Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I67b69acc26089eff593804fbebcf66ae0ecb04b0
This commit is contained in:
parent
5a9ba5c066
commit
d0aa21b3c1
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 23:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -102,13 +102,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein anschauliches Beispiel für einen ``images:``-Abschnitt aus dem Heat-"
|
||||
"Chart:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another place where the DHCP agent is dependent of L2 agent is the "
|
||||
"dependency for the L2 agent daemonset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein anderer Ort, an dem der DHCP-Agent vom L2-Agenten abhängig ist, ist die "
|
||||
"Abhängigkeit für den L2-Agent-Daemonset:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As Helm stands today, several issues exist when you update images within "
|
||||
"charts that might have been used by jobs that already ran to completion or "
|
||||
@ -171,17 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
"yaml` vorhanden. :code:`neutron-ovs-agent` sollte nicht eingesetzt werden, "
|
||||
"wenn ein anderes SDN in` network.backend` verwendet wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, each endpoint is located in the same namespace as the current "
|
||||
"service's helm chart. To connect to a service which is running in a "
|
||||
"different Kubernetes namespace, a ``namespace`` can be provided to each "
|
||||
"individual endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardmäßig befindet sich jeder Endpunkt im selben Namespace wie das "
|
||||
"Steuerdiagramm des aktuellen Dienstes. Um eine Verbindung zu einem Dienst "
|
||||
"herzustellen, der in einem anderen Kubernetes-Namespace ausgeführt wird, "
|
||||
"kann für jeden einzelnen Endpunkt ein ``Namespace`` bereitgestellt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Charts should not use hard coded values such as ``http://keystone-api:5000`` "
|
||||
"because these are not compatible with operator overrides and do not support "
|
||||
@ -191,19 +173,6 @@ msgstr ""
|
||||
"verwenden, da diese nicht mit Operator-Überschreibungen kompatibel sind und "
|
||||
"keine Verteilung von Komponenten über verschiedene Namespaces unterstützen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration of OVS bridges can be done via `neutron/templates/bin/_neutron-"
|
||||
"openvswitch-agent-init.sh.tpl`. The script is configuring the external "
|
||||
"network bridge and sets up any bridge mappings defined in :code:`network."
|
||||
"auto_bridge_add`. These values should be align with :code:`conf.plugins."
|
||||
"openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Konfiguration von OVS-Bridges kann über `neutron/templates/bin/_neutron-"
|
||||
"openvswitch-agent-init.sh.tpl` erfolgen. Das Skript konfiguriert die externe "
|
||||
"Netzwerkbrücke und richtet alle in :code:`network.auto_bridge_add` "
|
||||
"definierten Brückenzuordnungen ein. Diese Werte sollten übereinstimmen mit :"
|
||||
"code:`conf.plugins.openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure neutron-server with SDN specific core_plugin/mechanism_drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -789,18 +758,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`min_available: 80%` sicherstellen würde dass 4 Replikate dieses Pods "
|
||||
"ausgeführt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These values define all the endpoints that the Neutron chart may need in "
|
||||
"order to build full URL compatible endpoints to various services. Long-term, "
|
||||
"these will also include database, memcached, and rabbitmq elements in one "
|
||||
"place. Essentially, all external connectivity can be be defined centrally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Werte definieren alle Endpunkte, die das Neutron-Chart möglicherweise "
|
||||
"benötigt, um vollständige URL-kompatible Endpunkte für verschiedene Dienste "
|
||||
"zu erstellen. Langfristig werden diese auch Datenbank-, Memcached- und "
|
||||
"Rabbitmq-Elemente an einem Ort umfassen. Im Wesentlichen kann die gesamte "
|
||||
"externe Konnektivität zentral definiert werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This daemonset includes the linuxbridge Neutron agent with bridge-utils and "
|
||||
"ebtables utilities installed. This is all that is needed, since linuxbridge "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -168,9 +168,6 @@ msgstr "Klonen Sie die OpenStack-Helm Repos"
|
||||
msgid "Code examples below."
|
||||
msgstr "Codebeispiele unten."
|
||||
|
||||
msgid "Commmon Deployment Requirements"
|
||||
msgstr "Zwingende Bereitstellungsanforderungen"
|
||||
|
||||
msgid "Configure OpenStack"
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie OpenStack"
|
||||
|
||||
@ -482,14 +479,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Multinode"
|
||||
msgstr "Multinode"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note if you need to make a DNS change, you will have to do a uninstall "
|
||||
"(``helm delete <chart>``) and install again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Wenn Sie eine DNS-Änderung vornehmen müssen, müssen Sie eine "
|
||||
"Deinstallation durchführen (``helm delete <chart> ``) und erneut "
|
||||
"installieren."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this command will only enable you to auth successfully using the "
|
||||
"``python-openstackclient`` CLI. To use legacy clients like the ``python-"
|
||||
@ -603,14 +592,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Quellvariablendatei beschrieben sind <https://github.com/openstack/"
|
||||
"openstack-helm-infra/blob/master/roles/build-images/defaults/main.yml>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prepare ahead of time your FQDN and DNS layouts. There are a handful of "
|
||||
"OpenStack endpoints you will want exposed for API and Dashboard access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bereiten Sie Ihre FQDN- und DNS-Layouts im Voraus vor. Es gibt eine Handvoll "
|
||||
"OpenStack-Endpunkte, die für API- und Dashboard-Zugriff verfügbar sein "
|
||||
"sollen."
