nova/nova/locale/es/LC_MESSAGES/nova-log-info.po

1013 lines
30 KiB
Plaintext

# Translations template for nova.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 10:30+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/nova/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: nova/filters.py:79
#, python-format
msgid "Filter %s returned 0 hosts"
msgstr "El filtro %s ha arrojado 0 anfitriones"
#: nova/wsgi.py:148
#, python-format
msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr "%(name)s está escuchando en %(host)s:%(port)s"
#: nova/wsgi.py:252
msgid "Stopping WSGI server."
msgstr "Deteniendo el servidor WSGI. "
#: nova/wsgi.py:272
msgid "WSGI server has stopped."
msgstr "El servidor WSGI se ha detenido."
#: nova/api/openstack/__init__.py:102
#, python-format
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "Se ha devuelto %(url)s con HTTP %(status)d"
#: nova/api/openstack/__init__.py:291
msgid "V3 API has been disabled by configuration"
msgstr ""
#: nova/api/openstack/__init__.py:336
#, python-format
msgid "Loaded extensions: %s"
msgstr ""
#: nova/api/openstack/wsgi.py:520
#, python-format
msgid "Fault thrown: %s"
msgstr "Error emitido: %s"
#: nova/api/openstack/wsgi.py:523
#, python-format
msgid "HTTP exception thrown: %s"
msgstr "Excepción de HTTP emitida: %s"
#: nova/cells/messaging.py:1144
#, python-format
msgid ""
"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, updated_since="
"%(since_str)s"
msgstr ""
"Forzando una sincronización de instancias, project_id=%(projid_str)s, "
"updated_since=%(since_str)s"
#: nova/cells/scheduler.py:239
#, python-format
msgid ""
"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)"
msgstr ""
"No hay celdas disponibles al planificar. Se reintentará dentro de "
"%(sleep_time)s segundo(s)"
#: nova/cells/filters/target_cell.py:58
#, python-format
msgid ""
"Forcing direct route to %(cell_name)s because of 'target_cell' scheduler hint"
msgstr ""
"Forzando la ruta directa hacia %(cell_name)s debido al consejo del "
"planificador 'target_cell'"
#: nova/compute/api.py:1535
msgid "instance termination disabled"
msgstr "terminación de instancia inhabilitada"
#: nova/compute/api.py:1548
#, python-format
msgid "Working on deleting snapshot %s from shelved instance..."
msgstr ""
"Trabajando en la remoción de la instantánea %s de la instancia almacenada..."
#: nova/compute/api.py:1620
msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request"
msgstr ""
"La instancia ya se encuentra en estado de remoción, ignorando esta solicitud"
#: nova/compute/api.py:1665
#, python-format
msgid ""
"Found an unconfirmed migration during delete, id: %(id)s, status: %(status)s"
msgstr ""
"Se ha encontrado una migración no confirmada durante la remoción, "
"identificador: %(id)s, estado: %(status)s"
#: nova/compute/api.py:1675
msgid "Instance may have been confirmed during delete"
msgstr "la instanacia debe haber sido confirmada durante la remoción"
#: nova/compute/api.py:1692
#, python-format
msgid "Migration %s may have been confirmed during delete"
msgstr "La migración %s debe haber sido conifrmada durante la remoción"
#: nova/compute/api.py:1749
msgid ""
"instance is in SHELVED_OFFLOADED state, cleanup the instance's info from "
"database."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:289
#, python-format
msgid "Task possibly preempted: %s"
msgstr "Tarea posiblemente preapropiada: %s"
#: nova/compute/manager.py:754
#, python-format
msgid ""
"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host "
"(%(our_host)s)."
msgstr ""
"Suprimiendo instancia porque el host (%(instance_host)s) no es igual a "
"nuestro host (%(our_host)s)."
#: nova/compute/manager.py:769
msgid ""
"Instance has been marked deleted already, removing it from the hypervisor."
msgstr ""
"La instancia ya ha sido marcada como eliminada, removiendo del hipervisor."
#: nova/compute/manager.py:914
msgid ""
"Service started deleting the instance during the previous run, but did not "
"finish. Restarting the deletion now."
msgstr ""
"El servicio ha iniciado la remoción de la instancia durante la ejecución "
"previa, pero no ha finalizado. Reiniciando la remoción ahora."
