Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I7bc3f6b894d3950ace20c17dcb1101f3474e3e6e
This commit is contained in:
parent
9c61cd604f
commit
17c472c3b1
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 06:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_block_storage.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgid "Block Storage service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_block_storage.rst:5
|
||||
@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_block_storage.rst:35
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:36
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:30
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:30
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:36
|
||||
msgid "Messaging queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Routes information between the Block Storage processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_compute.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgid "Compute service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_compute.rst:5
|
||||
@ -2796,25 +2796,25 @@ msgid ""
|
||||
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:5
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:3
|
||||
msgid "Dashboard overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:7
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack dashboard is a modular `Django web application <https://www."
|
||||
"djangoproject.com/>`__ that provides a graphical interface to OpenStack "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:14
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard is usually deployed through `mod_wsgi <http://code.google.com/"
|
||||
"p/modwsgi/>`__ in Apache. You can modify the dashboard code to make it "
|
||||
"suitable for different sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:18
|
||||
#: ../common/get_started_dashboard.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"From a network architecture point of view, this service must be accessible "
|
||||
"to customers and the public API for each OpenStack service. To use the "
|
||||
@ -2822,8 +2822,79 @@ msgid ""
|
||||
"Admin API endpoints, which should not be accessible by customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:3
|
||||
msgid "Data Processing service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Data processing service for OpenStack (sahara) aims to provide users "
|
||||
"with a simple means to provision data processing (Hadoop, Spark) clusters by "
|
||||
"specifying several parameters like Hadoop version, cluster topology, node "
|
||||
"hardware details and a few more. After a user fills in all the parameters, "
|
||||
"the Data processing service deploys the cluster in a few minutes. Sahara "
|
||||
"also provides a means to scale already provisioned clusters by adding or "
|
||||
"removing worker nodes on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:13
|
||||
msgid "The solution addresses the following use cases:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fast provisioning of Hadoop clusters on OpenStack for development and QA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Utilization of unused compute power from general purpose OpenStack IaaS "
|
||||
"cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:21
|
||||
msgid "Analytics-as-a-Service for ad-hoc or bursty analytic workloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:23
|
||||
msgid "Key features are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:25
|
||||
msgid "Designed as an OpenStack component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Managed through REST API with UI available as part of OpenStack dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:30
|
||||
msgid "Support for different Hadoop distributions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:32
|
||||
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integration with vendor specific management tools, such as Apache Ambari or "
|
||||
"Cloudera Management Console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Predefined templates of Hadoop configurations with the ability to modify "
|
||||
"parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_data_processing.rst:40
|
||||
msgid "User-friendly UI for ad-hoc analytics queries based on Hive or Pig."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_database_service.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Database service"
|
||||
msgid "Database service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_database_service.rst:5
|
||||
@ -2951,82 +3022,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Shared File Systems service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack Shared File Systems service (manila) provides file storage to "
|
||||
"a virtual machine. The Shared File Systems service provides an "
|
||||
"infrastructure for managing and provisioning of file shares. The service "
|
||||
"also enables management of share types as well as share snapshots if a "
|
||||
"driver supports them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:11
|
||||
msgid "The Shared File Systems service consists of the following components:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:15
|
||||
msgid "manila-api"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"A WSGI app that authenticates and routes requests throughout the Shared File "
|
||||
"Systems service. It supports the OpenStack APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:20
|
||||
msgid "manila-data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"A standalone service whose purpose is to receive requests, process data "
|
||||
"operations such as copying, share migration or backup, and send back a "
|
||||
"response after an operation has been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:26
|
||||
msgid "manila-scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Schedules and routes requests to the appropriate share service. The "
|
||||
"scheduler uses configurable filters and weighers to route requests. The "
|
||||
"Filter Scheduler is the default and enables filters on things like Capacity, "
|
||||
"Availability Zone, Share Types, and Capabilities as well as custom filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:33
|
||||
msgid "manila-share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages back-end devices that provide shared file systems. A manila-share "
|
||||
"process can run in one of two modes, with or without handling of share "
|
||||
"servers. Share servers export file shares via share networks. When share "
|
||||
"servers are not used, the networking requirements are handled outside of "
|
||||
"Manila."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:36
|
||||
msgid "Routes information between the Shared File Systems processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_file_storage.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
|
||||
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
|
||||
"overview.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_identity.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Identity"
|
||||
msgid "Identity service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_identity.rst:5
|
||||
@ -3094,7 +3091,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_image_service.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Image service"
|
||||
msgid "Image service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_image_service.rst:5
|
||||
@ -3215,11 +3212,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_logical_architecture.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users can access OpenStack via the web-based user interface implemented by "
|
||||
"the :ref:`get_started_dashboard`, via `command-line clients <http://docs."
