nova/po/ja.po
2011-08-02 10:09:58 -04:00

3321 lines
112 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Japanese translation for nova
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 10:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Akira YOSHIYAMA <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#: ../nova/scheduler/chance.py:37 ../nova/scheduler/zone.py:55
#: ../nova/scheduler/simple.py:75 ../nova/scheduler/simple.py:110
#: ../nova/scheduler/simple.py:122
msgid "No hosts found"
msgstr "ホストが見つかりません"
#: ../nova/exception.py:33
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr "コマンド実行において予期しないエラーが発生しました。"
#: ../nova/exception.py:36
#, python-format
msgid ""
"%(description)s\n"
"Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(description)s\n"
"コマンド: %(cmd)s\n"
"終了コード: %(exit_code)s\n"
"標準出力: %(stdout)r\n"
"標準エラー出力: %(stderr)r"
#: ../nova/exception.py:107
msgid "DB exception wrapped"
msgstr "DB 例外がラップ(wrapped)されました"
#. exc_type, exc_value, exc_traceback = sys.exc_info()
#: ../nova/exception.py:120
msgid "Uncaught exception"
msgstr "キャッチされなかった例外"
#: ../nova/volume/api.py:45
#, python-format
msgid "Quota exceeeded for %(pid)s, tried to create %(size)sG volume"
msgstr "サイズ %(size)s GB のボリューム作成を行おうとしましたが、%(pid)s のサイズ制限を超えています。"
#: ../nova/volume/api.py:47
#, python-format
msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %sG"
msgstr "ボリュームのサイズ制限を超えています。サイズ %s GB のボリュームは作成できません。"
#: ../nova/volume/api.py:71 ../nova/volume/api.py:96
msgid "Volume status must be available"
msgstr "ボリュームのステータス(status)は available でなければなりません。"
#: ../nova/volume/api.py:98
msgid "Volume is already attached"
msgstr "ボリュームは既に接続(attached)されています。"
#: ../nova/volume/api.py:104
msgid "Volume is already detached"
msgstr "ボリュームは既に切断(detached)されています。"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:72
msgid "Failed to read private ip"
msgstr "プライベート IP アドレスのリードに失敗しました"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:79
msgid "Failed to read public ip(s)"
msgstr "パブリック IP アドレスのリードに失敗しました"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:152
#, python-format
msgid "%(param)s property not found for image %(_image_id)s"
msgstr "イメージ %(_image_id)s に対するプロパティ %(param)s が見つかりません"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:168
msgid "No keypairs defined"
msgstr "キーペアが定義されていません"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:238
#, python-format
msgid "Compute.api::lock %s"
msgstr "例外: Compute.api::lock %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:253
#, python-format
msgid "Compute.api::unlock %s"
msgstr "例外: Compute.api::unlock %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:267
#, python-format
msgid "Compute.api::get_lock %s"
msgstr "例外: Compute.api::get_lock %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:281
#, python-format
msgid "Compute.api::reset_network %s"
msgstr "例外: Compute.api::reset_network %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:292
#, python-format
msgid "Compute.api::pause %s"
msgstr "例外: Compute.api::pause %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:303
#, python-format
msgid "Compute.api::unpause %s"
msgstr "例外: Compute.api::unpause %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:314
#, python-format
msgid "compute.api::suspend %s"
msgstr "例外: compute.api::suspend %s"
#: ../nova/api/openstack/servers.py:325
#, python-format
msgid "compute.api::resume %s"
msgstr "例外: compute.api::resume %s"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:48 ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:101
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:731 ../nova/virt/libvirt_conn.py:741
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:317
#, python-format
msgid "Instance %s not found"
msgstr "インスタンス %s が見つかりません。"
#. NOTE: No Resource Pool concept so far
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:51
#, python-format
msgid "Attach_volume: %(instance_name)s, %(device_path)s, %(mountpoint)s"
msgstr "ボリューム接続: %(instance_name)s, %(device_path)s, %(mountpoint)s"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:69
#, python-format
msgid "Unable to create VDI on SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
msgstr "インスタンス %(instance_name)s 用のSR %(sr_ref)s における VDI を作成できません"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:80
#, python-format
msgid "Unable to use SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
msgstr "インスタンス %(instance_name)s 用のSR %(sr_ref)s が使用できません"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:91
#, python-format
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
msgstr "インスタンス %s にボリュームを接続(attach)できません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:93
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s"
msgstr "インスタンス %(instance_name)s にマウントポイント %(mountpoint)s を接続(attach)しました"
#. Detach VBD from VM
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:104
#, python-format
msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
msgstr "ボリューム切断: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:112
#, python-format
msgid "Unable to locate volume %s"
msgstr "ボリューム %s の存在が確認できません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:120
#, python-format
msgid "Unable to detach volume %s"
msgstr "ボリューム %s を切断(detach)できません"
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:127
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
msgstr "インスタンス %(instance_name)s からマウントポイント %(mountpoint)s を切断(detach)しました"
#: ../nova/compute/instance_types.py:41
#, python-format
msgid "Unknown instance type: %s"
msgstr "未知のインスタンスタイプ: %s"
#: ../nova/crypto.py:46
msgid "Filename of root CA"
msgstr "ルートCAのファイル名"
#: ../nova/crypto.py:49
msgid "Filename of private key"
msgstr "プライベートキーのファイル名"
#: ../nova/crypto.py:51
msgid "Filename of root Certificate Revokation List"
msgstr "ルート証明書失効リストのファイル名"
#: ../nova/crypto.py:53
msgid "Where we keep our keys"
msgstr "キーを格納するパス"
#: ../nova/crypto.py:55
msgid "Where we keep our root CA"
msgstr "ルートCAを格納するパス"
#: ../nova/crypto.py:57
msgid "Should we use a CA for each project?"
msgstr "プロジェクトごとにCAを使用するか否かのフラグ"
#: ../nova/crypto.py:61
#, python-format
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr "ユーザの証明書のサブジェクト、%s はプロジェクト、ユーザ、タイムスタンプ"
#: ../nova/crypto.py:66
#, python-format
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr "プロジェクトの証明書のサブジェクト、%s はプロジェクト、およびタイムスタンプ"
#: ../nova/crypto.py:71
#, python-format
msgid "Subject for certificate for vpns, %s for project, timestamp"
msgstr "vpnの証明書のサブジェクト、%sはプロジェクト、およびタイムスタンプ"
#: ../nova/crypto.py:258
#, python-format
msgid "Flags path: %s"
msgstr "Flags のパス: %s"
#: ../nova/scheduler/manager.py:69
#, python-format
msgid "Casting to %(topic)s %(host)s for %(method)s"
msgstr "%(method)s 用に %(topic)s %(host)s を割り当て中"
#: ../nova/compute/manager.py:78
#, python-format
msgid "check_instance_lock: decorating: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: decorating: |%s|"
#: ../nova/compute/manager.py:80
#, python-format
msgid ""
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| |%(instance_id)s|"
msgstr "check_instance_lock: 引数: |%(self)s| |%(context)s| |%(instance_id)s|"
#: ../nova/compute/manager.py:84
#, python-format
msgid "check_instance_lock: locked: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: locked: |%s|"
#: ../nova/compute/manager.py:86
#, python-format
msgid "check_instance_lock: admin: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: admin: |%s|"
#: ../nova/compute/manager.py:91
#, python-format
msgid "check_instance_lock: executing: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: executing: |%s|"
#: ../nova/compute/manager.py:95
#, python-format
msgid "check_instance_lock: not executing |%s|"
msgstr "check_instance_lock: not executing |%s|"
#: ../nova/compute/manager.py:179
msgid "Instance has already been created"
msgstr "インスタンスは既に生成されています。"
#: ../nova/compute/manager.py:180
#, python-format
msgid "instance %s: starting..."
msgstr "インスタンス %s: 起動中…"
#. pylint: disable=W0702
#: ../nova/compute/manager.py:219
#, python-format
msgid "instance %s: Failed to spawn"
msgstr "インスタンス %s: 起動に失敗しました"
#: ../nova/compute/manager.py:233 ../nova/tests/test_cloud.py:286
#, python-format
msgid "Terminating instance %s"
msgstr "インスタンス %s を停止中"
#: ../nova/compute/manager.py:255
#, python-format
msgid "Deallocating address %s"
msgstr "アドレス %s の割当を解除中(deallocating)"
#: ../nova/compute/manager.py:268
#, python-format
msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
msgstr "既に消去済みのインスタンス%sを消去しようとしました。"
#: ../nova/compute/manager.py:282
#, python-format
msgid "Rebooting instance %s"
msgstr "Rebooting instance: インスタンス %s を再起動します。"
#: ../nova/compute/manager.py:287
#, python-format
msgid ""
"trying to reboot a non-running instance: %(instance_id)s (state: %(state)s "
"expected: %(running)s)"
msgstr ""
"実行していないインスタンスを再起動しようとしました: %(instance_id)s (state: %(state)s 期待される状態: "
"%(running)s)"
#: ../nova/compute/manager.py:311
#, python-format
msgid "instance %s: snapshotting"
msgstr "snapshotting: インスタンス %s のスナップショットを取得中"
#: ../nova/compute/manager.py:316
#, python-format
msgid ""
"trying to snapshot a non-running instance: %(instance_id)s (state: %(state)s "
"expected: %(running)s)"
msgstr ""
"実行していないインスタンスのスナップショットを取得しようとしました: %(instance_id)s (state: %(state)s "
"期待される状態: %(running)s)"
#: ../nova/compute/manager.py:332
#, python-format
msgid ""
"trying to reset the password on a non-running instance: %(instance_id)s "
"(state: %(instance_state)s expected: %(expected_state)s)"
msgstr ""
"実行していないインスタンスのパスワードをリセットしようとしました: %(instance_id)s (state: %(instance_state)s "
"期待される状態: %(expected_state)s)"
#: ../nova/compute/manager.py:335
#, python-format
msgid "instance %s: setting admin password"
msgstr "インスタンス %s: 管理者用パスワードをセット中"
#: ../nova/compute/manager.py:353
#, python-format
msgid ""
"trying to inject a file into a non-running instance: %(instance_id)s (state: "
"%(instance_state)s expected: %(expected_state)s)"
msgstr ""
"実行していないインスタンスにファイルをインジェクトしようとしました: %(instance_id)s (state: "
"%(instance_state)s 期待される状態: %(expected_state)s)"
#: ../nova/compute/manager.py:362
#, python-format
msgid "instance %(nm)s: injecting file to %(plain_path)s"
msgstr "インスタンス %(nm)s: ファイルを %(plain_path)s に埋め込み中"
#: ../nova/compute/manager.py:372
#, python-format
msgid "instance %s: rescuing"
msgstr "Rescuing: インスタンス %s をレスキューします。"
#: ../nova/compute/manager.py:387
#, python-format
msgid "instance %s: unrescuing"
msgstr "Unrescuing: インスタンス %s をアンレスキューします。"
#: ../nova/compute/manager.py:406
#, python-format
msgid "instance %s: pausing"
msgstr "pausing: インスタンス %s を一時停止します。"
#: ../nova/compute/manager.py:423
#, python-format
msgid "instance %s: unpausing"
msgstr "unpausing: インスタンス %s の一時停止を解除します。"
#: ../nova/compute/manager.py:440
#, python-format
msgid "instance %s: retrieving diagnostics"
msgstr "retrieving diagnostics: インスタンス %s の診断情報を取得します。"
#: ../nova/compute/manager.py:453
#, python-format
msgid "instance %s: suspending"
msgstr "suspending: インスタンス %s をサスペンドします。"
#: ../nova/compute/manager.py:472
#, python-format
msgid "instance %s: resuming"
msgstr "resuming: インスタンス %s をレジュームします。"
#: ../nova/compute/manager.py:491
#, python-format
msgid "instance %s: locking"
msgstr "locking: インスタンス %s をロックします。"
#: ../nova/compute/manager.py:503
#, python-format
msgid "instance %s: unlocking"
msgstr "unlocking: インスタンス %s のロックを解除します。"
#: ../nova/compute/manager.py:513
#, python-format
msgid "instance %s: getting locked state"
msgstr "getting locked state: インスタンス %s のロックを取得しました。"
#: ../nova/compute/manager.py:526
#, python-format
msgid "instance %s: reset network"
msgstr "インスタンス %s: ネットワークをリセットします"
#: ../nova/compute/manager.py:535 ../nova/api/ec2/cloud.py:515
#, python-format
msgid "Get console output for instance %s"
msgstr "Get console output: インスタンス %s のコンソール出力を取得します。"
#: ../nova/compute/manager.py:543
#, python-format
msgid "instance %s: getting ajax console"
msgstr "インスタンス %s: ajax consoleを接続します"
#: ../nova/compute/manager.py:553
#, python-format
msgid ""
"instance %(instance_id)s: attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
msgstr ""
"インスタンス %(instance_id)s: ボリューム %(volume_id)s を %(mountpoint)s に接続中(attaching)"
#. pylint: disable=W0702
#. NOTE(vish): The inline callback eats the exception info so we
#. log the traceback here and reraise the same
#. ecxception below.
