Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I43ce85b8e8a1f6fb403106693d9b36498747692e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-01-29 06:35:48 +00:00
parent 6407785f3c
commit db7daeb623
5 changed files with 407 additions and 1641 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,227 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "%(ip)s..."
msgstr "%(ip)s..."
msgid ""
"<strong>Connection Limit:</strong>\n"
" The maximum number of connections permitted for this listener.\n"
" Default value is -1 which represents infinite connections."
msgstr ""
"<strong>Connection Limit:</strong>\n"
" The maximum number of connections permitted for this listener.\n"
" Default value is -1 which represents infinite connections."
msgid ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgstr ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgid ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgstr ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgid ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgid ""
"<strong>Method:</strong>\n"
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
" connections.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<strong>Method:</strong>\n"
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
" connections.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgid ""
"<strong>Monitor Address:</strong>\n"
" An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member address."
msgstr ""
"<strong>Monitor Address:</strong>\n"
" An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member address."
msgid ""
"<strong>Monitor Port:</strong>\n"
" An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member protocol port."
msgstr ""
"<strong>Monitor Port:</strong>\n"
" An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member protocol port."
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgstr ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgstr ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgid ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgstr ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgid ""
"<strong>Retries down:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"error. Must be a\n"
" number from 1 to 10. The default is 3."
msgstr ""
"<strong>Retries down:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"error. Must be a\n"
" number from 1 to 10. The default is 3."
msgid ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgstr ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgid ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgstr ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgid ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgstr ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgstr ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgid "A new health monitor is being created."
msgstr "A new health monitor is being created."
@ -328,13 +107,6 @@ msgstr "Confirm Disassociate Floating IP Address"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Connection Limit"
msgid ""
"Connection Limit\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Connection Limit\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Create Health Monitor"
msgstr "Create Health Monitor"
@ -433,13 +205,6 @@ msgstr "Expected status codes"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Expiration Date"
msgid ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP addresses"
@ -461,48 +226,6 @@ msgstr "ID"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
msgid ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" Weight</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
msgstr ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" Weight</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
msgid ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
#, python-format
msgid "IP Addresses (%(count)s)"
msgstr "IP Addresses (%(count)s)"
@ -519,13 +242,6 @@ msgstr ""
"certificates must\n"
" be selected. The first certificate will be the default."
msgid ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Least Connections"
msgstr "Least Connections"
@ -573,13 +289,6 @@ msgstr ""
"balancer. Each\n"
" member must have a unique combination of IP address and port."
msgid ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Monitor Address"
msgstr "Monitor Address"
@ -589,13 +298,6 @@ msgstr "Monitor Details"
msgid "Monitor Port"
msgstr "Monitor Port"
msgid ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -650,13 +352,6 @@ msgstr "Pool member has been updated."
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid ""
"Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Port ID"
msgstr "Port ID"
@ -666,19 +361,8 @@ msgstr "Project ID"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid ""
"Protocol\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Protocol\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid ""
"Protocol Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Protocol Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Protocol Port"
msgstr "Protocol Port"
msgid "Provide the details for the health monitor."
msgstr "Provide the details for the health monitor."
@ -704,20 +388,6 @@ msgstr "Provisioning Status"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid ""
"Retries down\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Retries down\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
@ -743,13 +413,6 @@ msgstr "Session Persistence"
msgid "Source IP"
msgstr "Source IP"
msgid ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Subnet ID"
msgstr "Subnet ID"
@ -847,13 +510,6 @@ msgstr "The weight must be a number between 1 and 256."
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgid ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -963,55 +619,9 @@ msgstr "Update Pool"
msgid "Updated At"
msgstr "Updated At"
msgid ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" Key Manager Service Command-Line Client\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" Key Manager Service Command-Line Client\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
#, python-format
msgid ""
"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s"

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -21,258 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "%(ip)s..."
msgstr "%(ip)s..."
msgid ""
"<strong>Connection Limit:</strong>\n"
" The maximum number of connections permitted for this listener.\n"
" Default value is -1 which represents infinite connections."
msgstr ""
"<strong>Connection Limit:</strong>\n"
" The maximum number of connections permitted for this listener.\n"
" Default value is -1 which represents infinite connections."
msgid ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgstr ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgid ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgstr ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgid ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgid ""
"<strong>Method:</strong>\n"
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
" connections.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<strong>Method:</strong>\n"
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
" connections.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgid ""
"<strong>Monitor Address:</strong>\n"
" An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member address."
msgstr ""
"<strong>Monitor Address:</strong>\n"
" An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member address."
msgid ""
"<strong>Monitor Port:</strong>\n"
" An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member protocol port."
msgstr ""
"<strong>Monitor Port:</strong>\n"
" An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member protocol port."
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgstr ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgstr ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgid ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgstr ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgid ""
"<strong>Retries down:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"error. Must be a\n"
" number from 1 to 10. The default is 3."
msgstr ""
"<strong>Retries down:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"error. Must be a\n"
" number from 1 to 10. The default is 3."
msgid ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgstr ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgid ""
"<strong>Session Persistence:</strong>\n"
" The type of session persistence for distributing traffic to the pool "
"members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Session persistence based on source ip.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<strong>Session Persistence:</strong>\n"
" The type of session persistence for distributing traffic to the pool "
"members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Session persistence based on source IP.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgid ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgstr ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgid ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgstr ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgstr ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgid "A new health monitor is being created."
msgstr "A new health monitor is being created."