#: nova/compute/manager.py:1039
msgid "Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state"
msgstr ""
"Se ha encontrado una instancia en estado de migración durante el inicio. "
"Restableciendo task_state"
#: nova/compute/manager.py:1061
msgid "Rebooting instance after nova-compute restart."
msgstr "Rearrancando instancia después de reiniciar nova-compute. "
#: nova/compute/manager.py:1111
#, python-format
msgid "VM %(state)s (Lifecycle Event)"
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2591
msgid "Instance disappeared during terminate"
msgstr "La instancia ha desaparecido durante la terminación"
#: nova/compute/manager.py:2635
msgid "Instance is already powered off in the hypervisor when stop is called."
msgstr ""
#: nova/compute/manager.py:2815
msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk"
msgstr ""
"disco en almacenamiento compartido, volviendo a crear utilizando disco "
"existente"
#: nova/compute/manager.py:2819
#, python-format
msgid "disk not on shared storage, rebuilding from: '%s'"
msgstr ""
"El disco on está en almacenamiento compartido, reconstruyendo desde: '%s'"
#: nova/compute/manager.py:2907
#, python-format
msgid "bringing vm to original state: '%s'"
msgstr "poniendo vm en estado original: '%s'"
#: nova/compute/manager.py:2938
#, python-format
msgid "Detaching from volume api: %s"
msgstr "Desconectando de la API del volumen: %s"
#: nova/compute/manager.py:3451
#, python-format
msgid "Migration %s is already confirmed"
msgstr "La migración %s ya ha sido confirmada"
#: nova/compute/manager.py:3472
msgid "Instance is not found during confirmation"
msgstr "La instancia no ha sido encontrada durante la confirmación"
#: nova/compute/manager.py:3660
#, python-format
msgid "Updating instance to original state: '%s'"
msgstr "Actualizando el estado original de instancia hacia: '%s'"
#: nova/compute/manager.py:5122
msgid "_post_live_migration() is started.."
msgstr "Se ha iniciado _post_live_migration()."
#: nova/compute/manager.py:5202
#, python-format
msgid "Migrating instance to %s finished successfully."
msgstr "La migración de la instancia hacia %s ha finalizado exitosamente."
#: nova/compute/manager.py:5204
msgid ""
"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain "
"with matching name.\" This error can be safely ignored."
msgstr ""
"Es posible que vea el error \"libvirt: error de QEMU: Domino no encontrado: "
"ningún dominio con un nombre coincidente.\" Este error se puede ignorar sin "
"ningún riesgo."
#: nova/compute/manager.py:5229
msgid "Post operation of migration started"
msgstr "Se ha iniciado la operación posterior de migración"
#: nova/compute/manager.py:5495
#, python-format
msgid ""
"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than "
"%(confirm_window)d seconds"
msgstr ""
"Se han encontrado %(migration_count)d migraciones sin confirmar de más de "
"%(confirm_window)d segundos"
#: nova/compute/manager.py:5510
#, python-format
msgid ""
"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s"
msgstr ""
"Confirmando automáticamente la migración %(migration_id)s para la instancia "
"%(instance_uuid)s"
#: nova/compute/manager.py:5564
#, python-format
msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later."
msgstr ""
"Error auto confirmando modificación de tamaño: %s. Se intentará "
"posteriormente."
#: nova/compute/manager.py:5612
#, python-format
msgid ""
"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to "
"%(end_time)s. %(number_instances)s instances."
msgstr ""
"Ejecutando auditoría de uso de instancia para %(host)s desde %(begin_time)s "
"hasta %(end_time)s. %(number_instances)s instancias."
#: nova/compute/manager.py:5660
msgid "Updating bandwidth usage cache"
msgstr "Actualizando memoria caché de uso de ancho de banda"
#: nova/compute/manager.py:5841 nova/compute/manager.py:5898
#, python-format
msgid ""
"During sync_power_state the instance has a pending task (%(task)s). Skip."
msgstr ""
"Durante sync_power_state la instancia ha dejado una tarea pendiente "
"(%(task)s). Omitir."
#: nova/compute/manager.py:5885
#, python-format
msgid ""
"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to "
"host %(dst)s"
msgstr ""
"Durante el proceso sync_power, la instancia se ha movido del host %(src)s al "
"host %(dst)s"
#: nova/compute/manager.py:6044
msgid "Reclaiming deleted instance"
msgstr "Reclamando instancia suprimida"
#: nova/compute/manager.py:6126
#, python-format
msgid ""
"Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but "
"still present on host."
msgstr ""
"Apagando la instancia con nombre '%s' que está marcada como ELIMINADA pero "
"sigue presente en el anfitrión."
