Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Zuul 2021-06-25 12:09:31 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 112e0cd19a
7 changed files with 132 additions and 305 deletions

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata # Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1510,15 +1510,6 @@ msgstr ""
"entfernten Informationen müssen durch Ausführen von Playbooks festgelegt " "entfernten Informationen müssen durch Ausführen von Playbooks festgelegt "
"werden." "werden."
msgid ""
"Our ``openstack-ansible`` cli is located in ``/usr/bin/openstack-ansible``. "
"It sources an environment variable file located in: ``/usr/bin/openstack-"
"ansible.rc``."
msgstr ""
"Unser ``openstack-ansible`` cli befindet sich in ``/usr/bin/openstack-"
"ansible``. Es liefert eine Datei mit Umgebungsvariablen, die sich in "
"folgendem Verzeichnis befindet: ``/usr/bin/openstack-ansible.rc``."
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge" msgstr "Ausgänge"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -261,14 +261,6 @@ msgstr ""
msgid "Additional resources" msgid "Additional resources"
msgstr "Weitere Ressourcen" msgstr "Weitere Ressourcen"
msgid ""
"All public endpoints reside behind haproxy, resulting in the only "
"certificate management most environments need are those for haproxy."
msgstr ""
"Alle öffentlichen Endpoints befinden sich hinter haproxy, was zur Folge hat, "
"dass die einzige Umgebung, die die meisten Umgebungen benötigen, die "
"Zertifikate für haproxy sind."
msgid "" msgid ""
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` " "All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
"integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder." "integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder."
@ -360,19 +352,6 @@ msgstr "Ceph Änderungen"
msgid "Ceph production example" msgid "Ceph production example"
msgstr "Ceph Produktionsbeispiel" msgstr "Ceph Produktionsbeispiel"
msgid ""
"Change the subject data of any self-signed certificate by using "
"configuration variables. The configuration variable for each service is "
"formatted as ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. For example, to "
"change the SSL certificate subject data for HAProxy, adjust the ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` file as follows:"
msgstr ""
"Ändern Sie die Betreffdaten jedes selbstsignierten Zertifikats mithilfe von "
"Konfigurationsvariablen. Die Konfigurationsvariable für jeden Dienst ist als "
"`` formatiert <servicename> _ssl_self_signed_subject``. Um beispielsweise "
"die Betreffdaten des SSL-Zertifikats für HAProxy zu ändern, passen Sie die "
"Datei &quot;/ etc / openstack_deploy / user_variables.yml&quot; wie folgt an:"
msgid "" msgid ""
"Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and " "Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and "
"Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting " "Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting "
@ -551,13 +530,6 @@ msgstr ""
"Bereitstellungshost die Verwendung der am besten geeigneten " "Bereitstellungshost die Verwendung der am besten geeigneten "
"Proxykonfiguration für Implementierungs- und Zielhosts." "Proxykonfiguration für Implementierungs- und Zielhosts."
msgid ""
"For more information about the available fields in the certificate subject, "
"see the OpenSSL documentation for the `req subcommand`_."
msgstr ""
"Weitere Informationen zu den verfügbaren Feldern im Zertifikatsbetreff "
"finden Sie in der OpenSSL-Dokumentation für den Unterbefehl `req`_."
msgid "" msgid ""
"For more information about the security configurations, see the `security " "For more information about the security configurations, see the `security "
"hardening role`_ documentation." "hardening role`_ documentation."
@ -695,15 +667,6 @@ msgstr ""
"Wenn dies der Fall ist, können Sie einen alternativen Pfad angeben, für den " "Wenn dies der Fall ist, können Sie einen alternativen Pfad angeben, für den "
"diese Mount-Option nicht festgelegt ist:" "diese Mount-Option nicht festgelegt ist:"
msgid ""
"If you are installing with limited connectivity, please review the "
"*Installing with limited connectivity* appendix in the :deploy_guide:"
"`Deployment Guide <index.html>` before proceeding."
msgstr ""
"Wenn Sie mit eingeschränkter Konnektivität arbeiten, lesen Sie den Anhang "
"*Installing with limited connectivity* im Bereitstellungshandbuch :"
"deploy_guide:`Deployment Guide <index.html>` bevor wir fortfahren."
msgid "" msgid ""
"If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some " "If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some "
"other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all " "other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all "
@ -1078,14 +1041,6 @@ msgstr ""
msgid "Reference Diagram for an AIO Build" msgid "Reference Diagram for an AIO Build"
msgstr "Referenzdiagramm für einen AIO Build" msgstr "Referenzdiagramm für einen AIO Build"
msgid ""
"Regenerating self-signed certificates replaces the existing certificates "
"whether they are self-signed or user-provided."