|
||||
|
||||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "Proxy-Konfiguration"
|
||||
|
||||
@ -892,15 +873,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Es gibt zwei ähnliche Optionen, um die FQDN-Überschreibungen für die externe "
|
||||
"DNS-Zuordnung festzulegen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
||||
"by default the `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.rst>`__ "
|
||||
"is required to use CephFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bis der Ubuntu-Kernel, der mit 16.04 ausgeliefert wird, CephFS-Subvolume-"
|
||||
"Mounts standardmäßig unterstützt, ist der `HWE-Kernel <../../troubleshooting/"
|
||||
"ubuntu-hwe-kernel.rst>`__ erforderlich, um CephFS zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
||||
"by default the `HWE Kernel <../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ is "
|
||||
@ -946,24 +918,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Überprüfen Sie, ob die Ressource *v1beta1/Ingress* über einen Host mit Ihrem "
|
||||
"FQDN-Wert verfügt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We want to change the ***public*** configurations to match our DNS layouts "
|
||||
"above. In each Chart ``values.yaml`` is a ``endpoints`` configuration that "
|
||||
"has ``host_fqdn_override``'s for each API that the Chart either produces or "
|
||||
"is dependent on. `Read more about how Endpoints are developed <https://docs."
|
||||
"openstack.org/openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__. Note while "
|
||||
"Glance Registry is listening on a Ingress http endpoint, you will not need "
|
||||
"to expose the registry for external services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir möchten die ***public*** Konfigurationen so ändern, dass sie unseren "
|
||||
"obigen DNS-Layouts entsprechen. In jedem Chart ist `values.yaml`` eine `` "
|
||||
"endpoints`` Konfiguration, die ``host_fqdn_override``s für jede API hat, die "
|
||||
"das Chart entweder erzeugt oder von der es abhängig ist. `Lesen Sie mehr "
|
||||
"darüber, wie Endpunkte entwickelt werden <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__ . Hinweis: Während Glance "
|
||||
"Registry einen Ingress-HTTP-Endpunkt überwacht, müssen Sie die Registrierung "
|
||||
"für externe Dienste nicht verfügbar machen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use any Kubernetes deployment tool to bring up a working Kubernetes "
|
||||
"cluster for use with OpenStack-Helm. For production deployments, please "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 23:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -17,14 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "3 Node (VM based) env."
|
||||
msgstr "3 Knoten (VM-basiert) env."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"5. Replace the failed disk with a new one. If you repair (not replace) the "
|
||||
"failed disk, you may need to run the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"5. Ersetzen Sie die fehlerhafte Festplatte durch eine neue. Wenn Sie die "
|
||||
"fehlerhafte Festplatte reparieren (nicht ersetzen), müssen Sie "
|
||||
"möglicherweise Folgendes ausführen:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Ceph Monitor running on voyager3 (whose Monitor database is destroyed) "
|
||||
"becomes out of quorum, and the mon-pod's status stays in ``Running`` -> "
|
||||
@ -163,13 +155,6 @@ msgstr "Ceph-Ausfallsicherheit"
|
||||
msgid "Ceph Upgrade"
|
||||
msgstr "Ceph Upgrade"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ceph can be upgreade without downtime for Openstack components in a multinoe "
|
||||
"env."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceph kann ohne Downtime für Openstack-Komponenten in einem Multiino-"
|
||||
"Environment erweitert werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ceph status shows that ceph-mon running on ``voyager3`` becomes out of "
|
||||
"quorum. Also, 6 osds running on ``voyager3`` are down (i.e., 18 out of 24 "
|
||||
@ -250,12 +235,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Befolgen Sie alle Schritte des OSH-Multinode-Handbuchs mit den folgenden "
|
||||
"Änderungen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Followed OSH multinode guide steps to setup nodes and install k8 cluster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gefolgt OSH Multinode Guide Schritte zum Einrichten von Knoten und "
|
||||
"installieren k8-Cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Followed OSH multinode guide steps upto Ceph install"
|
||||
msgstr "Gefolgt OSH Multinode Guide Schritte bis Ceph Installation"
|
||||
|
||||
@ -544,18 +523,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Wir überwachen den Ceph-Status und bemerken ein OSD (osd.2) auf voyager4, "
|
||||
"das ``/dev/sdh`` hat, da ein Backend nicht läuft."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is to test a scenario when an OSD pod is deleted by ``kubectl delete "
|
||||
"$OSD_POD_NAME``. Meanwhile, we monitor the status of Ceph and noted that it "
|
||||
"takes about 90 seconds for the OSD running in deleted pod to recover from "
|
||||
"``down`` to ``up``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies dient zum Testen eines Szenarios, wenn ein OSD-Pod durch ``kubectl "
|
||||
"delete $ OSD_POD_NAME`` gelöscht wird. In der Zwischenzeit überwachen wir "
|
||||
"den Status von Ceph und stellen fest, dass es etwa 90 Sekunden dauert, bis "
|
||||
"das OSD, das in dem gelöschten Pod läuft, von ``down`` nach ``up`` "
|
||||
"zurückkehrt."