#: nova/compute/manager.py:6144
#, python-format
msgid ""
"Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but "
"still present on host."
msgstr ""
"Desrtuyendo instancia con etiqueta de nombre '%s' la cual ha sido marcada "
"como ELIMINADA pero todavía se encuentra presente en el anfitrión."
#: nova/compute/manager.py:6192
#, python-format
msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s"
msgstr "Estableciendo la instancia de vuelta a %(state)s tras: %(error)s"
#: nova/compute/manager.py:6202
#, python-format
msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s"
msgstr "Marcando la instancia de nuevo como ACTIVA después de: %s"
#: nova/compute/resource_tracker.py:419
#, python-format
msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s"
msgstr "Registro compute_service creado para %(host)s:%(node)s"
#: nova/compute/resource_tracker.py:436
#, python-format
msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s"
msgstr "El registro compute_service se ha actualizado para %(host)s:%(node)s"
#: nova/conductor/api.py:317
msgid "nova-conductor connection established successfully"
msgstr ""
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3332
#, python-format
msgid ""
"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: "
"%(user_id)s, resource: %(res)s, tracked usage: %(tracked_use)s, actual "
"usage: %(in_use)s"
msgstr ""
"quota_usages fuera de sincronía, actualizando. project_id: %(project_id)s, "
"user_id: %(user_id)s, recurso: %(res)s, traza de uso: %(tracked_use)s, uso "
"actual: %(in_use)s"
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5136
#, python-format
msgid ""
"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have "
"been rebooted or crashed. Updating totals."
msgstr ""
"El volúmen(%s) tiene mejores estadísticas de lo encontrado en la base de "
"datos. la instancia debió haber reiniciado o colapsado. Actualizando los "
"totales."
#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/234_add_expire_reservations_index.py:36
#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/248_add_expire_reservations_index.py:36
msgid ""
"Skipped adding reservations_deleted_expire_idx because an equivalent index "
"already exists."
msgstr ""
#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/234_add_expire_reservations_index.py:58
#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/248_add_expire_reservations_index.py:58
msgid ""
"Skipped removing reservations_deleted_expire_idx because index does not "
"exist."
msgstr ""
#: nova/image/s3.py:386
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "La imagen %s se ha eliminado de manera ilegal"
#: nova/image/download/file.py:164
#, python-format
msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s"
msgstr "Copiado %(source_file)s usando %(module_str)s"
#: nova/network/api.py:224 nova/network/neutronv2/api.py:1042
#, python-format
msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s"
msgstr ""
"volver a asignar IP flotante %(address)s desde instancia %(instance_id)s"
#: nova/network/driver.py:42
#, python-format
msgid "Loading network driver '%s'"
msgstr "Cargando controlador de red '%s'"
#: nova/network/floating_ips.py:176
#, python-format
msgid "Floating IP %s is not associated. Ignore."
msgstr "La IP flotante %s no está asociada. Ignorar."
#: nova/network/floating_ips.py:549
#, python-format
msgid "Starting migration network for instance %s"
msgstr "Comenzando migración de red para la instancia %s"
#: nova/network/floating_ips.py:585
#, python-format
msgid "Finishing migration network for instance %s"
msgstr "Finalizando la migración de red para la instancia %s"
#: nova/network/manager.py:335
#, python-format
msgid "Configured network %(network)s on host %(host)s"
msgstr ""
#: nova/network/manager.py:508
#, python-format
msgid "Allocated network: '%s' for instance"
msgstr ""
#: nova/network/manager.py:567
#, python-format
msgid "Network deallocated for instance (fixed ips: '%s')"
msgstr ""
#: nova/network/minidns.py:201
#, python-format
msgid "deleted %s"
msgstr "Se ha eliminado %s"
#: nova/network/neutronv2/api.py:635
#, python-format
msgid "Unable to reset device ID for port %s"
msgstr ""
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:446
#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:501
#, python-format
msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s"
msgstr ""
"Añadiendo grupo de seguridad %(security_group_id)s al puerto %(port_id)s"
#: nova/openstack/common/eventlet_backdoor.py:146
#, python-format
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
msgstr "Eventlet oculto escuchando en %(port)s para el proceso %(pid)d"
#: nova/openstack/common/periodic_task.py:120
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque el intervalo es negativo"
#: nova/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "Omitiendo la tarea periódica %(task)s porque está inhabilitada"
#: nova/openstack/common/policy.py:275
#, python-format
msgid "Can not find policy directory: %s"
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:173
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Se ha captado %s, saliendo"
#: nova/openstack/common/service.py:231