#: ../nova/compute/manager.py:569
#, python-format
msgid "instance %(instance_id)s: attach failed %(mountpoint)s, removing"
msgstr "インスタンス %(instance_id)s: %(mountpoint)s へのアタッチに失敗しました。削除します。"
#: ../nova/compute/manager.py:585
#, python-format
msgid ""
"Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s on instance "
"%(instance_id)s"
msgstr ""
"インスタンス%(instance_id)s のマウントポイント %(mp)s からボリューム %(volume_id)s をデタッチします。"
#: ../nova/compute/manager.py:588
#, python-format
msgid "Detaching volume from unknown instance %s"
msgstr "ボリュームを未知のインスタンス %s からデタッチします。"
#: ../nova/scheduler/simple.py:53
#, python-format
msgid "Host %s is not alive"
msgstr "ホスト %s は稼働していません。"
#: ../nova/scheduler/simple.py:65
msgid "All hosts have too many cores"
msgstr "全てのホストにコア数の空きがありません。"
#: ../nova/scheduler/simple.py:87
#, python-format
msgid "Host %s not available"
msgstr "ホスト %s は利用可能ではありません。"
#: ../nova/scheduler/simple.py:99
msgid "All hosts have too many gigabytes"
msgstr "全てのホストが利用可能な容量(gigabytes)に達しています。"
#: ../nova/scheduler/simple.py:119
msgid "All hosts have too many networks"
msgstr "全てのホストがネットワークの最大数に達しています。"
#: ../nova/volume/manager.py:85
#, python-format
msgid "Re-exporting %s volumes"
msgstr "%s 個のボリュームを再エクスポートします。"
#: ../nova/volume/manager.py:90
#, python-format
msgid "volume %s: skipping export"
msgstr "ボリューム %s のエキスポートをスキップします。"
#: ../nova/volume/manager.py:96
#, python-format
msgid "volume %s: creating"
msgstr "ボリューム%sを作成します。"
#: ../nova/volume/manager.py:108
#, python-format
msgid "volume %(vol_name)s: creating lv of size %(vol_size)sG"
msgstr "ボリューム %(vol_name)s: サイズ %(vol_size)sG のlvを作成します。"
#: ../nova/volume/manager.py:112
#, python-format
msgid "volume %s: creating export"
msgstr "ボリューム %s をエクスポートします。"
#: ../nova/volume/manager.py:123
#, python-format
msgid "volume %s: created successfully"
msgstr "ボリューム %s の作成に成功しました。"
#: ../nova/volume/manager.py:131
msgid "Volume is still attached"
msgstr "ボリュームはアタッチされたままです。"
#: ../nova/volume/manager.py:133
msgid "Volume is not local to this node"
msgstr "ボリュームはこのノードのローカルではありません。"
#: ../nova/volume/manager.py:136
#, python-format
msgid "volume %s: removing export"
msgstr "ボリューム %s のエクスポートを解除します。"
#: ../nova/volume/manager.py:138
#, python-format
msgid "volume %s: deleting"
msgstr "ボリューム %s を削除します。"
#: ../nova/volume/manager.py:147
#, python-format
msgid "volume %s: deleted successfully"
msgstr "ボリューム %s の削除に成功しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:74
#, python-format
msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s"
msgstr "%(text)s: _db_content => %(content)s"
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:304 ../nova/virt/xenapi/fake.py:404
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:422 ../nova/virt/xenapi/fake.py:478
msgid "Raising NotImplemented"
msgstr "NotImplemented 例外を発生させます。"
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:306
#, python-format
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
msgstr "xenapi.fake には %s が実装されていません。"
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:341
#, python-format
msgid "Calling %(localname)s %(impl)s"
msgstr "%(localname)s %(impl)s を呼び出します。"
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:346
#, python-format
msgid "Calling getter %s"
msgstr "getter %s をコールします。"
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:406
#, python-format
msgid ""
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
"with the wrong number of arguments"
msgstr "xenapi.fake に %s に関する実装がないか、引数の数が誤っています。"
#: ../nova/tests/test_cloud.py:256
msgid "Can't test instances without a real virtual env."
msgstr "インスタンスのテストには実際の仮想環境が必要です。(fakeでは実行できません。)"
#: ../nova/tests/test_cloud.py:268
#, python-format
msgid "Need to watch instance %s until it's running..."
msgstr "インスタンス %s が実行するまで監視します…"
#: ../nova/virt/connection.py:73
msgid "Failed to open connection to the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザへの接続に失敗しました。"
#: ../nova/network/linux_net.py:187
#, python-format
msgid "Starting VLAN inteface %s"
msgstr "VLANインタフェース %s を開始します。"
#: ../nova/network/linux_net.py:208
#, python-format
msgid "Starting Bridge interface for %s"
msgstr "%s 用のブリッジインタフェースを開始します。"
#. pylint: disable=W0703
#: ../nova/network/linux_net.py:314
#, python-format
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
msgstr "dnsmasqに対してhupを送信しましたが %s が発生しました。"
#: ../nova/network/linux_net.py:316
#, python-format
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
msgstr "Pid %d は無効です。dnsmasqを再実行します。"
#. pylint: disable=W0703
#: ../nova/network/linux_net.py:358
#, python-format
msgid "killing radvd threw %s"
msgstr "radvd 停止が %s 例外を発行しました"
#: ../nova/network/linux_net.py:360
#, python-format
msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd"
msgstr "Pid %d がストールしているので radvd を再実行しています…"
#. pylint: disable=W0703
#: ../nova/network/linux_net.py:449
#, python-format
msgid "Killing dnsmasq threw %s"
msgstr "dnsmasq をkillしましたが、 %s が発生しました。"
#: ../nova/utils.py:58
#, python-format
msgid "Inner Exception: %s"
msgstr "内側で発生した例外: %s"
#: ../nova/utils.py:59
#, python-format
msgid "Class %s cannot be found"
msgstr "クラス %s が見つかりません。"
#: ../nova/utils.py:118
#, python-format
msgid "Fetching %s"
msgstr "ファイルをフェッチ: %s"
#: ../nova/utils.py:130
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "コマンド実行(subprocess): %s"
#: ../nova/utils.py:143 ../nova/utils.py:183
#, python-format
msgid "Result was %s"
msgstr "コマンド実行結果: %s"
#: ../nova/utils.py:159
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
msgstr "コマンドSSH)を実行: %s"
#: ../nova/utils.py:217
#, python-format
msgid "debug in callback: %s"
msgstr "コールバック中のデバッグ: %s"
#: ../nova/utils.py:222
#, python-format
msgid "Running %s"
msgstr "コマンド実行: %s"
#: ../nova/utils.py:262
#, python-format
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "リンクローカルアドレスが見つかりません: %s"
#: ../nova/utils.py:265
#, python-format
msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
msgstr "%(interface)s のローカルIPアドレスのリンクが取得できません:%(ex)s"
#: ../nova/utils.py:363
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
msgstr "不正なバックエンドです: %s"
#: ../nova/utils.py:374
#, python-format
msgid "backend %s"
msgstr "バックエンドは %s です。"
#: ../nova/fakerabbit.py:49
#, python-format
msgid "(%(nm)s) publish (key: %(routing_key)s) %(message)s"
msgstr "(%(nm)s) 公開 (キー: %(routing_key)s) %(message)s"
#: ../nova/fakerabbit.py:54
#, python-format
msgid "Publishing to route %s"
msgstr "ルート %s へパブリッシュ"
#: ../nova/fakerabbit.py:84
#, python-format
msgid "Declaring queue %s"
msgstr "queue %s の宣言"
#: ../nova/fakerabbit.py:90
#, python-format
msgid "Declaring exchange %s"
msgstr "exchange %s の宣言"
#: ../nova/fakerabbit.py:96
#, python-format
msgid "Binding %(queue)s to %(exchange)s with key %(routing_key)s"
msgstr "キー %(routing_key)s 付きで %(exchange)s に %(queue)s をバインドしています"
#: ../nova/fakerabbit.py:121
#, python-format
msgid "Getting from %(queue)s: %(message)s"
msgstr "%(queue)s から取得しています: %(message)s"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:135 ../nova/virt/hyperv.py:171
#, python-format
msgid "Created VM %s..."
msgstr "VM %s を作成します。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:138
#, python-format
msgid "Created VM %(instance_name)s as %(vm_ref)s."
msgstr "%(vm_ref)s として VM %(instance_name)s を作成しています"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:168
#, python-format
msgid "Creating VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
msgstr "VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s 用 VBD を作成しています… "
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:171
#, python-format
msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
msgstr "VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s 用仮想ブロックデバイス(VBD) %(vbd_ref)s を作成しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:187
#, python-format
msgid "VBD not found in instance %s"
msgstr "インスタンス %s のVBDが見つかりません。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:197
#, python-format
msgid "Unable to unplug VBD %s"
msgstr "VBD %s の unplug に失敗しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:209
#, python-format
msgid "Unable to destroy VBD %s"
msgstr "VBD %s の削除に失敗しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:224
#, python-format
msgid "Creating VIF for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
msgstr "VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s 用仮想インターフェース(VIF)を作成しています。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:227
#, python-format
msgid "Created VIF %(vif_ref)s for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
msgstr "VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s 用 VIF %(vif_ref)s を作成しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:246
#, python-format
msgid ""
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on "
"%(sr_ref)s."
msgstr ""
"%(sr_ref)s 上に VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, "
"%(read_only)s) を作成しました。"
#. TODO(sirp): Add quiesce and VSS locking support when Windows support
#. is added
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:258
#, python-format
msgid "Snapshotting VM %(vm_ref)s with label '%(label)s'..."
msgstr "ラベル '%(label)s' 付き VM %(vm_ref)s のスナップショットを作成しています…"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:272
#, python-format
msgid "Created snapshot %(template_vm_ref)s from VM %(vm_ref)s."
msgstr "VM %(vm_ref)s からスナップショット %(template_vm_ref)s を作成しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:286
#, python-format
msgid "Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s"
msgstr "ID %(image_id)s として %(vdi_uuids)s のアップロードの為に xapi を問い合わせしています"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:327
#, python-format
msgid "Size for image %(image)s:%(virtual_size)d"
msgstr "イメージ %(image)s のサイズ:%(virtual_size)d"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:332
#, python-format
msgid "Glance image %s"
msgstr "Glance イメージ %s"
#. we need to invoke a plugin for copying VDI's
#. content into proper path
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:342
#, python-format
msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0"
msgstr "ドメイン0 上の /boot/guest に VDI %s をコピー中"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:352
#, python-format
msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed"
msgstr "カーネル/RAMディスク VDI %s が削除されました"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:361
#, python-format
msgid "Asking xapi to fetch %(url)s as %(access)s"
msgstr "%(access)s として %(url)s 取得の為に xapi を問い合わせしています"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:386 ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:402
#, python-format
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
msgstr "PV kernelのvdi %s を取得します。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:397
#, python-format
msgid "PV Kernel in VDI:%s"
msgstr "VDI 中の PV カーネル:%s"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:405
#, python-format
msgid "Running pygrub against %s"
msgstr "%s に対して pygrub を実行しています"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:411
#, python-format
msgid "Found Xen kernel %s"
msgstr "Xen Kernel %s が見つかりました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:413
msgid "No Xen kernel found. Booting HVM."
msgstr ""
"No Xen kernel found. Booting HVM.\r\n"
"Xen 用カーネルが見つかりません。完全仮想化モード(HVM)で起動しています。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:425 ../nova/virt/hyperv.py:431
#, python-format
msgid "duplicate name found: %s"
msgstr "%s は重複しています。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:442
#, python-format
msgid "VDI %s is still available"
msgstr "VDI %s は依然として存在しています。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:463
#, python-format
msgid "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
msgstr "(VM_UTILS) xenserver の vm state -> |%s|"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:465
#, python-format
msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
msgstr "(VM_UTILS) xenapi の power_state -> |%s|"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:525
#, python-format
msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_ref)s"
msgstr "VHD %(vdi_uuid)s の親は %(parent_ref)s です"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:542
#, python-format
msgid "Re-scanning SR %s"
msgstr "SR %s を再スキャンします。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:567
#, python-format
msgid ""
"VHD coalesce attempts exceeded (%(counter)d > %(max_attempts)d), giving up..."