|
||||
"openstack.org/cli-reference/>`__ and by issuing API requests through tools "
|
||||
"like browser plug-ins or :command:`curl`. For applications, `several SDKs "
|
||||
"<http://developer.openstack.org/#sdk>`__ are available. Ultimately, all "
|
||||
"Users can access OpenStack via the web-based user interface implemented by :"
|
||||
"doc:`Dashboard <get_started_dashboard>`, via `command-line clients <http://"
|
||||
"docs.openstack.org/cli-reference/>`__ and by issuing API requests through "
|
||||
"tools like browser plug-ins or :command:`curl`. For applications, `several "
|
||||
"SDKs <http://developer.openstack.org/#sdk>`__ are available. Ultimately, all "
|
||||
"these access methods issue REST API calls to the various OpenStack services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3229,8 +3226,67 @@ msgid ""
|
||||
"architecture for an OpenStack cloud:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:3
|
||||
msgid "Networking service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking (neutron) allows you to create and attach interface "
|
||||
"devices managed by other OpenStack services to networks. Plug-ins can be "
|
||||
"implemented to accommodate different networking equipment and software, "
|
||||
"providing flexibility to OpenStack architecture and deployment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:10
|
||||
#: ../common/get_started_object_storage.rst:9
|
||||
msgid "It includes the following components:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:14
|
||||
msgid "neutron-server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepts and routes API requests to the appropriate OpenStack Networking plug-"
|
||||
"in for action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:25
|
||||
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP "
|
||||
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
|
||||
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
|
||||
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
|
||||
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The common agents are L3 (layer 3), DHCP (dynamic host IP addressing), and a "
|
||||
"plug-in agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used by most OpenStack Networking installations to route information between "
|
||||
"the neutron-server and various agents. Also acts as a database to store "
|
||||
"networking state for particular plug-ins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_networking.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking mainly interacts with OpenStack Compute to provide "
|
||||
"networks and connectivity for its instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_object_storage.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgid "Object Storage service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_object_storage.rst:5
|
||||
@ -3240,11 +3296,6 @@ msgid ""
|
||||
"cost through a RESTful HTTP API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_object_storage.rst:9
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:10
|
||||
msgid "It includes the following components:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_object_storage.rst:16
|
||||
msgid "Proxy servers (swift-proxy-server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3341,60 +3392,6 @@ msgid ""
|
||||
"openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-the-rings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking (neutron) allows you to create and attach interface "
|
||||
"devices managed by other OpenStack services to networks. Plug-ins can be "
|
||||
"implemented to accommodate different networking equipment and software, "
|
||||
"providing flexibility to OpenStack architecture and deployment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:14
|
||||
msgid "neutron-server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepts and routes API requests to the appropriate OpenStack Networking plug-"
|
||||
"in for action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:25
|
||||
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP "
|
||||
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
|
||||
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
|
||||
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
|
||||
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The common agents are L3 (layer 3), DHCP (dynamic host IP addressing), and a "
|
||||
"plug-in agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used by most OpenStack Networking installations to route information between "
|
||||
"the neutron-server and various agents. Also acts as a database to store "
|
||||
"networking state for particular plug-ins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking mainly interacts with OpenStack Compute to provide "
|
||||
"networks and connectivity for its instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_openstack_services.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3404,7 +3401,7 @@ msgid "This section describes OpenStack services in detail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_orchestration.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Orchestration service"
|
||||
msgid "Orchestration service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_orchestration.rst:5
|
||||
@ -3470,75 +3467,78 @@ msgid ""
|
||||
"consumer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Data processing service"
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:3
|
||||
msgid "Shared File Systems service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:5
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Data processing service for OpenStack (sahara) aims to provide users "
|
||||
"with a simple means to provision data processing (Hadoop, Spark) clusters by "
|
||||
"specifying several parameters like Hadoop version, cluster topology, node "
|
||||
"hardware details and a few more. After a user fills in all the parameters, "
|
||||
"the Data processing service deploys the cluster in a few minutes. Sahara "
|
||||
"also provides a means to scale already provisioned clusters by adding or "
|
||||
"removing worker nodes on demand."