|
||||
|
||||
msgid "This is to test a scenario when some of the OSDs are down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies dient dazu, ein Szenario zu testen, wenn einige der OSDs nicht "
|
||||
@ -636,20 +603,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Überprüfen Sie den Ceph-Status (d.h., ein OSD wird hinzugefügt, so dass die "
|
||||
"Gesamtzahl der OSDs 24 wird):"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We also monitored the pod status through ``kubectl get pods -n ceph`` during "
|
||||
"this process. The deleted OSD pod status changed as follows: ``Terminating`` "
|
||||
"-> ``Init:1/3`` -> ``Init:2/3`` -> ``Init:3/3`` -> ``Running``, and this "
|
||||
"process taks about 90 seconds. The reason is that Kubernetes automatically "
|
||||
"restarts OSD pods whenever they are deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben auch den Status der Pods über ``kubectl get pods -n ceph`` während "
|
||||
"dieses Vorgangs überwacht. Der Status des gelöschten OSD-Pods ändert sich "
|
||||
"wie folgt: ``Terminating`` -> ``Init:1/3`` -> ``Init:2/3`` -> ``Init:3/3`` -"
|
||||
"> ``Running``, und dieser Vorgang dauert etwa 90 Sekunden. Der Grund dafür "
|
||||
"ist, dass Kubernetes OSD-Pods automatisch neu startet, wenn sie gelöscht "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We also monitored the status of the Monitor pod through ``kubectl get pods -"
|
||||
"n ceph``, and the status of the pod (where a Monitor process is killed) "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 23:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -336,29 +336,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Verfügung zu stellen, die OpenStack und zugehörige Dienste auf Kubernetes "
|
||||
"einfach, flexibel und flexibel bereitstellen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The k8s directory contains the logs and output of the Kubernetes objects. "
|
||||
"It includes: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, "
|
||||
"deployments, daemonsets, and statefulsets. Descriptions for the state of "
|
||||
"all resources during execution are found here, and this information can "
|
||||
"prove valuable when debugging issues raised during a check. When a single "
|
||||
"node or multi-node check fails, this is the first place to look. The logs "
|
||||
"found here are helpful when the templates render correctly, but the services "
|
||||
"are not functioning correctly, whether due to service configuration issues "
|
||||
"or issues with the pods themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Verzeichnis k8s enthält die Protokolle und die Ausgabe der Kubernetes-"
|
||||
"Objekte. Dazu gehören: Pods, Knoten, Secrets, Services, Namespaces, "
|
||||
"Configmaps, Bereitstellungen, Daemonsets und Statefulsets. Beschreibungen "
|
||||
"für den Status aller Ressourcen während der Ausführung finden Sie hier. "
|
||||
"Diese Informationen können sich beim Debuggen von Problemen während einer "
|
||||
"Prüfung als nützlich erweisen. Wenn eine Prüfung mit einem einzelnen Knoten "
|
||||
"oder mehreren Knoten fehlschlägt, sollten Sie zuerst nachsehen. Die hier "
|
||||
"gefundenen Protokolle sind hilfreich, wenn die Vorlagen korrekt gerendert "
|
||||
"werden, die Dienste jedoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, unabhängig "
|
||||
"davon, ob Probleme mit der Dienstkonfiguration oder Probleme mit den Pods "
|
||||
"auftreten."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nodes directory contains information about the node the gate tests are "
|
||||
"running on in openstack-infra. This includes: the network interfaces, the "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 05:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -99,13 +99,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh ilustratif dari bagian ``images:``yang diambil dari heat chart:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another place where the DHCP agent is dependent of L2 agent is the "
|
||||
"dependency for the L2 agent daemonset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tempat lain di mana agen DHCP bergantung pada agen L2 adalah ketergantungan "
|
||||
"untuk daemonset agen L2:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As Helm stands today, several issues exist when you update images within "
|
||||
"charts that might have been used by jobs that already ran to completion or "
|
||||
@ -165,17 +158,6 @@ msgstr ""
|
||||
"code:`neutron-ovs-agent` tidak boleh digunakan ketika SDN lain digunakan "
|
||||
"dalam` network.backend`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, each endpoint is located in the same namespace as the current "
|
||||
"service's helm chart. To connect to a service which is running in a "
|
||||
"different Kubernetes namespace, a ``namespace`` can be provided to each "
|
||||
"individual endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara default, setiap endpoint ditempatkan di namespace yang sama dengan "
|
||||
"chart helm layanan (service's helm) saat ini. Untuk menyambung ke layanan "
|
||||
"yang berjalan di namespace Kubernetes yang berbeda, ``namespace`` dapat "
|
||||
"diberikan ke setiap endpoint individual."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Charts should not use hard coded values such as ``http://keystone-api:5000`` "
|
||||
"because these are not compatible with operator overrides and do not support "
|
||||
@ -186,19 +168,6 @@ msgstr ""
|
||||
"penggantian operator dan tidak mendukung penyebaran komponen di berbagai "
|
||||
"namespaces."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration of OVS bridges can be done via `neutron/templates/bin/_neutron-"
|
||||
"openvswitch-agent-init.sh.tpl`. The script is configuring the external "
|
||||
"network bridge and sets up any bridge mappings defined in :code:`network."