msgstr "VHD 作成が制限を越えました(%(counter)d > %(max_attempts)d)ので、中止しています…"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:574
#, python-format
msgid ""
"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent "
"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..."
msgstr "親 %(parent_uuid)s が元々の親 %(original_parent_uuid)s と一致しません。作成を待機しています…"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:590
#, python-format
msgid "No VDIs found for VM %s"
msgstr "VM %s にVDIが存在しません。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:594
#, python-format
msgid "Unexpected number of VDIs (%(num_vdis)s) found for VM %(vm_ref)s"
msgstr "VM %(vm_ref)s 用に予期しない数の VDI (%(num_vdis)s) が見つかりました"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:653
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:188
#, python-format
msgid "Creating VBD for VDI %s ... "
msgstr "VDI %s 用に VBD を作成しています… "
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:655
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:190
#, python-format
msgid "Creating VBD for VDI %s done."
msgstr "VDI %s 用 VBD の作成が完了しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:657
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:192
#, python-format
msgid "Plugging VBD %s ... "
msgstr "VBD %s を接続しています… "
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:659
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:194
#, python-format
msgid "Plugging VBD %s done."
msgstr "仮想ブロックデバイス(VBD) %s の接続が完了しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:661
#, python-format
msgid "VBD %(vbd)s plugged as %(orig_dev)s"
msgstr "%(orig_dev)s として仮想ブロックデバイス(VBD) %(vbd)s を接続しました"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:664
#, python-format
msgid "VBD %(vbd)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s"
msgstr "仮想ブロックデバイス(VBD) %(vbd)s は不正なデバイスに接続されましたので、%(dev)s に再マッピングしています"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:668
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:197
#, python-format
msgid "Destroying VBD for VDI %s ... "
msgstr "VDI %s 用の仮想ブロックデバイス(VBD)を削除しています… "
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:671
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:200
#, python-format
msgid "Destroying VBD for VDI %s done."
msgstr "VDI %s 用の仮想ブロックデバイス(VBD)の削除が完了しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:683
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:211
msgid "VBD.unplug successful first time."
msgstr "VBD.unplug は1回目で成功しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:688
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:216
msgid "VBD.unplug rejected: retrying..."
msgstr "VBD.unplug が拒否されました: 再試行しています…"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:692
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:220
msgid "VBD.unplug successful eventually."
msgstr "VBD.unplug は最終的に成功しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:695
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:223
#, python-format
msgid "Ignoring XenAPI.Failure in VBD.unplug: %s"
msgstr "VBD.unplug 中の XenAPI.Failure を無視しています: %s"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:704
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:66
#, python-format
msgid "Ignoring XenAPI.Failure %s"
msgstr "XenAPI.Failure %s を無視しています"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:735
#, python-format
msgid ""
"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dest)s..."
msgstr "%(dest)s にパーティションテーブル %(primary_first)d %(primary_last)d を書き込んでいます…"
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:747
#, python-format
msgid "Writing partition table %s done."
msgstr "パーティションテーブル %s の書き込みが完了しました。"
#: ../nova/tests/test_rpc.py:89
#, python-format
msgid "Nested received %(queue)s, %(value)s"
msgstr "Nested received %(queue)s, %(value)s"
#: ../nova/tests/test_rpc.py:95
#, python-format
msgid "Nested return %s"
msgstr "ネストした戻り値: %s"
#: ../nova/tests/test_rpc.py:120 ../nova/tests/test_rpc.py:126
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "%s を受信。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:44
msgid "Use of empty request context is deprecated"
msgstr "Request context を空とすることは非推奨です。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:133
#, python-format
msgid "No service for id %s"
msgstr "id %s のserviceが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:251
#, python-format
msgid "No service for %(host)s, %(binary)s"
msgstr "%(host)s, %(binary)s 用のサービスがありません"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:592
msgid "No fixed ips defined"
msgstr "fixed ipが一つも定義されていません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:608
#, python-format
msgid "No floating ip for address %s"
msgstr "アドレス %s の floating ip が存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:629
#, python-format
msgid "No address for instance %s"
msgstr "インスタンス %s に対するアドレスが見つかりません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:961
#, python-format
msgid "no keypair for user %(user_id)s, name %(name)s"
msgstr "ユーザ %(user_id)s 名前 %(name)s のキーペアがありません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1076 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1156
#, python-format
msgid "No network for id %s"
msgstr "id %s に該当するnetwork が存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1086
msgid "No networks defined"
msgstr "ネットワークが定義されていません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1115
#, python-format
msgid "No network for bridge %s"
msgstr "ブリッジ %s に該当する network が存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1129 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1142
#, python-format
msgid "No network for instance %s"
msgstr "instance %s に該当する network が存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1277
#, python-format
msgid "Token %s does not exist"
msgstr "トークン %s が存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1302
#, python-format
msgid "No quota for project_id %s"
msgstr "project_id %s に対するクオータが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1455 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1501
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:323
#, python-format
msgid "Volume %s not found"
msgstr "ボリューム %s が見つかりません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1514
#, python-format
msgid "No export device found for volume %s"
msgstr "ボリューム %s に関してエクスポートされているデバイスがありません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1527
#, python-format
msgid "No target id found for volume %s"
msgstr "ボリューム %s に対する target idが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1572
#, python-format
msgid "No security group with id %s"
msgstr "id %s のセキュリティグループが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1589
#, python-format
msgid "No security group named %(group_name)s for project: %(project_id)s"
msgstr "プロジェクト %(project_id)s に対する名称 %(group_name)s のセキュリティグループが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1682
#, python-format
msgid "No secuity group rule with id %s"
msgstr "id %s のセキュリティグループルールが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1756
#, python-format
msgid "No user for id %s"
msgstr "id %s のユーザが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1772
#, python-format
msgid "No user for access key %s"
msgstr "アクセスキー %s に該当するユーザが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1834
#, python-format
msgid "No project with id %s"
msgstr "id %s のプロジェクトが存在しません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1979
#, python-format
msgid "No console pool with id %(pool_id)s"
msgstr "Id %(pool_id)s のコンソールプールがありません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1996
#, python-format
msgid ""
"No console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s "
"on proxy host %(host)s"
msgstr ""
"コンピュータホスト %(compute_host)s 用 %(console_type)s 型コンソールプールがプロキシホスト %(host)s "
"上にありません"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2035
#, python-format
msgid "No console for instance %(instance_id)s in pool %(pool_id)s"
msgstr "プール %(pool_id)s に %(instance_id)s のコンソールがありません。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2057
#, python-format
msgid "on instance %s"
msgstr "インスタンス %s 上"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2058
#, python-format
msgid "No console with id %(console_id)s %(idesc)s"
msgstr "ID %(console_id)s %(idesc)s を持つコンソールがありません"
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2078 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2097
#, python-format
msgid "No zone with id %(zone_id)s"
msgstr "ID %(zone_id)s を持つゾーンがありません"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:160
#, python-format
msgid "Checking state of %s"
msgstr "%s の状態を確認しています"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:165
#, python-format
msgid "Current state of %(name)s was %(state)s."
msgstr "%(name)s の現在の状態は %(state)s です"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:183
#, python-format
msgid "Connecting to libvirt: %s"
msgstr "libvirt %s へ接続します。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:196
msgid "Connection to libvirt broke"
msgstr "libvirtへの接続が切れています。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:258
#, python-format
msgid "instance %(instance_name)s: deleting instance files %(target)s"
msgstr "インスタンス %(instance_name)s: インスタンスファイル群 %(target)s を削除しています"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:283
#, python-format
msgid "Invalid device path %s"
msgstr "%s は不正なデバイスパスです"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:313
#, python-format
msgid "No disk at %s"
msgstr "%s にディスクが存在しません。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:320
msgid "Instance snapshotting is not supported for libvirtat this time"
msgstr "インスタンスのスナップショットは現在libvirtに対してはサポートされていません。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:336
#, python-format
msgid "instance %s: rebooted"
msgstr "インスタンス%s: 再起動しました。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:339
#, python-format
msgid "_wait_for_reboot failed: %s"
msgstr "_wait_for_reboot 失敗: %s"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:382
#, python-format
msgid "instance %s: rescued"
msgstr "インスタンス %s: rescued"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:385
#, python-format
msgid "_wait_for_rescue failed: %s"
msgstr "_wait_for_rescue 失敗: %s"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:411
#, python-format
msgid "instance %s: is running"
msgstr "インスタンス %s を起動中です。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:422
#, python-format
msgid "instance %s: booted"
msgstr "インスタンス %s: 起動しました。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:425 ../nova/virt/xenapi/vmops.py:186
#, python-format
msgid "instance %s: failed to boot"
msgstr "インスタンス %s の起動に失敗しました。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:436
#, python-format
msgid "virsh said: %r"
msgstr "virsh の出力: %r"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:440
msgid "cool, it's a device"
msgstr "デバイスです。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:448
#, python-format
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
msgstr "データ: %(data)r, ファイルパス: %(fpath)r"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:456
#, python-format
msgid "Contents of file %(fpath)s: %(contents)r"
msgstr "ファイル %(fpath)s の内容: %(contents)r"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:489
msgid "Unable to find an open port"
msgstr "開いたポートが見つかりません"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:563
#, python-format
msgid "instance %s: Creating image"
msgstr "インスタンス %s のイメージを生成します。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:646
#, python-format
msgid "instance %(inst_name)s: injecting key into image %(img_id)s"
msgstr "インスタンス %(inst_name)s: イメージ %(img_id)s に鍵情報を埋め込んでいます"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:649
#, python-format
msgid "instance %(inst_name)s: injecting net into image %(img_id)s"
msgstr "インスタンス %(inst_name)s: イメージ %(img_id)s にネットワーク情報を埋め込んでいます"
#. This could be a windows image, or a vmdk format disk
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:657
#, python-format
msgid ""
"instance %(inst_name)s: ignoring error injecting data into image %(img_id)s "
"(%(e)s)"
msgstr "インスタンス %(inst_name)s: イメージ %(img_id)s へのデータ埋め込みのエラーを無視しています (%(e)s)"
#. TODO(termie): cache?
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:665
#, python-format
msgid "instance %s: starting toXML method"
msgstr "インスタンス %s: toXML メソッドを開始。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:732
#, python-format
msgid "instance %s: finished toXML method"
msgstr "インスタンス %s: toXML メソッドを完了。"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:751
msgid "diagnostics are not supported for libvirt"
msgstr "libvirt では診断(diagnostics)がサポートされていません"
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:1225
#, python-format
msgid "Attempted to unfilter instance %s which is not filtered"
msgstr "フィルタされていないインスタンス %s のフィルタ解除を試行しました"
#: ../nova/api/ec2/metadatarequesthandler.py:76
#, python-format
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
msgstr "ip %s に対するメタデータの取得に失敗しました。"
#: ../nova/auth/fakeldap.py:33
msgid "Attempted to instantiate singleton"
msgstr "シングルトンをインスタンス化しようとしました。"
#: ../nova/network/api.py:39
#, python-format
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to allocate address"
msgstr "アドレスを割り当てようとしましたが、%s のクオータを超えました。"
#: ../nova/network/api.py:42
msgid "Address quota exceeded. You cannot allocate any more addresses"
msgstr "アドレスのクオータを超えました。これ以上アドレスを割り当てることはできません。"
#: ../nova/tests/test_volume.py:162
#, python-format
msgid "Target %s allocated"
msgstr "ターゲット %s をアロケートしました。"
#: ../nova/virt/images.py:70
#, python-format
msgid "Finished retreving %(url)s -- placed in %(path)s"
msgstr "%(url)s の取得を完了しました -- %(path)s に配置されました"
#: ../nova/scheduler/driver.py:66
msgid "Must implement a fallback schedule"
msgstr "予備の(fallback)スケジューラを実装する必要があります。"
#: ../nova/console/manager.py:70
msgid "Adding console"
msgstr "コンソールを追加しています"
#: ../nova/console/manager.py:90
#, python-format
msgid "Tried to remove non-existant console %(console_id)s."