@ -361,13 +109,6 @@ msgstr "Confirm Disassociate Floating IP Address"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Connection Limit"
msgid ""
"Connection Limit\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Connection Limit\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
@ -395,11 +136,13 @@ msgstr "Degraded"
msgid "Delay"
msgstr "Delay"
#, fuzzy
msgid "Delete Health Monitor"
msgid_plural "Delete Health Monitors"
msgstr[0] "Delete Health Monitor"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Delete Health Monitors"
msgid "Delete Health Monitors"
msgstr "Delete Health Monitors"
#, fuzzy
msgid "Delete Listener"
@ -457,6 +200,9 @@ msgstr ""
"same load balancer but\n"
" each must use a unique port."
msgid "Edit Health Monitor"
msgstr "Edit Health Monitor"
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -469,13 +215,6 @@ msgstr "Expected status codes"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Expiration Date"
msgid ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP addresses"
@ -488,57 +227,21 @@ msgstr "HTTP Method"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP method"
msgid "Health Monitor"
msgstr "Health Monitor"
msgid "Health Monitor ID"
msgstr "Health Monitor ID"
msgid "Health Monitors"
msgstr "Health Monitors"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
msgid ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" Weight</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
msgstr ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" Weight</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
msgid ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
#, python-format
msgid "IP Addresses (%(count)s)"
msgstr "IP Addresses (%(count)s)"
@ -558,13 +261,6 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
msgid ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Least Connections"
msgstr "Least Connections"
@ -612,13 +308,6 @@ msgstr ""
"balancer. Each\n"
" member must have a unique combination of IP address and port."
msgid ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Monitor Address"
msgstr "Monitor Address"
@ -628,13 +317,6 @@ msgstr "Monitor Details"
msgid "Monitor Port"
msgstr "Monitor Port"
msgid ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -689,13 +371,6 @@ msgstr "Pool member has been updated."
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid ""
"Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Port ID"
msgstr "Port ID"
@ -705,19 +380,8 @@ msgstr "Project ID"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid ""
"Protocol\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Protocol\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid ""
"Protocol Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Protocol Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Protocol Port"
msgstr "Protocol Port"
msgid "Provide the details for the health monitor."
msgstr "Provide the details for the health monitor."
@ -743,20 +407,6 @@ msgstr "Provisioning Status"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid ""
"Retries down\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Retries down\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
@ -782,13 +432,6 @@ msgstr "Session Persistence"
msgid "Source IP"
msgstr "Source IP"
msgid ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Subnet ID"
msgstr "Subnet ID"
@ -889,13 +532,6 @@ msgstr "The weight must be a number between 1 and 256."
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgid ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -942,6 +578,9 @@ msgstr "Unable to retrieve SSL certificates."
msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "Unable to retrieve health monitor."
msgid "Unable to retrieve health monitors."
msgstr "Unable to retrieve health monitors."
msgid "Unable to retrieve listener."
msgstr "Unable to retrieve listener."
@ -963,6 +602,9 @@ msgstr "Unable to retrieve members."
msgid "Unable to retrieve pool."
msgstr "Unable to retrieve pool."
msgid "Unable to retrieve pools."
msgstr "Unable to retrieve pools."
msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "Unable to retrieve secrets."
@ -1005,55 +647,9 @@ msgstr "Update Pool"
msgid "Updated At"
msgstr "Updated At"
msgid ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" Key Manager Service Command-Line Client\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" Key Manager Service Command-Line Client\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
#, python-format
msgid ""
"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s"

View File

@ -1,255 +1,18 @@
# Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev38\n"
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 22:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%s loadbalancers"
msgstr "%sロードバランサー"
msgid "Admin Status"
msgstr "管理状態"
msgid "All Instances"
msgstr "すべてのインスタンス"
msgid "Certificate"
msgstr "認証"
msgid "Certificate Chain (Optional)"
msgstr "チェイン認証(任意)"
msgid "Certificate Name"
msgstr "認証名"
msgid "Could not get load balancer list."
msgstr "ロードバランサーの一覧を取得出来ませんでした。"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Disabled LB"
msgstr "LB無効"
msgid "Edit Load Balancer"
msgstr "ロードバランサーを編集"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Enabled LB"
msgstr "LB有効"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgid "Health Check Interval (in seconds)"
msgstr "ヘルスチェックの間隔(秒単位)。"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Instance Port"
msgstr "インスタンスポート"
msgid "Instance Port on which service is running."
msgstr "サービスが稼動しているインスタンスポート"
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
msgid "Intermediate Chain Certificates"
msgstr "中間チェイン認証"
msgid "LB Details"
msgstr "LB詳細"
msgid "LB Port"
msgstr "LBポート"
msgid "LB Protocol"
msgstr "LBプロトコル"
msgid "Launch"
msgstr "起動"
msgid "Launch Load Balancer"
msgstr "ロードバランサーを開始"
#, python-format
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "名前が \"%(name)s\" の %(count)s を起動しました。"
msgid "Least Connection"
msgstr "最小接続数"
msgid "Least Sessions"
msgstr "最小セッション数"
msgid "Load Balancer"
msgstr "ロードバランサー"
msgid "Load Balancer Description"
msgstr "ロードバランサーの説明"
msgid "Load Balancers"
msgstr "ロードバランサー"
msgid "Load Balancing Method"
msgstr "負荷分散方式"
msgid "Method"
msgstr "メソッド"
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "No instances found."
msgstr "インスタンスが見つかりませんでした。"
msgid "No members enabled."
msgstr "有効なメンバーがいません。"
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
msgid "Operating Status"
msgstr "作動状態"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "Please provide all certificate parameters."
msgstr "すべての認証パラメーターを指定してください。"
msgid "Please provide instance port"
msgstr "インスタンスポートを指定してください。"
msgid "Please select an option for the load balancing method."
