Horizon UI support for Octavia
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

280 lines
7.0 KiB

# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 17:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:10+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%s loadbalancers"
msgstr "%s loadbalancers"
msgid "Admin Status"
msgstr "Admin Status"
msgid "All Instances"
msgstr "All Instances (semua instance)"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificate (sertifikat)"
msgid "Certificate Chain (Optional)"
msgstr "Certificate Chain (opsional)"
msgid "Certificate Name"
msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)"
msgid "Could not create full loadbalancer."
msgstr "Tidak dapat membuat loadbalancer (penyeimbang beban) penuh."
msgid "Could not get load balancer list."
msgstr "tidak bisa mendapatkan daftar penyeimbang beban (load balancer)"
msgid "Disable"
msgstr "Disable (non aktif)"
msgid "Disabled LB"
msgstr "Disabled LB"
msgid "Edit Load Balancer"
msgstr "Edit Load Balancer (edit penyeimbang beban)"
msgid "Enable"
msgstr "Enable (mengaktifkan)"
msgid "Enabled LB"
msgstr "Enabled LB"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgid "Health Check Interval (in seconds)"
msgstr ""
"Health Check Interval (jarak waktu pemeriksaan kesehatan - dalam detik)"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Instance Port"
msgstr "Instance Port (port instance)"
msgid "Instance Port on which service is running."
msgstr "Port instance dimana layanan berjalan."
msgid "Instances"
msgstr "Instance"
msgid "Intermediate Chain Certificates"
msgstr "Intermediate Chain Certificates (sertifikat rangkaian menengah)"
msgid "LB Details"
msgstr "LB Details (rincian LB)"
msgid "LB Port"
msgstr "LB Port (port LB)"
msgid "LB Port on which LB is listening."
msgstr "Port LB dimana LB mendengarkan."
msgid "LB Protocol"
msgstr "LB Protocol (protokol LB)"
msgid "Launch"
msgstr "Launch (luncurkan)"
msgid "Launch Load Balancer"
msgstr "Launch Load Balancer (peluncuran penyeimbang beban)"
#, python-format
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Diluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"."
msgid "Least Connection"
msgstr "Least Connection (koneksi paling sedikit)"
msgid "Least Sessions"
msgstr "Least Sessions (sesi paling sedikit)"
msgid "Load Balancer"
msgstr "Load Balancer (penyeimbang beban)"
msgid "Load Balancer Description"
msgstr "Load Balancer Description (gambaran penyeimbang beban)"
msgid "Load Balancers"
msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)"
msgid "Load Balancers V2"
msgstr "Load Balancers V2"
msgid "Load Balancing Method"
msgstr "Load Balancing Method (Metode keseimbangan beban)"
msgid "Method"
msgstr "Method (metoda)"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor (monitor)"
msgid "Name"
msgstr "Name (nama)"
msgid "No instances found."
msgstr "Tidak ditemukan instance"
msgid "No members enabled."
msgstr "Tidak ada anggota yang aktif."
msgid "Not available"
msgstr "Not available (tidak tersedia)"
msgid ""
"Number of times health check should be attempted before marking down a member"
msgstr ""
"Jumlah berapa kali pemeriksaan kesehatan harus diusahakan sebelum menandai "
"penurunan anggota"
msgid "Operating Status"
msgstr "Operating Status (pengoperasian status)"
msgid "Overview"
msgstr "Overview (ikhtisar)"
msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "Please provide all certificate parameters."
msgstr "Harap memberikan semua parameter sertifikat."
msgid "Please provide instance port"
msgstr "Harap memberikan instance port"
msgid ""
"Please select a list of instances that should handle traffic for this target "
"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target "
"load balancer."
msgstr ""
"Silakan pilih daftar instance yang harus menangani lalu lintas untuk "
"penyeimbang beban target ini. Semua instance harus berada dalam Proyek yang "
"sama dengan beban penyeimbang sasaran."
msgid "Please select an option for the load balancing method."
msgstr "Silakan pilih opsi untuk metode keseimbangan beban."
msgid "Please select at least one member"
msgstr "Silakan pilih minimal satu anggota"
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key (kunci pribadi)"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol (protokol)"
msgid "Provide Load Balancer Description."
msgstr "Provide Load Balancer Description (berikan gambaran penyeimbang beban)"
msgid "Provisioning Status"
msgstr "Provisioning Status (pengaturan status)"
msgid "Receive String"
msgstr "Receive String (terima string)"
#, python-format
msgid "Requested IP and port combination already exists %s "
msgstr "Meminta kombinasi IP dan port yang sudah ada %s "
msgid "Retry count before markdown"
msgstr "Coba lagi hitung sebelum penurunan tanda"
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "SSL Certificate"
msgstr "SSL Certificate (sertifikat SSL)"
msgid "Scheduled termination of"
msgstr "Pemutusan yang dijadwalkan"
msgid "Select from existing VIP IPs"
msgstr "Pilih dari IP VIP yang ada "
msgid "Selected Instances"
msgstr "Selected Instances (instance terpilih)"
msgid "Send String"
msgstr "Send String (kirim string)"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "Terminate"
msgstr "Terminate (mengakhiri)"
#, python-format
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan VIP untuk pool %(pool)s."
#, python-format
msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan monitor kesehatan untuk pool %(pool)s."
#, python-format
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan anggota untuk pool %(pool)s."
msgid "Unable to get pool detail."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan kolam rinci (pool detail)."
#, python-format
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan subnet untuk pool %(pool)s."
#, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Tidak dapat meluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"."
#, python-format
msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat memodifikasi penyeimbang beban \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian untuk loadbalancer \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian load balancer. %s"
msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar anggota. Silakan coba lagi nanti."
msgid "Unable to retrieve pools list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kolam (pool list)."
msgid "Unable to retrieve vips."
msgstr "Tidak dapat mengambil VIP."
msgid "Update"
msgstr "Update (perbarui)"
#, python-format
msgid "Updated load balancer \"%s\"."
msgstr "Diperbarui penyeimbang beban \"%s\"."
msgid "loadbalancer"
msgstr "loadbalancer"