msgstr "存在しないコンソール %(console_id)s を削除しようとしました"
#: ../nova/api/direct.py:149
msgid "not available"
msgstr "利用できません"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:62
#, python-format
msgid "The key_pair %s already exists"
msgstr "キーペア %s は既に存在します"
#. TODO(vish): Do this with M2Crypto instead
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:118
#, python-format
msgid "Generating root CA: %s"
msgstr "ルートCA %s を生成しています。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:303
#, python-format
msgid "Create key pair %s"
msgstr "Create key pair: キーペア %s を作成します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:311
#, python-format
msgid "Delete key pair %s"
msgstr "Delete key pair: キーペア %s を削除します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:386
#, python-format
msgid "%s is not a valid ipProtocol"
msgstr "%s は適切なipProtocolではありません。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:390
msgid "Invalid port range"
msgstr "ポートの範囲が不正です。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:421
#, python-format
msgid "Revoke security group ingress %s"
msgstr "Revoke security group ingress: セキュリティグループ許可 %s の取消"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:430 ../nova/api/ec2/cloud.py:459
msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
msgstr "有効なルールを作成する為の十分なパラメータがありません"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:443
msgid "No rule for the specified parameters."
msgstr "指定されたパラメータに該当するルールがありません。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:450
#, python-format
msgid "Authorize security group ingress %s"
msgstr "Authorize security group ingress: セキュリティグループ許可 %s"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:464
#, python-format
msgid "This rule already exists in group %s"
msgstr "指定されたルールは既にグループ %s に存在しています。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:492
#, python-format
msgid "Create Security Group %s"
msgstr "Create Security Group: セキュリティグループ %s を作成します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:495
#, python-format
msgid "group %s already exists"
msgstr "グループ %s は既に存在しています。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:507
#, python-format
msgid "Delete security group %s"
msgstr "Delete security group: セキュリティグループ %s を削除します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:584
#, python-format
msgid "Create volume of %s GB"
msgstr "Create volume: %s GBのボリュームを作成します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:612
#, python-format
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
msgstr "ボリューム %(volume_id)s をインスタンス %(instance_id)s のデバイス %(device)s に接続"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:629
#, python-format
msgid "Detach volume %s"
msgstr "Detach volume: ボリューム %s をデタッチします"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:761
msgid "Allocate address"
msgstr "Allocate address: アドレスを割り当てます。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:766
#, python-format
msgid "Release address %s"
msgstr "Release address: アドレス %s を開放します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:771
#, python-format
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
msgstr "インスタンス %(instance_id)s にアドレス %(public_ip)s を割り当て"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:780
#, python-format
msgid "Disassociate address %s"
msgstr "Disassociate address: アドレス %s の関連付けを解除します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:807
msgid "Going to start terminating instances"
msgstr "インスタンス終了処理を開始します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:815
#, python-format
msgid "Reboot instance %r"
msgstr "Reboot instance: インスタンス %r を再起動します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:867
#, python-format
msgid "De-registering image %s"
msgstr "De-registering image: イメージ %s を登録解除します。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:875
#, python-format
msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
msgstr "イメージ %(image_location)s が ID %(image_id)s で登録されました"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:882 ../nova/api/ec2/cloud.py:900
#, python-format
msgid "attribute not supported: %s"
msgstr "アトリビュート %s はサポートされていません。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:890
#, python-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "id %s は不正です。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:903
msgid "user or group not specified"
msgstr "ユーザまたはグループが指定されていません。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:905
msgid "only group \"all\" is supported"
msgstr "グループ \"all\" のみサポートされています。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:907
msgid "operation_type must be add or remove"
msgstr "operation_type は add または remove の何れかである必要があります。"
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:908
#, python-format
msgid "Updating image %s publicity"
msgstr "イメージ %s の公開設定を更新します。"
#: ../bin/nova-api.py:52
#, python-format
msgid "Using paste.deploy config at: %s"
msgstr "%s にある paste.deploy 設定を使用しています"
#: ../bin/nova-api.py:57
#, python-format
msgid "No paste configuration for app: %s"
msgstr "アプリケーション用 paste 設定がありません: %s"
#: ../bin/nova-api.py:59
#, python-format
msgid ""
"App Config: %(api)s\n"
"%(config)r"
msgstr ""
"アプリケーション設定 %(api)s\n"
"%(config)r"
#: ../bin/nova-api.py:64
#, python-format
msgid "Running %s API"
msgstr "%s API を実行しています"
#: ../bin/nova-api.py:69
#, python-format
msgid "No known API applications configured in %s."
msgstr "%s 中に既知の API アプリケーション設定がありません。"
#: ../bin/nova-api.py:83
#, python-format
msgid "Starting nova-api node (version %s)"
msgstr "nova-api ノードを起動しています (バージョン %s)"
#: ../bin/nova-api.py:89
#, python-format
msgid "No paste configuration found for: %s"
msgstr "%s 用の paste 設定が見つかりません"
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:84
#, python-format
msgid "Argument %(key)s value %(value)s is too short."
msgstr "引数 %(key)s の値 %(value)s が短すぎます。"
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:89
#, python-format
msgid "Argument %(key)s value %(value)s contains invalid characters."
msgstr "引数 %(key)s の値 %(value)s が不正な文字を含んでいます。"
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:94
#, python-format
msgid "Argument %(key)s value %(value)s starts with a hyphen."
msgstr "引数 %(key)s の値 %(value)s がハイフン(-)から始まっています。"
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:102
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:130
#, python-format
msgid "Argument %s is required."
msgstr "引数 %s が必要です。"
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:117
#, python-format
msgid ""
"Argument %(key)s may not take value %(value)s. Valid values are ['true', "
"'false']."
msgstr "引数 %(key)s は値 %(value)s が許可されていません。有効な値は ['true', 'false'] です。"
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:163
#, python-format
msgid ""
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(label)s, %(size)s, %(read_only)s) on %(sr_ref)s."
msgstr ""
"%(sr_ref)s 上に VDI %(vdi_ref)s (%(label)s, %(size)s, %(read_only)s) を作成しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:67
#, python-format
msgid "Attempted to create non-unique name %s"
msgstr "ユニークではないname %s を作成しようとしました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:73
#, python-format
msgid "instance %(name)s: not enough free memory"
msgstr "インスタンス %(name)s: 十分な空きメモリがありません"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:148
#, python-format
msgid "Starting VM %s..."
msgstr "VM %s を開始します…"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:151
#, python-format
msgid "Spawning VM %(instance_name)s created %(vm_ref)s."
msgstr "%(vm_ref)s から作成された VM %(instance_name)s の実行が繰りかえされています。"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:162
#, python-format
msgid "Invalid value for onset_files: '%s'"
msgstr "onset_files 用の不正な値: '%s'"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:167
#, python-format
msgid "Injecting file path: '%s'"
msgstr "ファイルパス '%s' を埋め込んでいます"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:180
#, python-format
msgid "Instance %s: booted"
msgstr "インスタンス%s: ブートしました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:232
#, python-format
msgid "Instance not present %s"
msgstr "インスタンス%s が存在しません。"
#. TODO(sirp): Add quiesce and VSS locking support when Windows support
#. is added
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:261
#, python-format
msgid "Starting snapshot for VM %s"
msgstr "VM %s に対するスナップショットを開始します。"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:269
#, python-format
msgid "Unable to Snapshot %(vm_ref)s: %(exc)s"
msgstr "%(vm_ref)s のスナップショットが作成出来ません: %(exc)s"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:280
#, python-format
msgid "Finished snapshot and upload for VM %s"
msgstr "VM %s のスナップショットとアップロードが完了しました。"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:356
#, python-format
msgid "VM %(vm)s already halted, skipping shutdown..."
msgstr "VM %(vm)s は既に停止していますので、シャットダウンを省略します…"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:389
msgid "Removing kernel/ramdisk files"
msgstr "カーネル/RAMディスクファイルを削除しています"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:399
msgid "kernel/ramdisk files removed"
msgstr "カーネル/RAMディスクファイルが削除されました"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:561
#, python-format
msgid ""
"TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. VM id=%(instance_id)s; "
"args=%(strargs)s"
msgstr ""
"タイムアウト: %(method)s の呼び出しがタイムアウトしました。VM id=%(instance_id)s; 引数=%(strargs)s"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:564
#, python-format
msgid ""
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. VM "
"id=%(instance_id)s; args=%(strargs)s"
msgstr ""
"未実装: %(method)s の呼び出しはエージェントに実装されていません。VM id=%(instance_id)s; 引数=%(strargs)s"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:569
#, python-format
msgid ""
"The call to %(method)s returned an error: %(e)s. VM id=%(instance_id)s; "
"args=%(strargs)s"
msgstr ""
"%(method)s 呼び出しがエラーを返しました: %(e)s. VM id=%(instance_id)s; 引数=%(strargs)s"
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:760
#, python-format
msgid "OpenSSL error: %s"
msgstr "OpenSSL エラー: %s"
#: ../nova/tests/test_compute.py:148
#, python-format
msgid "Running instances: %s"
msgstr "インスタンス %s は実行中です。"
#: ../nova/tests/test_compute.py:154
#, python-format
msgid "After terminating instances: %s"
msgstr "インスタンス %s を終了した後です。"
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:45
msgid "Template for script to run on cloudpipe instance boot"
msgstr "cloudpipeインスタンス起動時に実行するスクリプトのテンプレート"
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:48
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "openvpnの設定に入れるネットワークの値"
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:51
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "openvpnの設定に入れるネットマスクの値"
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:97
#, python-format
msgid "Launching VPN for %s"
msgstr "%s 用のVPNを起動します。"
#: ../nova/db/sqlalchemy/migration.py:35
msgid "python-migrate is not installed. Exiting."
msgstr "python-migrate がインストールされていません。終了します。"
#: ../nova/image/s3.py:99
#, python-format
msgid "Image %s could not be found"
msgstr "イメージ %s が見つかりませんでした。"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:121
msgid "Too many failed authentications."
msgstr "認証失敗の回数が多すぎます。"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:131
#, python-format
msgid ""
"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and "
"will be locked out for %(lock_mins)d minutes."
msgstr ""
"アクセスキー %(access_key)s は %(failures)d 回認証に失敗しましたので、%(lock_mins)d 分間ロックします。"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:169 ../nova/objectstore/handler.py:140
#, python-format
msgid "Authentication Failure: %s"
msgstr "%s の認証に失敗しました。"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:182
#, python-format
msgid "Authenticated Request For %(uname)s:%(pname)s)"
msgstr "%(uname)s 用の認証リクエスト:%(pname)s)"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:207
#, python-format
msgid "action: %s"
msgstr "アクション(action): %s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:209
#, python-format
msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
msgstr "引数: %(key)s\t\t値: %(value)s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:281
#, python-format
msgid ""
"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
msgstr "コントローラ=%(controller)s とアクション=%(action)s 用の許可されていないリクエスト"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:314
#, python-format
msgid "InstanceNotFound raised: %s"
msgstr "InstanceNotFound が発行されました: %s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:320
#, python-format
msgid "VolumeNotFound raised: %s"
msgstr "VolumeNotFound が発行されました: %s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:326
#, python-format
msgid "NotFound raised: %s"
msgstr "NotFound 発生: %s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:329
#, python-format
msgid "ApiError raised: %s"
msgstr "APIエラー発生: %s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:338
#, python-format
msgid "Unexpected error raised: %s"
msgstr "予期しないエラー発生: %s"
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:343
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr "未知のエラーが発生しました。再度リクエストを実行してください。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:84
#, python-format
msgid "User %s already exists"
msgstr "ユーザー %s は既に存在しています。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:106 ../nova/auth/ldapdriver.py:232
#, python-format
msgid "Project can't be created because manager %s doesn't exist"
msgstr "マネージャ %s が存在しないためプロジェクトを作成できません。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:122 ../nova/auth/ldapdriver.py:243
#, python-format
msgid "Project can't be created because user %s doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s が存在しないためプロジェクトを作成できません。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:135 ../nova/auth/ldapdriver.py:229
#, python-format
msgid "Project can't be created because project %s already exists"
msgstr "プロジェクト %s が既に存在するためプロジェクトを作成できません。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:157 ../nova/auth/ldapdriver.py:268
#, python-format
msgid "Project can't be modified because manager %s doesn't exist"
msgstr "マネージャ %s が存在しないためプロジェクトを更新できません。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:245
#, python-format
msgid "User \"%s\" not found"
msgstr "ユーザ \"%s\" が見つかりません。"
#: ../nova/auth/dbdriver.py:248
#, python-format
msgid "Project \"%s\" not found"
msgstr "プロジェクト \"%s\" が見つかりません。"
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:129
msgid ""
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optionally), "
"and xenapi_connection_password to use connection_type=xenapi"
msgstr ""
"connection_type=xenapi を使用するには、以下の指定が必要です: xenapi_connection_url, "
"xenapi_connection_username (オプション), xenapi_connection_password"
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:311
#, python-format
msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: success %(result)s"
msgstr "タスク [%(name)s] %(task)s 状態: 成功 %(result)s"
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:317
#, python-format
msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: %(status)s %(error_info)s"
msgstr "タスク [%(name)s] %(task)s 状態: %(status)s %(error_info)s"
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:331 ../nova/virt/xenapi_conn.py:344
#, python-format
msgid "Got exception: %s"
msgstr "例外 %s が発生しました。"
#: ../nova/volume/san.py:67
#, python-format
msgid "Could not find iSCSI export for volume %s"
msgstr "ボリューム %s 用の iSCSI エクスポートが見つかりません"
#: ../nova/api/ec2/apirequest.py:100
#, python-format
msgid ""
"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s"
msgstr "未サポートの API リクエスト: コントローラ = %(controller)s, アクション = %(action)s"
#: ../nova/api/openstack/__init__.py:55
#, python-format
msgid "Caught error: %s"
msgstr "エラー %s をキャッチしました。"
#: ../nova/api/openstack/__init__.py:76
msgid "Including admin operations in API."