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "El proceso padre se ha detenido inesperadamente, saliendo"
#: nova/openstack/common/service.py:262
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr "Hijo captado %s, saliendo"
#: nova/openstack/common/service.py:301
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcación demasiado rápida, en reposo"
#: nova/openstack/common/service.py:320
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Se ha iniciado el hijo %d"
#: nova/openstack/common/service.py:330
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Iniciando %d trabajadores"
#: nova/openstack/common/service.py:347
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Hijo %(pid)d matado por señal %(sig)d"
#: nova/openstack/common/service.py:351
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "El hijo %(pid)s ha salido con el estado %(code)d"
#: nova/openstack/common/service.py:390
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Se ha captado %s, deteniendo hijos"
#: nova/openstack/common/service.py:399
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: nova/openstack/common/service.py:415
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En espera de %d hijos para salir"
#: nova/scheduler/host_manager.py:450
#, python-format
msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler"
msgstr "Eliminando nodo de cálculo inactivo %(host)s:%(node)s del planificador"
#: nova/scheduler/client/report.py:52
#, python-format
msgid "Compute_service record updated for %s"
msgstr ""
#: nova/scheduler/filters/utils.py:65
#, python-format
msgid "%(num_values)d values found, of which the minimum value will be used."
msgstr ""
#: nova/virt/block_device.py:218
#, python-format
msgid "preserve multipath_id %s"
msgstr ""
#: nova/virt/driver.py:1387
#, python-format
msgid "Loading compute driver '%s'"
msgstr "Cargando controlador de cálculo '%s' "
#: nova/virt/firewall.py:173 nova/virt/libvirt/firewall.py:344
msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered"
msgstr "Se ha intentado eliminar filtro de instancia que no está filtrada"
#: nova/virt/firewall.py:443
#, python-format
msgid "instance chain %s disappeared during refresh, skipping"
msgstr ""
#: nova/virt/disk/mount/api.py:121
msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds."
msgstr ""
"Ha fallado la asignación de dispositivo. Se volverá a intentar dentro de 2 "
"segundos."
#: nova/virt/disk/mount/loop.py:33
#, python-format
msgid "Loop mount error: %s"
msgstr "Error de montaje en bucle: %s"
#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:91 nova/virt/disk/mount/nbd.py:104
#, python-format
msgid "NBD mount error: %s"
msgstr "Error de montaje de NBD: %s"
#: nova/virt/disk/vfs/api.py:67
msgid "Unable to import guestfs, falling back to VFSLocalFS"
msgstr ""
#: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:74
msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one"
msgstr ""
"No se puede encontrar el nombre de iniciador ISCSI. Eligiendo el "
"predeterminado"
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:260
msgid "Spawning new instance"
msgstr "Generando nueva instancia"
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:378 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:653
msgid "Using config drive for instance"
msgstr "Utilizando dispositivo de configuración para instancia"
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:392 nova/virt/libvirt/driver.py:2830
#, python-format
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Creando unidad de configuración en %(path)s"
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:442
msgid "Got request to destroy instance"
msgstr "Se ha obtenido una solicitud para destruir instancia"
#: nova/virt/hyperv/vmops.py:494
msgid "Soft shutdown succeeded."
msgstr ""
#: nova/virt/ironic/driver.py:690
#, python-format
msgid ""
"Config drive for instance %(instance)s on baremetal node %(node)s created."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:517
#, python-format
msgid "Connection event '%(enabled)d' reason '%(reason)s'"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:676
msgid "Instance destroyed successfully."
msgstr "La instancia se ha destruido satisfactoriamente. "
#: nova/virt/libvirt/driver.py:686
msgid "Instance may be started again."
msgstr "La instancia puede volver a iniciarse."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:696
msgid "Going to destroy instance again."
msgstr "Se va a volver a destruir la instancia."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1360
msgid "Beginning live snapshot process"
msgstr "Empezando proceso de instantánea en directo"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1363
msgid "Beginning cold snapshot process"
msgstr "Empezando proceso de instantánea frío"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1393
msgid "Snapshot extracted, beginning image upload"
msgstr "Se ha extraído instantánea, empezando subida de imagen"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1405
msgid "Snapshot image upload complete"
msgstr "Subida de imagen de instantánea se ha completado"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1977
msgid "Instance soft rebooted successfully."