msgstr "負荷分散方式の設定を選択してください。"
msgid "Please select at least one member"
msgstr "少なくとも一人のメンバーを選択してください。"
msgid "Private Key"
msgstr "秘密鍵"
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
msgid "Provide Load Balancer Description."
msgstr "ロードバランサー詳細の設定"
msgid "Provisioning Status"
msgstr "プロビジョニング状態"
msgid "Receive String"
msgstr "文字列の受信"
#, python-format
msgid "Requested IP and port combination already exists %s "
msgstr "要求されたIPとポートの組み合わせはすでに存在しています%s。"
msgid "Retry count before markdown"
msgstr "値が下がる前にカウントを再試行してください"
msgid "Round Robin"
msgstr "ラウンドロビン"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "SSL Certificate"
msgstr "SSL認証"
msgid "Scheduled termination of"
msgstr "の終了を予約しました。"
msgid "Select from existing VIP IPs"
msgstr "既存の仮想IPからIPsを選択してください"
msgid "Selected Instances"
msgstr "選択されたインスタンス"
msgid "Send String"
msgstr "文字列の送信"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "Terminate"
msgstr "終了"
#, python-format
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
msgstr "プール %(pool)s の仮想 IP を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s."
msgstr "プール %(pool)s のヘルスモニター を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
msgstr "プール %(pool)s のメンバーを取得できません。"
msgid "Unable to get pool detail."
msgstr "プールの詳細を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
msgstr "プール %(pool)s のサブネットを取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "名前が \"%(name)s\" の %(count)s が起動できません。"
#, python-format
msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"."
msgstr "ロードバランサーの変更ができません\"%s\"。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"."
msgstr "ロードバランサー \"%s\" の詳細を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s"
msgstr "ロードバラアンサーの詳細を取得できません。%s"
msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later."
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。後からもう一度お試しください。"
msgid "Unable to retrieve pools list."
msgstr "プール一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve vips."
msgstr "仮想IPの取得ができません。"
msgid "Update"
msgstr "更新"
#, python-format
msgid "Updated load balancer \"%s\"."
msgstr "ロードバランサーの更新\"%s\"。"
msgid "loadbalancer"
msgstr "ロードバランサー"

View File

@ -1,78 +1,40 @@
# Alex Eng <loones1595@gmail.com>, 2016. #zanata
# Yukinori Yagisawa <yukky37@gmail.com>, 2016. #zanata
# Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
# 小羽根 陸 <riku_kobane@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev41\n"
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 19:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:55+0000\n"
"Last-Translator: 小羽根 陸 <riku_kobane@adoc.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%(ip)s..."
msgstr "%(ip)s..."
msgid ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
"   ヘルスチェックの実行に使用されたHTTPメソッドです。"
msgid ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
"ヘルスチェックの間隔はタイムアウト値以上でなければいけません。"
msgid ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgstr ""
"<strong> 取得 :</strong>\n"
" 接続可能数が失敗するにはメンバーを無効しなければいけません。数は110までで"
"す。"
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgstr ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
"メンバーのIPアドレスを含むネットワーク。"
msgid "A new health monitor is being created."
msgstr "新しいヘルスモニターが作成されました。"
msgstr "新しいヘルスモニターは作成中です。"
msgid "A new listener is being created."
msgstr "新しいリスナーが作成されました。"
msgstr "新しいリスナーは作成中です。"
msgid "A new load balancer is being created."
msgstr "新しいロードバランサーが作成されました。"
msgstr "新しいロードバランサーは作成中です。"
msgid "A new pool is being created."
msgstr "新しいプールが作成されました。"
msgstr "新しいプールは作成中です。"
msgid ""
"A pool represents a group of members over which the load balancing will be "
"applied."
msgstr "プールは負荷分散が適用されるメンバーのグループを表します。"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"
@ -82,18 +44,18 @@ msgstr "追加"
msgid "Add external member"
msgstr "メンバーの追加"
msgid "Add members to the load balancer pool."
msgstr "ロードバランサーにメンバーを追加します。"
msgid "Add/Remove Members"
msgstr "メンバーの追加/削除"
msgid "Add/Remove Pool Members"
msgstr "プールメンバーの追加・削除"
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
msgid "Admin State Up"
msgstr "管理状態有効"
msgid "Algorithm"
msgstr "アルゴリズム"
msgid "Allocated Members"
msgstr "割り当て済みのメンバー"
@ -110,7 +72,7 @@ msgid "Associate Floating IP Address"
msgstr "Floating IP アドレス の割り当て"
msgid "Associating floating IP with load balancer."