|
||||
"The OpenStack Shared File Systems service (manila) provides file storage to "
|
||||
"a virtual machine. The Shared File Systems service provides an "
|
||||
"infrastructure for managing and provisioning of file shares. The service "
|
||||
"also enables management of share types as well as share snapshots if a "
|
||||
"driver supports them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:13
|
||||
msgid "The solution addresses the following use cases:"
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:11
|
||||
msgid "The Shared File Systems service consists of the following components:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:15
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:15
|
||||
msgid "manila-api"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fast provisioning of Hadoop clusters on OpenStack for development and QA."
|
||||
"A WSGI app that authenticates and routes requests throughout the Shared File "
|
||||
"Systems service. It supports the OpenStack APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:18
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:20
|
||||
msgid "manila-data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Utilization of unused compute power from general purpose OpenStack IaaS "
|
||||
"cloud."
|
||||
"A standalone service whose purpose is to receive requests, process data "
|
||||
"operations such as copying, share migration or backup, and send back a "
|
||||
"response after an operation has been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:21
|
||||
msgid "Analytics-as-a-Service for ad-hoc or bursty analytic workloads."
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:26
|
||||
msgid "manila-scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:23
|
||||
msgid "Key features are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:25
|
||||
msgid "Designed as an OpenStack component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:27
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Managed through REST API with UI available as part of OpenStack dashboard."
|
||||
"Schedules and routes requests to the appropriate share service. The "
|
||||
"scheduler uses configurable filters and weighers to route requests. The "
|
||||
"Filter Scheduler is the default and enables filters on things like Capacity, "
|
||||
"Availability Zone, Share Types, and Capabilities as well as custom filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:30
|
||||
msgid "Support for different Hadoop distributions:"
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:33
|
||||
msgid "manila-share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:32
|
||||
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:34
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integration with vendor specific management tools, such as Apache Ambari or "
|
||||
"Cloudera Management Console."
|
||||
"Manages back-end devices that provide shared file systems. A manila-share "
|
||||
"process can run in one of two modes, with or without handling of share "
|
||||
"servers. Share servers export file shares via share networks. When share "
|
||||
"servers are not used, the networking requirements are handled outside of "
|
||||
"Manila."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:37
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:36
|
||||
msgid "Routes information between the Shared File Systems processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_shared_file_systems.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Predefined templates of Hadoop configurations with the ability to modify "
|
||||
"parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_sahara.rst:40
|
||||
msgid "User-friendly UI for ad-hoc analytics queries based on Hive or Pig."