msgstr "管理用オペレーションadmin operation)をAPIに登録します。"
#: ../nova/console/xvp.py:99
msgid "Rebuilding xvp conf"
msgstr "xvp 設定を再構築しています"
#: ../nova/console/xvp.py:116
#, python-format
msgid "Re-wrote %s"
msgstr "%s を再度書き込みました"
#: ../nova/console/xvp.py:121
msgid "Stopping xvp"
msgstr "xvp を停止しています"
#: ../nova/console/xvp.py:134
msgid "Starting xvp"
msgstr "xvp を開始しています"
#: ../nova/console/xvp.py:141
#, python-format
msgid "Error starting xvp: %s"
msgstr "xvp の開始中にエラー: %s"
#: ../nova/console/xvp.py:144
msgid "Restarting xvp"
msgstr "xvp を再起動しています"
#: ../nova/console/xvp.py:146
msgid "xvp not running..."
msgstr "xvp が実行されていません…"
#: ../bin/nova-manage.py:272
msgid ""
"The above error may show that the database has not been created.\n"
"Please create a database using nova-manage sync db before running this "
"command."
msgstr ""
"上記のエラーはデータベースが作成されていない為に表示されたのかも知れません。\n"
"このコマンドを実行する前に、nova-manage db sync を使用してデータベースを作成して下さい。"
#: ../bin/nova-manage.py:426
msgid ""
"No more networks available. If this is a new installation, you need\n"
"to call something like this:\n"
"\n"
" nova-manage network create 10.0.0.0/8 10 64\n"
"\n"
msgstr ""
"これ以上利用可能なネットワークがありません。これが新規のインストールであれば、\n"
"下記のようなコマンドを実行する必要があります:\n"
"\n"
" nova-manage network create 10.0.0.0/8 10 64\n"
"\n"
#: ../bin/nova-manage.py:431
msgid ""
"The above error may show that the certificate db has not been created.\n"
"Please create a database by running a nova-api server on this host."
msgstr ""
"上記のエラーは認証 DB が作成されていない為に表示されるのかも知れません。\n"
"このホスト上で nova-api を実行してデータベースを作成して下さい。"
#: ../bin/nova-manage.py:447 ../bin/nova-manage.py:536
msgid "network"
msgstr "ネットワーク"
#: ../bin/nova-manage.py:448
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
#: ../bin/nova-manage.py:449
msgid "MAC address"
msgstr "MAC アドレス"
#: ../bin/nova-manage.py:450
msgid "hostname"
msgstr "ホスト名"
#: ../bin/nova-manage.py:451
msgid "host"
msgstr "ホスト"
#: ../bin/nova-manage.py:537
msgid "netmask"
msgstr "ネットマスク"
#: ../bin/nova-manage.py:538
msgid "start address"
msgstr "開始アドレス"
#: ../nova/virt/disk.py:69
#, python-format
msgid "Failed to load partition: %s"
msgstr "パーティション %s のロードに失敗しました。"
#: ../nova/virt/disk.py:91
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "ファイルシステム %s のマウントに失敗しました。"
#: ../nova/virt/disk.py:124
#, python-format
msgid "nbd device %s did not show up"
msgstr "nbd デバイス %s が出現しません"
#: ../nova/virt/disk.py:128
#, python-format
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
msgstr "イメージをループバック %s にアタッチできません。"
#: ../nova/virt/disk.py:151
msgid "No free nbd devices"
msgstr "空きの nbd デバイスがありません"
#: ../doc/ext/nova_todo.py:46
#, python-format
msgid "%(filename)s, line %(line_info)d"
msgstr "%(filename)s, %(line_info)d 行目"
#. FIXME(chiradeep): implement this
#: ../nova/virt/hyperv.py:118
msgid "In init host"
msgstr "In init host"
#: ../nova/virt/hyperv.py:131
#, python-format
msgid "Attempt to create duplicate vm %s"
msgstr "VM %s を二重に作成しようとしました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:148
#, python-format
msgid "Starting VM %s "
msgstr "VM %s を開始します。 "
#: ../nova/virt/hyperv.py:150
#, python-format
msgid "Started VM %s "
msgstr "VM %s を開始しました。 "
#: ../nova/virt/hyperv.py:152
#, python-format
msgid "spawn vm failed: %s"
msgstr "vmの生成(spawn)に失敗しました: %s"
#: ../nova/virt/hyperv.py:169
#, python-format
msgid "Failed to create VM %s"
msgstr "VM %s の作成に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:188
#, python-format
msgid "Set memory for vm %s..."
msgstr "vm %s のメモリを設定します。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:198
#, python-format
msgid "Set vcpus for vm %s..."
msgstr "vm %s のvcpus を設定します。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:202
#, python-format
msgid "Creating disk for %(vm_name)s by attaching disk file %(vhdfile)s"
msgstr "ディスクファイル %(vhdfile)s 接続により、%(vm_name)s 用ディスクを作成しています"
#: ../nova/virt/hyperv.py:227
#, python-format
msgid "Failed to add diskdrive to VM %s"
msgstr "VM %s へのディスクドライブの追加に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:230
#, python-format
msgid "New disk drive path is %s"
msgstr "新しいドライブパスは %s です。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:247
#, python-format
msgid "Failed to add vhd file to VM %s"
msgstr "vhdファイルの VM %s への追加に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:249
#, python-format
msgid "Created disk for %s"
msgstr "%s に diskを作成します。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:253
#, python-format
msgid "Creating nic for %s "
msgstr "%s にNICを作成します。 "
#: ../nova/virt/hyperv.py:272
msgid "Failed creating a port on the external vswitch"
msgstr "外部vswitchへのポート作成に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:273
#, python-format
msgid "Failed creating port for %s"
msgstr "ポート %s の作成に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:276
#, python-format
msgid "Created switch port %(vm_name)s on switch %(ext_path)s"
msgstr "スイッチ %(ext_path)s 上のスイッチポート %(vm_name)s が作成されました"
#: ../nova/virt/hyperv.py:286
#, python-format
msgid "Failed to add nic to VM %s"
msgstr "VM %s に対してNICの追加に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:288
#, python-format
msgid "Created nic for %s "
msgstr "%s のNICを作成しました。 "
#: ../nova/virt/hyperv.py:321
#, python-format
msgid "WMI job failed: %s"
msgstr "WMIジョブに失敗しました: %s"
#: ../nova/virt/hyperv.py:325
#, python-format
msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s "
msgstr "WMI ジョブ成功: %(desc)s, 経過時間=%(elap)s "
#: ../nova/virt/hyperv.py:361
#, python-format
msgid "Got request to destroy vm %s"
msgstr "destroy vm %s リクエストを受信しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:386
#, python-format
msgid "Failed to destroy vm %s"
msgstr "vm %s の削除に失敗しました。"
#: ../nova/virt/hyperv.py:393
#, python-format
msgid "Del: disk %(vhdfile)s vm %(instance_name)s"
msgstr "削除: ディスク %(vhdfile)s VM %(instance_name)s"
#: ../nova/virt/hyperv.py:415
#, python-format
msgid ""
"Got Info for vm %(instance_id)s: state=%(state)s, mem=%(memusage)s, "
"num_cpu=%(numprocs)s, cpu_time=%(uptime)s"
msgstr ""
"VM %(instance_id)s 用情報取得: 状態=%(state)s, メモリ=%(memusage)s, CPU数=%(numprocs)s, "
"CPU時間=%(uptime)s"
#: ../nova/virt/hyperv.py:451
#, python-format
msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s"
msgstr "VM の状態が %(vm_name)s から %(req_state)s に無事変更されました"
#: ../nova/virt/hyperv.py:454
#, python-format
msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s"
msgstr ""
"Failed to change vm state of \r\n"
"%(vm_name)s から %(req_state)s へのVM の状態変更に失敗しました"
#: ../nova/compute/api.py:71
#, python-format
msgid "Instance %d was not found in get_network_topic"
msgstr "get_network_topicにおいてインスタンス %d が見つかりませんでした。"
#: ../nova/compute/api.py:77
#, python-format
msgid "Instance %d has no host"
msgstr "インスタンス %d にホストが登録されていません。"
#: ../nova/compute/api.py:97
#, python-format
msgid "Quota exceeeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)s instances"
msgstr "%(pid)s 用の制限(Quota)超過、%(min_count)s 個のインスタンスを実行しようとしました"
#: ../nova/compute/api.py:99
#, python-format
msgid ""
"Instance quota exceeded. You can only run %s more instances of this type."
msgstr "インスタンスのクオータを超えました。このタイプにおいてはあと %s インスタンスしか実行できません。"
#: ../nova/compute/api.py:112
msgid "Creating a raw instance"
msgstr "raw instanceを生成します。"
#: ../nova/compute/api.py:160
#, python-format
msgid "Going to run %s instances..."
msgstr "%s 個のインスタンスの起動を始めます…"
#: ../nova/compute/api.py:187
#, python-format
msgid "Casting to scheduler for %(pid)s/%(uid)s's instance %(instance_id)s"
msgstr ""
"Casting to scheduler for \r\n"
"\r\n"
"%(pid)s/%(uid)s のインスタンス %(instance_id)s 用のスケジューラを割り当て"
#: ../nova/compute/api.py:292
#, python-format
msgid "Going to try to terminate %s"
msgstr "%s を停止しようとしています"
#: ../nova/compute/api.py:296
#, python-format
msgid "Instance %d was not found during terminate"
msgstr "インスタンス %d が終了処理において見つかりませんでした。"
#: ../nova/compute/api.py:301
#, python-format
msgid "Instance %d is already being terminated"
msgstr "インスタンス %d は既に終了済みです。"
#: ../nova/compute/api.py:481
#, python-format
msgid "Invalid device specified: %s. Example device: /dev/vdb"
msgstr "デバイスの指定 %s が不正です: デバイス指定の例: /dev/vdb"
#: ../nova/compute/api.py:496
msgid "Volume isn't attached to anything!"
msgstr "ボリュームはどこにもアタッチされていません。"
#: ../nova/rpc.py:98
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(fl_host)s:%(fl_port)d is unreachable. Trying again in "
"%(fl_intv)d seconds."
msgstr ""
"%(fl_host)s 上の AMQP サーバ:%(fl_port)d が到達不能(unreachable)です。%(fl_intv)d "
"秒後に再試行します。"
#: ../nova/rpc.py:103
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
msgstr "AMQPサーバーに %d 回接続を試みましたが、接続できませんでした。シャットダウンします。"
#: ../nova/rpc.py:122
msgid "Reconnected to queue"
msgstr "キューに再接続しました。"
#: ../nova/rpc.py:129
msgid "Failed to fetch message from queue"
msgstr "キューからメッセージの取得に失敗しました。"
#: ../nova/rpc.py:159
#, python-format
msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
msgstr "%sのアダプターコンシューマー(Adapter Consumer)を初期化しています。"
#: ../nova/rpc.py:178
#, python-format
msgid "received %s"
msgstr "受信: %s"
#. NOTE(vish): we may not want to ack here, but that means that bad
#. messages stay in the queue indefinitely, so for now
#. we just log the message and send an error string
#. back to the caller
#: ../nova/rpc.py:191
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
msgstr "メッセージ %s に対するメソッドが存在しません。"
#: ../nova/rpc.py:192
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
msgstr "メッセージ %s に対するメソッドが存在しません。"
#: ../nova/rpc.py:253
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "呼び出し元に 例外 %s を返却します。"
#: ../nova/rpc.py:294
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
msgstr "context %s をアンパックしました。"
#: ../nova/rpc.py:313
msgid "Making asynchronous call..."