msgstr ""
"Das erneute Generieren selbstsignierter Zertifikate ersetzt die vorhandenen "
"Zertifikate unabhängig davon, ob sie selbstsigniert oder vom Benutzer "
"bereitgestellt werden."
msgid "" msgid ""
"Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration " "Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration "
"options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. " "options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. "
@ -1137,22 +1092,6 @@ msgstr ""
"Während der ersten Ausführung des Playbooks werden für jeden Dienst " "Während der ersten Ausführung des Playbooks werden für jeden Dienst "
"selbstsignierte Zertifikate generiert." "selbstsignierte Zertifikate generiert."
msgid ""
"Self-signed certificates enable you to start quickly and encrypt data in "
"transit. However, they do not provide a high level of trust for highly "
"secure environments. By default, self-signed certificates are used in "
"OpenStack-Ansible. When self-signed certificates are used, certificate "
"verification is automatically disabled."
msgstr ""
"Mit selbstsignierten Zertifikaten können Sie Daten schnell starten und "
"verschlüsseln. Sie bieten jedoch kein hohes Maß an Vertrauen für hochsichere "
"Umgebungen. Standardmäßig werden selbstsignierte Zertifikate in OpenStack-"
"Ansible verwendet. Wenn selbstsignierte Zertifikate verwendet werden, wird "
"die Zertifikatsprüfung automatisch deaktiviert."
msgid "Setting subject data for self-signed certificates"
msgstr "Subjektdaten für selbstsignierte Zertifikate einstellen"
msgid "" msgid ""
"Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most " "Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most "
"efficient method is to destroy the host operating system and start over. For " "efficient method is to destroy the host operating system and start over. For "
@ -1589,21 +1528,6 @@ msgstr ""
"die Datei `` / etc / openstack_deploy / user_variables.yml`` und legen Sie " "die Datei `` / etc / openstack_deploy / user_variables.yml`` und legen Sie "
"die folgenden drei Variablen fest:" "die folgenden drei Variablen fest:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate with every playbook run, "
"set the appropriate regeneration option to ``true``. For example, if you "
"have already run the ``haproxy`` playbook, but you want to regenerate the "
"self-signed certificate, set the ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` variable "
"to ``true`` in the ``/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`` file:"
msgstr ""
"Um zu erzwingen, dass sich ein selbstsigniertes Zertifikat bei jedem "
"Playbook-Lauf neu generiert, setzen Sie die entsprechende "
"Regenerierungsoption auf ``True``. Wenn Sie beispielsweise das Playbook "
"&quot;haproxy&quot; bereits ausgeführt haben, aber das selbstsignierte "
"Zertifikat neu generieren möchten, setzen Sie die Variable `` "
"haproxy_ssl_self_signed_regen`` auf `` true`` im `` /etc/openstack_deploy/"
"user_variables.yml`` Datei:"
msgid "" msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable " "To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable "
"to ``openstack-ansible`` on the command line:" "to ``openstack-ansible`` on the command line:"
@ -1612,15 +1536,6 @@ msgstr ""
"können Sie die Variable in der Befehlszeile an &quot;openstack-ansible&quot; " "können Sie die Variable in der Befehlszeile an &quot;openstack-ansible&quot; "
"übergeben:" "übergeben:"
msgid ""
"To generate a new self-signed certificate for a service, you must set the "
"``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` variable to true in one of the "
"following ways:"
msgstr ""
"Um ein neues selbstsigniertes Zertifikat für einen Service zu generieren, "
"müssen Sie das `` &#39;festlegen <servicename> _ssl_self_signed_regen`` "
"Variable auf eine der folgenden Weisen auf true:"
msgid "To get your credentials, execute:" msgid "To get your credentials, execute:"
msgstr "Um Ihre Rechte zu bekommen, führen Sie aus:" msgstr "Um Ihre Rechte zu bekommen, führen Sie aus:"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 21.1.0.dev180\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 03:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 02:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -190,6 +191,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"All LXC containers on the host have at least two virtual Ethernet interfaces:" "All LXC containers on the host have at least two virtual Ethernet interfaces:"
msgid ""
"All of the OpenStack-Ansible releases are compatible with specific sets of "
"operating systems and their versions. Operating Systems have their own "
"lifecycles, however we may drop their support before end of their EOL "
"because of various reasons:"
msgstr ""
"All of the OpenStack-Ansible releases are compatible with specific sets of "
"operating systems and their versions. Operating Systems have their own "
"lifecycles, however we may drop their support before end of their EOL "
"because of various reasons:"
msgid "" msgid ""
"All provider networks need to be added to the OpenStack-Ansible " "All provider networks need to be added to the OpenStack-Ansible "
"configuration." "configuration."