|
||||
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
|
||||
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
|
||||
"overview.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_storage_concepts.rst:3
|
||||
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_telemetry.rst:3
|
||||
msgid "OpenStack Telemetry service"
|
||||
msgid "Telemetry service overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../common/get_started_telemetry.rst:6
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -401,24 +401,12 @@ msgstr "OpenLDAP"
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack Block-Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity"
|
||||
msgstr "OpenStack Identität"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Netzwerk Agent, der DHCP Dienste für virtuelle Netzwerke zur "
|
||||
"Verfügung stellt."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack Objektspeicher"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, "
|
||||
"storage, and networking resources throughout a data center, all managed "
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 04:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1231,33 +1231,15 @@ msgstr "OpenLDAP"
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgstr "Stockage Bloc OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity"
|
||||
msgstr "Gestion d'identités OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Image service"
|
||||
msgstr "OpenStack travail d'Internet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agent réseau OpenStack qui fournit les services DHCP pour les réseaux "
|
||||
"virtuels. "
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgstr "Stockage Objet OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack code name"
|
||||
msgstr "Nom de code d'OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack mailing lists"
|
||||
msgstr "listes de diffusion OpenStack"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 05:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5037,12 +5037,6 @@ msgstr ""
|
||||
"パラメーターを指定して、そのコマンドの基盤となる API リクエストを表示できま"
|
||||
"す。OpenStack API コールに慣れるには、この方法が便利です。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack Block Storage"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute consists of the following areas and their components:"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute は、以下のコンポーネントから構成されます。"
|
||||
|
||||
@ -5062,21 +5056,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ウェアを使って水平にスケールさせることができます。イメージをダウンロードし"
|
||||
"て、インスタンスを起動します。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Data processing service"
|
||||
msgstr "OpenStack Data processing サービス"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Database service"
|
||||
msgstr "OpenStack Database service"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity"
|
||||
msgstr "OpenStack Identity"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Image service"
|
||||
msgstr "OpenStack Image service"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Networking"
|
||||
msgstr "OpenStack Networking"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking (neutron) allows you to create and attach interface "
|
||||
"devices managed by other OpenStack services to networks. Plug-ins can be "
|
||||
@ -5124,27 +5103,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||
msgstr "OpenStack Networking プラグインおよびエージェント"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack Object Storage"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Orchestration service"
|
||||
msgstr "OpenStack Orchestration サービス"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Services"
|
||||
msgstr "OpenStack のサービス"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Shared File Systems service"
|
||||
msgstr "OpenStack Shared File Systems サービス"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Telemetry service"
|
||||
msgstr "OpenStack Telemetry サービス"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack code name"
|
||||
msgstr "OpenStack コード名"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
msgstr "OpenStack dashboard"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack distribution packages"
|
||||
msgstr "OpenStack ディストリビューション"
|
||||
|
||||
@ -8224,23 +8188,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Hive や Pig をベースにした、アドホックな分析クエリー向けのユーザーフレンド"
|
||||
"リーな UI。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users can access OpenStack via the web-based user interface implemented by "
|
||||
"the :ref:`get_started_dashboard`, via `command-line clients <http://docs."
|
||||
"openstack.org/cli-reference/>`__ and by issuing API requests through tools "
|
||||
"like browser plug-ins or :command:`curl`. For applications, `several SDKs "
|
||||
"<http://developer.openstack.org/#sdk>`__ are available. Ultimately, all "
|
||||
"these access methods issue REST API calls to the various OpenStack services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーが OpenStack にアクセスする方法はいくつかあり、 :ref:"
|
||||
"`get_started_dashboard` が提供するウェブベースのユーザーインターフェースを使"
|
||||
"う方法、 `コマンドラインクライアント <http://docs.openstack.org/cli-"
|
||||
"reference/>`__ を使う方法、ブラウザーのプラグインや :command:`curl` のような"
|
||||
"ツールを使って API リクエストを発行する方法などがあります。アプリケーション向"
|
||||
"けには `様々な SDK <http://developer.openstack.org/#sdk>`__ があります。最終"
|
||||
"的には、これらのアクセスはいずれも各種の OpenStack サービスへの REST API 呼び"
|
||||
"出しになります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, "
|
||||
"which in turn looks up the location of the requested data within the ring "
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 05:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3256,12 +3256,6 @@ msgstr "OpenLDAP"
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack 블록 스토리지"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack Compute consists of the following areas and their components:"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute는 다음 부분과 그에대한 구성 요소로 이뤄져 있습니다:"
|
||||
@ -3281,20 +3275,6 @@ msgstr ""
|
||||
"은...) OpenStack Compute는 표준 하드웨어에서 수평적 확장이 가능하며, 실행하"
|
||||
"는 인스턴스 이미지를 다운받을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack Database service"
|
||||
msgstr "OpenStack 데이터베이스 서비스"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity"
|
||||
msgstr "OpenStack Identity"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack Image service"
|
||||
msgstr "OpenStack 이미지 서비스"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Networking"
|
||||
msgstr "OpenStack 네트워킹"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking (neutron) allows you to create and attach interface "
|
||||
@ -3325,27 +3305,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||
msgstr "OpenStack Networking 플러그인과 에이전트"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack 오브젝트 스토리지"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack Orchestration service"
|
||||
msgstr "OpenStack Orchestration 서비스"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Services"
|
||||
msgstr "OpenStack 서비스"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack Shared File Systems service"
|
||||
msgstr "OpenStack 공유 파일 시스템 서비스"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack Telemetry service"
|
||||
msgstr "OpenStack Telemetry 서비스"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
msgstr "OpenStack 대시보드"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack distribution packages"
|
||||
msgstr "OpenStack 배포판 패키지"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -278,9 +278,6 @@ msgstr "OpenLDAP"
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
msgstr "Панель управления OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 04:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3182,15 +3182,6 @@ msgstr "OpenLDAP"
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgstr "Thành phần Block Storage trong OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Image service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ Image OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks."