msgstr "ロードバランサーのFloating IP アドレスの割り当て"
msgstr "ロードバランサーの Floating IP アドレスの割り当て"
msgid "Available Instances"
msgstr "有効なインスタンス"
@ -119,28 +81,42 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
msgid "Certificate Name"
msgstr "証名"
msgstr "証明書名"
msgid "Confirm Delete Health Monitor"
msgstr "ヘルスモニターの削除確認"
msgid_plural "Confirm Delete Health Monitors"
msgstr[0] "ヘルスモニターの削除の確認"
msgid "Confirm Delete Listeners"
msgstr "リスナーの削除確認"
msgid "Confirm Delete Listener"
msgid_plural "Confirm Delete Listeners"
msgstr[0] "リスナーの削除の確認"
msgid "Confirm Delete Load Balancers"
msgstr "ロードバランサーの削除確認"
msgid "Confirm Delete Load Balancer"
msgid_plural "Confirm Delete Load Balancers"
msgstr[0] "ロードバランサーの削除の確認"
msgid "Confirm Delete Member"
msgid_plural "Confirm Delete Members"
msgstr[0] "メンバーの削除の確認"
msgid "Confirm Delete Pool"
msgstr "プールの削除確認"
msgid_plural "Confirm Delete Pools"
msgstr[0] "プールの削除の確認"
msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address"
msgstr "Floating IP アドレスの割り当て解除確認"
msgstr "Floating IP アドレスの割り当て解除確認"
msgid "Connection Limit"
msgstr "最大接続数"
msgid "Connection Limit:"
msgstr "最大接続数:"
msgid "Cookie"
msgstr "クッキー"
msgid "Create Health Monitor"
msgstr "ヘルスモニター作成"
msgstr "ヘルスモニター作成"
msgid "Create Listener"
msgstr "リスナーの作成"
@ -151,6 +127,9 @@ msgstr "ロードバランサーの作成"
msgid "Create Pool"
msgstr "プールの作成"
msgid "Created At"
msgstr "作成時刻"
msgid "Default Pool ID"
msgstr "デフォルトプール ID"
@ -161,38 +140,64 @@ msgid "Delay"
msgstr "遅延"
msgid "Delete Health Monitor"
msgstr "ヘルスモニター削除"
msgid_plural "Delete Health Monitors"
msgstr[0] "ヘルスモニターの削除"
msgid "Delete Health Monitors"
msgstr "ヘルスモニターの削除"
msgid "Delete Listener"
msgstr "リスナーの削除"
msgid_plural "Delete Listeners"
msgstr[0] "リスナーの削除"
msgid "Delete Listeners"
msgstr "リスナーの削除"
msgid "Delete Load Balancer"
msgstr "ロードバランサーの削除"
msgid_plural "Delete Load Balancers"
msgstr[0] "ロードバランサーの削除"
msgid "Delete Load Balancers"
msgstr "ロードバランサーの削除"
msgid "Delete Member"
msgid_plural "Delete Members"
msgstr[0] "メンバーの削除"
msgid "Delete Members"
msgstr "メンバーの削除"
msgid "Delete Pool"
msgid_plural "Delete Pools"
msgstr[0] "プールの削除"
msgid "Delete Pools"
msgstr "プールの削除"
#, python-format
msgid "Deleted health monitor: %s."
msgstr "ヘルスモニターは削除されました:%s。"
msgid "Deleted Health Monitor: %s."
msgid_plural "Deleted Health Monitors: %s."
msgstr[0] "ヘルスモニター %s を削除しました。"
#, python-format
msgid "Deleted listeners: %s."
msgstr "リスナーを削除しました:%s。"
msgid "Deleted Listener: %s."
msgid_plural "Deleted Listeners: %s."
msgstr[0] "リスナー %s を削除しました。"
#, python-format
msgid "Deleted load balancers: %s."
msgstr "ロードバランサーが削除されました:%s。"
msgid "Deleted Load Balancer: %s."
msgid_plural "Deleted Load Balancers: %s."
msgstr[0] "ロードバランサー %s を削除しました。"
#, python-format
msgid "Deleted pool: %s."
msgstr "プールを削除しました:%s。"
msgid "Deleted Member: %s."
msgid_plural "Deleted Members: %s."
msgstr[0] "メンバー %s を削除しました。"
#, python-format
msgid "Deleted Pool: %s."
msgid_plural "Deleted Pools: %s."
msgstr[0] "プール %s を削除しました。"
msgid "Description"
msgstr "説明"
@ -205,10 +210,23 @@ msgstr "Floating IP の割り当て解除"
#, python-format
msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s."
msgstr "ロードバランサー:%sからFloating IP アドレスの割り当てを解除しました。"
msgstr ""
"ロードバランサー %s から Floating IP アドレスの割り当てを解除しました。"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Edit Health Monitor"
msgstr "ヘルスモニターの編集"
msgid "Edit Listener"
msgstr "リスナーの編集"
msgid "Edit Load Balancer"
msgstr "ロードバランサーを編集"
msgid "Edit Member"
msgstr "メンバーの編集"
msgid "Edit Pool"
msgstr "プールの編集"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -219,18 +237,17 @@ msgstr "コードの期待値"
msgid "Expected status codes"
msgstr "ステータスコードの期待値"
msgid "Expected status codes:"
msgstr "ステータスコードの期待値:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "期限切れ日"
msgstr "有効期限"
msgid "Floating IP Address"
msgstr "Floating IP アドレス"
msgid "Flavor"
msgstr "フレーバー"
msgid ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Floating IP アドレスもしくは、プール <span class=\"hz-icon-required fa fa-"
"asterisk\"></span>"
msgid "Floating IP"
msgstr "Floating IP"
msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP アドレス"
@ -244,9 +261,18 @@ msgstr "HTTP メソッド"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP メソッド"
msgid "HTTP method:"
msgstr "HTTP メソッド:"
msgid "Health Monitor"
msgstr "ヘルスモニター"
msgid "Health Monitor ID"
msgstr "ヘルスモニター ID"
msgid "Health Monitors"
msgstr "ヘルスモニター"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -255,50 +281,69 @@ msgstr "IP アドレス"
#, python-format
msgid "IP Addresses (%(count)s)"
msgstr "IP アドレス(%(count)s)"
msgstr "IP アドレス (%(count)s)"
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
msgid "IP address:"
msgstr "IP アドレス:"
msgid "Inactive"
msgstr "非稼働"
msgid "Interval (sec)"
msgstr "間隔 (秒)"
msgid "Interval:"
msgstr "間隔:"
msgid "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container"
msgstr "Key Manager API ガイド: 証明書コンテナーの作成"
msgid "Key Manager Service Command-Line Client"
msgstr "Key Manager サービスのコマンドラインクライアント (CLI)"
msgid "L7 Policies"
msgstr "L7 ポリシー"
msgid ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number "
"of active\n"
" connections."
