Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ic8be830ef4d40db7a78afc24414dec8d56321897
This commit is contained in:
parent
8efdd2ff5d
commit
171c0e2549
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-15 09:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -2755,13 +2755,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chef"
|
msgid "Chef"
|
||||||
msgstr "Chef"
|
msgstr "Chef"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose glance image which has \"cinder_img_volume_type\" property and create "
|
|
||||||
"a volume from the image."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pilih gambar sekilas yang memiliki \"cinder_img_volume_type\" properti dan "
|
|
||||||
"membuat volume dari image."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
|
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
|
||||||
"OpenStack."
|
"OpenStack."
|
||||||
@ -3019,13 +3012,6 @@ msgstr "Membuat volume dari jenis volume spesifik"
|
|||||||
msgid "Create a volume transfer request"
|
msgid "Create a volume transfer request"
|
||||||
msgstr "Buat permintaan transfer Volume"
|
msgstr "Buat permintaan transfer Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Create a volume with 8 gibibytes (GiB) of space, and specify the "
|
|
||||||
"availability zone and image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Buat volume dengan 8 gigabyte (GB) ruang, dan tentukan zona ketersediaan dan "
|
|
||||||
"image:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create an image for each type of database. For example, one for MySQL and "
|
"Create an image for each type of database. For example, one for MySQL and "
|
||||||
"one for MongoDB."
|
"one for MongoDB."
|
||||||
@ -4256,13 +4242,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pada contoh berikut ini, file ``demo-openrc.sh`` disumberkan untuk proyek "
|
"Pada contoh berikut ini, file ``demo-openrc.sh`` disumberkan untuk proyek "
|
||||||
"demo:"
|
"demo:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In this example, :option:`--force-host-copy True` forces the generic host-"
|
|
||||||
"based migration mechanism and bypasses any driver optimizations."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dalam contoh ini, :option:`--force-host-copy True` memaksa mekanisme "
|
|
||||||
"migrasi berbasis host generik dan melewati optimasi driver."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
|
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
|
||||||
"of computers."
|
"of computers."
|
||||||
@ -6560,13 +6539,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"administrator database dapat penyediaan dan mengelola beberapa instance "
|
"administrator database dapat penyediaan dan mengelola beberapa instance "
|
||||||
"database yang diperlukan."
|
"database yang diperlukan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The ID of a volume that is the parent of the snapshot, and managed by the "
|
|
||||||
"Block Storage service."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ID volume yang merupakan induk dari snapshot, dan dikelola oleh layanan "
|
|
||||||
"Block Storage."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
||||||
msgstr "Komponen Identity yang menyediakan layanan otorisasi tingkat tinggi."
|
msgstr "Komponen Identity yang menyediakan layanan otorisasi tingkat tinggi."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-15 09:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -2728,13 +2728,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chef"
|
msgid "Chef"
|
||||||
msgstr "Chef"
|
msgstr "Chef"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose glance image which has \"cinder_img_volume_type\" property and create "
|
|
||||||
"a volume from the image."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\"cinder_img_volume_type\" プロパティーを持つ glance イメージを選択して、その"
|
|
||||||
"イメージからボリュームを作成します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
|
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
|
||||||
"OpenStack."
|
"OpenStack."
|
||||||
@ -3054,13 +3047,6 @@ msgstr "指定したボリューム種別からのボリューム作成"
|
|||||||
msgid "Create a volume transfer request"
|
msgid "Create a volume transfer request"
|
||||||
msgstr "ボリューム譲渡要求の作成"
|
msgstr "ボリューム譲渡要求の作成"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Create a volume with 8 gibibytes (GiB) of space, and specify the "
|
|
||||||
"availability zone and image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
" 容量 8 GiB のボリュームを作成し、アベイラビリティゾーンとイメージを指定しま"
|
|
||||||
"す。 "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create an image for each type of database. For example, one for MySQL and "
|
"Create an image for each type of database. For example, one for MySQL and "
|
||||||
"one for MongoDB."
|
"one for MongoDB."
|
||||||
@ -4269,13 +4255,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"以下の例では、``demo-openrc.sh`` が demo プロジェクト用に読み込まれます。"
|
"以下の例では、``demo-openrc.sh`` が demo プロジェクト用に読み込まれます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In this example, :option:`--force-host-copy True` forces the generic host-"
|
|
||||||
"based migration mechanism and bypasses any driver optimizations."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"この例では、 :option:`--force-host-copy True` は、強制的に一般的なホストベー"
|
|
||||||
"スのマイグレーションの仕組みを使用してドライバーの最適化なしで進めます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
|
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
|
||||||
"of computers."
|
"of computers."
|
||||||
@ -6629,13 +6608,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"を利用できます。クラウドのユーザーとデータベース管理者は、必要に応じて、複数"
|
"を利用できます。クラウドのユーザーとデータベース管理者は、必要に応じて、複数"
|
||||||
"のデータベースインスタンスを配備および管理できます。"
|
"のデータベースインスタンスを配備および管理できます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The ID of a volume that is the parent of the snapshot, and managed by the "
|
|
||||||
"Block Storage service."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"スナップショットの親となる、 Block Storage サービスで管理されているボリュー"
|
|
||||||
"ム ID。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
||||||
msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。"
|
msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-15 09:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -2577,13 +2577,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chef"
|
msgid "Chef"
|
||||||
msgstr "Chef"
|
msgstr "Chef"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose glance image which has \"cinder_img_volume_type\" property and create "
|
|
||||||
"a volume from the image."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\"cinder_img_volume_type\" 속성을 가진 glance 이미지를 선택하고 이미지로부터 "
|
|
||||||
"볼륨을 생성합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
|
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
|
||||||
@ -2832,12 +2825,6 @@ msgstr "볼륨 생성"
|
|||||||
msgid "Create a volume from specified volume type"
|
msgid "Create a volume from specified volume type"
|
||||||
msgstr "볼륨 타입을 지정하여 볼륨 생성"
|
msgstr "볼륨 타입을 지정하여 볼륨 생성"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Create a volume with 8 gibibytes (GiB) of space, and specify the "
|
|
||||||
"availability zone and image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"가용 구역과 이미지를 지정하여 8기가 (GiB) 용량을 가진 볼륨을 생성합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create an image for each type of database. For example, one for MySQL and "
|
"Create an image for each type of database. For example, one for MySQL and "
|
||||||
@ -4004,13 +3991,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"인증 서비스 콘텍스트에서, admin API에 액세스를 제공하는 작업 프로세스입니다."