|
||||
msgstr "OpenStack Networking agent cung cấp dịch vụ DHCP cho các mạng ảo"
|
||||
@ -3211,15 +3202,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Networking agent cung cấp các dịch vụ metadata cho các máy ảo"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgstr "Đối tượng lưu trữ (Object storage)"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack code name"
|
||||
msgstr "Tên mã OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
msgstr "Bảng điều khiển OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, "
|
||||
"storage, and networking resources throughout a data center, all managed "
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -727,24 +727,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack 块设备存储服务"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "OpenStack 计算服务"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Compute consists of the following areas and their components:"
|
||||
msgstr "OpenStack计算服务由下列组件所构成:"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity"
|
||||
msgstr "OpenStack 身份"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Image service"
|
||||
msgstr "OpenStack镜像服务"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Networking"
|
||||
msgstr "OpenStack 网络服务"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking mainly interacts with OpenStack Compute to provide "
|
||||
"networks and connectivity for its instances."
|
||||
@ -753,12 +738,6 @@ msgstr "OpenStack网络主要和OpenStack计算交互,以提供网络连接到
|
||||
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||
msgstr "OpenStack网络插件和代理"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||
msgstr "OpenStack 对象存储"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||
msgstr "OpenStack仪表盘"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack distribution packages"
|
||||
msgstr "OpenStack分发包"
|
||||
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 04:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -29,9 +29,19 @@ msgstr "6zu4"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is "
|
||||
"automatically created when the program starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Compute RabbitMQ Einstellung, die festlegt, ob ein Nachrichtenaustausch "
|
||||
"direkt nach dem Programmstart automatisch erfolgen soll."
|
||||
|
||||
msgid "A Debian-based Linux distribution."
|
||||
msgstr "Eine Debian-basierte Linux Distribution."
|
||||
|
||||
msgid "A Java program that can be embedded into a web page."
|
||||
msgstr "Ein Javaprogramm, welches in eine Webseite eingebettet werden kann."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata "
|
||||
"and that the accounts server accesses."
|
||||
@ -39,6 +49,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine SQLite Datenbank, die Objekt-Speicherkonten und Metadaten enthält und "
|
||||
"diese Konten bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A collection of specifications used to access a service, application, or "
|
||||
"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the "
|
||||
"expected return values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Sammlung von Spezifikationen um auf einen Dienst zuzugreifen, eine "
|
||||
"Applikation oder Programm. Beinhaltet alle Diensteanfragen, benötigt "
|
||||
"Parameter für jeden Aufruf und erwartet einen Rückgabewert."