|
||||
"auto_bridge_add`. These values should be align with :code:`conf.plugins."
|
||||
"openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurasi jembatan OVS dapat dilakukan melalu i`neutron/templates/bin/"
|
||||
"_neutron-openvswitch-agent-init.sh.tpl`. Skrip mengkonfigurasi jembatan "
|
||||
"jaringan eksternal dan membuat pemetaan jembatan yang didefinisikan dalam :"
|
||||
"code:`network.auto_bridge_add`. Nilai ini harus sejajar :code:`conf.plugins."
|
||||
"openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure neutron-server with SDN specific core_plugin/mechanism_drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -766,18 +735,6 @@ msgstr ""
|
||||
"setidaknya 3 replika berjalan, sedangkan menggunakan ``min_available: 80%`` "
|
||||
"akan memastikan bahwa 4 replika pod tersebut sedang berjalan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These values define all the endpoints that the Neutron chart may need in "
|
||||
"order to build full URL compatible endpoints to various services. Long-term, "
|
||||
"these will also include database, memcached, and rabbitmq elements in one "
|
||||
"place. Essentially, all external connectivity can be be defined centrally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nilai ini mendefinisikan semua endpoints yang mungkin diperlukan Neutron "
|
||||
"chart untuk membangun endpoint kompatibel URL lengkap ke berbagai layanan. "
|
||||
"Jangka panjang, ini juga akan mencakup elemen database, memcached, dan "
|
||||
"rabbitmq di satu tempat. Pada dasarnya, semua konektivitas eksternal dapat "
|
||||
"didefinisikan secara terpusat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This daemonset includes the linuxbridge Neutron agent with bridge-utils and "
|
||||
"ebtables utilities installed. This is all that is needed, since linuxbridge "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -166,9 +166,6 @@ msgstr "Mengkloning OpenStack-Helm Repos"
|
||||
msgid "Code examples below."
|
||||
msgstr "Contoh kode di bawah ini."
|
||||
|
||||
msgid "Commmon Deployment Requirements"
|
||||
msgstr "Persyaratan Penerapan Umum"
|
||||
|
||||
msgid "Configure OpenStack"
|
||||
msgstr "Konfigurasikan OpenStack"
|
||||
|
||||
@ -473,13 +470,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Multinode"
|
||||
msgstr "Multinode"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note if you need to make a DNS change, you will have to do a uninstall "
|
||||
"(``helm delete <chart>``) and install again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catatan jika Anda perlu membuat perubahan DNS, Anda harus melakukan "
|
||||
"uninstall (``helm delete <chart>``) dan instal lagi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this command will only enable you to auth successfully using the "
|
||||
"``python-openstackclient`` CLI. To use legacy clients like the ``python-"
|
||||
@ -587,13 +577,6 @@ msgstr ""
|
||||
"variable file <https://github.com/openstack/openstack-helm-infra/blob/master/"
|
||||
"roles/build-images/defaults/main.yml>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prepare ahead of time your FQDN and DNS layouts. There are a handful of "
|
||||
"OpenStack endpoints you will want exposed for API and Dashboard access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persiapkan sebelumnya tata letak FQDN dan DNS Anda. Ada beberapa endpoint "
|
||||
"OpenStack yang ingin Anda buka untuk akses API dan Dashboard."