msgstr ""
"La instancia ha rearrancado satisfactoriamente de forma no permanente. "
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2020
msgid "Instance shutdown successfully."
msgstr "La instancia ha concluido satisfactoriamente."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2028
msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now."
msgstr ""
"Es posible que la instancia se haya rearrancado durante el arranque no "
"permanente, por consiguiente volver ahora."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2106
msgid "Instance rebooted successfully."
msgstr "La instancia ha rearrancado satisfactoriamente."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2149
msgid "Instance already shutdown."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2165
#, python-format
msgid "Instance shutdown successfully after %d seconds."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2194
#, python-format
msgid "Instance failed to shutdown in %d seconds."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2364
msgid "Instance spawned successfully."
msgstr "Instancia generada satisfactoriamente. "
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2380
#, python-format
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
msgstr "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2415
msgid ""
"Instance is configured with a file console, but the backing file is not "
"(yet?) present"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2426 nova/virt/libvirt/driver.py:2453
#, python-format
msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored"
msgstr "Se ha devuelto registro de consola truncado, se han ignorado %d bytes "
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2689
msgid "Creating image"
msgstr "Creando imagen"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:2821
msgid "Using config drive"
msgstr "Utilizando unidad de configuración"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:3616
msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime"
msgstr "Configurando la zona horaria para la instancia windows a horario local"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4823
#, python-format
msgid ""
"Getting block stats failed, device might have been detached. Instance="
"%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr ""
"Fallo al obtener estadísticas de bloque, el dispositivo puede haber sido "
"desasociado. Instancia=%(instance_name)s Disco=%(disk)s Código=%(errcode)s "
"Error=%(e)s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:4829
#, python-format
msgid ""
"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for "
"device"
msgstr ""
"No se ha podido encontrar el dominio en libvirt para la instancia %s. No se "
"pueden obtener estadísticas de bloque para el dispositivo"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:5141
#, python-format
msgid "Instance launched has CPU info: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6010
msgid "Instance running successfully."
msgstr "La instancia se está ejecutando satisfactoriamente."
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6358
#, python-format
msgid "Deleting instance files %s"
msgstr "Eliminado los archivos de instancia %s"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6371
#, python-format
msgid "Deletion of %s failed"
msgstr "La remoción de %s ha fallado"
#: nova/virt/libvirt/driver.py:6375
#, python-format
msgid "Deletion of %s complete"
msgstr "La remoción de %s se ha completado"
#: nova/virt/libvirt/firewall.py:115
msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter"
msgstr "Se ha llamado a setup_basic_filtering en nwfilter"
#: nova/virt/libvirt/firewall.py:123
msgid "Ensuring static filters"
msgstr "Asegurando filtros estáticos"
#: nova/virt/libvirt/host.py:570
#, python-format
msgid ""
"Unable to use bulk domain list APIs, falling back to slow code path: %(ex)s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:396
#, python-format
msgid "Failed to get image info from path %(path)s; error: %(error)s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:191
#, python-format
msgid "Writing stored info to %s"
msgstr "Grabando información almacenada en %s"
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:414
#, python-format
msgid ""
"image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored"
msgstr ""
"imagen %(id)s en (%(base_file)s): se ha saltado la verificación de imagen, "
"no hay ningún hash almacenado"
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:423
#, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum"
msgstr "%(id)s (%(base_file)s): generando suma de comprobación"
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:452
#, python-format
msgid "Base or swap file too young to remove: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:455
#, python-format
msgid "Removing base or swap file: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:505
#, python-format
msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking"
msgstr "imagen %(id)s en (%(base_file)s): comprobando"
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:529
#, python-format
msgid ""
"image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, "
"%(remote)d on other nodes sharing this instance storage"
msgstr ""
"imagen %(id)s en (%(base_file)s): en uso: en este nodo %(local)d local, "
"%(remote)d en otros nodos que comparten este almacenamiento de instancia"
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:612
#, python-format
msgid "Active base files: %s"
msgstr "Archivos de base activos: %s"
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:615
#, python-format
msgid "Corrupt base files: %s"
msgstr "Archivos de base corruptos: %s "
#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:619
#, python-format
msgid "Removable base files: %s"
msgstr "Archivos de base eliminables: %s"
#: nova/virt/libvirt/quobyte.py:50
#, python-format
msgid "Mounted volume: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/utils.py:250
#, python-format
msgid "tap-ctl check: %s"
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/utils.py:576
msgid "findmnt tool is not installed"
msgstr "La herramienta findmnt no está instalada"
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1446
#, python-format
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
msgstr ""
#: nova/virt/libvirt/volume.py:1467
#, python-format
msgid "Trying to disconnected unmounted volume at %s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:441
#, python-format
msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s"
msgstr "Cluster o nombre de pool de recursos inválido: %s"
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:434
#, python-format
msgid "Moved virtual disk from %(src)s to %(dst)s."