msgstr ""
"インターバル(秒)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
"最小接続数: アクティブな接続数が最も少ないメンバーにリクエストを割り当てま"
"す。"
msgid "Least Connections"
msgstr "最小接続数"
msgid "Listener"
msgstr "リスナー"
#, python-format
msgid "Listener %(index)s"
msgstr "リスナー%(index)s"
msgstr "リスナー %(index)s"
msgid "Listener 1"
msgstr "リスナー1"
msgstr "リスナー 1"
msgid "Listener Details"
msgstr "リスナーの詳細"
msgid "Listener ID"
msgstr "リスナーID"
msgid "Listeners"
msgstr "リスナー"
msgid "Load Balancer"
msgstr "ロードバランサー"
#, python-format
msgid "Load Balancer %(index)s"
msgstr "ロードバランサー%(index)s"
msgid "Load Balancer Algorithm"
msgstr "ロードバランサーアルゴリズム"
msgstr "ロードバランサー %(index)s"
msgid "Load Balancer Details"
msgstr "ロードバランサーの詳細"
msgid "Load Balancer ID"
msgstr "ロードバランサーID"
msgid "Load Balancers"
msgstr "ロードバランサー"
@ -308,35 +353,53 @@ msgstr "読み込み中"
msgid "Max Retries"
msgstr "最大試行回数"
msgid "Member ID"
msgstr "メンバー ID"
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
msgid ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr "メソッド<span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Method"
msgstr "メソッド"
msgid "Method:"
msgstr "メソッド:"
msgid "Monitor Address"
msgstr "モニターアドレス"
msgid "Monitor Address:"
msgstr "モニターアドレス:"
msgid "Monitor Details"
msgstr "モニターの詳細"
msgid "Monitor ID"
msgstr "モニター ID"
msgid "Monitor Port"
msgstr "モニターポート"
msgid ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"モニタータイプ\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Monitor Port:"
msgstr "モニターポート:"
msgid "Monitor type"
msgstr "モニタータイプ"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
msgid "Network ID"
msgstr "ネットワーク ID"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "No Monitor"
msgstr "モニターなし"
msgid "No available certificates"
msgstr "有効な認証がありません"
msgstr "利用可能な証明書がありません"
msgid "No available instances"
msgstr "有効なインスタンスがありません"
@ -371,24 +434,39 @@ msgstr "削除待ち"
msgid "Pending Update"
msgstr "更新待ち"
msgid "Please Wait"
msgstr "お待ちください"
msgid "Pool"
msgstr "プール"
msgid "Pool 1"
msgstr "プール1"
msgstr "プール 1"
msgid "Pool Details"
msgstr "プールの詳細"
msgid "Pool ID"
msgstr "プール ID"
msgid "Pool Members"
msgstr "プールメンバー"
msgid "Pool member has been updated."
msgstr "プールメンバーが更新されました。"
msgid "Pools"
msgstr "プール"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "Port ID"
msgstr "ポート ID"
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Project ID"
msgstr "プロジェクト ID"
@ -398,11 +476,23 @@ msgstr "プロトコル"
msgid "Protocol Port"
msgstr "ポート番号"
msgid "Protocol:"
msgstr "プロトコル:"
msgid "Provide the details for the health monitor."
msgstr "ヘルスモニターの詳細を設定してください。"
msgid "Provide the details for the listener."
msgstr "リスナーの詳細を設定してください。"
msgid "Provide the details for the load balancer."
msgstr "ロードバランサーの詳細を設定してください。"
msgid "Provide the details for the member."
msgstr "メンバーの詳細を設定してください。"
msgid "Provide the details for the pool."
msgstr "プールの詳細を設定してください"
msgstr "プールの詳細を設定してください"
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
@ -410,74 +500,68 @@ msgstr "プロバイダー"
msgid "Provisioning Status"
msgstr "プロビジョニング状態"
msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances."
msgstr "ラウンドロビン: リクエストを複数のメンバーで順番に均等に割り当てます。"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"取得\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Retries:"
msgstr "リトライ回数:"
msgid "Round Robin"
msgstr "ラウンドロビン"
msgid ""
"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance."
msgstr ""
"送信元 IP: 同じ送信元 IP アドレスからのリクエストは同じメンバーに転送されま"
"す。"
msgid "SSL Certificates"
msgstr "SSL認証"
msgstr "SSL 証明書"
msgid ""
"Select a floating IP address to associate with the load balancer or a "
"floating IP pool in which to allocate a new floating IP address."
msgstr ""
"ロードバランサを設定するためにフローティング IP アドレス、もしくは、新しいフ"
"ローティング IP アドレス配置するためのフローティング IP アドレスプールを選択"
"してください"
msgid "Select certificates from the available certificates below"
msgstr "以下の利用可能な認証から、認証を選択してください。"
msgstr "以下の一覧から証明書を選択してください"
msgid "Select one or more SSL certificates for the listener."
msgstr "SSL認証を 1 つ以上選択してください"
msgstr "SSL 証明書を 1 つ以上選択してください"
msgid "Session Persistence"
msgstr "セッション永続性"
msgid "Session Persistence:"
msgstr "セッション永続性:"
msgid "Source IP"
msgstr "送信元 IP"
msgid ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr "サブネット<span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Subnet"
msgstr "サブネット"
msgid "Subnet ID"
msgstr "サブネット ID"
msgid "Subnet:"
msgstr "サブネット:"
msgid "The HTTP method used to perform the health check."