|
||||
|
||||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Proxy"
|
||||
|
||||
@ -862,15 +845,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dua opsi serupa ada untuk mengatur FQDN menimpa untuk pemetaan DNS Eksternal."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
||||
"by default the `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.rst>`__ "
|
||||
"is required to use CephFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sampai kernel Ubuntu yang dikirim dengan 16.04 mendukung CephFS subvolume "
|
||||
"mount secara default, `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel."
|
||||
"rst>`__ diperlukan untuk menggunakan CephFS."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
||||
"by default the `HWE Kernel <../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ is "
|
||||
@ -914,24 +888,6 @@ msgid "Verify the *v1beta1/Ingress* resource has a Host with your FQDN value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verifikasi sumber daya *v1beta1/Ingress* memiliki Host dengan nilai FQDN Anda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We want to change the ***public*** configurations to match our DNS layouts "
|
||||
"above. In each Chart ``values.yaml`` is a ``endpoints`` configuration that "
|
||||
"has ``host_fqdn_override``'s for each API that the Chart either produces or "
|
||||
"is dependent on. `Read more about how Endpoints are developed <https://docs."
|
||||
"openstack.org/openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__. Note while "
|
||||
"Glance Registry is listening on a Ingress http endpoint, you will not need "
|
||||
"to expose the registry for external services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami ingin mengubah konfigurasi ***public*** agar sesuai dengan tata letak "
|
||||
"DNS kami di atas. Di setiap Chart ``values.yaml`` adalah konfigurasi "
|
||||
"``endpoints`` yang memiliki ``host_fqdn_override`` untuk setiap API yang "
|
||||
"dihasilkan oleh Chart atau tergantung pada. `Read more about how Endpoints "
|
||||
"are developed <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/devref/"
|
||||
"endpoints.html>`__. Catatan sementara Glance Registry sedang mendengarkan "
|
||||
"pada endpoint http Ingress, Anda tidak perlu mengekspos registri untuk "
|
||||
"layanan eksternal."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use any Kubernetes deployment tool to bring up a working Kubernetes "
|
||||
"cluster for use with OpenStack-Helm. For production deployments, please "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 05:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -17,13 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "3 Node (VM based) env."
|
||||
msgstr "3 Node (VM based) env."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"5. Replace the failed disk with a new one. If you repair (not replace) the "
|
||||
"failed disk, you may need to run the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"5. Ganti disk yang gagal dengan yang baru. Jika Anda memperbaiki (bukan "
|
||||
"mengganti) disk yang gagal, Anda mungkin perlu menjalankan yang berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Ceph Monitor running on voyager3 (whose Monitor database is destroyed) "
|
||||
"becomes out of quorum, and the mon-pod's status stays in ``Running`` -> "
|
||||
@ -159,13 +152,6 @@ msgstr "Ceph Resiliency"
|
||||
msgid "Ceph Upgrade"
|
||||
msgstr "Ceph Upgrade"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ceph can be upgreade without downtime for Openstack components in a multinoe "
|
||||
"env."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceph dapat ditingkatkan tanpa downtime untuk komponen OpenStack dalam env "
|
||||
"multinode."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ceph status shows that ceph-mon running on ``voyager3`` becomes out of "
|
||||
"quorum. Also, 6 osds running on ``voyager3`` are down (i.e., 18 out of 24 "
|
||||
@ -242,12 +228,6 @@ msgid "Follow all steps from OSH multinode guide with below changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikuti semua langkah dari panduan multinode OSH dengan perubahan di bawah ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Followed OSH multinode guide steps to setup nodes and install k8 cluster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mengikuti langkah-langkah panduan multinode OSH untuk mengatur node dan "
|
||||
"menginstal k8 cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Followed OSH multinode guide steps upto Ceph install"
|
||||
msgstr "Mengikuti panduan multinode OSH langkah-langkah upto Ceph menginstal"
|
||||
|
||||
@ -524,17 +504,6 @@ msgstr ""
|
||||
"status ceph dan melihat satu OSD (osd.2) di voyager4 yang memiliki ``/dev/"
|
||||
"sdh`` sebagai backend sedang down (mati)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is to test a scenario when an OSD pod is deleted by ``kubectl delete "
|
||||
"$OSD_POD_NAME``. Meanwhile, we monitor the status of Ceph and noted that it "
|
||||
"takes about 90 seconds for the OSD running in deleted pod to recover from "
|
||||
"``down`` to ``up``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini untuk menguji skenario ketika pod OSD dihapus oleh ``kubectl delete "
|
||||
"$OSD_POD_NAME``. Sementara itu, kami memantau status Ceph dan mencatat bahwa "
|
||||
"dibutuhkan sekitar 90 detik untuk OSD yang berjalan di pod yang dihapus "
|
||||
"untuk memulihkan dari ``down`` ke ``up``."
|
||||
|
||||
msgid "This is to test a scenario when some of the OSDs are down."
|
||||
msgstr "Ini untuk menguji skenario ketika beberapa OSD turun."