|
"인증 서비스 콘텍스트에서, admin API에 액세스를 제공하는 작업 프로세스입니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In this example, :option:`--force-host-copy True` forces the generic host-"
|
|
||||||
"based migration mechanism and bypasses any driver optimizations."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"이 예제에서 :option:`--force-host-copy True` 는 일반 호스트 기반 마이그레이"
|
|
||||||
"션 방식을 강제하고 드라이버 최적화를 무시합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
|
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 06:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -2899,13 +2899,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"これの変更を反映するために、HAProxy サービスを再起動する必要があります。"
|
"これの変更を反映するために、HAProxy サービスを再起動する必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To install and configure memcached, read the `official documentation "
|
|
||||||
"<https://code.google.com/p/memcached/wiki/NewStart>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"memcached をインストールして設定する方法は、 `公式ドキュメント <https://code."
|
|
||||||
"google.com/p/memcached/wiki/NewStart>`_ を参照してください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To start ``corosync`` with systemd unit file:"
|
msgid "To start ``corosync`` with systemd unit file:"
|
||||||
msgstr "systemd ユニットファイルでcorosyncの起動"
|
msgstr "systemd ユニットファイルでcorosyncの起動"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3594,13 +3587,6 @@ msgstr "corosync"
|
|||||||
msgid "fence-agents (CentOS or RHEL) or cluster-glue"
|
msgid "fence-agents (CentOS or RHEL) or cluster-glue"
|
||||||
msgstr "fence-agents (CentOS、RHEL) または cluster-glue"
|
msgstr "fence-agents (CentOS、RHEL) または cluster-glue"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-dev/2014-May/035264.html"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-dev/2014-May/035264.html"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "http://www.joinfu.com/"
|
|
||||||
msgstr "http://www.joinfu.com/"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "l3_ha"
|
msgid "l3_ha"
|
||||||
msgstr "l3_ha"
|
msgstr "l3_ha"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 02:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -82,9 +82,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Installationsprozesses zu erstellen und einen \"roll back\" zu einem "
|
"Installationsprozesses zu erstellen und einen \"roll back\" zu einem "
|
||||||
"funktionierenden Zeitpunkt durchzuführen, wenn Probleme auftreten sollten."
|
"funktionierenden Zeitpunkt durchzuführen, wenn Probleme auftreten sollten."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Abstract"
|
msgid "Abstract"
|
||||||
msgstr "Auszug"
|
msgstr "Kurzbeschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
|
msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -103,6 +102,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rufen Sie das Dashboard mit einem Webbrowser unter ``http://controller/"
|
"Rufen Sie das Dashboard mit einem Webbrowser unter ``http://controller/"
|
||||||
"horizon``auf."
|
"horizon``auf."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Access the instance remotely"
|
||||||
|
msgstr "Fernzugriff auf die Instanz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Access the instance using a virtual console"
|
||||||
|
msgstr "Zugriff auf die Instanz mittels einer Virtuellen Konsole"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Access the instance using the virtual console"
|
||||||
|
msgstr "Zugriff auf die Instanz mittels der Virtuellen Konsole"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Access your instance using SSH and use the ``fdisk`` command to verify "
|
"Access your instance using SSH and use the ``fdisk`` command to verify "
|
||||||
"presence of the volume as the ``/dev/vdb`` block storage device:"
|
"presence of the volume as the ``/dev/vdb`` block storage device:"
|
||||||
@ -110,12 +118,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Melden Sie sich mit SSH an Ihrer Instanz an und führen den Befehl ``fdisk`` "
|
"Melden Sie sich mit SSH an Ihrer Instanz an und führen den Befehl ``fdisk`` "
|
||||||
"aus, um zu überprüfen ob der Datenträger als ``/dev/vdb`` vorhanden ist:"
|
"aus, um zu überprüfen ob der Datenträger als ``/dev/vdb`` vorhanden ist:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Access your instance using SSH from the controller node or any host on the "
|
||||||
|
"provider physical network:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greifen Sie per SSH vom Controller auf Ihre Instanz oder beliebige Hosts im "
|
||||||
|
"physischen Anbieternetzwerk zu:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual output may differ slightly from this example."
|
msgid "Actual output may differ slightly from this example."
|
||||||
msgstr "Diese tatsächliche Ausgabe kann von diesem Beispiel abweichen."
|
msgstr "Diese tatsächliche Ausgabe kann von diesem Beispiel abweichen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add rules to the ``default`` security group:"
|
msgid "Add rules to the ``default`` security group:"
|
||||||
msgstr "Fügen sie weitere Regeln zur Sicherheitsgruppe``default`` hinzu:"
|
msgstr "Fügen sie weitere Regeln zur Sicherheitsgruppe``default`` hinzu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Add security group rules"
|
||||||
|
msgstr "Sicherheitsgruppenregeln hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
|
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
|
||||||
msgstr "Fügen Sie die Rolle ``admin`` zum Benutzer ``cinder`` hinzu:"
|
msgstr "Fügen Sie die Rolle ``admin`` zum Benutzer ``cinder`` hinzu:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -131,6 +149,10 @@ msgstr "Fügen Sie die Rolle ``admin`` zum Benutzer ``nova`` hinzu:"
|
|||||||
msgid "Add the ``openstack`` user:"
|
msgid "Add the ``openstack`` user:"
|
||||||
msgstr "Fügen Sie den Benutzer ``openstack`` hinzu:"
|
msgstr "Fügen Sie den Benutzer ``openstack`` hinzu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Add the ``router: external`` option to the ``provider`` network:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fügen Sie die ``router: external`` Option zum ``provider`` Netzwerk hinzu:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add the ``user`` role to the ``demo`` project and user:"
|
msgid "Add the ``user`` role to the ``demo`` project and user:"
|
||||||
msgstr "Fügen Sie die Rolle ``user`` zum Projekt und Benutzer ``demo`` hinzu:"
|
msgstr "Fügen Sie die Rolle ``user`` zum Projekt und Benutzer ``demo`` hinzu:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,13 +371,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bevor Sie den OpenStack Netzwerkdienst (Neutron) konfigurieren, müssen Sie "
|
"Bevor Sie den OpenStack Netzwerkdienst (Neutron) konfigurieren, müssen Sie "
|
||||||
"eine Datenbank, Anmeldeinformationen und API-Endpunkte erstellen."
|
"eine Datenbank, Anmeldeinformationen und API-Endpunkte erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Before you install and configure the Block Storage service on the storage "
|
"Before you install and configure the Block Storage service on the storage "
|
||||||
"node, you must prepare the storage device."
|
"node, you must prepare the storage device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bevor Sie den Block-Storage-Dienst auf dem Storage Node installieren und "
|
"Bevor Sie den Block-Speicherdienst auf dem Speicher-Knoten installieren und "
|
||||||
"konfigurieren, müssen Sie das Storagegerät vorbereiten."
|
"konfigurieren, müssen SIe das Speichergerät vorbereiten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Before you install and configure the Block Storage service, you must create "
|
"Before you install and configure the Block Storage service, you must create "
|
||||||
@ -379,10 +400,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bevor Sie den Abbilddienst installieren und konfigurieren, müssen Sie eine "
|
"Bevor Sie den Abbilddienst installieren und konfigurieren, müssen Sie eine "
|
||||||
"Datenbank anlegen und Dienstanmeldeinformationen und API-Endpunkte erstellen."
|
"Datenbank anlegen und Dienstanmeldeinformationen und API-Endpunkte erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before you proceed, ensure that the controller node has at least several "
|
||||||
|
"gigabytes of space available in this directory. Keep in mind that since the "
|
||||||
|
"``file`` back end is often local to a controller node, it is not typically "
|
||||||
|
"suitable for a multi-node glance deployment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bevor Sie fortfahren stellen Sie sicher, dass der Controller zumindest "
|
||||||
|
"einige Gigabyte in diesem Verzeichnis frei hat. Beachten Sie, auch wenn das "
|
||||||
|
"``file`` Backend oft lokal mit dem Controller verwendet wird, ist es "
|
||||||
|
"üblicherweise nicht passend für Multi-Knoten Glance Installationen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Block Storage"
|
msgid "Block Storage"
|
||||||
msgstr "Blockspeicher"
|
msgstr "Blockspeicher"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Block Storage service"
|
msgid "Block Storage service"
|
||||||
msgstr "Block-Storage-Dienst"
|
msgstr "Block-Storage-Dienst"
|
||||||
|
|
||||||
@ -518,7 +549,6 @@ msgstr "Konfigurieren Sie den Linux-Bridge-Agent"
|
|||||||
msgid "Configure the Networking components on a *compute* node."
|
msgid "Configure the Networking components on a *compute* node."
|
||||||
msgstr "Konfigurieren Sie die Netzwerkkomponenten auf einem *Compute*-Node."
|
msgstr "Konfigurieren Sie die Netzwerkkomponenten auf einem *Compute*-Node."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
|
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
|
||||||
msgstr "Konfigurieren Sie die ``memcached`` Sitzungsspeicherung:"
|
msgstr "Konfigurieren Sie die ``memcached`` Sitzungsspeicherung:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -563,17 +593,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die Werte in der Spalte *Name/IP address* sollten auf den Hostnamen des "
|
"Die Werte in der Spalte *Name/IP address* sollten auf den Hostnamen des "
|
||||||
"Controller-Knotens hindeuten."
|
"Controller-Knotens hindeuten."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contents in the *Name/IP address* column should indicate the hostname or IP "
|
"Contents in the *Name/IP address* column should indicate the hostname or IP "
|
||||||
"address of one or more NTP servers. Contents in the *S* column should "
|
"address of one or more NTP servers. Contents in the *S* column should "
|
||||||
"indicate *\\** for the server to which the NTP service is currently "
|
"indicate *\\** for the server to which the NTP service is currently "
|
||||||
"synchronized."
|
"synchronized."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Werte in der Spalte *Name/IP address* sollten auf den Hostnamen oder die "
|
"Die Werte in der Spalte *Name/IP address* sollten den Hostnamen oder die IP-"
|
||||||
"IP-Adresse von einem oder mehreren NTP-Servern hindeuten. Werte in der "
|
"Adresse von einem oder mehreren NTP-Servern enthalten. Werte in der Spalte "
|
||||||
"Spalte *S* sollten mit *\\** anzeigen, mit welchem NTP-Dienst der Server "
|
"*S* sollten mit *\\** anzeigen, mit welchem NTP-Dienst der Server zurzeit "
|
||||||
"zurzeit synchronisiert ist."
|
"synchronisiert ist."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Controller"
|
msgid "Controller"
|
||||||
msgstr "Controller"
|
msgstr "Controller"
|
||||||
@ -599,6 +628,9 @@ msgstr "Erstellen Sie einen Benutzer ``cinder``:"
|
|||||||
msgid "Create a domain, projects, users, and roles"
|
msgid "Create a domain, projects, users, and roles"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie eine Domäne, Projekte, Benutzer und Rollen"
|
msgstr "Erstellen Sie eine Domäne, Projekte, Benutzer und Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create a router"
|
||||||
|
msgstr "Erstellen eines Routers"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a subnet on the network:"
|
msgid "Create a subnet on the network:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie ein Subnetz für das Netzwerk:"
|
msgstr "Erstellen Sie ein Subnetz für das Netzwerk:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -619,6 +651,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/mysql/conf.d/openstack.cnf``und bearbeiten "
|
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/mysql/conf.d/openstack.cnf``und bearbeiten "
|
||||||
"den Inhalt wie folgt:"
|
"den Inhalt wie folgt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create and edit the ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` file and "
|
||||||
|
"complete the following actions:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erzeugen und bearbeiten Sie die ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack."
|
||||||
|
"cnf`` Datei und schließen Sie die folgenden Aktionen ab:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create client environment scripts for the ``admin`` and ``demo`` projects "
|
"Create client environment scripts for the ``admin`` and ``demo`` projects "
|
||||||
"and users. Future portions of this guide reference these scripts to load "
|
"and users. Future portions of this guide reference these scripts to load "
|
||||||
@ -629,6 +668,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"herangezogen, um passende Anmeldeinformationen für Client-Operationen zu "
|
"herangezogen, um passende Anmeldeinformationen für Client-Operationen zu "
|
||||||
"laden."
|
"laden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create m1.nano flavor"
|
||||||
|
msgstr "Variante m1.nano erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the Block Storage service API endpoints:"
|
msgid "Create the Block Storage service API endpoints:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die API-Endpunkte für Block-Storage:"
|
msgstr "Erstellen Sie die API-Endpunkte für Block-Storage:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -704,7 +746,6 @@ msgstr "Erstellen Sie die Rolle ``user``:"
|
|||||||
msgid "Create the network:"
|
msgid "Create the network:"
|
||||||
msgstr "Erzeuge das Netzwerk:"
|
msgstr "Erzeuge das Netzwerk:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create the provider network"
|
msgid "Create the provider network"
|
||||||
msgstr "Anbieternetzwerk erstellen"
|
msgstr "Anbieternetzwerk erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -775,6 +816,9 @@ msgstr "Standardgateway: ``10.0.0.1``"
|
|||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Determine instance options"
|
||||||
|
msgstr "Bestimmen der Instanzoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determine whether your compute node supports hardware acceleration for "
|
"Determine whether your compute node supports hardware acceleration for "
|
||||||
"virtual machines:"
|
"virtual machines:"
|
||||||
@ -782,13 +826,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Überprüfen Sie ob Ihr Compute-Node Hardwarebeschleunigung für virtuelle "
|
"Überprüfen Sie ob Ihr Compute-Node Hardwarebeschleunigung für virtuelle "
|
||||||
"Maschinen unterstützt:"
|
"Maschinen unterstützt:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disable or remove any automatic update services because they can impact your "
|
"Disable or remove any automatic update services because they can impact your "
|
||||||
"OpenStack environment."
|
"OpenStack environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deaktivieren Sie sämtiche automatischen Updatedienste, es können sonst "
|
"Deaktivieren Sie sämtliche automatischen Aktualisierungsdienste, um deren "
|
||||||
"unerwartete Probleme in Ihrer OpenStack-Umgebung auftreten."
|
"Einfluss auf Ihre OpenStack-Umgebung auszuschließen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Distributions release OpenStack packages as part of the distribution or "
|
"Distributions release OpenStack packages as part of the distribution or "
|
||||||
@ -809,7 +852,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wiederholen Sie diesen Schritt nicht wenn Sie diesem Projekt weitere "
|
"Wiederholen Sie diesen Schritt nicht wenn Sie diesem Projekt weitere "
|
||||||
"Benutzer hinzufügen möchten."
|
"Benutzer hinzufügen möchten."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Download the source image:"
|
msgid "Download the source image:"
|
||||||
msgstr "Laden Sie das Quellabbild herunter:"
|
msgstr "Laden Sie das Quellabbild herunter:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1067,7 +1109,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aktivieren Sie das Open-Build-Service-Repository abhängig von Ihrer "
|
"Aktivieren Sie das Open-Build-Service-Repository abhängig von Ihrer "
|
||||||
"openSUSE- oder SLES-Version:"
|
"openSUSE- oder SLES-Version:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable the OpenStack repository"
|
msgid "Enable the OpenStack repository"
|
||||||
msgstr "Aktivieren Sie das OpenStack-Repository"
|
msgstr "Aktivieren Sie das OpenStack-Repository"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,6 +1207,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"reference/openstack.html#openstack-image-create>`__ in der ``OpenStack "
|
"reference/openstack.html#openstack-image-create>`__ in der ``OpenStack "
|
||||||
"Command-Line Interface Reference``."
|
"Command-Line Interface Reference``."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
|
||||||
|
"Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Für Informationen zu den Anforderungen anderer Backends konsultieren Sie "
|
||||||
|
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||||
|
"image.html>`__."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
|
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
|
||||||
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
|
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
|
||||||
@ -1187,7 +1236,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abschnitt `Datenträger verwalten <http://docs.openstack.org/user-guide/"
|
"Abschnitt `Datenträger verwalten <http://docs.openstack.org/user-guide/"
|
||||||
"common/cli_manage_volumes.html>`__ im OpenStack End User Guide."
|
"common/cli_manage_volumes.html>`__ im OpenStack End User Guide."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about system requirements, see the `OpenStack "
|
"For more information about system requirements, see the `OpenStack "
|
||||||
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
|
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
|
||||||
@ -1344,7 +1392,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dass Ihr Hypervisor eine Möglichkeit bietet, das Filtern von MAC-Adressen "
|
"dass Ihr Hypervisor eine Möglichkeit bietet, das Filtern von MAC-Adressen "
|
||||||
"auf der Anbieternetzwerk-Schnittstelle zu deaktivieren."
|
"auf der Anbieternetzwerk-Schnittstelle zu deaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
||||||
"services:"
|
"services:"
|
||||||
@ -1574,7 +1621,6 @@ msgstr "Installieren Sie das Paket:"
|
|||||||
msgid "Install the packages:"
|
msgid "Install the packages:"
|
||||||
msgstr "Installieren Sie die Pakete:"
|
msgstr "Installieren Sie die Pakete:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||||||
msgstr "Installieren Sie die unterstützenden Werkzeugpakete:"
|
msgstr "Installieren Sie die unterstützenden Werkzeugpakete:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1666,6 +1712,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Launch an instance"
|
msgid "Launch an instance"
|
||||||
msgstr "Starten Sie eine Instanz:"
|
msgstr "Starten Sie eine Instanz:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Launch an instance on the provider network"
|
||||||
|
msgstr "Starten einer Instanz im Anbieternetzwerk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Launch the instance"
|
msgid "Launch the instance"
|
||||||
msgstr "Starten Sie die Instanz"
|
msgstr "Starten Sie die Instanz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1720,10 +1769,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lassen Sie die Dienstkomponenten anzeigen um zu überprüfen, ob alle Prozesse "
|
"Lassen Sie die Dienstkomponenten anzeigen um zu überprüfen, ob alle Prozesse "
|
||||||
"erfolgreich gestartet wurden:"
|
"erfolgreich gestartet wurden:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lassen Sie die Dienstkomponenten auflisten um den erfolgreichen Start aller "
|
"Listen Sie die Dienstkomponenten auf, um den erfolgreichen Start aller "
|
||||||
"Prozesse zu sicherzustellen:"
|
"Prozesse zu sicherzustellen:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "List volumes:"
|
msgid "List volumes:"
|
||||||
@ -1744,7 +1792,6 @@ msgstr "Management auf 10.0.0.0/24 mit Gateway 10.0.0.1"
|
|||||||
msgid "Memcached"
|
msgid "Memcached"
|
||||||
msgstr "Memcached"
|
msgstr "Memcached"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Message queue"
|
msgid "Message queue"
|
||||||
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
|
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1848,7 +1895,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "On openSUSE:"
|
msgid "On openSUSE:"
|
||||||
msgstr "Unter openSUSE:"
|
msgstr "Unter openSUSE:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On the controller node, source the ``admin`` credentials to gain access to "
|
"On the controller node, source the ``admin`` credentials to gain access to "
|
||||||
"admin-only CLI commands:"
|
"admin-only CLI commands:"
|
||||||
@ -2031,9 +2077,8 @@ msgstr "Passwort für den Gastbenutzer von RabbitMQ"
|
|||||||
# #-#-#-#-# cinder-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# cinder-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||||
# #-#-#-#-# neutron-network-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# neutron-network-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||||
# #-#-#-#-# nova-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# nova-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Perform these commands on the controller node."
|
msgid "Perform these commands on the controller node."
|
||||||
msgstr "Führen Sie diese Befehle auf dem Controller Node aus."
|
msgstr "Führen Sie diese Befehle auf dem Controller Knoten aus."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Perform these steps on the Block Storage node."
|
msgid "Perform these steps on the Block Storage node."
|
||||||
msgstr "Führen Sie diese Schritte auf dem Block-Storage Node aus."
|
msgstr "Führen Sie diese Schritte auf dem Block-Storage Node aus."
|
||||||
@ -2085,7 +2130,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"der IP-Adresse des Servers einen Domänennamen zu und erlauben dann Benutzern "
|
"der IP-Adresse des Servers einen Domänennamen zu und erlauben dann Benutzern "
|
||||||
"den Zugriff."
|
"den Zugriff."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Provider network"
|
msgid "Provider network"
|
||||||
msgstr "Anbieternetzwerk"
|
msgstr "Anbieternetzwerk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2294,6 +2338,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ersetzen Sie ``PROVIDER_NETWORK_GATEWAY`` durch die Gateway-IP-Adresse im "
|
"Ersetzen Sie ``PROVIDER_NETWORK_GATEWAY`` durch die Gateway-IP-Adresse im "
|
||||||
"Anbieternetzwerk, üblicherweise die IP-Adresse \".1\"."
|
"Anbieternetzwerk, üblicherweise die IP-Adresse \".1\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Replace ``PROVIDER_NET_ID`` with the ID of the ``provider`` provider network."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ersetzen Sie ``PROVIDER_NET_ID`` mit der ID des ``provider`` "
|
||||||
|
"Anbieternetzwerkes."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``RABBIT_PASS`` with a suitable password."
|
msgid "Replace ``RABBIT_PASS`` with a suitable password."
|
||||||
msgstr "Ersetzen Sie ``RABBIT_PASS`` durch ein geeignetes Passwort."
|
msgstr "Ersetzen Sie ``RABBIT_PASS`` durch ein geeignetes Passwort."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2457,6 +2507,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr "Sicherheit"
|
msgstr "Sicherheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set a gateway on the provider network on the router:"
|
||||||
|
msgstr "Setzen Sie ein Gateway für das Anbieternetzwerk auf dem Router:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set the hostname of the node to ``block1``."
|
msgid "Set the hostname of the node to ``block1``."
|
||||||
msgstr "Setzen Sie den Hostnamen des Knotens auf ``block1``."
|
msgstr "Setzen Sie den Hostnamen des Knotens auf ``block1``."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2466,6 +2519,14 @@ msgstr "Setzen Sie den Hostnamen des Nodes auf ``compute1``."
|
|||||||
msgid "Set the hostname of the node to ``controller``."
|
msgid "Set the hostname of the node to ``controller``."
|
||||||
msgstr "Setzen Sie den Hostnamen des Nodes auf ``controller``."
|
msgstr "Setzen Sie den Hostnamen des Nodes auf ``controller``."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set up session storage. See `Set up session storage for the dashboard "
|
||||||
|
"<http://docs.openstack.org/admin-guide/dashboard-sessions.html>`__."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Speicher für die Sitzung einrichten. Sehen Sie in `Set up session storage "
|
||||||
|
"for the dashboard <http://docs.openstack.org/admin-guide/dashboard-sessions."
|
||||||
|
"html>`__."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shared File Systems"
|
msgid "Shared File Systems"
|
||||||
msgstr "Freigegebene Dateisysteme"
|
msgstr "Freigegebene Dateisysteme"
|
||||||
@ -2508,6 +2569,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sourcen Sie die ``demo``-Anmeldeinformationen, um die folgenden Schritte mit "
|
"Sourcen Sie die ``demo``-Anmeldeinformationen, um die folgenden Schritte mit "
|
||||||
"nicht-administrativen Rechten auszuführen:"
|
"nicht-administrativen Rechten auszuführen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source the ``demo`` project credentials:"
|
||||||
|
msgstr "Sourcen der ``demo`` Projekt-Anmeldeinformationen:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
|
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
|
||||||
"boots:"
|
"boots:"
|
||||||
@ -2557,13 +2621,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Starten Sie den Abbilddienst und konfigurieren Sie ihn so, dass er beim "
|
"Starten Sie den Abbilddienst und konfigurieren Sie ihn so, dass er beim "
|
||||||
"Booten des Systems startet:"
|
"Booten des Systems startet:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Start the LVM metadata service and configure it to start when the system "
|
"Start the LVM metadata service and configure it to start when the system "
|
||||||
"boots:"
|
"boots:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Starten Sie den LVM Metadaten-Dienst und konfigurieren ihn so, dass er "
|
"Starten Sie den LVM Metadaten-Dienst und konfigurieren ihn so, dass er "
|
||||||
"startet wenn das System bootet:"
|
"startet, wenn das System bootet:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Start the Linux Bridge agent and configure it to start when the system boots:"
|
"Start the Linux Bridge agent and configure it to start when the system boots:"
|
||||||
@ -2616,7 +2679,6 @@ msgstr "Telemetrie-Warndienst (aodh)"
|
|||||||
msgid "Telemetry Data Collection service (ceilometer)"
|
msgid "Telemetry Data Collection service (ceilometer)"
|
||||||
msgstr "Telemetrie-Datenerfassungsdienst (Ceilometer)"
|
msgstr "Telemetrie-Datenerfassungsdienst (Ceilometer)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
|
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
|
||||||
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
|
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
|
||||||
@ -2848,6 +2910,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The message queue runs on the controller node."
|
msgid "The message queue runs on the controller node."
|
||||||
msgstr "Die Nachrichtenwarteschlange läuft auf dem Kontrollknoten."
|
msgstr "Die Nachrichtenwarteschlange läuft auf dem Kontrollknoten."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
|
||||||
|
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
|
||||||
|
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
|
||||||
|
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der einzig erforderliche Dienst für das Dashboard ist der Identitätsdienst. "
|
||||||
|
"Sie können das Dashboard in Kombination mit anderen Diensten verwenden, wie "
|
||||||
|
"z.B. dem Abbilddienst, Compute oder Netzwerk. Sie können das Dashboard auch "
|
||||||
|
"mit eigenständigen Diensten wie dem Objekt-Storage-Dienst verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The openSUSE distribution uses the concept of patterns to represent "
|
"The openSUSE distribution uses the concept of patterns to represent "
|
||||||
@ -2931,6 +3004,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"203.0.113.101 bis 203.0.113.250 zu. Alle Instanzen verwenden 8.8.4.4 zur DNS-"
|
"203.0.113.101 bis 203.0.113.250 zu. Alle Instanzen verwenden 8.8.4.4 zur DNS-"
|
||||||
"Auflösung."
|
"Auflösung."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The set up of OpenStack packages described here needs to be done on all "
|
||||||
|
"nodes: controller, compute, and Block Storage nodes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die hier beschriebene Zusammenstellung von OpenStack Paketen muss auf allen "
|
||||||
|
"Knoten vorhanden sein: Controller, Compute und Block Storage Knoten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
|
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
|
||||||
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
|
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
|
||||||
@ -3213,6 +3293,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<http://sourceforge.net/projects/pwgen/>`__ generiert werden oder mit "
|
"<http://sourceforge.net/projects/pwgen/>`__ generiert werden oder mit "
|
||||||
"folgendem Befehl erstellt werden:"
|
"folgendem Befehl erstellt werden:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
|
||||||
|
"node, add the following key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Um anderen Knoten die Verbindung zum chrony-Daemon auf dem Controller zu "
|
||||||
|
"ermöglichen, ergänzen Sie diesen Wert in der Datei ``/etc/chrony.conf``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
|
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
|
||||||
"network, security group, key, and instance name."
|
"network, security group, key, and instance name."
|
||||||
@ -3262,6 +3349,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aufgelöst werden können, die IP-Adresse der Managementschnittstelle auf dem "
|
"aufgelöst werden können, die IP-Adresse der Managementschnittstelle auf dem "
|
||||||
"Controller-Knoten."
|
"Controller-Knoten."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unset the temporary ``OS_URL`` environment variable:"
|
||||||
|
msgstr "Setzen Sie die temporäre ``OS_URL`` Umgebungsvariable zurück:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upgrade the packages on your host:"
|
msgid "Upgrade the packages on your host:"
|
||||||
msgstr "Führen Sie auf Ihrem Host ein Upgrade der Pakete durch:"
|
msgstr "Führen Sie auf Ihrem Host ein Upgrade der Pakete durch:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3287,6 +3377,9 @@ msgstr "Anwenden der Skripte"
|
|||||||
msgid "Verify access to the internet:"
|
msgid "Verify access to the internet:"
|
||||||
msgstr "Prüfen Sie die Verbindung zum Internet:"
|
msgstr "Prüfen Sie die Verbindung zum Internet:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Verify access to the provider physical network gateway:"
|
||||||
|
msgstr "Überprüfen des Zugangs zum physischen Gateway des Anbieternetzwerkes:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Verify addition of the key pair:"
|
msgid "Verify addition of the key pair:"
|
||||||
msgstr "Überprüfen Sie das Hinzufügen des Schlüsselpaares:"
|
msgstr "Überprüfen Sie das Hinzufügen des Schlüsselpaares:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3383,7 +3476,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"zunächst einen :ref:`Storage-Node installieren und konfigurieren <cinder-"
|
"zunächst einen :ref:`Storage-Node installieren und konfigurieren <cinder-"
|
||||||
"storage>`."
|
"storage>`."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must create a file system on the device and mount it to use the volume."
|
"You must create a file system on the device and mount it to use the volume."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -946,12 +946,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Download the source image:"
|
msgid "Download the source image:"
|
||||||
msgstr "Download image sumber:"
|
msgstr "Download image sumber:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Due to a packaging bug, remove the ``logdir`` option from the ``[DEFAULT]`` "
|
|
||||||
"section."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Karena ada bug kemasan, hapuslah opsi ``logdir`` dari bagian ``[DEFAULT] ``."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
||||||
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1011,13 +1011,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Download the source image:"
|
msgid "Download the source image:"
|
||||||
msgstr "ソースイメージをダウンロードします。"
|
msgstr "ソースイメージをダウンロードします。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Due to a packaging bug, remove the ``logdir`` option from the ``[DEFAULT]`` "
|
|
||||||
"section."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"パッケージ作成のバグがあるため、 ``[DEFAULT]`` セクションから ``logdir`` オプ"
|
|
||||||
"ションを削除します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
||||||
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1103,12 +1103,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Download the source image:"
|
msgid "Download the source image:"
|
||||||
msgstr "원본 이미지를 다운로드합니다:"
|
msgstr "원본 이미지를 다운로드합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Due to a packaging bug, remove the ``logdir`` option from the ``[DEFAULT]`` "
|
|
||||||
"section."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"패키징 버그에 따라, ``logdir`` 옵션을 ``[DEFAULT]`` 섹션에서 제거합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
||||||
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -929,11 +929,6 @@ msgstr "当为这个项目创建额外用户时,不要重复这一步。"
|
|||||||
msgid "Download the source image:"
|
msgid "Download the source image:"
|
||||||
msgstr "下载源镜像:"
|
msgstr "下载源镜像:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Due to a packaging bug, remove the ``logdir`` option from the ``[DEFAULT]`` "
|
|
||||||
"section."
|
|
||||||
msgstr "由于一个打包的 bug ,必须从 ``[DEFAULT]`` 区域去除 ``logdir`` 选项。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
"Each item in the filter array begins with ``a`` for **accept** or ``r`` for "
|
||||||
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
"**reject** and includes a regular expression for the device name. The array "
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-15 09:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -6902,11 +6902,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"は ``none`` になります。 ``none`` に設定する場合、データプレーンの実装でサー"
|
"は ``none`` になります。 ``none`` に設定する場合、データプレーンの実装でサー"
|
||||||
"ビス機能のプロキシー機能が提供されている必要があります。"
|
"ビス機能のプロキシー機能が提供されている必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The ``shared`` option allows any project to use this network."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``shared`` オプションを指定すると、すべてのプロジェクトがこのネットワークを使"
|
|
||||||
"用できるようになります。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The ``tags``, ``tags-any``, ``not-tags``, and ``not-tags-any`` arguments can "
|
"The ``tags``, ``tags-any``, ``not-tags``, and ``not-tags-any`` arguments can "
|
||||||
"be combined to build more complex queries. Example::"
|
"be combined to build more complex queries. Example::"
|
||||||
@ -7889,13 +7884,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"このページでは、 Networking サービスの DNS 関連の機能の使用方法を説明します。"
|
"このページでは、 Networking サービスの DNS 関連の機能の使用方法を説明します。"
|
||||||
"ここでは以下の 2 種類の DNS 関連機能を説明します。"
|
"ここでは以下の 2 種類の DNS 関連機能を説明します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This page serves as a guide for how to use the OVS with DPDK datapath "
|
|
||||||
"functionality available in the Networking sevice as of the Mitaka release."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"このページでは、 OVS で DPDK データパスを使う方法について、 Networking サービ"
|
|
||||||
"スの Mitaka リリース時点で利用できる方法を説明します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This process can be repeated any number of times to make a network available "
|
"This process can be repeated any number of times to make a network available "
|
||||||
"as external to an arbitrary number of projects."
|
"as external to an arbitrary number of projects."
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 06:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:32+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -651,24 +651,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ジョンを使用しており、Gluster がバックエンドストレージを使用できるようになっ"
|
"ジョンを使用しており、Gluster がバックエンドストレージを使用できるようになっ"
|
||||||
"ています。"
|
"ています。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A feature was introduced in Essex to periodically check and see if there "
|
|
||||||
"were any ``_base`` files not in use. If there were, OpenStack Compute would "
|
|
||||||
"delete them. This idea sounds innocent enough and has some good qualities to "
|
|
||||||
"it. But how did this feature end up turned on? It was disabled by default in "
|
|
||||||
"Essex. As it should be. It was `decided to be turned on in Folsom <https://"
|
|
||||||
"bugs.launchpad.net/nova/+bug/1029674>`_ (https://bugs.launchpad.net/nova/"
|
|
||||||
"+bug/1029674). I cannot emphasize enough that:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Essex で、 ``_base`` 下の任意のファイルが使用されていないかどうか定期的に"
|
|
||||||
"チェックして確認する機能が導入された。もしあれば、OpenStack Compute はその"
|
|
||||||
"ファイルを削除する。このアイデアは問題がないように見え、品質的にも良いよう"
|
|
||||||
"だった。しかし、この機能を有効にすると最終的にどうなるのか?Essex ではこの機"
|
|
||||||
"能がデフォルトで無効化されていた。そうあるべきであったからだ。これは、 "
|
|
||||||
"`Folsom で有効になることが決定された <https://bugs.launchpad.net/nova/"
|
|
||||||
"+bug/1029674>`_ (https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/1029674)。私はそうある"
|
|
||||||
"べきとは思わない。何故なら"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A few nights later, it happened again."
|
msgid "A few nights later, it happened again."
|
||||||
msgstr "数日後、それは再び起こった。"
|
msgstr "数日後、それは再び起こった。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -773,17 +755,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"多くの時刻関連のフィールドは、いつ状態の変化がインスタンスに起こったかを追跡"
|
"多くの時刻関連のフィールドは、いつ状態の変化がインスタンスに起こったかを追跡"
|
||||||
"する際に役に立ちます:"
|
"する際に役に立ちます:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A quick Google search turned up this: `DHCP lease errors in VLAN mode "
|
|
||||||
"<https://lists.launchpad.net/openstack/msg11696.html>`_ (https://lists."
|
|
||||||
"launchpad.net/openstack/msg11696.html) which further supported our DHCP "
|
|
||||||
"theory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ちょっと Google 検索した結果、これを見つけた。 `VLAN モードでの DHCPリースエ"
|
|
||||||
"ラー <https://lists.launchpad.net/openstack/msg11696.html>`_ (https://lists."
|
|
||||||
"launchpad.net/openstack/msg11696.html) 。この情報はその後の我々の DHCP 方針の"
|
|
||||||
"支えになった。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A quick way to check whether DNS is working is to resolve a hostname inside "
|
"A quick way to check whether DNS is working is to resolve a hostname inside "
|
||||||
"your instance by using the :command:`host` command. If DNS is working, you "
|
"your instance by using the :command:`host` command. If DNS is working, you "
|
||||||
@ -1179,20 +1150,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"在は OpenStack のコミュニティマネージャーを務めており、空いた時間で "
|
"在は OpenStack のコミュニティマネージャーを務めており、空いた時間で "
|
||||||
"OpenStack ドキュメントプロジェクトに参加しています。"
|
"OpenStack ドキュメントプロジェクトに参加しています。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"After migration, users see different results from :command:`nova image-list` "
|
|
||||||
"and :command:`glance image-list`. To ensure users see the same images in the "
|
|
||||||
"list commands, edit the ``/etc/glance/policy.json`` and ``/etc/nova/policy."
|
|
||||||
"json`` files to contain ``\"context_is_admin\": \"role:admin\"``, which "
|
|
||||||
"limits access to private images for projects."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"移行後、ユーザーは :command:`nova image-list` と :command:`glance image-"
|
|
||||||
"list` から異なる結果を見ることになります。ユーザーが一覧コマンドにおいて同じ"
|
|
||||||
"イメージをきちんと見るために、 ``/etc/glance/policy.json`` と ``/etc/nova/"
|
|
||||||
"policy.json`` ファイルを編集して、 ``\"context_is_admin\": \"role:admin\"`` "
|
|
||||||
"を含めます。これは、プロジェクトのプライベートイメージへのアクセスを制限しま"
|
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After reproducing the problem several times, I came to the unfortunate "
|
"After reproducing the problem several times, I came to the unfortunate "
|
||||||
"conclusion that this cloud did indeed have a problem. Even worse, my time "
|
"conclusion that this cloud did indeed have a problem. Even worse, my time "
|
||||||
@ -2246,20 +2203,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ザーには透過的に行われます。OpenStack のダッシュボードをブラウザで開いた状態"
|
"ザーには透過的に行われます。OpenStack のダッシュボードをブラウザで開いた状態"
|
||||||
"にすると、仮想マシンの一覧が 30 秒毎に更新されます。"
|
"にすると、仮想マシンの一覧が 30 秒毎に更新されます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Aside from the direct-to-blueprint pathway, there is another very well-"
|
|
||||||
"regarded mechanism to influence the development roadmap: the user survey. "
|
|
||||||
"Found at http://openstack.org/user-survey, it allows you to provide details "
|
|
||||||
"of your deployments and needs, anonymously by default. Each cycle, the user "
|
|
||||||
"committee analyzes the results and produces a report, including providing "
|
|
||||||
"specific information to the technical committee and project team leads."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"開発ロードマップに影響を与えるために、直接ブループリントに関わる道以外に、非"
|
|
||||||
"常に高く評価された別の方法があります。ユーザー調査です。http://openstack.org/"
|
|
||||||
"user-survey にあります。基本的に匿名で、お使いの環境の詳細、要望を送ることが"
|
|
||||||
"できます。各サイクルで、ユーザーコミッティーが結果を分析して、報告書を作成し"
|
|
||||||
"ます。具体的な情報を TC や PTL に提供することを含みます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Aspects to Watch"
|
msgid "Aspects to Watch"
|
||||||
msgstr "ウォッチの観点"
|
msgstr "ウォッチの観点"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2292,23 +2235,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"コマンドは機能した。ふぅ。私はもう一度試してみることにした。今度はロックアッ"
|
"コマンドは機能した。ふぅ。私はもう一度試してみることにした。今度はロックアッ"
|
||||||
"プした。"
|
"プした。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"At the end of 2012, Cybera (a nonprofit with a mandate to oversee the "
|
|
||||||
"development of cyberinfrastructure in Alberta, Canada) deployed an updated "
|
|
||||||
"OpenStack cloud for their `DAIR project <http://www.canarie.ca/cloud/>`_ "
|
|
||||||
"(http://www.canarie.ca/en/dair-program/about). A few days into production, a "
|
|
||||||
"compute node locks up. Upon rebooting the node, I checked to see what "
|
|
||||||
"instances were hosted on that node so I could boot them on behalf of the "
|
|
||||||
"customer. Luckily, only one instance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"2012年の終わり、Cybera (カナダ アルバータ州にある、サイバーインフラのデプロ"
|
|
||||||
"イを監督する権限を持つ非営利団体)が、彼らの `DAIR project <http://www."
|
|
||||||
"canarie.ca/cloud/>`_ (http://www.canarie.ca/en/dair-program/about) 用に新し"
|
|
||||||
"い OpenStack クラウドをデプロイした。サービスインから数日後、あるコンピュート"
|
|
||||||
"ノードがロックアップした。問題のノードの再起動にあたり、私は顧客の権限でイン"
|
|
||||||
"スタンスを起動するため、そのノード上で何のインスタンスがホスティングされてい"
|
|
||||||
"たかを確認した。幸運にも、インスタンスは1つだけだった。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the end of August 2012, a post-secondary school in Alberta, Canada "
|
"At the end of August 2012, a post-secondary school in Alberta, Canada "
|
||||||
"migrated its infrastructure to an OpenStack cloud. As luck would have it, "
|
"migrated its infrastructure to an OpenStack cloud. As luck would have it, "
|
||||||
@ -12447,17 +12373,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"clouds."
|
"clouds."
|
||||||
msgstr "本書は OpenStack クラウドの設計および運用に関する情報を提供します。"
|
msgstr "本書は OpenStack クラウドの設計および運用に関する情報を提供します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This bug report was the key to everything: `KVM images lose connectivity "
|
|
||||||
"with bridged network <https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/qemu-kvm/"
|
|
||||||
"+bug/997978>`_ (https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/qemu-kvm/"
|
|
||||||
"+bug/997978)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"このバグ報告は、すべてに対して重要です: `KVMイメージがブリッジネットワークで"
|
|
||||||
"接続を失う <https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/qemu-kvm/"
|
|
||||||
"+bug/997978>`_ (https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/qemu-kvm/"
|
|
||||||
"+bug/997978)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This can be useful when booting from volume because a new volume can be "
|
"This can be useful when booting from volume because a new volume can be "
|
||||||
"provisioned very quickly. Ceph also supports keystone-based authentication "
|
"provisioned very quickly. Ceph also supports keystone-based authentication "
|
||||||
@ -13664,15 +13579,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"される選択肢です。コミュニティは、いつでも貢献に対して開かれていますし、機能"
|
"される選択肢です。コミュニティは、いつでも貢献に対して開かれていますし、機能"
|
||||||
"開発ガイドラインに従う新機能を歓迎します。"
|
"開発ガイドラインに従う新機能を歓迎します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To this day, `the issue <https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/832507>`__ "
|
|
||||||
"(https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/832507) doesn't have a permanent "
|
|
||||||
"resolution, but we look forward to the discussion at the next summit."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"今日に至るまで、`この問題 <https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/832507>`__ "
|
|
||||||
"(https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/832507) には完全な解決策がないが、我々"
|
|
||||||
"は次回のサミットの議論に期待している。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To understand the difference between user data and metadata, realize that "
|
"To understand the difference between user data and metadata, realize that "
|
||||||
"user data is created before an instance is started. User data is accessible "
|
"user data is created before an instance is started. User data is accessible "
|
||||||
@ -16049,15 +15955,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "`Pro Puppet (Apress) <http://www.apress.com/9781430230571>`_"
|
msgid "`Pro Puppet (Apress) <http://www.apress.com/9781430230571>`_"
|
||||||
msgstr "`Pro Puppet (Apress) <http://www.apress.com/9781430230571>`_"
|
msgstr "`Pro Puppet (Apress) <http://www.apress.com/9781430230571>`_"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Problem with Heavy Network IO and Dnsmasq <http://www.gossamer-threads.com/"
|
|
||||||
"lists/openstack/operators/18197>`_ (http://www.gossamer-threads.com/lists/"
|
|
||||||
"openstack/operators/18197)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"`高負荷ネットワークIOとdnsmasqの問題 <http://www.gossamer-threads.com/lists/"
|
|
||||||
"openstack/operators/18197>`_ (http://www.gossamer-threads.com/lists/"
|
|
||||||
"openstack/operators/18197)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "`Puppet Labs Documentation <http://docs.puppetlabs.com/>`_"
|
msgid "`Puppet Labs Documentation <http://docs.puppetlabs.com/>`_"
|
||||||
msgstr "`Puppet Labs Documentation <http://docs.puppetlabs.com/>`_"
|
msgstr "`Puppet Labs Documentation <http://docs.puppetlabs.com/>`_"
|
||||||
|
|
||||||
@ -16461,15 +16358,6 @@ msgstr "``updated_at``"
|
|||||||
msgid "``volume_usage_poll_interval``"
|
msgid "``volume_usage_poll_interval``"
|
||||||
msgstr "``volume_usage_poll_interval``"
|
msgstr "``volume_usage_poll_interval``"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`instances losing IP address while running, due to No DHCPOFFER <http://www."
|
|
||||||
"gossamer-threads.com/lists/openstack/dev/14696>`_ (http://www.gossamer-"
|
|
||||||
"threads.com/lists/openstack/dev/14696)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"`DHCPOFFERが送信されない事による、起動中のインスタンスのIPアドレスの消失 "
|
|
||||||
"<http://www.gossamer-threads.com/lists/openstack/dev/14696>`_ (http://www."
|
|
||||||
"gossamer-threads.com/lists/openstack/dev/14696)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`“A tcpdump Tutorial and Primer” <http://danielmiessler.com/study/tcpdump/>`_"
|
"`“A tcpdump Tutorial and Primer” <http://danielmiessler.com/study/tcpdump/>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:32+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -8828,13 +8828,6 @@ msgid "Use the :command:`nova image-create` command to take a snapshot:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gunakan perintah :command:`nova image-create` untuk mengambil snapshot:"
|
"Gunakan perintah :command:`nova image-create` untuk mengambil snapshot:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use the :command:`nova image-list` command to check the status until the "
|
|
||||||
"status is ``ACTIVE``:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Gunakan perintah :command:`nova image-list` untuk memeriksa status sampai "
|
|
||||||
"statusnya ` `ACTIVE``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the :command:`nova list` command to confirm that the instance shows a "
|
"Use the :command:`nova list` command to confirm that the instance shows a "
|
||||||
"``SHUTOFF`` status:"
|
"``SHUTOFF`` status:"
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 05:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:32+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -8939,13 +8939,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
":command:`nova image-create` コマンドを使用して、スナップショットを作成しま"
|
":command:`nova image-create` コマンドを使用して、スナップショットを作成しま"
|
||||||
"す。"
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use the :command:`nova image-list` command to check the status until the "
|
|
||||||
"status is ``ACTIVE``:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":command:`nova image-list` コマンドを使用して、状態が ``実行中`` になるまで、"
|
|
||||||
"状態を確認します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the :command:`nova list` command to confirm that the instance shows a "
|
"Use the :command:`nova list` command to confirm that the instance shows a "
|
||||||
"``SHUTOFF`` status:"
|
"``SHUTOFF`` status:"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user