msgstr "ヘルスチェックの実行に使用される HTTP メソッドです。"
msgid "The IP address is not valid."
msgstr "IP アドレスが無効です。"
msgid "The URL path is not valid."
msgstr "URLは有効ではありません。"
#, python-format
msgid "The following health monitor could not be deleted: %s."
msgstr "以下のヘルスモニターは削除することができません:%s。"
#, python-format
msgid ""
"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing "
"pools: %s."
msgstr "以下のリスナーはプールがあるため削除することができません:%s。"
#, python-format
msgid "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s."
msgstr "以下のリスナーはプールがあるため削除することができません:%s。"
#, python-format
msgid "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s."
msgstr "以下のロードバランサーは待機状態のため削除することができません:%s"
#, python-format
msgid ""
"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing "
"listeners: %s."
msgstr ""
"以下のロードバランサーはおそらくリスナーがあるため削除することができません:"
"%s。"
#, python-format
msgid "The following pool could not be deleted: %s."
msgstr "以下のプールは削除することができません:%s。"
msgstr "URL は有効ではありません。"
msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout."
msgstr "ヘルスチェックの間隔はタイムアウト値以上でなければいけません。"
@ -485,14 +569,32 @@ msgstr "ヘルスチェックの間隔はタイムアウト値以上でなけれ
msgid "The health monitor has been updated."
msgstr "ヘルスモニターが更新されました。"
msgid ""
"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr "ヘルスチェックの間隔はタイムアウト値以上でなければいけません。"
msgid "The listener has been updated."
msgstr "リスナーが更新されました。"
msgid "The load balancer has been updated."
msgstr "ロードバランサーが更新されました。"
msgid ""
"The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address "
"assigned from a subnet."
msgstr ""
"ロードバランサーは neutron のネットワークポートを所有し、サブネットから割り当"
"てられた IP アドレスを持ちます。"
msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10."
msgstr "最大試行回数は110までとなっています。"
msgstr "最大試行回数は 110 までとなっています。"
msgid "The monitor address must be a vaid IP address."
msgstr "モニターアドレスは有効な IP アドレスでなければいけません。"
msgid "The monitor port must be a number between 1 and 65535."
msgstr "モニターポートは 1 〜 256 の数字でなければいけません。"
msgid "The pool has been updated."
msgstr "プールが更新されました。"
@ -501,23 +603,22 @@ msgid "The pool members have been updated."
msgstr "プールメンバーが更新されました。"
msgid "The port must be a number between 1 and 65535."
msgstr "ポートは165535までとなっています。"
msgstr "ポートは 1 65535 の数字でなければいけません。"
msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0."
msgstr "タイムアウトの値 は 0 以上でなければなりません。"
msgid "The weight must be a number between 1 and 256."
msgstr "ウェイトは1256までとなっています。"
msgstr "重みは 1 〜 256 の数字でなければいけません。"
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
msgid ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"タイムアウト(秒)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Timeout (sec)"
msgstr "タイムアウト (秒)"
msgid "Timeout:"
msgstr "タイムアウト:"
msgid "Type"
msgstr "種別"
@ -528,82 +629,116 @@ msgstr "URL パス"
msgid "URL path"
msgstr "URL パス"
msgid "URL path:"
msgstr "URL パス:"
msgid "Unable to create health monitor."
msgstr "ヘルスモニターの作成ができません。"
msgstr "ヘルスモニターを作成できません。"
msgid "Unable to create listener."
msgstr "リスナーの作成ができません。"
msgstr "リスナーを作成できません。"
msgid "Unable to create load balancer."
msgstr "ロードバランサーの作成ができません。"
msgstr "ロードバランサーを作成できません。"
msgid "Unable to create pool."
msgstr "プールの作成ができません。"
msgstr "プールを作成できません。"
#, python-format
msgid "Unable to delete Health Monitor: %s."
msgid_plural "Unable to delete Health Monitors: %s."
msgstr[0] "ヘルスモニターを削除できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Listener: %s."
msgid_plural "Unable to delete Listeners: %s."
msgstr[0] "リスナーを削除できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Load Balancer: %s."
msgid_plural "Unable to delete Load Balancers: %s."
msgstr[0] "ロードバランサーを削除できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Member: %s."
msgid_plural "Unable to delete Members: %s."
msgstr[0] "メンバーを削除できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Pool: %s."
msgid_plural "Unable to delete Pools: %s."
msgstr[0] "プールを削除できません: %s"
msgid "Unable to delete health monitor."
msgstr "ヘルスモニターの削除ができません。"
msgstr "ヘルスモニターを削除できません。"
msgid "Unable to delete listener."
msgstr "リスナーの削除ができません。"
msgstr "リスナーを削除できません。"
msgid "Unable to delete load balancer."
msgstr "ロードバランサーの削除ができません。"
msgstr "ロードバランサーを削除できません。"
msgid "Unable to delete member."
msgstr "メンバーを削除できません。"
msgid "Unable to delete pool."
msgstr "プールの削除ができません。"
msgstr "プールを削除できません。"
#, python-format
msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s."
msgstr ""
"ロードバランサー:%sからFloating IP アドレスの割り当て解除ができません。"
"ロードバランサー %s から Floating IP アドレスの割り当て解除ができません。"
msgid "Unable to retrieve SSL certificates."
msgstr "SSL認証の取得ができません。"
msgstr "SSL 証明書を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "ヘルスモニターの取得ができません。"
msgstr "ヘルスモニターを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve health monitors."