|
||||
|
||||
@ -611,19 +580,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Validasi status Ceph (yaitu satu OSD ditambahkan, sehingga jumlah total OSD "
|
||||
"menjadi 24):"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We also monitored the pod status through ``kubectl get pods -n ceph`` during "
|
||||
"this process. The deleted OSD pod status changed as follows: ``Terminating`` "
|
||||
"-> ``Init:1/3`` -> ``Init:2/3`` -> ``Init:3/3`` -> ``Running``, and this "
|
||||
"process taks about 90 seconds. The reason is that Kubernetes automatically "
|
||||
"restarts OSD pods whenever they are deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami juga memantau status pod melalui ``kubectl get pods -n ceph`` selama "
|
||||
"proses ini. Status pod OSD yang dihapus diubah sebagai berikut: "
|
||||
"``Terminating`` -> ``Init:1/3`` -> ``Init:2/3`` -> ``Init:3/3`` -> "
|
||||
"``Running``, dan proses ini memakan waktu sekitar 90 detik. Alasannya adalah "
|
||||
"Kubernetes secara otomatis merestart pod OSD setiap kali dihapus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We also monitored the status of the Monitor pod through ``kubectl get pods -"
|
||||
"n ceph``, and the status of the pod (where a Monitor process is killed) "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 23:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -326,27 +326,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sederhana, tangguh, dan secara fleksibel menggunakan OpenStack dan layanan "
|
||||
"terkait di Kubernetes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The k8s directory contains the logs and output of the Kubernetes objects. "
|
||||
"It includes: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, "
|
||||
"deployments, daemonsets, and statefulsets. Descriptions for the state of "
|
||||
"all resources during execution are found here, and this information can "
|
||||
"prove valuable when debugging issues raised during a check. When a single "
|
||||
"node or multi-node check fails, this is the first place to look. The logs "
|
||||
"found here are helpful when the templates render correctly, but the services "
|
||||
"are not functioning correctly, whether due to service configuration issues "
|
||||
"or issues with the pods themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktori k8s berisi log dan output dari objek Kubernetes. Ini termasuk: "
|
||||
"pod, node, rahasia, layanan, namespace, configaps, penyebaran, daemon, dan "
|
||||
"statefulset. Deskripsi untuk keadaan semua sumber daya selama eksekusi "
|
||||
"ditemukan di sini, dan informasi ini dapat terbukti bermanfaat ketika "
|
||||
"masalah debug dinaikkan selama pemeriksaan. Ketika pemeriksaan node tunggal "
|
||||
"atau multi-node gagal, ini adalah tempat pertama untuk melihat. Log yang "
|
||||
"ditemukan di sini bermanfaat ketika template dirender dengan benar, tetapi "
|
||||
"layanan tidak berfungsi dengan benar, baik karena masalah konfigurasi "
|
||||
"layanan atau masalah dengan pod itu sendiri."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nodes directory contains information about the node the gate tests are "
|
||||
"running on in openstack-infra. This includes: the network interfaces, the "
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 05:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -94,11 +95,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "heat 차트에서 가져온 ``images:`` 섹션의 실제 사례:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another place where the DHCP agent is dependent of L2 agent is the "
|
||||
"Another place where the DHCP agent is dependent on L2 agent is the "
|
||||
"dependency for the L2 agent daemonset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DHCP 에이전트가 L2 에이전트에 의존되는 또 다른 위치는 L2 에이전트 데몬세트에 "
|
||||
"대한 의존성입니다."
|
||||
"DHCP 에이전트가 L2 에이전트에 종속된 위치는 L2 에이전트 deamonset에 대한 종속"
|
||||
"성입니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As Helm stands today, several issues exist when you update images within "
|
||||
@ -157,12 +158,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, each endpoint is located in the same namespace as the current "
|
||||
"service's helm chart. To connect to a service which is running in a "
|
||||
"different Kubernetes namespace, a ``namespace`` can be provided to each "
|
||||
"different Kubernetes namespace, a ``namespace`` can be provided for each "
|
||||
"individual endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기본적으로, 각 endpoint는 현재 서비스의 helm 차트와 같은 네임스페이스에 위치"
|
||||
"합니다. 다른 Kubernetes 네임스페이스에서 실행중인 서비스에 접속하기 위해, "
|
||||
"``namespace`` 는 각 endpoint에 제공될 수 있습니다."
|
||||
"합니다. 다른 Kubernetes 네임 스페이스에서 실행중인 서비스에 연결하여 각 "
|
||||
"endpoint에 ``namespace`` 를 제공할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Charts should not use hard coded values such as ``http://keystone-api:5000`` "
|
||||
@ -177,7 +178,7 @@ msgid ""
|
||||
"Configuration of OVS bridges can be done via `neutron/templates/bin/_neutron-"
|
||||
"openvswitch-agent-init.sh.tpl`. The script is configuring the external "
|
||||
"network bridge and sets up any bridge mappings defined in :code:`network."