|
||||
|
||||
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
||||
msgstr "Ein Festplattenspeicherprotokoll getunnelt in Ethernet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
@ -47,6 +69,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Projekt zugewiesen und von einer VM Instanz in einem Projekt benutzt oder "
|
||||
"zugewiesen sind. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of interrelated web development techniques used on the client-side "
|
||||
"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Gruppe zusammenhängender Webentwicklungstechniken benutzt auf Client-"
|
||||
"Seite zur Erstellung asynchroner Webapplikationen. Wird intensiv in Horizon "
|
||||
"benutzt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and "
|
||||
"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating "
|
||||
@ -83,6 +113,19 @@ msgid ""
|
||||
"as OpenStack."
|
||||
msgstr "CirrOS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A piece of software that makes available another piece of software over a "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Stück Software, welches ein anderes Stück Software über Netzwerk "
|
||||
"verfügbar macht."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Projekt, welches das Shell-Skript-basierende Projekt DevStack zu Python "
|
||||
"portiert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host "
|
||||
"from the pool."
|
||||
@ -90,6 +133,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Planungsmethode benutzt von Compute, die nach dem Zufallsprinzip einen "
|
||||
"verfügbaren Computer vom Bestand auswählt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string of text provided to the client after authentication. Must be "
|
||||
"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Textstring, der dem Client nach der Authentifizierung zur Verfügung "
|
||||
"gestellt wird. Muss vom Benutzer oder Prozess anschliessend bei Anfragen an "
|
||||
"API-Endpunkte mitgegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and "
|
||||
"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can "
|
||||
@ -101,6 +152,15 @@ msgstr ""
|
||||
"können als ein separater Dienst (Keystone) vorhanden sein oder sie sind eine "
|
||||
"Teilmenge einer anderen API (nova)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, "
|
||||
"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object "
|
||||
"Storage account auditor, container auditor, and object auditor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Worker-Prozess, der die Integrität des Object Storage Objekts, "
|
||||
"Containter und Accounts verifiziert. Prüfer ist der kollektive Ausdruck für "
|
||||
"Object Storage Account-Prüfer, Container-Prüfer und Objekt-Prüfer."
|
||||
|
||||
msgid "ACL"
|
||||
msgstr "ACL"
|
||||
|
||||
@ -128,18 +188,51 @@ msgstr "API Token"
|
||||
msgid "API version"
|
||||
msgstr "API Version"
|
||||
|
||||
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
|
||||
msgstr "ATA over Ethernet (AoE)"
|
||||
|
||||
msgid "AWS"
|
||||
msgstr "AWS"
|
||||
|
||||
msgid "AWS (Amazon Web Services)"
|
||||
msgstr "AWS (Amazon Web Services)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
|
||||
"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-"
|
||||
"compatible format (CFN)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AWS CloudFormation erlaubt AWS Benutzern die Erstellung und Verwaltung einer "
|
||||
"Sammlung gleichartiger Resourcen. Der Orchestrierungsdienst unterstützt ein "
|
||||
"CloudFormation-kompatibles Format (CFN)."
|
||||
|
||||
msgid "AWS CloudFormation template"
|
||||
msgstr "AWS CloudFormation Vorlage"
|
||||
|
||||
msgid "Active Directory"
|
||||
msgstr "Active Directory"
|
||||
|
||||
msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
|
||||
msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
|
||||
msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced RISC Machine (ARM)"
|
||||
msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache "
|
||||
"License 2.0 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle OpenStack Kernprojekte werden unter den Bedingungen der Apache License "
|
||||
"2.0 Lizenz zur Verfügung gestellt."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternative Bedingungen für ein Netzwerk-Plugin oder Netzwerk-API-"
|
||||
"Erweiterung."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for an API token."
|
||||
msgstr "Alternativer Ausdruck für einen API Token."
|
||||
|
||||
@ -148,12 +241,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Alternativer Ausdruck für ein Amazon EC2 Zugangsschlüssel. Schauen Sie bei "
|
||||
"EC2 Zugangsschlüssel."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternativer Ausdruck für einen Object Storage Authentifizierungsknoten."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for tenant."
|
||||
msgstr "Alternativer Ausdruck für Mandant."
|
||||
|
||||
msgid "Amazon Kernel Image (AKI)"
|
||||
msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)"
|
||||
|
||||
msgid "Amazon Machine Image (AMI)"
|
||||
msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
|
||||
|
||||
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
|
||||
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
|
||||
|
||||
msgid "Amazon Web Services."