msgstr "ヘルスモニターの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve listener."
msgstr "リスナーの取得ができません。"
msgstr "リスナーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve listeners."
msgstr "リスター一覧の取得ができません。"
msgstr "リスナーの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve load balancer."
msgstr "ロードバランサーの取得ができません。"
msgstr "ロードバランサーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve load balancers."
msgstr "ロードバランサー一覧の取得ができません。"
msgstr "ロードバランサーの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve member."
msgstr "メンバーの取得ができません。"
msgstr "メンバーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve members."
msgstr "メンバー一覧の取得ができません。"
msgstr "メンバーの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve pool."
msgstr "プール取得できません。"
msgstr "プール取得できません。"
msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "事前共通鍵の取得ができません。"
msgid "Unable to retrieve pools."
msgstr "プールの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to update health monitor."
msgstr "ヘルスモニターの更新ができません。"
msgstr "ヘルスモニターを更新できません。"
msgid "Unable to update listener."
msgstr "リスナーの更新ができません。"
msgstr "リスナーを更新できません。"
msgid "Unable to update load balancer."
msgstr "ロードバランサーの更新ができません。"
msgstr "ロードバランサーを更新できません。"
msgid "Unable to update member list."
msgstr "メンバー一覧の更新ができません。"
msgstr "メンバーの一覧を更新できません。"
msgid "Unable to update member."
msgstr "メンバーの更新ができません。"
msgstr "メンバーを更新できません。"
msgid "Unable to update pool."
msgstr "プールの更新ができません。"
msgstr "プールを更新できません。"
msgid "Update"
msgstr "更新"
@ -617,53 +752,55 @@ msgstr "リスナーの更新"
msgid "Update Load Balancer"
msgstr "ロードバランサーの更新"
msgid "Update Member"
msgstr "メンバーの更新"
msgid "Update Pool"
msgstr "プールの更新"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Updated At"
msgstr "最終更新"
msgid ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr "ウェイト<span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Weight"
msgstr "重み"
msgid "Weight:"
msgstr "重み:"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#, python-format
msgid ""
"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s"
"\". Please confirm."
msgstr ""
"あなたはロードバランサー\"%s\"からFloating IP アドレスの割り当てを解除しよ"
"としています。確認してください。"
"あなたはロードバランサー \"%s\" から Floating IP アドレスの割り当てを解除しよ"
"としています。確認してください。"
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health "
"monitors are not recoverable."
msgstr ""
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたヘルスモニターは"
"元に戻せません。"
msgid "You have selected \"%s\". Deleted health monitor is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted health monitors are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたヘルスモニターは元に戻せません。"
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners "
"are not recoverable."
msgstr ""
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたリスナーは元に戻"
"せません。"
msgid "You have selected \"%s\". Deleted listener is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted listeners are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたリスナーは元に戻せません。"
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load "
"balancers are not recoverable."
msgstr ""
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたロードバランサー"
"は元に戻せません。"
msgid "You have selected \"%s\". Deleted load balancer is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted load balancers are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたロードバランサーは元に戻せません。"
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are "
"not recoverable."
msgstr ""
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたプールは元に戻せ"
"ません。"
msgid "You have selected \"%s\". Deleted member is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted members are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたメンバーは元に戻せません。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted pool is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted pools are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたプールは元に戻せません。"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,195 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "%(ip)s..."
msgstr "%(ip)s..."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Expected status codes:</strong>\n"
" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgstr ""
"<strong>예상 상태 코드:</strong>\n"
" 상태 체크가 성공했을 때 수신하게 되는 HTTP 상태 코드입니다. 단일 숫자이어"
"야 하고,\n"
" 쉼표로 구분된 숫자 리스트이거나 두 개의 숫자가 하이픈으로 구별된 범주이어"
"야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>HTTP method:</strong>\n"
" The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"<strong>HTTP 메소드:</strong>\n"
" 상태 체크를 수행하기 위한 HTTP 메소드."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 "
"address. The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgstr ""
"<strong>IP 주소:</strong>\n"
" IP 주소가 제공된 경우 올바른 형식의 IPv4나 IPv6 주소여야 합니다. 시스템은\n"
" 제공된 IP 주소를 로드 밸런서에게 할당하려고 시도합니다. 만약 IP 주소가 제공"
"되지 않으면\n"
" 하나가 할당될 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>IP address:</strong>\n"
" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. "
"Must be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"<strong>IP 주소:</strong>\n"
" 로드 밸런서에서 트래픽을 받는 멤버의 IP 주소입니다. 양식에 맞는 \n"
" IPv4나 IPv6 주소이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Interval:</strong>\n"
" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"<strong>간격:</strong>\n"
" 상태 체크 사이의 간격. 타임아웃 이상이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Method:</strong>\n"
" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least "
"number of active\n"
" connections.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<strong>메소드:</strong>\n"
" 풀 멤버에게 트래픽을 분배시키는 로드 밸런서 알고리즘.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" LEAST_CONNECTIONS: 활성화된 연결 개수가 가장 적은 인스턴스에게 요청내역"
"을 할당.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" ROUND_ROBIN: 여러 인스턴스에게 요청 내역을 균등하게 배분합니다.\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" SOURCE_IP: 특정 출발지 IP에서의 요청은 동일한 인스턴스에게 배분되도록 "
"유지됩니다.\n"
" </li>\n"
" </ul>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to "
"65535."
msgstr ""
"<strong>포트:</strong>\n"
" 프런트 엔드에서 listen하는 포트. 1에서 65535 사이의 정수여야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Port:</strong>\n"
" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 "
"to 65535."