|
||||
"auto_bridge_add`. These values should be align with :code:`conf.plugins."
|
||||
"auto_bridge_add`. These values should align with :code:`conf.plugins."
|
||||
"openvswitch_agent.ovs.bridge_mappings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OVS 브리지의 구성은 `neutron/templates/bin/_neutron-openvswitch-agent-init."
|
||||
@ -722,7 +723,7 @@ msgid ""
|
||||
"These values define all the endpoints that the Neutron chart may need in "
|
||||
"order to build full URL compatible endpoints to various services. Long-term, "
|
||||
"these will also include database, memcached, and rabbitmq elements in one "
|
||||
"place. Essentially, all external connectivity can be be defined centrally."
|
||||
"place. Essentially, all external connectivity can be defined centrally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 값들은 Neutron 차트가 다양한 서비스에 URL과 완전 호환되는 endpoints를 구축"
|
||||
"하는데 필요할 수 있는 모든 endpoints를 정의합니다. 장기적으로, 이들은 또한 데"
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 06:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "OpenStack-Helm 저장소 Clone"
|
||||
msgid "Code examples below."
|
||||
msgstr "아래의 코드 예제를 확인하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Commmon Deployment Requirements"
|
||||
msgstr "공통 배포 요구사항"
|
||||
msgid "Common Deployment Requirements"
|
||||
msgstr "일반적인 배포 요구 사항"
|
||||
|
||||
msgid "Configure OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack 구성"
|
||||
@ -466,8 +466,8 @@ msgid "Multinode"
|
||||
msgstr "멀티노드"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note if you need to make a DNS change, you will have to do a uninstall "
|
||||
"(``helm delete <chart>``) and install again."
|
||||
"Note if you need to make a DNS change, you will have to do uninstall (``helm "
|
||||
"delete <chart>``) and install again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNS 변경이 필요한 경우, 제거 (``helm delete <chart>``) 하고 다시 설치해야 할 "
|
||||
"것임을 참고하십시오."
|
||||
@ -579,10 +579,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prepare ahead of time your FQDN and DNS layouts. There are a handful of "
|
||||
"OpenStack endpoints you will want exposed for API and Dashboard access."
|
||||
"OpenStack endpoints you will want to expose for API and Dashboard access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"미리 FQDN과 DNS 레이아웃을 준비하십시오. API와 대시보드 접근을 위해 노출을 원"
|
||||
"할, 몇 안되는 OpenStack endpoint 가 있습니다."
|
||||
"미리 FQDN과 DNS 레이아웃을 준비하십시오. API와 대시보드 접근을 위해 공개하는 "
|
||||
"소수의 OpenStack endpoint 가 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "프록시 구성"
|
||||
@ -841,12 +841,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
||||
"by default the `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.rst>`__ "
|
||||
"by default the `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ "
|
||||
"is required to use CephFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"16.04와 함께 제공되는 Ubuntu 커널이 CephFS 서브볼륨 마운트를 지원할 때까지, "
|
||||
"`HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.rst>`__ 은 CephFS를 사용"
|
||||
"해야 합니다."
|
||||
"Ubuntu 16.04 커널에서 서브 볼륨 마운트로 CephFS를 지원하기 전까지 `HWE "
|
||||
"Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ 을 이용하여 CephFS"
|
||||
"를 사용해야합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Verify the *v1beta1/Ingress* resource has a Host with your FQDN value"
|
||||
msgstr "*v1beta1/Ingress* 리소스에 FQDN 값이 있는 호스트가 있는지 확인합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We want to change the ***public*** configurations to match our DNS layouts "
|
||||
"We want to change the **public** configurations to match our DNS layouts "
|
||||
"above. In each Chart ``values.yaml`` is a ``endpoints`` configuration that "
|
||||
"has ``host_fqdn_override``'s for each API that the Chart either produces or "
|
||||
"is dependent on. `Read more about how Endpoints are developed <https://docs."
|
||||
@ -896,8 +896,8 @@ msgid ""
|
||||
"Glance Registry is listening on a Ingress http endpoint, you will not need "
|
||||
"to expose the registry for external services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"***public*** 구성을 위의 DNS 레이아웃과 일치하도록 변경하고자 합니다. 각 차트"
|
||||
"에서 ``values.yaml`` 은 차트를 생산하거나 종속하는 각 API에 대해 "
|
||||
"**public** 구성을 위의 DNS 레이아웃과 일치하도록 변경하고자 합니다. 각 차트에"
|
||||
"서 ``values.yaml`` 은 차트를 생산하거나 종속하는 각 API에 대해 "
|
||||
"``host_fqdn_override`` 를 갖고 있는 ``endpoints`` 구성입니다. `어떻게 "
|
||||
"Endpoint가 개발되는지에 대해 더 읽어보십시오 <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__ . Glance 레지스트리가 "
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 23:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 23:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -106,6 +107,14 @@ msgstr "목차:"
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "기여하기"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Developers wishing to work on the OpenStack-Helm project should always base "
|
||||
"their work on the latest code, available from the OpenStack-Helm git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack-Helm 프로젝트에서 작업하고자 하는 개발자는 OpenStack-Helm git 저장"
|
||||
"소에서 제공하는 최신 코드를 가지고서 작업하여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Functions for Helm specific operations, found in helm.sh. These functions "
|
||||
"include: installing Helm, serving a Helm repository locally, linting and "
|
||||
@ -260,6 +269,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pull requests submitted through GitHub will be ignored."