msgstr "非同期呼び出しを実行します…"
#: ../nova/rpc.py:316
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
msgstr "MSG_IDは %s です。"
#: ../nova/rpc.py:354
msgid "Making asynchronous cast..."
msgstr "非同期の割り当てを作成しています…"
#: ../nova/rpc.py:364
#, python-format
msgid "response %s"
msgstr "応答 %s"
#: ../nova/rpc.py:373
#, python-format
msgid "topic is %s"
msgstr "topic は %s です。"
#: ../nova/rpc.py:374
#, python-format
msgid "message %s"
msgstr "メッセージ %s"
#: ../nova/volume/driver.py:78
#, python-format
msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s"
msgstr "実行失敗からリカバリーします。%s 回目のトライ。"
#: ../nova/volume/driver.py:87
#, python-format
msgid "volume group %s doesn't exist"
msgstr "ボリュームグループ%sが存在しません。"
#: ../nova/volume/driver.py:220
#, python-format
msgid "FAKE AOE: %s"
msgstr "偽のAOE: %s"
#: ../nova/volume/driver.py:233
msgid "Skipping ensure_export. No iscsi_target "
msgstr "ensure_export を省略しています。iscsi_target がありません。 "
#: ../nova/volume/driver.py:279 ../nova/volume/driver.py:288
msgid "Skipping remove_export. No iscsi_target "
msgstr "remove_export を省略しています。iscsi_target がありません "
#: ../nova/volume/driver.py:347
#, python-format
msgid "FAKE ISCSI: %s"
msgstr "偽のISCSI: %s"
#: ../nova/volume/driver.py:359
#, python-format
msgid "rbd has no pool %s"
msgstr "rbd にプール %s がありません。"
#: ../nova/volume/driver.py:414
#, python-format
msgid "Sheepdog is not working: %s"
msgstr "Sheepdog が動作していません: %s"
#: ../nova/volume/driver.py:416
msgid "Sheepdog is not working"
msgstr "Sheepdog が機能していません"
#: ../nova/wsgi.py:68
#, python-format
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr "%(host)s:%(port)s 上で %(arg0)s を開始しています"
#: ../nova/wsgi.py:147
msgid "You must implement __call__"
msgstr "__call__ を実装しなければなりません"
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:58
msgid "leasing ip"
msgstr "IP アドレスをリースしました"
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:73
msgid "Adopted old lease or got a change of mac/hostname"
msgstr "以前のリースを採用したか、MAC/ホスト名の変更を取得しました"
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:80
msgid "releasing ip"
msgstr "IP アドレスを開放しています"
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:123
#, python-format
msgid ""
"Called %(action)s for mac %(mac)s with ip %(ip)s and hostname %(hostname)s "
"on interface %(interface)s"
msgstr ""
"インターフェース %(interface)s 上に IP アドレス %(ip)s、ホスト名 %(hostname)s を持った MAC アドレス "
"%(mac)s 用の %(action)s を呼び出しました"
#: ../nova/virt/fake.py:239
#, python-format
msgid "Instance %s Not Found"
msgstr "インスタンス %s が見つかりません。"
#: ../nova/network/manager.py:153
#, python-format
msgid "Dissassociated %s stale fixed ip(s)"
msgstr "無効になった %s 個の fixed ip を割当解除しました。"
#: ../nova/network/manager.py:157
msgid "setting network host"
msgstr "ネットワークホストの設定をします。"
#: ../nova/network/manager.py:212
#, python-format
msgid "Leasing IP %s"
msgstr "IP %s をリースします。"
#: ../nova/network/manager.py:216
#, python-format
msgid "IP %s leased that isn't associated"
msgstr "IP %s がリースされましたが関連付けられていません。"
#: ../nova/network/manager.py:220
#, python-format
msgid "IP %(address)s leased to bad mac %(inst_addr)s vs %(mac)s"
msgstr "IP アドレス %(address)s が不正な MAC アドレス %(inst_addr)s 対 %(mac)s に割り当てられました"
#: ../nova/network/manager.py:228
#, python-format
msgid "IP %s leased that was already deallocated"
msgstr "既に割当解除しているIP %s がリースされました。"
#: ../nova/network/manager.py:233
#, python-format
msgid "Releasing IP %s"
msgstr "IP アドレス %s を開放しています"
#: ../nova/network/manager.py:237
#, python-format
msgid "IP %s released that isn't associated"
msgstr "割り当てていないIP %s が開放されました。"
#: ../nova/network/manager.py:241
#, python-format
msgid "IP %(address)s released from bad mac %(inst_addr)s vs %(mac)s"
msgstr "不正な MAC アドレス %(inst_addr)s 対 %(mac)s から IP アドレス %(address)s が開放されました"
#: ../nova/network/manager.py:244
#, python-format
msgid "IP %s released that was not leased"
msgstr "リースしていないIP %s が開放されました。"
#: ../nova/network/manager.py:519
msgid ""
"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater "
"than 4094"
msgstr "ネットワークの数とVLANの開始番号の和は 4094 より大きくできません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:57
#, python-format
msgid "Introducing %s..."
msgstr "%s を introduce します…"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:74
#, python-format
msgid "Introduced %(label)s as %(sr_ref)s."
msgstr "%(sr_ref)s として %(label)s を導入しました"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:78
msgid "Unable to create Storage Repository"
msgstr "Storage Repository を作成できません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:90
#, python-format
msgid "Unable to find SR from VBD %s"
msgstr "VBD %s から SRを取得できません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:96
#, python-format
msgid "Forgetting SR %s ... "
msgstr "SR %s をforgetします。 "
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:101
#, python-format
msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s"
msgstr "%(sr_ref)s 用の物理ブロックデバイス(PBD)取得時に例外 %(exc)s を無視しています"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:107
#, python-format
msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s"
msgstr "物理ブロックデバイス(PBD) %(pbd)s の取り外し時に例外 %(exc)s を無視しています"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111
#, python-format
msgid "Forgetting SR %s done."
msgstr "SR %s のforgetが完了。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:113
#, python-format
msgid "Ignoring exception %(exc)s when forgetting SR %(sr_ref)s"
msgstr "SR %(sr_ref)s の登録削除時に例外 %(exc)s を無視しています"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:123
#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
msgstr "SR %s のVDIのintroduceができません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128
#, python-format
msgid "Unable to get record of VDI %s on"
msgstr "VDI %s のレコードを取得できません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:146
#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
msgstr "SR %s のVDIをintroduceできません。"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:175
#, python-format
msgid "Unable to obtain target information %(device_path)s, %(mountpoint)s"
msgstr "ターゲット情報 %(device_path)s, %(mountpoint)s を取得できません"
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:197
#, python-format
msgid "Mountpoint cannot be translated: %s"
msgstr "マウントポイントを変換できません。 %s"
#: ../nova/objectstore/image.py:262
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "プライベートキーの復号に失敗しました: %s"
#: ../nova/objectstore/image.py:269
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "初期化ベクタの復号に失敗しました: %s"
#: ../nova/objectstore/image.py:277
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "イメージファイル %(image_file)s の復号に失敗しました: %(err)s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:106
#, python-format
msgid "Unknown S3 value type %r"
msgstr "未知のS3 value type %r です。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:137
msgid "Authenticated request"
msgstr "認証リクエスト"
#: ../nova/objectstore/handler.py:182
msgid "List of buckets requested"
msgstr "List of buckets が呼ばれました。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:209
#, python-format
msgid "List keys for bucket %s"
msgstr "バケット %s のキーの一覧"
#: ../nova/objectstore/handler.py:217
#, python-format
msgid "Unauthorized attempt to access bucket %s"
msgstr "Unauthorized attempt to access bucket: バケット %s に対するアクセスは許可されていません。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:235
#, python-format
msgid "Creating bucket %s"
msgstr "バケットを作成します。 %s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:245
#, python-format
msgid "Deleting bucket %s"
msgstr "バケットを削除します。 %s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:249
#, python-format
msgid "Unauthorized attempt to delete bucket %s"
msgstr "Unauthorized attempt to delete bucket: バケット %s に対する削除は許可されていません。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:273
#, python-format
msgid "Getting object: %(bname)s / %(nm)s"
msgstr "オブジェクトを取得しています: %(bname)s / %(nm)s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:276
#, python-format
msgid "Unauthorized attempt to get object %(nm)s from bucket %(bname)s"
msgstr "バケット %(bname)s からのオブジェクト %(nm)s 取得は許可されていません"
#: ../nova/objectstore/handler.py:296
#, python-format
msgid "Putting object: %(bname)s / %(nm)s"
msgstr "オブジェクトをアップロードしています: %(bname)s / %(nm)s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:299
#, python-format
msgid "Unauthorized attempt to upload object %(nm)s to bucket %(bname)s"
msgstr "バケット %(bname)s へのオブジェクト %(nm)s のアップロードは許可されていません"
#: ../nova/objectstore/handler.py:318
#, python-format
msgid "Deleting object: %(bname)s / %(nm)s"
msgstr "オブジェクトを削除しています: %(bname)s / %(nm)s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:322
#, python-format
msgid "Unauthorized attempt to delete object %(nm)s from bucket %(bname)s"
msgstr "バケット %(bname)s 上のオブジェクト %(nm)s の削除は許可されていません"
#: ../nova/objectstore/handler.py:396
#, python-format
msgid "Not authorized to upload image: invalid directory %s"
msgstr ""
"Not authorized to upload image: イメージの格納は許可されていません。ディレクトリ %s は正しくありません。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:404
#, python-format
msgid "Not authorized to upload image: unauthorized bucket %s"
msgstr ""
"Not authorized to upload image: イメージの格納は許可されていません。バケット %s への格納は許可されていません。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:409
#, python-format
msgid "Starting image upload: %s"
msgstr "イメージのアップロードを開始しました。 %s"
#: ../nova/objectstore/handler.py:423
#, python-format
msgid "Not authorized to update attributes of image %s"
msgstr "Not authorized to update attributes: イメージ %s のアトリビュートの更新は許可されていません。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:431
#, python-format
msgid "Toggling publicity flag of image %(image_id)s %(newstatus)r"
msgstr "イメージ %(image_id)s %(newstatus)r の公開フラグを切り替えています"
#. other attributes imply update
#: ../nova/objectstore/handler.py:436
#, python-format
msgid "Updating user fields on image %s"
msgstr "Updating user fields: イメージ %s のユーザフィールドを更新します。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:450
#, python-format
msgid "Unauthorized attempt to delete image %s"
msgstr "Unauthorized attempt to delete image: イメージ %s の削除は許可されていません。"
#: ../nova/objectstore/handler.py:455
#, python-format
msgid "Deleted image: %s"
msgstr "イメージ %s を削除しました。"
#: ../nova/auth/manager.py:259
#, python-format
msgid "Looking up user: %r"
msgstr "ユーザ %r を検索します。"
#: ../nova/auth/manager.py:263
#, python-format
msgid "Failed authorization for access key %s"
msgstr "Failed authorization: アクセスキー %s の認証に失敗しました。"
#: ../nova/auth/manager.py:264
#, python-format
msgid "No user found for access key %s"
msgstr "アクセスキー %s に対するユーザが見つかりませんでした。"
#: ../nova/auth/manager.py:270
#, python-format
msgid "Using project name = user name (%s)"
msgstr "ユーザ名 (%s) をプロジェクト名として使用します。"
#: ../nova/auth/manager.py:277
#, python-format
msgid "failed authorization: no project named %(pjid)s (user=%(uname)s)"
msgstr "許可されません: %(pjid)s という名称のプロジェクトはありません (ユーザ=%(uname)s)"
#: ../nova/auth/manager.py:279
#, python-format
msgid "No project called %s could be found"
msgstr "プロジェクト %s は見つかりませんでした。"
#: ../nova/auth/manager.py:287
#, python-format
msgid ""
"Failed authorization: user %(uname)s not admin and not member of project "
"%(pjname)s"
msgstr "許可されません: ユーザ %(uname)s は管理者でもプロジェクト %(pjname)s のメンバでもありません。"
#: ../nova/auth/manager.py:289
#, python-format
msgid "User %(uid)s is not a member of project %(pjid)s"
msgstr "ユーザ %(uid)s はプロジェクト %(pjid)s のメンバではありません。"
#: ../nova/auth/manager.py:298 ../nova/auth/manager.py:309
#, python-format
msgid "Invalid signature for user %s"
msgstr "Invalid signature: ユーザ %s の署名が不正です。"
#: ../nova/auth/manager.py:299 ../nova/auth/manager.py:310
msgid "Signature does not match"
msgstr "署名が一致しません。"
#: ../nova/auth/manager.py:380
msgid "Must specify project"
msgstr "プロジェクトを指定してください。"
#: ../nova/auth/manager.py:414
#, python-format
msgid "The %s role can not be found"
msgstr "ロール %s が見つかりません。"
#: ../nova/auth/manager.py:416
#, python-format
msgid "The %s role is global only"
msgstr "ロール %s はグローバルでのみ使用可能です。"
#: ../nova/auth/manager.py:420
#, python-format
msgid "Adding role %(role)s to user %(uid)s in project %(pid)s"
msgstr "プロジェクト %(pid)s のユーザ %(uid)s にロール %(role)s を付与します。"
#: ../nova/auth/manager.py:423
#, python-format
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(uid)s"
msgstr "サイト共通のロール %(role)s をユーザ %(uid)s に付与します。"
#: ../nova/auth/manager.py:448
#, python-format
msgid "Removing role %(role)s from user %(uid)s on project %(pid)s"
msgstr "プロジェクト %(pid)s のユーザ %(uid)s からロール %(role)s を削除します。"
#: ../nova/auth/manager.py:451
#, python-format
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(uid)s"
msgstr "ユーザ %(uid)s からサイト共通のロール %(role)s を削除します。"
#: ../nova/auth/manager.py:515
#, python-format
msgid "Created project %(name)s with manager %(manager_user)s"
msgstr "プロジェクト %(name)s を管理者 %(manager_user)s で作成しました。"
#: ../nova/auth/manager.py:533
#, python-format
msgid "modifying project %s"
msgstr "modifying project: プロジェクト %s を更新します。"
#: ../nova/auth/manager.py:545
#, python-format
msgid "Adding user %(uid)s to project %(pid)s"
msgstr "ユーザ %(uid)s をプロジェクト %(pid)s に追加します。"
#: ../nova/auth/manager.py:566
#, python-format
msgid "Remove user %(uid)s from project %(pid)s"
msgstr "ユーザ %(uid)s をプロジェクト %(pid)s から削除します。"
#: ../nova/auth/manager.py:592
#, python-format
msgid "Deleting project %s"
msgstr "Deleting project: プロジェクト %s を削除します。"
#: ../nova/auth/manager.py:650
#, python-format
msgid "Created user %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
msgstr "ユーザ %(rvname)s を作成しました。(管理者: %(rvadmin)r)"
#: ../nova/auth/manager.py:659
#, python-format
msgid "Deleting user %s"
msgstr "Deleting user: ユーザ %s を削除します。"
#: ../nova/auth/manager.py:669
#, python-format
msgid "Access Key change for user %s"
msgstr "Access Key change: ユーザ %s のアクセスキーを更新します。"
#: ../nova/auth/manager.py:671
#, python-format
msgid "Secret Key change for user %s"
msgstr "Secret Key change: ユーザ %s のシークレットキーを更新します。"
#: ../nova/auth/manager.py:673
#, python-format
msgid "Admin status set to %(admin)r for user %(uid)s"
msgstr "ユーザ %(uid)s に対して管理者状態が %(admin)r に設定されました。"
#: ../nova/auth/manager.py:722
#, python-format
msgid "No vpn data for project %s"
msgstr "プロジェクト %s に関するvpnデータがありません。"
#: ../nova/service.py:161
#, python-format
msgid "Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)"
msgstr "%(topic)s ノードを開始しています (バージョン %(vcs_string)s)"
#: ../nova/service.py:174
msgid "Service killed that has no database entry"
msgstr "データベースにエントリの存在しないサービスを終了します。"
#: ../nova/service.py:195
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
msgstr "サービスデータベースオブジェクトが消滅しました。再作成します。"
#: ../nova/service.py:207
msgid "Recovered model server connection!"
