Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: If217b38515e9592f38aa69f22016a83234fb904d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-05-06 08:40:12 +00:00
parent 4980a4c34a
commit b20d0c1a1e
2 changed files with 92 additions and 5 deletions

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 14:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -460,6 +461,12 @@ msgstr "Dateityp"
msgid "Flavor"
msgstr "Variante"
msgid "Flavor Description"
msgstr "Varianten-Beschreibung"
msgid "Flavor ID"
msgstr "Varianten-ID"
msgid "Floating IP"
msgstr "Floating IP"
@ -1279,6 +1286,12 @@ msgstr "URL Pfad"
msgid "URL Path:"
msgstr "URL-Pfad:"
msgid "Unable to create flavor profile."
msgstr "Das Varianten-Profil konnte nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "Variante kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create health monitor."
msgstr "Gesundheitsmonitor kann nicht erzeugt werden."
@ -1339,6 +1352,12 @@ msgid_plural "Unable to delete Pools: %s."
msgstr[0] "Konnte Pool nicht löschen: %s."
msgstr[1] "Konnte Pools nicht löschen: %s."
msgid "Unable to delete flavor profile."
msgstr "Das Varianten-Profil kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete flavor."
msgstr "Variante kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete health monitor."
msgstr "Gesundheitsmonitor kann nicht gelöscht werden."
@ -1368,6 +1387,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve SSL certificates."
msgstr "SSL-Zertifikate können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve flavor profile."
msgstr "Das Varianten-Profil kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve flavor profiles."
msgstr "Die Varianten-Profile können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve flavor."
msgstr "Die Variante kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "Varianten können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "Gesundheitsmonitor kann nicht abgerufen werden."
@ -1413,6 +1444,12 @@ msgstr "Pools können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "Geheimdaten können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to update flavor profile."
msgstr "Das Varianten-Profil konnte nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update flavor."
msgstr "Die Variante kann nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update health monitor."
msgstr "Gesundheitsmonitor kann nicht aktualisiert werden."
@ -1556,6 +1593,20 @@ msgstr[1] ""
"Sie haben \"%s\" ausgewählt. Gelöschte Listener können nicht "
"wiederhergestellt werden."
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Deleted load balancer is not recoverable and this "
"deletion will delete all of the sub-resources."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted load balancers are not recoverable and "
"this deletion will delete all of the sub-resources."
msgstr[0] ""
"Sie haben \"%s\" ausgewählt. Gelöschte Loadbalancer können nicht "
"wiederhergestellt werden und die Aktion löscht auch alle Unterressourcen."
msgstr[1] ""
"Sie haben \"%s\" ausgewählt. Gelöschte Loadbalancer können nicht "
"wiederhergestellt werden und die Aktion löscht auch alle Unterressourcen."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted member is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted members are not recoverable."

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 14:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 10:54+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -480,6 +480,12 @@ msgstr "파일 타입"
msgid "Flavor"
msgstr "Flavor"
msgid "Flavor Description"
msgstr "Flavor 설명"
msgid "Flavor ID"
msgstr "Flavor ID"
msgid "Floating IP"
msgstr "플로팅 IP"
@ -1340,6 +1346,12 @@ msgstr "URL 경로"
msgid "URL Path:"
msgstr "URL 경로:"
msgid "Unable to create flavor profile."
msgstr "Flavor 프로필을 생성할 수 없습니다."
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "Flavor를 생성할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to create health monitor."
msgstr "상태 모니터를 생성할 수 없습니다."
@ -1397,6 +1409,12 @@ msgid "Unable to delete Pool: %s."
msgid_plural "Unable to delete Pools: %s."
msgstr[0] "다음 풀을 삭제할 수 없습니다: %s."
msgid "Unable to delete flavor profile."
msgstr "Flavor 프로필을 삭제할 수 없습니다."
msgid "Unable to delete flavor."
msgstr "Flavor를 삭제할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to delete health monitor."
msgstr "상태 모니터를 삭제할 수 없습니다."
@ -1431,6 +1449,18 @@ msgstr "다음 로드 밸런서에서 Floating IP를 연결 해제 할 수 없
msgid "Unable to retrieve SSL certificates."
msgstr "SSL 인증을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve flavor profile."
msgstr "Flavor 프로필을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve flavor profiles."
msgstr "Flavor 프로필을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve flavor."
msgstr "Flavor를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "Flavor를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "상태 모니터를 가져올 수 없습니다."
@ -1485,6 +1515,12 @@ msgstr "풀을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "비밀키를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to update flavor profile."
msgstr "Flavor 프로필을 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Unable to update flavor."
msgstr "Flavor를 업데이트할 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to update health monitor."
msgstr "상태 모니터를 업데이트할 수 없습니다."