@ -336,6 +348,13 @@ msgstr ""
"operating your OpenStack-Ansible deployment. For a review, we can look at " "operating your OpenStack-Ansible deployment. For a review, we can look at "
"the structure of the following Ansible command:" "the structure of the following Ansible command:"
msgid ""
"Below you will find the support matrix of Operating Systems for OpenStack-"
"Ansible releases."
msgstr ""
"Below you will find the support matrix of Operating Systems for OpenStack-"
"Ansible releases."
msgid "" msgid ""
"Besides the live migration, Nova offers the option to migrate entire hosts " "Besides the live migration, Nova offers the option to migrate entire hosts "
"in a online (live) or offline (cold) migration." "in a online (live) or offline (cold) migration."
@ -729,6 +748,9 @@ msgstr ""
"Compare the output of the following command with the following output. It " "Compare the output of the following command with the following output. It "
"should give you information about the status of your cluster." "should give you information about the status of your cluster."
msgid "Compatibility Matrix"
msgstr "Compatibility Matrix"
msgid "Compute service (compute node)" msgid "Compute service (compute node)"
msgstr "Compute service (compute node)" msgstr "Compute service (compute node)"
@ -1298,6 +1320,15 @@ msgstr "Host Maintenance"
msgid "Host capacity management" msgid "Host capacity management"
msgstr "Host capacity management" msgstr "Host capacity management"
msgid ""
"However, we do try to provide ``upgrade`` releases where we support both new "
"and old Operating System versions, providing deployers the ability to "
"properly upgrade their deployments to the new Operating System release."
msgstr ""
"However, we do try to provide ``upgrade`` releases where we support both new "
"and old Operating System versions, providing deployers the ability to "
"properly upgrade their deployments to the new Operating System release."
msgid "" msgid ""
"However, you may notice some issues with your application as clients may be " "However, you may notice some issues with your application as clients may be "
"trying to push messages to the un-responsive node. To remedy this, forget " "trying to push messages to the un-responsive node. To remedy this, forget "
@ -1526,6 +1557,13 @@ msgstr "Image service"
msgid "Implement changes to OSA configuration" msgid "Implement changes to OSA configuration"
msgstr "Implement changes to OSA configuration" msgstr "Implement changes to OSA configuration"
msgid ""
"In CI we test upgrades from N to N+1 releases and only for source "
"deployments."
msgstr ""
"In CI we test upgrades from N to N+1 releases and only for source "
"deployments."
msgid "" msgid ""
"In cases where the live migration fails, both the source and destination " "In cases where the live migration fails, both the source and destination "
"compute nodes need to be checked for errors. Usually it is sufficient to " "compute nodes need to be checked for errors. Usually it is sufficient to "
@ -1963,6 +2001,11 @@ msgstr ""
"On the host, all virtual Ethernet devices are named based on their container " "On the host, all virtual Ethernet devices are named based on their container "
"as well as the name of the interface inside the container:" "as well as the name of the interface inside the container:"
msgid ""
"Once CA is generated, we can proceed with standard OpenStack upgrade steps:"
msgstr ""
"Once CA is generated, we can proceed with standard OpenStack upgrade steps:"
msgid "" msgid ""
"Once that is complete, upgrade the final host groups with the flag to " "Once that is complete, upgrade the final host groups with the flag to "
"prevent container restarts." "prevent container restarts."
@ -1984,6 +2027,9 @@ msgstr ""
"Once the live migration request has been accepted, the status can be " "Once the live migration request has been accepted, the status can be "
"monitored with the nova client:" "monitored with the nova client:"
msgid "OpenStack requires a higher version of a library (ie. libvirt)"
msgstr "OpenStack requires a higher version of a library (ie. libvirt)"
msgid "OpenStack service" msgid "OpenStack service"
msgstr "OpenStack service" msgstr "OpenStack service"
@ -2098,6 +2144,9 @@ msgstr "Prerequisites"
msgid "Prune Inventory Backup Archive" msgid "Prune Inventory Backup Archive"
msgstr "Prune Inventory Backup Archive" msgstr "Prune Inventory Backup Archive"
msgid "Python version"
msgstr "Python version"
msgid "RabbitMQ and mnesia" msgid "RabbitMQ and mnesia"
msgstr "RabbitMQ and mnesia" msgstr "RabbitMQ and mnesia"
@ -3280,6 +3329,9 @@ msgstr ""
"To form a RabbitMQ Cluster, you start by taking independent RabbitMQ brokers " "To form a RabbitMQ Cluster, you start by taking independent RabbitMQ brokers "
"and re-configuring these nodes into a cluster configuration." "and re-configuring these nodes into a cluster configuration."