msgstr "モデルサーバへの接続を復旧しました。"
#: ../nova/service.py:213
msgid "model server went away"
msgstr "モデルサーバが消滅しました。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:174
#, python-format
msgid "LDAP user %s already exists"
msgstr "LDAPユーザ %s はすでに存在します。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:205
#, python-format
msgid "LDAP object for %s doesn't exist"
msgstr "LDAPオブジェクト %s が存在しません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:348
#, python-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s は存在しません"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:472
#, python-format
msgid "Group can't be created because group %s already exists"
msgstr "グループ %s は既に存在するため、作成できません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:478
#, python-format
msgid "Group can't be created because user %s doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s は存在しないため、グループの作成はできません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:495
#, python-format
msgid "User %s can't be searched in group because the user doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s は存在しないため、グループ内で検索できません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:507
#, python-format
msgid "User %s can't be added to the group because the user doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s は存在しないため、当該グループに追加できません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:510 ../nova/auth/ldapdriver.py:521
#, python-format
msgid "The group at dn %s doesn't exist"
msgstr "識別名(DN) %s のグループは存在しません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:513
#, python-format
msgid "User %(uid)s is already a member of the group %(group_dn)s"
msgstr "ユーザ %(uid)s はすでにグループ %(group_dn)s のメンバです。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:524
#, python-format
msgid ""
"User %s can't be removed from the group because the user doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s は存在しないため、当該グループから削除できません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:528
#, python-format
msgid "User %s is not a member of the group"
msgstr "ユーザ %s は当該グループのメンバではありません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:542
#, python-format
msgid ""
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
"instead."
msgstr "グループの最後のメンバーを削除しようとしました。代わりにグループ %s を削除してください。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:549
#, python-format
msgid "User %s can't be removed from all because the user doesn't exist"
msgstr "ユーザ %s は存在しないため、全ロールからの削除はできません。"
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:564
#, python-format
msgid "Group at dn %s doesn't exist"
msgstr "dnが %s のグループは存在しません。"
#: ../nova/virt/xenapi/network_utils.py:40
#, python-format
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
msgstr "ブリッジ %s に対してブリッジが複数存在します。"
#: ../nova/virt/xenapi/network_utils.py:43
#, python-format
msgid "Found no network for bridge %s"
msgstr "ブリッジ %s に対するネットワークが存在しません。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:97
#, python-format
msgid "Creating new user: %s"
msgstr "Creating new user: 新しいユーザ %s を作成します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:105
#, python-format
msgid "Deleting user: %s"
msgstr "Deleting user: ユーザ %s を削除します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:127
#, python-format
msgid "Adding role %(role)s to user %(user)s for project %(project)s"
msgstr "プロジェクト %(project)s のユーザ %(user)s にロール %(role)s を付与します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:131
#, python-format
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(user)s"
msgstr "ユーザ %(user)s にサイト共通なロール %(role)s を追加中"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:137
#, python-format
msgid "Removing role %(role)s from user %(user)s for project %(project)s"
msgstr "プロジェクト %(project)s のユーザ %(user)s からロール %(role)s を削除します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:141
#, python-format
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(user)s"
msgstr "ユーザ %(user)s からサイト共通なロール %(role)s を削除中"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:146 ../nova/api/ec2/admin.py:223
msgid "operation must be add or remove"
msgstr "operation は add または remove の何れかである必要があります。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:159
#, python-format
msgid "Getting x509 for user: %(name)s on project: %(project)s"
msgstr "プロジェクト %(project)s のユーザ %(name)s の x509 証明書を取得します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:177
#, python-format
msgid "Create project %(name)s managed by %(manager_user)s"
msgstr "管理者 %(manager_user)s によって管理されるプロジェクト %(name)s を作成します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:190
#, python-format
msgid "Modify project: %(name)s managed by %(manager_user)s"
msgstr "管理者 %(manager_user)s によって管理されるプロジェクト %(name)s を変更します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:200
#, python-format
msgid "Delete project: %s"
msgstr "Delete project: プロジェクト %s を削除しました。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:214
#, python-format
msgid "Adding user %(user)s to project %(project)s"
msgstr "ユーザ %(user)s をプロジェクト %(project)s に追加します。"
#: ../nova/api/ec2/admin.py:218
#, python-format
msgid "Removing user %(user)s from project %(project)s"
msgstr "ユーザ %(user)s をプロジェクト %(project)s から削除します。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Command: %s\n"
#~ "Exit code: %s\n"
#~ "Stdout: %r\n"
#~ "Stderr: %r"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "コマンド: %s\n"
#~ "終了コード: %s\n"
#~ "標準出力: %r\n"
#~ "標準エラー出力: %r"
#, python-format
#~ msgid "(%s) publish (key: %s) %s"
#~ msgstr "(%s) パブリッシュ (key: %s) %s"
#, python-format
#~ msgid "Binding %s to %s with key %s"
#~ msgstr "%s を %s にキー %s でバインドします。"
#, python-format
#~ msgid "Getting from %s: %s"
#~ msgstr "%s から %s を取得"
#, python-format
#~ msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
#~ msgstr "AMQPサーバ %s:%d に接続できません。 %d 秒後に再度試みます。"
#, python-format
#~ msgid "Starting %s node"
#~ msgstr "ノード %s を開始します。"
#, python-format
#~ msgid "Data store %s is unreachable. Trying again in %d seconds."
#~ msgstr "データストア %s に接続できません。 %d 秒後に再接続します。"
#, python-format
#~ msgid "Couldn't get IP, using 127.0.0.1 %s"
#~ msgstr "IPを取得できません。127.0.0.1 を %s として使います。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Access key %s has had %d failed authentications and will be locked out for "
#~ "%d minutes."