|
||||
msgstr "GitHub를 통한 풀 리퀘스트는 다루어지지 않을 것입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "저장소"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Make on each chart, which lints and packages the charts. This gate "
|
||||
"does not stand up a Kubernetes cluster."
|
||||
@ -291,6 +303,25 @@ msgstr "Storyboard"
|
||||
msgid "Testing any documentation changes and impacts."
|
||||
msgstr "문서 변경과 영향 테스트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The K8s directory contains the logs and output of the Kubernetes objects. "
|
||||
"It includes: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, "
|
||||
"deployments, daemonsets, and statefulsets. Descriptions for the state of "
|
||||
"all resources during execution are found here, and this information can "
|
||||
"prove valuable when debugging issues raised during a check. When a single "
|
||||
"node or multi-node check fails, this is the first place to look. The logs "
|
||||
"found here are helpful when the templates render correctly, but the services "
|
||||
"are not functioning correctly, whether due to service configuration issues "
|
||||
"or issues with the pods themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K8s 디렉터리는 Kubernetes 오즈젝트에 대한 로그와 출력물이 저장됩니다. 여기에"
|
||||
"는 pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, deployments, "
|
||||
"daemonsets, statefulsets 들이 포함됩니다. 실행 중인 모든 자원의 상태를 확인"
|
||||
"할 수 있는 설명들이 여기에 있으며, 이 정보는 검사 중 발생하는 문제를 디버깅할"
|
||||
"때 유용합니다. 단일 노드 또는 다중 노드 검사가 실패했을 때, 여기를 가장 먼저 "
|
||||
"확인합니다. 이곳에 있는 로그는 템플릿으로 올바르게 렌더링되지만 서비스 구성 "
|
||||
"문제나 pods 자체 관련된 문제로 인해 제대로 작동하지 않을때 유용합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dry-runs directory contains the rendered output of Helm dry-run installs "
|
||||
"on each of the OpenStack service charts. This gives visibility into the "
|
||||
@ -313,25 +344,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack-Helm 목표는 Kubernetes 위에 OpenStack 및 관련 서비스들을 단순하고, "
|
||||
"탄력적이며, 유연하게 배포하는 Helm 차트에 대한 집합을 제공하는 데 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The k8s directory contains the logs and output of the Kubernetes objects. "
|
||||
"It includes: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, "
|
||||
"deployments, daemonsets, and statefulsets. Descriptions for the state of "
|
||||
"all resources during execution are found here, and this information can "
|
||||
"prove valuable when debugging issues raised during a check. When a single "
|
||||
"node or multi-node check fails, this is the first place to look. The logs "
|
||||
"found here are helpful when the templates render correctly, but the services "
|
||||
"are not functioning correctly, whether due to service configuration issues "
|
||||
"or issues with the pods themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"k8s 디렉터리는 로그와 Kubernetes 개체의 출력을 포함합니다. 그것은 포함합니"
|
||||
"다: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, deployments, "
|
||||
"daemonsets, 그리고 statefulsets. 실행 중인 모든 자원의 상태에 대한 설명들이 "
|
||||
"여기에 있으며, 그리고 이 정보는 검사 동안 디버깅 문제들이 발생할 때 진가를 발"
|
||||
"휘합니다. 단일 노드 또는 다중 노드 검사가 실패했을 때, 이것이 가장 먼저 보입"
|
||||
"니다. 여기에서 찾을 수 있는 로그는 템플릿이 정확히 만들지만, 서비스 구성 문"
|
||||
"제나 pods 자체의 문제로 인해 정확하지 않게 동작할 때 도움이 됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nodes directory contains information about the node the gate tests are "
|
||||
"running on in openstack-infra. This includes: the network interfaces, the "
|
||||
@ -394,6 +406,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome to OpenStack-Helm's documentation!"
|
||||
msgstr "OpenStack-Helm의 문서에 오신 것을 환영합니다!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack-Helm git repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"openstack-helm/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`OpenStack-Helm git 저장소 <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"openstack-helm/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html"
|
||||
msgstr "https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user