msgstr ""
"<strong>포트:</strong>\n"
" 트래픽을 수신하는 멤버의 포트 번호입니다. 포트 번호는 1 ~ 65535 사이 숫자이"
"어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Protocol:</strong>\n"
" The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS "
"protocol is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgstr ""
"<strong>프로토콜:</strong>\n"
" 프런트 엔드에서 수신하는 프로토콜. TERMINATED_HTTPS 프로토콜은\n"
" key-manager 서비스가 활성화되고 인증서 컨테이너와 비밀을 리스트할 수 있"
"는 \n"
" 권한이 있어야 이용이 가능합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Retries:</strong>\n"
" The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgstr ""
"<strong>재시도: </strong>\n"
" 재시도 횟수를 초과하여 연결이 실패하면 멤버는 비활성화 되고, 재시도 횟수"
"는\n"
" 1에서 10까지의 숫자이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgstr ""
"<strong>서브넷:</strong>\n"
" 로드 밸런서의 IP 주소를 할당하는 네트워크"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Subnet:</strong>\n"
" The network which contains the IP address of the member."
msgstr ""
"<strong>서브넷:</strong>\n"
" 멤버의 IP 주소를 포함하고 있는 네트워크입니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Timeout:</strong>\n"
" The time after which a health check times out. Must be a number greater "
"than or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgstr ""
"<strong>타임아웃:</strong>\n"
" 상태 체크 시간이 종료되는 시간. 0 이상의 숫자이어야 하고\n"
" 타임아웃 값은 상태 체크 간격 이하이어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>URL path:</strong>\n"
" The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgstr ""
"<strong>URL 경로:</strong>\n"
" 상태 체크하기 위해 멤버에게 HTTP 요청하는 대상. 유효한 URL 경로이어야 합니"
"다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" The weight of a member determines the portion of requests or connections "
"it services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgstr ""
"<strong>가중치:</strong>\n"
" 멤버의 가중치는 풀의 다른 멤버와 비교하여 요청이나 연결의\n"
" 양을 결정합니다. 가중치가 높을수록 더 많은 트래픽을 받게 됩니다.\n"
" 가중치는 숫자 1과 256사이여야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "A new health monitor is being created."
msgstr "새로운 상태 모니터가 생성되고 있습니다."
@ -431,14 +242,6 @@ msgstr "예상된 상태 코드"
msgid "Expiration Date"
msgstr "만기 일자"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Floating IP address or pool\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"Floating IP 주소 또는 풀\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-ocata, DocId: doc/networking-guide/source/locale/networking-guide
msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP 주소"
@ -467,42 +270,6 @@ msgstr "ID"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"IP Address\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" Weight</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
msgstr ""
"IP 주소\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" \n"
" 서브넷\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" <th class=\"rsp-p1\">\n"
" 포트\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\" ng-show=\"ctrl."
"tableData.displayedAllocated.length > 0\">\n"
" </span>\n"
" 가중치</th>\n"
" <th class=\"actions_column\"></th>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "IP Addresses (%(count)s)"
@ -526,14 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Interval (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"간격 (초)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Least Connections"
msgstr "최소 연결"
@ -592,14 +351,6 @@ msgstr ""
"멤버는 로드 밸런서에서 트래픽을 받게 되는 실제 IP 주소입니다.\n"
" 각 멤버는 유일한 IP 주소와 포트의 조합을 가지고 있어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Method\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"메소드\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Monitor Address"
msgstr "모니터 주소"
@ -610,14 +361,6 @@ msgstr "모니터 세부 정보"
msgid "Monitor Port"
msgstr "모니터 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Monitor type\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"모니터 타입\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Name"
msgstr "이름"
@ -686,14 +429,6 @@ msgstr "풀 맴버"
msgid "Port"
msgstr "포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Port\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"포트\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Port ID"
msgstr "포트 ID"
@ -707,12 +442,8 @@ msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Protocol\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"프로토콜\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Protocol Port"
msgstr "프로토콜 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Provide the details for the health monitor."
@ -742,14 +473,6 @@ msgstr "프로비저닝 상태"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Retries\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"재시도\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Round Robin"
msgstr "라운드 로빈"
@ -781,14 +504,6 @@ msgstr "세션 지속성"
msgid "Source IP"
msgstr "소스 IP"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Subnet\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"서브넷\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Subnet ID"
msgstr "서브넷 ID"
@ -892,14 +607,6 @@ msgstr "가중치는 반드시 숫자 1과 256사이여야 합니다."
msgid "Timeout"
msgstr "제한시간"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Timeout (sec)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"타임아웃 (초)\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Type"
msgstr "유형"
@ -1040,57 +747,10 @@ msgstr "풀 업데이트"
msgid "Updated At"
msgstr "업데이트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" Key Manager Service Command-Line Client\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"리스너를 생성하기 전에 인증서 컨테이너를 만들기 위하여 키 관리자 서비스를 사"
"용하시오. \n"
" 다음 문서에서는 인증서 컨테이너를 만드는 방법에 대한 정보를 제공합니다.\n"
" <ul>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://developer.openstack.org/api-guide/"
"key-manager/containers.html#certificate-containers\">\n"
" 키 관리자 API 가이드: 인증서 컨테이너 생성하기\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" <li>\n"
" <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"barbican.html\">\n"
" 키 매니저 서비스 명령줄 클라이언트\n"
" </a>\n"
" </li>\n"
" </ul>"
# auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: master, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs
msgid "Weight"
msgstr "가중치"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid ""
"Weight\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgstr ""
"가중치\n"
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid ""