Imported Translations from Transifex
Change-Id: I45b297fbeb3a5dc3fe3fddf03db47ee986982dff
This commit is contained in:
parent
8b708b2d2d
commit
0c92293435
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 19:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9665,7 +9665,7 @@ msgid ""
|
||||
"For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org"
|
||||
"/openstack-ops/content/snapsnots.html\">Taking Snapshots</link> in the "
|
||||
"<citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細は <citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle> の <link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/snapsnots.html\">スナップショットの作成方法</link> を参照してください。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/common/section_cli_nova_images.xml26(para)
|
||||
msgid "To create the image, list instances to get the server ID:"
|
||||
@ -16745,7 +16745,7 @@ msgstr "--is-public [True|False]"
|
||||
|
||||
#: ./doc/common/section_cli_glance_manage_images.xml225(para)
|
||||
msgid "Makes an image accessible for all the tenants (admin-only by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージをすべてのテナントからアクセス可能にします (デフォルトは admin 専用)。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/common/section_cli_glance_manage_images.xml231(parameter)
|
||||
msgid "--is-protected [True|False]"
|
||||
@ -21551,7 +21551,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/common/section_cli_nova_search_ip.xml7(title)
|
||||
msgid "Search for an instance using IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP アドレスを用いたインスタンスの検索"
|
||||
|
||||
#: ./doc/common/section_cli_nova_search_ip.xml8(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21897,7 +21897,7 @@ msgid ""
|
||||
"For more information, see <link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-"
|
||||
"ops/content/snapshots.html\">Taking Snapshots</link> in the "
|
||||
"<citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細情報は、<citetitle>OpenStack 運用ガイド</citetitle> の<link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/snapshots.html\">スナップショットの作成方法</link>を参照してください。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/common/section_cli_nova_manage_images.xml24(para)
|
||||
msgid "List instances to get the server name:"
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 19:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid ""
|
||||
" in the Cloud. In Active / Active mode, the most common setup is to scale-"
|
||||
"out these services on at least two nodes and use load balancing and virtual "
|
||||
"IP (with HAproxy & Keepalived in this setup)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての OpenStack プロジェクトは、クラウドにあるすべてのリソースを制御するための API サービスを持ちます。アクティブ / アクティブモードの場合、最も一般的なセットアップ環境は、少なくとも 2 つのノードにこれらのサービスをスケールアウトし、(このセットアップで HAproxy と Keepalived を用いて) 負荷分散および仮想 IP を使用します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/high-availability-guide/ha_aa_controllers/section_run_openstack_api_and_schedulers.xml16(emphasis)
|
||||
msgid "Configure API OpenStack services"
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 19:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgid ""
|
||||
"group plug-in (or just the No-Op security group plug-in). Additionally, "
|
||||
"Firewall-as-a-Service (FWaaS) and Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS) plug-"
|
||||
"ins are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Networking が使用する各プラグインはそれぞれ独自の概念を持ちます。Networking を稼働されるために必須ではありませんが、これらの概念を理解することにより、Networking をセットアップする役に立つでしょう。すべての Networking インストール環境は、コアプラグインとセキュリティグループプラグイン (またはただの No-Op セキュリティグループプラグイン) を使用します。さらに、Firewall-as-a-Service (FWaaS) と Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS) プラグインが利用可能です。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml5(title)
|
||||
msgid "Create initial network"
|
||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the database access client to connect to the database server as the "
|
||||
"<literal>root</literal> user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベースクライアントを使用して、データベースサーバーに <literal>root</literal> ユーザーとして接続します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml21(para)
|
||||
msgid "Create the <literal>nova</literal> database:"
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml33(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml40(para)
|
||||
msgid "Exit the database access client:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベースアクセスクライアントを終了します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml44(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml51(para)
|
||||
@ -3476,11 +3476,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml61(para)
|
||||
msgid "Create the <literal>nova</literal> service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>nova</literal> サービスを作成します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml67(para)
|
||||
msgid "Create the Compute service endpoints:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compute サービスのエンドポイントを作成します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml76(title)
|
||||
msgid "To install and configure Compute controller components"
|
||||
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "パッケージをインストールします。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit the <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file and complete the "
|
||||
"following actions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml98(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"List images in the Image Service catalog to verify connectivity with the "
|
||||
"Identity service and Image Service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identity と Image Service への接続性を検証するために、Image Service カタログにあるイメージを一覧表示します。"
|
||||
|
||||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||||
#. you.