msgid "To generate new CA, you will need to run the following command:"
msgstr "To generate new CA, you will need to run the following command:"
msgid "" msgid ""
"To improve performance, particularly in large deployments, you can cache " "To improve performance, particularly in large deployments, you can cache "
"host facts and information." "host facts and information."
@ -3474,6 +3526,13 @@ msgstr ""
"Uploading images using the Dashboard will be available to users with " "Uploading images using the Dashboard will be available to users with "
"administrator privileges. Operators can set user access privileges." "administrator privileges. Operators can set user access privileges."
msgid ""
"Usage of non-trusted certificates for RabbitMQ is not possible due to "
"requirements of newer ``amqp`` versions."
msgstr ""
"Usage of non-trusted certificates for RabbitMQ is not possible due to "
"requirements of newer ``amqp`` versions."
msgid "Use SSH to connect to the Compute host." msgid "Use SSH to connect to the Compute host."
msgstr "Use SSH to connect to the Compute host." msgstr "Use SSH to connect to the Compute host."
@ -3658,6 +3717,25 @@ msgstr ""
"etc/openstack_deploy/openstack_user_config.yml`` file. The dashboard uses " "etc/openstack_deploy/openstack_user_config.yml`` file. The dashboard uses "
"HTTPS on port 443." "HTTPS on port 443."
msgid ""
"With the introduction of the PKI ansible role, OSA now manages its own "
"Certificate Authority (CA) when self-signed certificates are used. Before "
"proceeding with the upgrade, you will need to override "
"``openstack_pki_authorities`` and "
"``openstack_pki_service_intermediate_cert_name`` in your user_variables. "
"Otherwise, sample authorities will be generated for root and intermediate "
"certificates and all self-signed certificates generated later will be signed "
"with them."
msgstr ""
"With the introduction of the PKI ansible role, OSA now manages its own "
"Certificate Authority (CA) when self-signed certificates are used. Before "
"proceeding with the upgrade, you will need to override "
"``openstack_pki_authorities`` and "
"``openstack_pki_service_intermediate_cert_name`` in your user_variables. "
"Otherwise, sample authorities will be generated for root and intermediate "
"certificates and all self-signed certificates generated later will be signed "
"with them."
msgid "" msgid ""
"With this complete, we can now restart the mariadb containers one at a time, " "With this complete, we can now restart the mariadb containers one at a time, "
"ensuring that each is started, responding, and synchronized with the other " "ensuring that each is started, responding, and synchronized with the other "
@ -3917,12 +3995,18 @@ msgstr ""
msgid "`python-novaclient <https://pypi.org/project/python-novaclient/>`__" msgid "`python-novaclient <https://pypi.org/project/python-novaclient/>`__"
msgstr "`python-novaclient <https://pypi.org/project/python-novaclient/>`__" msgstr "`python-novaclient <https://pypi.org/project/python-novaclient/>`__"
msgid "etc."
msgstr "etc."
msgid "kvm defaults to ``qemu+tcp://%s/system``" msgid "kvm defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgstr "kvm defaults to ``qemu+tcp://%s/system``" msgstr "kvm defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgid "qemu defaults to ``qemu+tcp://%s/system``" msgid "qemu defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgstr "qemu defaults to ``qemu+tcp://%s/system``" msgstr "qemu defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgid "specific dependencies"
msgstr "specific dependencies"
msgid "xen defaults to ``xenmigr://%s/system``" msgid "xen defaults to ``xenmigr://%s/system``"
msgstr "xen defaults to ``xenmigr://%s/system``" msgstr "xen defaults to ``xenmigr://%s/system``"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev222\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 15:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -2048,9 +2048,40 @@ msgstr ""
"The :ref:`bug_triage` will classify if this new feature requires a spec or " "The :ref:`bug_triage` will classify if this new feature requires a spec or "
"not." "not."
msgid ""
"The OpenStack Community will be moving the IRC network from Freenode to OFTC "
"on May 31, 2021. All the current IRC channels used in The OpenStack "
"community are registered in OFTC network too. More details on how to use "
"OFTC on various platform are coming soon."
msgstr ""
"The OpenStack Community will be moving the IRC network from Freenode to OFTC "
"on May 31, 2021. All the current IRC channels used in The OpenStack "
"community are registered in OFTC network too. More details on how to use "
"OFTC on various platform are coming soon."
msgid "The OpenStack Infrastructure automated tests" msgid "The OpenStack Infrastructure automated tests"
msgstr "The OpenStack Infrastructure automated tests" msgstr "The OpenStack Infrastructure automated tests"
msgid ""
"The OpenStack-Ansible community communicates a lot through IRC, in the "
"#openstack-ansible channel, on OFTC. This channel is logged, and its logs "
"are published on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-"
"ansible/."
msgstr ""
"The OpenStack-Ansible community communicates a lot through IRC, in the "
"#openstack-ansible channel, on OFTC. This channel is logged, and its logs "
"are published on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-"
"ansible/."
msgid ""
"The OpenStack-Ansible community communicates in the #openstack-ansible IRC "
"channel hosted on OFTC. This channel is logged, and its logs are published "
"on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-ansible/."
msgstr ""
"The OpenStack-Ansible community communicates in the #openstack-ansible IRC "
"channel hosted on OFTC. This channel is logged, and its logs are published "
"on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-ansible/."
msgid "" msgid ""
"The OpenStack-Ansible integrated repo also has an extra documentation " "The OpenStack-Ansible integrated repo also has an extra documentation "
"building process, to build the deployment guide." "building process, to build the deployment guide."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2021. #zanata # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1519,15 +1519,6 @@ msgstr ""
"opentstack_deploy/openstack_inventory.json``; setiap informasi baru atau " "opentstack_deploy/openstack_inventory.json``; setiap informasi baru atau "
"yang dihapus harus disetel dengan menjalankan playbook." "yang dihapus harus disetel dengan menjalankan playbook."
msgid ""
"Our ``openstack-ansible`` cli is located in ``/usr/bin/openstack-ansible``. "
"It sources an environment variable file located in: ``/usr/bin/openstack-"
"ansible.rc``."
msgstr ""
"Cli ``openstack-ansible`` kami terletak di ``/usr/bin/openstack-ansible``. "
"Ini sumber file variabel lingkungan yang terletak di: ``/usr/bin/openstack-"
"ansible.rc``."
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Outputs" msgstr "Outputs"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 07:23+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -368,13 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Additional resources" msgid "Additional resources"
msgstr "Sumber daya tambahan" msgstr "Sumber daya tambahan"
msgid ""
"All public endpoints reside behind haproxy, resulting in the only "
"certificate management most environments need are those for haproxy."
msgstr ""
"Semua endpoint publik berada di belakang haproxy, sehingga satu-satunya "
"manajemen sertifikat yang paling dibutuhkan lingkungan adalah haproxy."
msgid "" msgid ""
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` " "All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
"integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder." "integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder."
@ -495,19 +488,6 @@ msgstr "Ceph sebagai penyimpanan metrik"
msgid "Ceph production example" msgid "Ceph production example"
msgstr "Contoh produksi Ceph" msgstr "Contoh produksi Ceph"
msgid ""
"Change the subject data of any self-signed certificate by using "
"configuration variables. The configuration variable for each service is "
"formatted as ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. For example, to "
"change the SSL certificate subject data for HAProxy, adjust the ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` file as follows:"
msgstr ""
"Ubah data subjek dari sertifikat yang ditandatangani sendiri dengan "
"menggunakan variabel konfigurasi. Variabel konfigurasi untuk setiap layanan "
"diformat sebagai ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. Misalnya, untuk "
"mengubah data subjek sertifikat SSL untuk HAProxy, sesuaikan file ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` sebagai berikut:"
msgid "" msgid ""
"Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and " "Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and "
"Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting " "Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting "
@ -752,13 +732,6 @@ msgstr ""
"Untuk lebih banyak ide bagaimana menyetel tumpukan (stack) Gnocchi Anda, " "Untuk lebih banyak ide bagaimana menyetel tumpukan (stack) Gnocchi Anda, "
"lihat presentasi ini:" "lihat presentasi ini:"
msgid ""
"For more information about the available fields in the certificate subject, "
"see the OpenSSL documentation for the `req subcommand`_."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang bidang yang tersedia dalam subjek "
"sertifikat, lihat dokumentasi OpenSSL untuk `req subcommand`_."
msgid "" msgid ""
"For more information about the security configurations, see the `security " "For more information about the security configurations, see the `security "
"hardening role`_ documentation." "hardening role`_ documentation."
@ -937,15 +910,6 @@ msgstr ""
"Jika ini adalah kasus Anda dapat menentukan jalur alternatif yang tidak " "Jika ini adalah kasus Anda dapat menentukan jalur alternatif yang tidak "
"memiliki opsi mount ini diatur:" "memiliki opsi mount ini diatur:"
msgid ""
"If you are installing with limited connectivity, please review the "
"*Installing with limited connectivity* appendix in the :deploy_guide:"
"`Deployment Guide <index.html>` before proceeding."
msgstr ""
"Jika Anda menginstal dengan konektivitas terbatas, silakan tinjau lampiran "
"*Installing with limited connectivity* dalam :deploy_guide:`Deployment Guide "
"<index.html>` sebelum melanjutkan."
msgid "" msgid ""
"If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some " "If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some "
"other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all " "other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all "
@ -1547,13 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Reference Diagram for an AIO Build" msgid "Reference Diagram for an AIO Build"
msgstr "Referensi Diagram untuk AIO Build" msgstr "Referensi Diagram untuk AIO Build"
msgid ""
"Regenerating self-signed certificates replaces the existing certificates "
"whether they are self-signed or user-provided."
msgstr ""
"Regenerasi sertifikat yang ditandatangani sendiri menggantikan sertifikat "
"yang ada apakah ditandatangani sendiri atau disediakan oleh pengguna."
msgid "" msgid ""
"Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration " "Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration "
"options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. " "options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. "
@ -1615,23 +1572,6 @@ msgstr ""
"Sertifikat yang ditandatangani sendiri dibuat untuk setiap layanan selama " "Sertifikat yang ditandatangani sendiri dibuat untuk setiap layanan selama "
"menjalankan pertama dari playbook." "menjalankan pertama dari playbook."
msgid ""
"Self-signed certificates enable you to start quickly and encrypt data in "
"transit. However, they do not provide a high level of trust for highly "
"secure environments. By default, self-signed certificates are used in "
"OpenStack-Ansible. When self-signed certificates are used, certificate "
"verification is automatically disabled."
msgstr ""
"Sertifikat yang ditandatangani sendiri memungkinkan Anda untuk memulai "
"dengan cepat dan mengenkripsi data dalam perjalanan. Namun, mereka tidak "
"memberikan tingkat kepercayaan yang tinggi untuk lingkungan yang sangat "
"aman. Secara default, sertifikat yang ditandatangani sendiri digunakan di "
"OpenStack-Ansible. Ketika sertifikat yang ditandatangani sendiri digunakan, "
"verifikasi sertifikat dinonaktifkan secara otomatis."
msgid "Setting subject data for self-signed certificates"
msgstr "Menyetel data subjek untuk sertifikat yang ditandatangani sendiri"
msgid "" msgid ""
"Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most " "Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most "
"efficient method is to destroy the host operating system and start over. For " "efficient method is to destroy the host operating system and start over. For "
@ -2129,15 +2069,6 @@ msgstr ""
"Variabel yang akan ditetapkan yang menyediakan jalur pada deployment node ke " "Variabel yang akan ditetapkan yang menyediakan jalur pada deployment node ke "
"sertifikat untuk konfigurasi HAProxy adalah:" "sertifikat untuk konfigurasi HAProxy adalah:"
msgid ""
"The |current_release_formal_name| release is only compatible with Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) and "
"CentOS 8."
msgstr ""
"The | current_release_formal_name | rilis hanya kompatibel dengan Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) dan "
"CentOS 8."
msgid "" msgid ""
"Then, in `/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`, configure the " "Then, in `/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`, configure the "
"deployment to copy these files from the host into the container cache image." "deployment to copy these files from the host into the container cache image."
