/utils.py:85 nova/pci/utils.py:101
#, python-format
msgid "PCI device %s not found"
msgstr "Dispositivo PCI %s non trovato"
@@ -1013,8 +1023,8 @@ msgstr ""
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
msgstr ""
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 nova/virt/ironic/driver.py:602
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2837 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:679
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 nova/virt/ironic/driver.py:601
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2834 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:684
#, python-format
msgid "Creating config drive failed with error: %s"
msgstr "Creazione unità config non riuscita, con errore: %s"
@@ -1040,7 +1050,7 @@ msgstr "Impossibile legare il volume all'istanza %s"
msgid "Attach volume failed: %s"
msgstr "Collegamento volume non riuscito: %s"
#: nova/virt/ironic/driver.py:327
#: nova/virt/ironic/driver.py:326
#, python-format
msgid ""
"Failed to clean up the parameters on node %(node)s when unprovisioning the "
@@ -1049,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"Impossibile ripulire i parametri sul nodo %(node)s durante la rimozione "
"dell'istanza %(instance)s"
#: nova/virt/ironic/driver.py:673
#: nova/virt/ironic/driver.py:672
#, python-format
msgid ""
"Error preparing deploy for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
@@ -1057,58 +1067,58 @@ msgstr ""
"Errore durante la preparazione dell'istanza %(instance)s sul nodo baremetal "
"%(node)s."
#: nova/virt/ironic/driver.py:701
#: nova/virt/ironic/driver.py:700
#, python-format
msgid "Failed to request Ironic to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile richiedere Ironic per la fornitura dell'istanza %(inst)s: "
"%(reason)s"
#: nova/virt/ironic/driver.py:716
#: nova/virt/ironic/driver.py:715
#, python-format
msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s."
msgstr ""
"Errore durante la distribuzione dell'istanza %(instance)s nel nodo baremetal "
"%(node)s."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:655
#: nova/virt/libvirt/driver.py:665
#, python-format
msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr "Errore di libvirt durante la distruzione. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:737
#: nova/virt/libvirt/driver.py:747
#, python-format
msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr ""
"Errore di libvirt durante la rimozione di una definizione. Code=%(errcode)s "
"Error=%(e)s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:764
#: nova/virt/libvirt/driver.py:774
#, python-format
msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr ""
"Errore di libvirt durante l'annullamento del filtro. Code=%(errcode)s Error="
"%(e)s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1046
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1056
#, python-format
msgid "Failed to attach volume at mountpoint: %s"
msgstr "Impossibile legare il volume al punto di mount: %s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1219
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1227
msgid "attaching network adapter failed."
msgstr "Impossibile collegare l'adattatore di rete."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1246
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1251
msgid "detaching network adapter failed."
msgstr "collegamento dell'adattatore di rete non riuscito."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1567
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1572
msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service."
msgstr ""
"Impossibile inviare lo stato di snapshot aggiornato al servizio di volume."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1674
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1679
msgid ""
"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing "
"disabled."
@@ -1116,84 +1126,88 @@ msgstr ""
"Impossibile creare lo snapshot di VM inattiva, nuovo tentativo in corso con "
"impostazione di inattivtà disabilitata."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1680
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1685
msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation."
msgstr ""
"Impossibile creare lo snapshot della VM, fallimento dell'operazione "
"volume_snapshot."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1734
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1735
msgid ""
"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'operazione volume_snapshot_create, invio "
"dello stato di errore a Cinder."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1956
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1957
msgid ""
"Error occurred during volume_snapshot_delete, sending error status to Cinder."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'operazione di volume_snapshot_delete, "
"invio dello stato di errore a Cinder."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2538 nova/virt/libvirt/driver.py:2543
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2539 nova/virt/libvirt/driver.py:2544
#, python-format
msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'"
msgstr "Errore in '%(path)s' durante il controllo di I/O diretto: '%(ex)s'"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2666
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2667
#, python-format
msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)"
msgstr "Errore durante l'inserimento di dati nell'immagine %(img_id)s (%(e)s)"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2930
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2927
#, python-format
msgid "Attaching PCI devices %(dev)s to %(dom)s failed."
msgstr "Il collegamento dei dispositivi PCI %(dev)s a %(dom)s è fallito."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4298
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4290
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Errore nella definizione di un dominio tramite XML: %s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4302
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4294
#, python-format
msgid "Error launching a defined domain with XML: %s"
msgstr "Errore nell'avvio di un dominio definito tramite XML: %s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4308
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4300
#, python-format
msgid "Error enabling hairpin mode with XML: %s"
msgstr "Errore nell'abilitare la modalità hairpin tramite XML: %s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4320
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4312
#, python-format
msgid "Neutron Reported failure on event %(event)s for instance %(uuid)s"
msgstr ""
"Neutron ha riportato un fallimento per l'evento %(event)s relativo "
"all'istanza %(uuid)s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5455
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5434
#, python-format
msgid "Live Migration failure: %s"
msgstr "Fallimento di Live Migration: %s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5566
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5587
msgid "Migration operation has aborted"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5781
#, python-format
msgid "Cannot block migrate instance %s with mapped volumes"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6364
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6611
#, python-format
msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s"
msgstr "Impossibile ripulire la directory %(target)s: %(e)s"
#: nova/virt/libvirt/host.py:409
#: nova/virt/libvirt/host.py:524
#, python-format
msgid "Connection to libvirt failed: %s"
msgstr "Connessione a libvirt non riuscita: %s"
#: nova/virt/libvirt/host.py:649 nova/virt/xenapi/host.py:260
#: nova/virt/libvirt/host.py:785 nova/virt/xenapi/host.py:260
#, python-format
msgid ""
"Hostname has changed from %(old)s to %(new)s. A restart is required to take "
@@ -1202,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Il nome dell'host è cambiato da %(old)s a %(new)s. E' richiesto un restart "
"affinchè la modifica abbia effetto."
#: nova/virt/libvirt/host.py:709
#: nova/virt/libvirt/host.py:845
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr ""
@@ -1243,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
msgstr "Impossibile rimuovere %(base_file)s, l'errore era %(error)s"
#: nova/virt/libvirt/lvm.py:241
#: nova/virt/libvirt/lvm.py:220
#, python-format
msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value"
msgstr " Si ignora il valore del volume_clear='%s' non riconosciuto"
@@ -1273,33 +1287,34 @@ msgstr "Errore nell'apertura dell'immagine rbd %s"
msgid "Couldn't unmount the share %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/vif.py:462 nova/virt/libvirt/vif.py:489
#: nova/virt/libvirt/vif.py:511
#: nova/virt/libvirt/vif.py:487 nova/virt/libvirt/vif.py:514
#: nova/virt/libvirt/vif.py:536 nova/virt/libvirt/vif.py:589
msgid "Failed while plugging vif"
msgstr "Fallimento durante il collegamento del vif"
#: nova/virt/libvirt/vif.py:562 nova/virt/libvirt/vif.py:576
#: nova/virt/libvirt/vif.py:595 nova/virt/libvirt/vif.py:614
#: nova/virt/libvirt/vif.py:643 nova/virt/libvirt/vif.py:663
#: nova/virt/libvirt/vif.py:640 nova/virt/libvirt/vif.py:654
#: nova/virt/libvirt/vif.py:673 nova/virt/libvirt/vif.py:692
#: nova/virt/libvirt/vif.py:721 nova/virt/libvirt/vif.py:741
#: nova/virt/libvirt/vif.py:766
msgid "Failed while unplugging vif"
msgstr "Errore durante scollegamento vif"
#: nova/virt/libvirt/volume.py:171
#: nova/virt/libvirt/volume.py:173
#, python-format
msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s"
msgstr "Contenuto sconosciuto in Connection_info/access_mode: %s"
#: nova/virt/libvirt/volume.py:881
#: nova/virt/libvirt/volume.py:922
#, python-format
msgid "Couldn't unmount the NFS share %s"
msgstr "Impossibile fare unmount del NFS share %s"
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1119
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1160