|
||||
@ -4027,15 +4027,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you install and configure the Image Service, you must create a "
|
||||
"database and Identity service credentials including endpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Image Service をインストールし、設定する前に、エンドポイントを含んでいる、データベースと Identity のクレデンシャルを作成する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml28(para)
|
||||
msgid "Create the <literal>glance</literal> database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>glance</literal> データベースユーザーを作成します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml32(para)
|
||||
msgid "Grant proper access to the <literal>glance</literal> database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>glance</literal> データベースに適切なアクセス権を付与します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml34(replaceable)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml35(replaceable)
|
||||
@ -4047,11 +4047,11 @@ msgstr "GLANCE_DBPASS"
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml36(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>GLANCE_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> を適切なパスワードに置き換えます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml54(para)
|
||||
msgid "Create the <literal>glance</literal> user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>glance</literal> ユーザーを作成します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml55(replaceable)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml127(replaceable)
|
||||
@ -4063,17 +4063,17 @@ msgstr "GLANCE_PASS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> with a suitable password and "
|
||||
"<replaceable>EMAIL_ADDRESS</replaceable> with a suitable e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> を適切なパスワードで置き換え、<replaceable>EMAIL_ADDRESS</replaceable> を適切な電子メールアドレスに置き換えます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml61(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Link the <literal>glance</literal> user to the <literal>service</literal> "
|
||||
"tenant and <literal>admin</literal> role:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>glance</literal> ユーザーを <literal>service</literal> テナントおよび <literal>admin</literal> ロールにリンクします。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml67(para)
|
||||
msgid "Create the <literal>glance</literal> service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>glance</literal> サービスを作成します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml74(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml57(para)
|
||||
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Identity のエンドポイントを作成します。"
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml83(title)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml181(title)
|
||||
msgid "To install and configure the Image Service components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Image Service のコンポーネントをインストールし、設定する方法"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml91(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>GLANCE_DBPASS</replaceable> with the password you chose"
|
||||
" for the Image Service database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> を Image Service データベース用に選んだパスワードで置き換えます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml116(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml152(para)
|
||||
@ -4104,14 +4104,14 @@ msgid ""
|
||||
"In the <literal>[keystone_authtoken]</literal> and "
|
||||
"<literal>[paste_deploy]</literal> sections, configure Identity service "
|
||||
"access:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>[keystone_authtoken]</literal>セクションと <literal>[paste_deploy]</literal> セクションで、Identity のアクセス権を設定します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml132(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml168(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||||
"for the <literal>glance</literal> user in the Identity service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identity で <literal>glance</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> を置き換えます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml139(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4127,11 +4127,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the <literal>keystone</literal> pipeline to configure the Image "
|
||||
"Service to use the Identity service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>keystone</literal> パイプラインを選択し、Image Service が Identity を使用するよう設定します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml211(para)
|
||||
msgid "Restart the Image Service services:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Image Service のサービスを再起動します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml216(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "レガシーネットワークは、主にコンピュートノードを
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_nova.xml7(title)
|
||||
msgid "Add the Compute service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compute の追加"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml6(title)
|
||||
msgid "Add a networking component"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 05:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1847,6 +1847,11 @@ msgstr "インスタンス起動後、ボリューム作成後のインスタン
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml405(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml180(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml245(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml327(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml345(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml355(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml373(replaceable)
|
||||
msgid "INSTANCE_ID"
|
||||
msgstr "INSTANCE_ID"
|
||||
|
||||
@ -3451,6 +3456,190 @@ msgstr "これで、一般的なデータベースアクセスコマンドを使
|
||||
msgid "IP_ADDRESS"
|
||||
msgstr "IP_ADDRESS"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml210(title)
|
||||
msgid "Backup and restore a database"
|
||||
msgstr "データベースのバックアップとリストア"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml211(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use Database services to backup a database and store the backup "
|
||||
"artifact in the Object Storage module. Later on, if the original database is"
|
||||
" damaged, you can use the backup artifact to restore the database. The "
|
||||
"restore process creates a new database instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml212(para)
|
||||
msgid "This example shows you how to backup and restore a MySQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml214(title)
|
||||
msgid "To backup and restore a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml217(title)
|
||||
msgid "Backup the database instance."
|
||||
msgstr "データベースインスタンスをバックアップします。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml218(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a "
|
||||
"database instance</link> with the following characteristics:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml222(para)
|
||||
msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>"
|
||||
msgstr "データベースインスタンス名: <literal>guest1</literal>"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml225(para)
|
||||
msgid "Flavor ID: <literal>10</literal>"
|
||||
msgstr "フレーバー ID: <literal>10</literal>"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml228(para)
|
||||
msgid "Root volume size: <literal>2</literal>"
|
||||
msgstr "ルートボリューム容量: <literal>2</literal>"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml231(para)
|
||||
msgid "Databases: <literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>"
|
||||
msgstr "データベース: <literal>db1</literal>、<literal>db2</literal>"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml234(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users: One user named <literal>user1</literal> with a password of "
|
||||
"<literal>password</literal>"
|
||||
msgstr "ユーザー: ユーザー名が <literal>user1</literal>、パスワードが <literal>password</literal>"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml237(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, get the ID of the <literal>guest1</literal> database instance by "
|
||||
"using the trove <placeholder-1/> command:"
|
||||
msgstr "まず、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、<literal>guest1</literal> データベースインスタンスの ID を取得します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml244(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup the database instance by using the trove <placeholder-1/> command. In"
|
||||
" this example, the backup is called <literal>backup1</literal>. In this "
|
||||
"example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with "
|
||||
"97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml260(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the command returns both the ID of the original instance "
|
||||
"(<literal>instance_id</literal>) and the ID of the backup artifact "
|
||||
"(<literal>id</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml261(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Later on, you can obtain this same information by using the trove "
|
||||
"<placeholder-1/> command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml268(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get additional information about the backup by using the trove "
|
||||
"<placeholder-1/> command and passing in the "
|
||||
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>, which in this case is 8af30763-61fd-"
|
||||
"4aab-8fe8-57d528911138."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml269(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml298(replaceable)
|
||||
msgid "BACKUP_ID"
|
||||
msgstr "BACKUP_ID"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml287(title)
|
||||
msgid "Restore a database instance."
|
||||
msgstr "データベースインスタンスをリストアします。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml288(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged "
|
||||
"and you need to restore it. In this example, you use the trove "
|
||||
"<placeholder-1/> command to create a new database instance called "
|
||||
"<literal>guest2</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml292(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"You specify that the new <literal>guest2</literal> instance has the same "
|
||||
"flavor (<literal>10</literal>) and the same root volume size "
|
||||
"(<literal>2</literal>) as the original <literal>guest1</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml295(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"You use the <code>--backup</code> argument to indicate that this new "
|
||||
"instance is based on the backup artifact identified by "
|
||||
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>. In this example, you would replace "
|
||||
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> with 8af30763-61fd-4aab-"
|
||||
"8fe8-57d528911138."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml315(title)
|
||||
msgid "Verify backup."
|
||||
msgstr "バックアップを検証します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml316(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now check that the new <literal>guest2</literal> instance has the same "
|
||||
"characteristics as the original <literal>guest1</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml318(para)
|
||||
msgid "Start by getting the ID of the new <literal>guest2</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml326(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the trove <placeholder-1/> command to display information about the new "
|
||||
"guest2 instance. Pass in guest2's <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>, "
|
||||
"which in this case is ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml343(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the datastore, flavor ID and volume size are the same as the "
|
||||
"original <literal>guest1</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml344(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original databases "
|
||||
"(<literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>) are present on the "
|
||||
"restored instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml354(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original user "
|
||||
"(<literal>user1</literal>) is present on the restored instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml364(title)
|
||||
msgid "Notify users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml365(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell the users who were accessing the now-disabled <literal>guest1</literal>"
|
||||
" database instance that they can now access <literal>guest2</literal>. "
|
||||
"Provide them with <literal>guest2</literal>'s name, IP address, and any "
|
||||
"other information they might need. (You can get this information by using "
|
||||
"the trove <placeholder-1/> command as listed above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml370(title)
|
||||
msgid "Clean up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml371(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"At this point, you may also want to delete the disabled "
|
||||
"<literal>guest1</literal> instance, by using the trove <placeholder-1/> "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml6(title)
|
||||
msgid "Launch and manage instances"
|
||||
msgstr "インスタンスの起動と管理"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 06:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 06:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach volume to instance after instance is active, and volume is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml:405(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:180(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml:405(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:180(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:245(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:327(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:345(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:355(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:373(replaceable)
|
||||
msgid "INSTANCE_ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2609,6 +2609,134 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IP_ADDRESS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:210(title)
|
||||
msgid "Backup and restore a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:211(para)
|
||||
msgid "You can use Database services to backup a database and store the backup artifact in the Object Storage module. Later on, if the original database is damaged, you can use the backup artifact to restore the database. The restore process creates a new database instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:212(para)
|
||||
msgid "This example shows you how to backup and restore a MySQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:214(title)
|
||||
msgid "To backup and restore a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:217(title)
|
||||
msgid "Backup the database instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:218(para)
|
||||
msgid "As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a database instance</link> with the following characteristics:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:222(para)
|
||||
msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:225(para)
|
||||
msgid "Flavor ID: <literal>10</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:228(para)
|
||||
msgid "Root volume size: <literal>2</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:231(para)
|
||||
msgid "Databases: <literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:234(para)
|
||||
msgid "Users: One user named <literal>user1</literal> with a password of <literal>password</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:237(para)
|
||||
msgid "First, get the ID of the <literal>guest1</literal> database instance by using the trove <placeholder-1/> command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:244(para)
|
||||
msgid "Backup the database instance by using the trove <placeholder-1/> command. In this example, the backup is called <literal>backup1</literal>. In this example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with 97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:260(para)
|
||||
msgid "Note that the command returns both the ID of the original instance (<literal>instance_id</literal>) and the ID of the backup artifact (<literal>id</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:261(para)
|
||||
msgid "Later on, you can obtain this same information by using the trove <placeholder-1/> command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:268(para)
|
||||
msgid "You can get additional information about the backup by using the trove <placeholder-1/> command and passing in the <replaceable>BACKUP_ID</replaceable>, which in this case is 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:269(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:298(replaceable)
|
||||
msgid "BACKUP_ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:287(title)
|
||||
msgid "Restore a database instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:288(para)
|
||||
msgid "Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged and you need to restore it. In this example, you use the trove <placeholder-1/> command to create a new database instance called <literal>guest2</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:292(para)
|
||||
msgid "You specify that the new <literal>guest2</literal> instance has the same flavor (<literal>10</literal>) and the same root volume size (<literal>2</literal>) as the original <literal>guest1</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:295(para)
|
||||
msgid "You use the <code>--backup</code> argument to indicate that this new instance is based on the backup artifact identified by <replaceable>BACKUP_ID</replaceable>. In this example, you would replace <replaceable>BACKUP_ID</replaceable> with 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:315(title)
|
||||
msgid "Verify backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:316(para)
|
||||
msgid "Now check that the new <literal>guest2</literal> instance has the same characteristics as the original <literal>guest1</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:318(para)
|
||||
msgid "Start by getting the ID of the new <literal>guest2</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:326(para)
|
||||
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to display information about the new guest2 instance. Pass in guest2's <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>, which in this case is ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:343(para)
|
||||
msgid "Note that the datastore, flavor ID and volume size are the same as the original <literal>guest1</literal> instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:344(para)
|
||||
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original databases (<literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>) are present on the restored instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:354(para)
|
||||
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original user (<literal>user1</literal>) is present on the restored instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:364(title)
|
||||
msgid "Notify users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:365(para)
|
||||
msgid "Tell the users who were accessing the now-disabled <literal>guest1</literal> database instance that they can now access <literal>guest2</literal>. Provide them with <literal>guest2</literal>'s name, IP address, and any other information they might need. (You can get this information by using the trove <placeholder-1/> command as listed above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:370(title)
|
||||
msgid "Clean up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:371(para)
|
||||
msgid "At this point, you may also want to delete the disabled <literal>guest1</literal> instance, by using the trove <placeholder-1/> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml:6(title)
|
||||
msgid "Launch and manage instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user