@ -2325,20 +2256,6 @@ msgstr ""
"sertifikat ke host penyebaran, edit file ``/etc/openstack_deploy/" "sertifikat ke host penyebaran, edit file ``/etc/openstack_deploy/"
"user_variables.yml`` dan tetapkan tiga variabel berikut:" "user_variables.yml`` dan tetapkan tiga variabel berikut:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate with every playbook run, "
"set the appropriate regeneration option to ``true``. For example, if you "
"have already run the ``haproxy`` playbook, but you want to regenerate the "
"self-signed certificate, set the ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` variable "
"to ``true`` in the ``/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`` file:"
msgstr ""
"Untuk memaksa sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk dibuat ulang "
"dengan setiap kali playbook dijalankan, setel opsi regenerasi yang sesuai ke "
"``true``. Misalnya, jika Anda sudah menjalankan playbook ``haproxy``, tetapi "
"Anda ingin membuat ulang sertifikat yang ditandatangani sendiri, setel "
"variabel ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` ke ``true`` di file ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml``:"
msgid "" msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable " "To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable "
"to ``openstack-ansible`` on the command line:" "to ``openstack-ansible`` on the command line:"
@ -2346,15 +2263,6 @@ msgstr ""
"Untuk memaksa sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk dibuat ulang, " "Untuk memaksa sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk dibuat ulang, "
"Anda bisa meneruskan variabel ke ``openstack-ansible`` pada baris perintah:" "Anda bisa meneruskan variabel ke ``openstack-ansible`` pada baris perintah:"
msgid ""
"To generate a new self-signed certificate for a service, you must set the "
"``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` variable to true in one of the "
"following ways:"
msgstr ""
"Untuk menghasilkan sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk layanan, "
"Anda harus mengatur variabel ``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` menjadi "
"true dengan salah satu cara berikut:"
msgid "To get your credentials, execute:" msgid "To get your credentials, execute:"
msgstr "Untuk mendapatkan kredensial Anda, laksanakan:" msgstr "Untuk mendapatkan kredensial Anda, laksanakan:"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>, 2020. #zanata # Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>, 2020. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -365,14 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Additional resources" msgid "Additional resources"
msgstr "Дополнительные ресурсы" msgstr "Дополнительные ресурсы"
msgid ""
"All public endpoints reside behind haproxy, resulting in the only "
"certificate management most environments need are those for haproxy."
msgstr ""
"Все публичные точки входа находятся перед haproxy, в связи с чем для "
"большинства окружений единственный сертификат, за которым необходимо "
"следить, это сертификат для haproxy."
msgid "" msgid ""
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` " "All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
"integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder." "integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder."
@ -497,19 +489,6 @@ msgstr "Ceph, как хранилище метрик"
msgid "Ceph production example" msgid "Ceph production example"
msgstr "Пример настройки Ceph" msgstr "Пример настройки Ceph"
msgid ""
"Change the subject data of any self-signed certificate by using "
"configuration variables. The configuration variable for each service is "
"formatted as ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. For example, to "
"change the SSL certificate subject data for HAProxy, adjust the ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` file as follows:"
msgstr ""
"Изменить данные любого самоподписанного сертификата можно при помощи "
"переменных. Переменные для каждого сервиса идут в формате "
"``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. Например, что бы изменить данные "
"самоподписанного сертификата для HAProxy, измените файл ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` следующим образом:"
msgid "" msgid ""
"Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and " "Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and "
"Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting " "Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting "
@ -754,13 +733,6 @@ msgstr ""
"Для лучшего понимания тонкой настройки стека Gnocchi, просмотрите данные " "Для лучшего понимания тонкой настройки стека Gnocchi, просмотрите данные "
"презентации:" "презентации:"
msgid ""
"For more information about the available fields in the certificate subject, "
"see the OpenSSL documentation for the `req subcommand`_."
msgstr ""
"Для более подробной информации касаемо доступных полей в данных сертификата, "
"обратитесь к документации OpenSSL по `req subcommand`_."
msgid "" msgid ""
"For more information about the security configurations, see the `security " "For more information about the security configurations, see the `security "
"hardening role`_ documentation." "hardening role`_ documentation."
@ -938,15 +910,6 @@ msgstr ""
"В этом случае вы можете указать другой путь, для которого не указан данный " "В этом случае вы можете указать другой путь, для которого не указан данный "
"флаг монтирования:" "флаг монтирования:"
msgid ""
"If you are installing with limited connectivity, please review the "
"*Installing with limited connectivity* appendix in the :deploy_guide:"
"`Deployment Guide <index.html>` before proceeding."
msgstr ""
"Если вы производите установку с ограниченным доступом к сети, пожалуйста, "
"просмотрите дополнение *Установка с ограниченным соединением* в :"
"deploy_guide:`Инструкции по развертыванию <index.html>` перед продолжением."