#~ msgstr "アクセスキー %s は %d 回認証に失敗したため、%d 分間ロックされます。"
#, python-format
#~ msgid "Authenticated Request For %s:%s)"
#~ msgstr "リクエストを認証しました: %s:%s"
#, python-format
#~ msgid "arg: %s\t\tval: %s"
#~ msgstr "引数(arg): %s\t値(val): %s"
#, python-format
#~ msgid "Unauthorized request for controller=%s and action=%s"
#~ msgstr "許可されていないリクエスト: controller=%s, action %sです。"
#, python-format
#~ msgid "Adding role %s to user %s for project %s"
#~ msgstr "Adding role: ロール %s をユーザ %s、プロジェクト %s に追加します。"
#, python-format
#~ msgid "Adding sitewide role %s to user %s"
#~ msgstr "Adding sitewide role: サイトワイドのロール %s をユーザ %s に追加します。"
#, python-format
#~ msgid "Removing role %s from user %s for project %s"
#~ msgstr "Removing role: ロール %s をユーザ %s プロジェクト %s から削除します。"
#, python-format
#~ msgid "Removing sitewide role %s from user %s"
#~ msgstr "Removing sitewide role: サイトワイドのロール %s をユーザ %s から削除します。"
#, python-format
#~ msgid "Getting x509 for user: %s on project: %s"
#~ msgstr "Getting X509: x509の取得 ユーザ %s, プロジェクト %s"
#, python-format
#~ msgid "Create project %s managed by %s"
#~ msgstr "Create project: プロジェクト %s %s により管理される)を作成します。"
#, python-format
#~ msgid "Adding user %s to project %s"
#~ msgstr "Adding user: ユーザ %s をプロジェクト %s に追加します。"
#, python-format
#~ msgid "Removing user %s from project %s"
#~ msgstr "Removing user: ユーザ %s をプロジェクト %s から削除します。"
#, python-format
#~ msgid "Unsupported API request: controller = %s,action = %s"
#~ msgstr "サポートされていないAPIリクエストです。 controller = %s,action = %s"
#, python-format
#~ msgid "Attach volume %s to instacne %s at %s"
#~ msgstr "Attach volume: ボリューム%s をインスタンス %s にデバイス %s でアタッチします。"
#, python-format
#~ msgid "Associate address %s to instance %s"
#~ msgstr "Associate address: アドレス %s をインスタンス %s に関連付けます。"
#, python-format
#~ msgid "Registered image %s with id %s"
#~ msgstr "Registered image: イメージ %s をid %s で登録します。"
#, python-format
#~ msgid "User %s is already a member of the group %s"
#~ msgstr "ユーザ %s は既にグループ %s のメンバーです。"
#, python-format
#~ msgid "failed authorization: no project named %s (user=%s)"
#~ msgstr "Failed authorization: 認証に失敗しました。プロジェクト名 %s (ユーザ = %s) は存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "Failed authorization: user %s not admin and not member of project %s"
#~ msgstr ""
#~ "Failed authorization: 認証に失敗しました: ユーザ %s は管理者ではなくかつプロジェクト %s のメンバーではありません。"
#, python-format
#~ msgid "User %s is not a member of project %s"
#~ msgstr "ユーザ %s はプロジェクト %s のメンバーではありません。"
#, python-format
#~ msgid "Adding role %s to user %s in project %s"
#~ msgstr "Adding role: ロール %s をユーザ %s (プロジェクト %s の) に追加します。"
#, python-format
#~ msgid "Removing role %s from user %s on project %s"
#~ msgstr "Removing role: ロール %s をユーザ %s (プロジェクト %s の)から削除します。"
#, python-format
#~ msgid "Created project %s with manager %s"
#~ msgstr "Created project: プロジェクト %s (マネージャ %s)を作成します。"
#, python-format
#~ msgid "Remove user %s from project %s"
#~ msgstr "Remove user: ユーザ %s をプロジェクト %s から削除します。"
#, python-format
#~ msgid "Created user %s (admin: %r)"
#~ msgstr "Created user: ユーザ %s (admin: %r) を作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "Admin status set to %r for user %s"
#~ msgstr "Admin status set: 管理者ステータス %r をユーザ %s に設定します。"
#, python-format
#~ msgid "Quota exceeeded for %s, tried to run %s instances"
#~ msgstr "%s のクオータ上限を超えました。%s インスタンスを実行しようとしました。"
#, python-format
#~ msgid "Casting to scheduler for %s/%s's instance %s"
#~ msgstr "スケジューラに対して %s/%s のインスタンス %s を送信します。"
#, python-format
#~ msgid "Going to try and terminate %s"
#~ msgstr "%s を終了します。"
#, python-format
#~ msgid "Input partition size not evenly divisible by sector size: %d / %d"
#~ msgstr "インプットパーティションサイズがセクターサイズで割り切れません。 %d / %d"
#, python-format
#~ msgid "Bytes for local storage not evenly divisible by sector size: %d / %d"
#~ msgstr "ローカルストレージのバイト数がセクターサイズで割り切れません: %d / %d"
#, python-format
#~ msgid "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
#~ msgstr "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
#, python-format
#~ msgid "Disassociating address %s"
#~ msgstr "アドレス %s の関連付けを解除(disassociate)しています。"
#, python-format
#~ msgid "trying to reboot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
#~ msgstr "実行していないインスタンスの再起動を試みます。%s (状態: %s 期待する状態: %s)"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "trying to snapshot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
#~ msgstr "実行していないインスタンスのスナップショット取得を試みます。%s (状態: %s 期待する状態: %s)"
#, python-format
#~ msgid "instance %s: attaching volume %s to %s"
#~ msgstr "attaching volume: インスタンス %s についてボリューム %s を %s にアタッチします。"
#, python-format
#~ msgid "instance %s: attach failed %s, removing"
#~ msgstr "インスタンス %s: %sのアタッチに失敗しました。リムーブします。"
#, python-format
#~ msgid "Detach volume %s from mountpoint %s on instance %s"
#~ msgstr "Detach volume: ボリューム %s をマウントポイント %s (インスタンス%s)からデタッチします。"
#, python-format
#~ msgid "Cannot get blockstats for \"%s\" on \"%s\""
#~ msgstr "ブロックデバイス \"%s\" の統計を \"%s\" について取得できません。"
#, python-format
#~ msgid "Cannot get ifstats for \"%s\" on \"%s\""
#~ msgstr "インタフェース \"%s\" の統計を \"%s\" について取得できません。"
#, python-format
#~ msgid "No service for %s, %s"
#~ msgstr "%s, %s のserviceが存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "No instance for id %s"
#~ msgstr "id %s のinstanceが存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "no keypair for user %s, name %s"
#~ msgstr "ユーザ %s, ネーム%s に該当するキーペアが存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "No volume for id %s"
#~ msgstr "id %s に該当するボリュームが存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "No security group named %s for project: %s"
#~ msgstr "セキュリティグループ名 %s がプロジェクト %s に存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images"
#~ msgstr "Parallax がHTTPエラー%d を /images に対するリクエストに対して返しました。"
#, python-format
#~ msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images/detail"
#~ msgstr "Parallax がHTTPエラー %d を /images/detail に対するリクエストに対して返しました"
#, python-format
#~ msgid "IP %s leased to bad mac %s vs %s"
#~ msgstr "IP %s が期待した mac %s ではなく %s にリースされました。"
#, python-format
#~ msgid "IP %s released from bad mac %s vs %s"
#~ msgstr "IP %s がmac %s ではない mac %s への割当から開放されました。"
#, python-format
#~ msgid "Getting object: %s / %s"
#~ msgstr "オブジェクトの取得: %s / %s"
#, python-format
#~ msgid "Unauthorized attempt to get object %s from bucket %s"
#~ msgstr ""
#~ "Unauthorized attempt to get object: オブジェクト %s のバケット %s からの取得は許可されていません。"
#, python-format
#~ msgid "Putting object: %s / %s"
#~ msgstr "オブジェクトの格納:: %s / %s"
#, python-format
#~ msgid "Unauthorized attempt to upload object %s to bucket %s"
#~ msgstr ""
#~ "Unauthorized attempt to upload: オブジェクト %s のバケット %s へのアップロードは許可されていません。"
#, python-format
#~ msgid "Deleting object: %s / %s"
#~ msgstr "オブジェクトを削除しています。: %s / %s"
#, python-format
#~ msgid "Toggling publicity flag of image %s %r"
#~ msgstr "Toggling publicity flag: イメージ %s の公開フラグを %r に更新します。"
#, python-format
#~ msgid "Casting to %s %s for %s"
#~ msgstr "メッセージのcast: %s %s for %s"
#, python-format
#~ msgid "Nested received %s, %s"
#~ msgstr "ネスとした受信: %s, %s"
#, python-format
#~ msgid "Creating disk for %s by attaching disk file %s"
#~ msgstr "%s のディスクをディスクファイル %s をアタッチして作成します。"
#, python-format
#~ msgid "Created switch port %s on switch %s"
#~ msgstr "スイッチポート %s をスイッチ %s に作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "WMI job succeeded: %s, Elapsed=%s "
#~ msgstr "WMIジョブが成功しました: %s, 経過時間=%s "
#, python-format
#~ msgid "Del: disk %s vm %s"
#~ msgstr "Del: 削除: disk %s vm %s"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Got Info for vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, "
#~ "cpu_time=%s"
#~ msgstr ""
#~ "vm %s の情報の取得: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, cpu_time=%s"
#, python-format
#~ msgid "Successfully changed vm state of %s to %s"
#~ msgstr "vmの状態の %s から %s への変更に成功しました。"
#, python-format
#~ msgid "Failed to change vm state of %s to %s"
#~ msgstr "VMの状態の %s から %s への変更に失敗しました。"
#, python-format
#~ msgid "Finished retreving %s -- placed in %s"
#~ msgstr "%s を取得しました。格納先: %s"
#, python-format
#~ msgid "instance %s: deleting instance files %s"
#~ msgstr "インスタンス %s: インスタンスファイル %s を削除しています。"
#, python-format
#~ msgid "data: %r, fpath: %r"
#~ msgstr "データ:%r ファイルパス: %r"
#, python-format
#~ msgid "Contents of file %s: %r"
#~ msgstr "ファイル %s の中身: %r"
#, python-format
#~ msgid "instance %s: injecting key into image %s"
#~ msgstr "インスタンス %s にキー %s をインジェクトします。"
#, python-format
#~ msgid "instance %s: injecting net into image %s"
#~ msgstr "インスタンス %s のネットワーク設定をイメージ %s にインジェクトします。"
#, python-format
#~ msgid "instance %s: ignoring error injecting data into image %s (%s)"
#~ msgstr "インスタンス %s: データをイメージ %s にインジェクトする際にエラーが発生しました。(%s)"
#, python-format
#~ msgid "Task [%s] %s status: success %s"
#~ msgstr "タスク [%s] %s ステータス: success %s"
#, python-format
#~ msgid "Task [%s] %s status: %s %s"
#~ msgstr "タスク [%s] %s ステータス: %s %s"
#, python-format
#~ msgid "%s: _db_content => %s"
#~ msgstr "%s: _db_content => %s"
#, python-format
#~ msgid "Calling %s %s"
#~ msgstr "呼び出し: %s %s"
#, python-format
#~ msgid "Created VM %s as %s."
#~ msgstr "VM %s を %s として作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "Creating VBD for VM %s, VDI %s ... "
#~ msgstr "VM %s, VDI %s のVBDを作成します… "
#, python-format
#~ msgid "Created VBD %s for VM %s, VDI %s."
#~ msgstr "VBD %s を VM %s, VDI %s に対して作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "Creating VIF for VM %s, network %s."
#~ msgstr "VM %s, ネットワーク %s を作成します。"
#, python-format
#~ msgid "Created VIF %s for VM %s, network %s."
#~ msgstr "VIF %s を VM %s, ネットワーク %s に作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "Snapshotting VM %s with label '%s'..."
#~ msgstr "VM %s のスナップショットをラベル '%s' で作成します。"
#, python-format
#~ msgid "Created snapshot %s from VM %s."
#~ msgstr "スナップショット %s を VM %s について作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "Asking xapi to upload %s as '%s'"
#~ msgstr "xapiに対して %s を '%s' としてアップロードするように指示します。"
#, python-format
#~ msgid "Asking xapi to fetch %s as %s"
#~ msgstr "xapi に対して %s を %s として取得するように指示します。"
#, python-format
#~ msgid "PV Kernel in VDI:%d"
#~ msgstr "VDIのPV Kernel: %d"
#, python-format
#~ msgid "VHD %s has parent %s"
#~ msgstr "VHD %s のペアレントは %s です。"
#, python-format
#~ msgid "Parent %s doesn't match original parent %s, waiting for coalesce..."
#~ msgstr "ペアレント %s がオリジナルのペアレント %s と一致しません。合致するのを待ちます…"
#, python-format
#~ msgid "Unexpected number of VDIs (%s) found for VM %s"
#~ msgstr "予期しない数 (%s) のVDIがVM %s に存在します。"
#, python-format
#~ msgid "Spawning VM %s created %s."
#~ msgstr "VM %s の生成(spawning) により %s を作成しました。"
#, python-format
#~ msgid "Unable to Snapshot %s: %s"
#~ msgstr "%s のスナップショットに失敗しました: %s"
#, python-format
#~ msgid "suspend: instance not present %s"
#~ msgstr "suspend: インスタンス %s は存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "resume: instance not present %s"
#~ msgstr "resume: インスタンス %s は存在しません。"
#, python-format
#~ msgid "Instance not found %s"
#~ msgstr "インスタンス %s が見つかりません。"
#, python-format
#~ msgid "Introduced %s as %s."
#~ msgstr "%s を %s として introduce しました。"
#, python-format
#~ msgid "Ignoring exception %s when getting PBDs for %s"
#~ msgstr "例外 %s が %s のPBDを取得する際に発生しましたが無視します。"
#, python-format
#~ msgid "Ignoring exception %s when unplugging PBD %s"
#~ msgstr "例外 %s が %s のPBDをunplugする際に発生しましたが無視します。"
#, python-format
#~ msgid "Ignoring exception %s when forgetting SR %s"
#~ msgstr "例外 %s がSR %s をforgetする際に発生しましたが無視します。"
#, python-format
#~ msgid "Unable to obtain target information %s, %s"
#~ msgstr "ターゲットの情報を取得できません。 %s, %s"
#, python-format
#~ msgid "Attach_volume: %s, %s, %s"
#~ msgstr "Attach_volume: ボリュームのアタッチ: %s, %s, %s"
#, python-format
#~ msgid "Unable to create VDI on SR %s for instance %s"
#~ msgstr "SR %s にインスタンス %s のVDIを作成できません。"
#, python-format
#~ msgid "Unable to use SR %s for instance %s"
#~ msgstr "SR %s をインスタンス %s に対して利用できません。"
#, python-format
#~ msgid "Mountpoint %s attached to instance %s"
#~ msgstr "マウントポイント %s をインスタンス %s にアタッチしました。"
#, python-format
#~ msgid "Detach_volume: %s, %s"
#~ msgstr "Detach_volume: ボリュームのデタッチ: %s, %s"
#, python-format
#~ msgid "Mountpoint %s detached from instance %s"
#~ msgstr "マウントポイント %s をインスタンス %s からデタッチしました。"
#, python-format
#~ msgid "Quota exceeeded for %s, tried to create %sG volume"
#~ msgstr "%sのクオータを超えています。サイズ %sG のボリュームの作成を行おうとしました。"
#, python-format
#~ msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %s"
#~ msgstr "ボリュームのクオータを超えています。%sの大きさのボリュームは作成できません。"
#, python-format
#~ msgid "volume %s: creating lv of size %sG"
#~ msgstr "ボリューム%sの%sGのlv (論理ボリューム) を作成します。"