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:452
#, python-format
msgid "Copied virtual disk from %(src)s to %(dst)s."
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:466
#, python-format
msgid "Deleted virtual disk %s."
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:162
#, python-format
msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!"
msgstr "La imagen %s ya no está en uso por este nodo. Remoción pendiente!"
#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:167
#, python-format
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "La imagen %s ya no está en uso. Eliminando!"
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:362
#, python-format
msgid "Downloaded image file data %(image_ref)s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:365 nova/virt/vmwareapi/images.py:436
msgid "The imported VM was unregistered"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/images.py:431
#, python-format
msgid "Downloaded OVA image file %(image_ref)s"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1266
msgid "Destroyed the VM"
msgstr "Se ha destruido la máquina virtual"
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:757
msgid "Created linked-clone VM from snapshot"
msgstr ""
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1238 nova/virt/xenapi/vmops.py:1665
#, python-format
msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds"
msgstr ""
"Se han encontrado %(instance_count)d rearranques colgados de más de "
"%(timeout)d segundos"
#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1242 nova/virt/xenapi/vmops.py:1669
msgid "Automatically hard rebooting"
msgstr "Rearrancando automáticamente de forma permanente"
#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:441
#, python-format
msgid ""
"The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing "
"disk file."
msgstr ""
"El volúmen de apoyo ha sido reubicado a %s. Se necesita consolidar el "
"archivo de disco de apoyo."
#: nova/virt/xenapi/agent.py:396
msgid ""
"XenServer tools installed in this image are capable of network injection. "
"Networking files will not bemanipulated"
msgstr ""
"Las herramientas de XenServer instaladas en esta imagen tienen capacidad de "
"inyección de red. Los archivos de red no se manipularán"
#: nova/virt/xenapi/agent.py:404
msgid ""
"XenServer tools are present in this image but are not capable of network "
"injection"
msgstr ""
"Las herramientas de XenServer están presentes en esta imagen, pero no tienen "
"capacidad de inyección de red"
#: nova/virt/xenapi/agent.py:408
msgid "XenServer tools are not installed in this image"
msgstr "Las herramientas de XenServer no están instaladas en esta imagen"
#: nova/virt/xenapi/host.py:75
#, python-format
msgid ""
"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: "
"assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host"
msgstr ""
"La instancia %(name)s que se ejecuta en %(host)s no se ha podido encontrar "
"en la base de datos, suponiendo que se trata de una máquina virtual de "
"trabajador y se salta la migración de ping a un nuevo host"
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:395
#, python-format
msgid "VBD %s already detached"
msgstr "VBD %s ya se ha desconectado"
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:398
#, python-format
msgid ""
"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt %(num_attempt)d/"
"%(max_attempts)d"
msgstr ""
"La desconexión del VBD %(vbd_ref)s ha fallado con \"%(err)s\", intento "
"%(num_attempt)d/%(max_attempts)d"
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:685
#, python-format
msgid "Deleted %s snapshots."
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1328
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
"duration: %(duration).2f secs for image %(image_id)s"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2176
#, python-format
msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU"
msgstr "Desconectando VDI obsoleto %s de domU de cálculo "
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2469
msgid "Manipulating interface files directly"
msgstr "Manipulando archivos de interfaz directamente "
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2478
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s"
msgstr ""
"No se ha podido montar sistema de archivos (se espera para instancias no "
"Linux): %s "
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1259
msgid "Starting halted instance found during reboot"
msgstr "Iniciando instancia detenida encontrada durante rearranque"
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1463
msgid "Destroying VM"
msgstr "Destruyendo VM "
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:64
#, python-format
msgid "Connected volume (vdi_uuid): %s"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:127
#, python-format
msgid "Dev %(dev_number)s attached to instance %(instance_name)s"
msgstr ""
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:149
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
msgstr ""
"El punto de montaje %(mountpoint)s se desligó de la instancia "
"%(instance_name)s"
#: nova/volume/encryptors/luks.py:110
#, python-format
msgid "%s is not a valid LUKS device; formatting device for first use"
msgstr ""