msgid "" msgid ""
"If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some " "If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some "
"other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all " "other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all "
@ -1553,14 +1516,6 @@ msgstr ""
msgid "Reference Diagram for an AIO Build" msgid "Reference Diagram for an AIO Build"
msgstr "Справочная схема по развертыванию AIO" msgstr "Справочная схема по развертыванию AIO"
msgid ""
"Regenerating self-signed certificates replaces the existing certificates "
"whether they are self-signed or user-provided."
msgstr ""
"Перегенерация самоподписанных сертификатов заменяет текущие сертификаты вне "
"зависимости от того были ли они самоподписанными или предоставлены "
"пользователем."
msgid "" msgid ""
"Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration " "Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration "
"options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. " "options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. "
@ -1620,22 +1575,6 @@ msgstr ""
"Самоподписанные сертификаты генерируются для каждого сервиса во время " "Самоподписанные сертификаты генерируются для каждого сервиса во время "
"первого запуска плейбука." "первого запуска плейбука."
msgid ""
"Self-signed certificates enable you to start quickly and encrypt data in "
"transit. However, they do not provide a high level of trust for highly "
"secure environments. By default, self-signed certificates are used in "
"OpenStack-Ansible. When self-signed certificates are used, certificate "
"verification is automatically disabled."
msgstr ""
"Самоподписанные сертификаты предоставляют возможность быстро начать "
"шифровать передаваемые данные. Но они не предоставляют высокого уровня "
"доверия для высокозащищенных окружений. По умолчанию в OpenStack-Ansible "
"используются самоподписанные сертификаты. Когда используются самоподписанные "
"сертификаты, проверка сертификатов автоматически выключается."
msgid "Setting subject data for self-signed certificates"
msgstr "Установка данных для самоподписанных сертификатов"
msgid "" msgid ""
"Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most " "Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most "
"efficient method is to destroy the host operating system and start over. For " "efficient method is to destroy the host operating system and start over. For "
@ -2138,15 +2077,6 @@ msgstr ""
"Переменные к определению, которые содержат путь к сертификатам на ноде " "Переменные к определению, которые содержат путь к сертификатам на ноде "
"развертывания для настройки HAProxy:" "развертывания для настройки HAProxy:"
msgid ""
"The |current_release_formal_name| release is only compatible with Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) and "
"CentOS 8."
msgstr ""
"Текущий релиз |current_release_formal_name| совместим только с Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) и CentOS "
"8."
msgid "" msgid ""
"Then, in `/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`, configure the " "Then, in `/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`, configure the "
"deployment to copy these files from the host into the container cache image." "deployment to copy these files from the host into the container cache image."
@ -2332,20 +2262,6 @@ msgstr ""
"скопируйте сертификаты на хост развертывания, отредактируйте файл ``/etc/" "скопируйте сертификаты на хост развертывания, отредактируйте файл ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` и задайте следующие переменные:" "openstack_deploy/user_variables.yml`` и задайте следующие переменные:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate with every playbook run, "
"set the appropriate regeneration option to ``true``. For example, if you "
"have already run the ``haproxy`` playbook, but you want to regenerate the "
"self-signed certificate, set the ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` variable "
"to ``true`` in the ``/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`` file:"
msgstr ""
"Для принудительного обновления самоподписанного сертификата при каждом "
"запуске плейбука, установите соответствующую опцию в ``true``. Например, "
"если вы уже запускали плейбук ``haproxy``, но хотите перегенерировать "
"самоподписанный сертификат, установите переменную "
"``haproxy_ssl_self_signed_regen`` в ``true`` в файле ``/etc/openstack_deploy/"
"user_variables.yml``:"
msgid "" msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable " "To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable "
"to ``openstack-ansible`` on the command line:" "to ``openstack-ansible`` on the command line:"
@ -2353,15 +2269,6 @@ msgstr ""
"Для принудительного обновления самоподписанного сертификата, вы можете " "Для принудительного обновления самоподписанного сертификата, вы можете "
"передать переменную ``openstack-ansible`` в командной строке:" "передать переменную ``openstack-ansible`` в командной строке:"
msgid ""
"To generate a new self-signed certificate for a service, you must set the "
"``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` variable to true in one of the "
"following ways:"
msgstr ""
"Что бы сгенерировать самоподписанный сертификат для сервиса, вам необходимо "
"задать переменную ``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` в true одним из "
"следующих способов:"
msgid "To get your credentials, execute:" msgid "To get your credentials, execute:"
msgstr "Для того, что бы получить детали доступа, выполните:" msgstr "Для того, что бы получить детали доступа, выполните:"