1f0c90f3a8
This patch updates the imported code to reflect octavia-dashboard. More work is required to make this work with the Octavia v2 API. This will be done in followup patches. Change-Id: I7363105a53642d0003036cada21c5b0cc25efc1a
282 lines
6.5 KiB
Plaintext
282 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev46\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 21:32+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s loadbalancers"
|
|
msgstr "%s Loadbalancers"
|
|
|
|
msgid "Admin Status"
|
|
msgstr "Adminstatus"
|
|
|
|
msgid "All Instances"
|
|
msgstr "Alle Instanzen"
|
|
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Zertifikat"
|
|
|
|
msgid "Certificate Chain (Optional)"
|
|
msgstr "Zertifikatkette (optional)"
|
|
|
|
msgid "Certificate Name"
|
|
msgstr "Zertifikatname"
|
|
|
|
msgid "Could not create full loadbalancer."
|
|
msgstr "Loadbalancer konnte nicht vollständig erzeugt werden."
|
|
|
|
msgid "Could not get load balancer list."
|
|
msgstr "Loadbalancer-Liste konnte nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Deaktivieren"
|
|
|
|
msgid "Disabled LB"
|
|
msgstr "Deaktivierte LB"
|
|
|
|
msgid "Edit Load Balancer"
|
|
msgstr "Loadbalancer bearbeiten"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Aktivieren"
|
|
|
|
msgid "Enabled LB"
|
|
msgstr "Aktivierte LB"
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
msgid "HTTPS"
|
|
msgstr "HTTPS"
|
|
|
|
msgid "Health Check Interval (in seconds)"
|
|
msgstr "Gesundheitscheck-Intervall (in Sekunden)"
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
msgid "Instance Port"
|
|
msgstr "Instanz-Port"
|
|
|
|
msgid "Instance Port on which service is running."
|
|
msgstr "Instanz-Port, auf dem der Dienst läuft."
|
|
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "Instanzen"
|
|
|
|
msgid "Intermediate Chain Certificates"
|
|
msgstr "Zwischenzertifikate der Kette"
|
|
|
|
msgid "LB Details"
|
|
msgstr "LB-Details"
|
|
|
|
msgid "LB Port"
|
|
msgstr "LB-Port"
|
|
|
|
msgid "LB Port on which LB is listening."
|
|
msgstr "LB-Port, auf welchem der LB hört."
|
|
|
|
msgid "LB Protocol"
|
|
msgstr "LB-Protokoll"
|
|
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Starten"
|
|
|
|
msgid "Launch Load Balancer"
|
|
msgstr "Loadbalancer starten"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "Gestartet %(count)s mit Namen \"%(name)s\"."
|
|
|
|
msgid "Least Connection"
|
|
msgstr "Letzte Verbindung"
|
|
|
|
msgid "Least Sessions"
|
|
msgstr "Letzte Sitzung"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer"
|
|
msgstr "Loadbalancer"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer Description"
|
|
msgstr "Loadbalancer Beschreibung"
|
|
|
|
msgid "Load Balancers"
|
|
msgstr "Loadbalancer"
|
|
|
|
msgid "Load Balancers V2"
|
|
msgstr "Loadbalancers V2"
|
|
|
|
msgid "Load Balancing Method"
|
|
msgstr "Lastverteilungsmethode"
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Methode"
|
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "Monitor"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
msgid "No instances found."
|
|
msgstr "Keine Instanzen gefunden"
|
|
|
|
msgid "No members enabled."
|
|
msgstr "Keine Mitglieder aktiviert."
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Nicht verfügbar"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Number of times health check should be attempted before marking down a member"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl der Gesundheitschecks bevor ein Mitglied als nicht verfügbar markiert "
|
|
"wird"
|
|
|
|
msgid "Operating Status"
|
|
msgstr "Betriebsstatus"
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Übersicht"
|
|
|
|
msgid "PING"
|
|
msgstr "PING"
|
|
|
|
msgid "Please provide all certificate parameters."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie alle Zertifikatparameter an."
|
|
|
|
msgid "Please provide instance port"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Instanz-Port an"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please select a list of instances that should handle traffic for this target "
|
|
"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target "
|
|
"load balancer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wählen Sie eine Liste von Instanzen, die den Datenverkehr für diesen "
|
|
"Zielloadbalancer handhaben sollen. Alle Instanzen müssen sich im selben "
|
|
"Projekt befinden wie der Zielloadbalancer."
|
|
|
|
msgid "Please select an option for the load balancing method."
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie eine Option für die Loadbalancer-Methode"
|
|
|
|
msgid "Please select at least one member"
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Mitglied"
|
|
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Privater Schlüssel"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
msgid "Provide Load Balancer Description."
|
|
msgstr "Angabe Loadbalancer-Beschreibung"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Status"
|
|
msgstr "Provisionierungsstatus"
|
|
|
|
msgid "Receive String"
|
|
msgstr "Empfangszeichenkette"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Requested IP and port combination already exists %s "
|
|
msgstr "Die angeforderte IP- und Portkombination existiert bereits %s"
|
|
|
|
msgid "Retry count before markdown"
|
|
msgstr "Anzahl der Wiederholungen bevor als nicht verfügbar markiert"
|
|
|
|
msgid "Round Robin"
|
|
msgstr "Rundlauf-Verfahren"
|
|
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
msgid "SSL Certificate"
|
|
msgstr "SSL-Zertifikat"
|
|
|
|
msgid "Scheduled termination of"
|
|
msgstr "Geplante Beendigung von"
|
|
|
|
msgid "Select from existing VIP IPs"
|
|
msgstr "Wählen Sie aus den vorhandenen VIP IPs"
|
|
|
|
msgid "Selected Instances"
|
|
msgstr "Ausgewählte Instanzen"
|
|
|
|
msgid "Send String"
|
|
msgstr "Sendezeichenkette"
|
|
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr "TCP"
|
|
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "VIP für Pool %(pool)s kann nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "Gesundheitsmonitore für Pool %(pool)s können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "Mitglieder für Pool %(pool)s können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
msgid "Unable to get pool detail."
|
|
msgstr "Pool-Details können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "Subnetz für Pool %(pool)s kann nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "Kann %(count)s mit Namen \"%(name)s\" nicht starten."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"."
|
|
msgstr "Loadbalancer \"%s\" kann nicht geändert werden."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"."
|
|
msgstr "Details zum Loadbalancer \"%s\" können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s"
|
|
msgstr "Details zum Loadbalancer können nicht abgerufen werden. %s"
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mitgliederliste kann nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es später "
|
|
"erneut."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve pools list."
|
|
msgstr "Pool -Liste kann nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve vips."
|
|
msgstr "VIPs können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated load balancer \"%s\"."
|
|
msgstr "Loadbalancer \"%s\" aktualisiert."
|
|
|
|
msgid "loadbalancer"
|
|
msgstr "Loadbalancer"
|