#, python-format
msgid "Couldn't unmount the GlusterFS share %s"
msgstr "Impossibile fare l'unmount del GlusterFS share %s"
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:589
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:595
#, python-format
msgid "Unable to retrieve storage policy with name %s"
msgstr "Impossibile recuperare le policy di storage con nome: %s"
@@ -1309,17 +1324,17 @@ msgstr "Impossibile recuperare le policy di storage con nome: %s"
msgid "Extending virtual disk failed with error: %s"
msgstr "Estensione del disco virtuale fallita con errore: %s"
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1509
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1568
#, python-format
msgid "Attaching network adapter failed. Exception: %s"
msgstr "Collegamento della scheda di rete fallito. Eccezione: %s"
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1549
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1608
#, python-format
msgid "Detaching network adapter failed. Exception: %s"
msgstr "Scollegamento della scheda di rete fallito. Eccezione: %s"
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1621
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1680
#, python-format
msgid ""
"Failed to copy cached image %(source)s to %(dest)s for resize: %(error)s"
@@ -1327,12 +1342,12 @@ msgstr ""
"Impossibile copiare l'immagine presente in cache %(source)s verso %(dest)s "
"per il ridimensionamento: %(error)s"
#: nova/virt/xenapi/agent.py:112 nova/virt/xenapi/vmops.py:1944
#: nova/virt/xenapi/agent.py:112 nova/virt/xenapi/vmops.py:1948
#, python-format
msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r"
msgstr "TIMEOUT: timeout della chiamata a %(method)s. args=%(args)r"
#: nova/virt/xenapi/agent.py:124 nova/virt/xenapi/vmops.py:1949
#: nova/virt/xenapi/agent.py:124 nova/virt/xenapi/vmops.py:1953
#, python-format
msgid ""
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. args="
@@ -1341,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"NON IMPLEMENTATO: la chiamata del %(method)s non è supportata dall'agent. "
"args=%(args)r"
#: nova/virt/xenapi/agent.py:129 nova/virt/xenapi/vmops.py:1954
#: nova/virt/xenapi/agent.py:129 nova/virt/xenapi/vmops.py:1958
#, python-format
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "La chiamata a %(method)s ha restituito un errore: %(e)s. args=%(args)r"
@@ -1459,24 +1474,24 @@ msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm due_to: %s."
msgstr ""
"_migrate_disk_resizing_down fallito. Ripristino della vm orig due_to: %s."
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1124
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1128
#, python-format
msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s."
msgstr "_migrate_disk_resizing_up fallito. Ripristino della vm due_to: %s."
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1512
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1516
#, python-format
msgid "Failed to find an SR for volume %s"
msgstr "Impossibile trovare un repositorio di storage per il volume: %s"
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1519
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1523
#, python-format
msgid "Volume %s is associated with the instance but no SR was found for it"
msgstr ""
"Il volume %s è associato all'istanza ma per esso non è stato trovato alcun "
"repositorio di storage"
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1523
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1527
#, python-format
msgid "Failed to forget the SR for volume %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il repositorio di storage per il volume %s"
@@ -1485,12 +1500,12 @@ msgstr "Impossibile rimuovere il repositorio di storage per il volume %s"
msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise"
msgstr "L'host è membro di un pool, ma il DB dice il contrario"
#: nova/volume/encryptors/__init__.py:43
#: nova/volume/encryptors/__init__.py:49
#, python-format
msgid "Error instantiating %(provider)s: %(exception)s"
msgstr "Impossibile istanziare %(provider)s: %(exception)s"
#: nova/volume/encryptors/__init__.py:58
#: nova/volume/encryptors/__init__.py:64
#, python-format
msgid ""
"Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: "

File diff suppressed because it is too large Load Diff