|
||||
msgstr "Amazon Web Services."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
||||
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Amazon EC2 Konzept von isoliertem Gebiet, welches für Fehlertoleranz "
|
||||
"benutzt wird. Nicht zu verwechseln mit einer OpenStack Compute Zone oder "
|
||||
"Zelle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Object Storage component that provides account services such as list, "
|
||||
"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, "
|
||||
@ -163,6 +277,9 @@ msgstr ""
|
||||
"wie list, create, modify und audit. Nicht zu verwechseln mit OpenStack "
|
||||
"Identitätsdienst, OpenLDAP oder ähnliche Dienste für Benutzerkonten."
|
||||
|
||||
msgid "An Object Storage node that provides authorization services."
|
||||
msgstr "Ein Object Storage Knoten, der Authorisierungsdienste bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and "
|
||||
"that the account server has marked for deletion."
|
||||
@ -170,6 +287,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein Objekt-Speicher Worker, der Kontodatenbanken, die im Kontoserver zum "
|
||||
"Löschen markiert sind, sucht und löscht."
|
||||
|
||||
msgid "Anvil"
|
||||
msgstr "Anvil"
|
||||
|
||||
msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf jedem Knoten läuft ein Dämon oder Worker, der einen API-Endpunkt zur "
|
||||
"Verfügung stellt."
|
||||
|
||||
msgid "Apache"
|
||||
msgstr "Apache"
|
||||
|
||||
@ -179,6 +304,25 @@ msgstr "Apache Lizenz 2.0"
|
||||
msgid "Apache Web Server"
|
||||
msgstr "Apache Web Server"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service"
|
||||
msgstr "Applikationskatalogdienst"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zuweisung von einer Schnittstellen-ID zu einem logischen Port. Steckt eine "
|
||||
"Schnittstelle in einen Port."
|
||||
|
||||
msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
|
||||
msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
|
||||
|
||||
msgid "Austin"
|
||||
msgstr "Austin"
|
||||
|
||||
@ -188,6 +332,13 @@ msgstr "AuthN"
|
||||
msgid "AuthZ"
|
||||
msgstr "AuthZ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
|
||||
"in OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP-basierende Authentifizierungs- und Identitätsdienste von Microsoft, "
|
||||
"unterstützt von OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Auto ACK"
|
||||
msgstr "Auto ACK"
|
||||
|
||||
@ -200,6 +351,9 @@ msgstr "BMC"
|
||||
msgid "Bell-LaPadula model"
|
||||
msgstr "Bell-LaPadula-Modell"
|
||||
|
||||
msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service."
|
||||
msgstr "VM Container- und Festplattenformat. Unterstützt vom Abbild-Dienst."
|
||||
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
@ -245,15 +399,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Gemeinschaftliches Projekt, das Shell-Skripte zum schnellen Aufbau einer "
|
||||
"kompletten OpenStack Entwicklungsumgebung benutzt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Companies that rent specialized applications that help businesses and "
|
||||
"organizations provide additional services with lower cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmen, die spezielle Applikationen vermieten, um Unternehmen und "
|
||||
"Organisationen zusätzliche Dienste zu niedrigen Preisen zur Verfügung "
|
||||
"stellen."
|
||||
|
||||
msgid "Compute"
|
||||
msgstr "Compute"
|
||||
|
||||
msgid "Compute API"
|
||||
msgstr "Compute API"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
|
||||
"acknowledgment. Enabled by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurationseinstellungen in RabbitMQ, die Nachrichtenbestätigungen "
|
||||
"aktivieren oder deaktivieren, Standardmässig aktiviert."
|
||||
|
||||
msgid "Crowbar"
|
||||
msgstr "Crowbar"
|
||||
|
||||
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
|
||||
msgstr "Angepasste Module, die OpenStack Kern-APIs erweitern."
|
||||
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
@ -435,6 +607,37 @@ msgstr ""
|
||||
"beweglichen IP-Adressen, Knoten oder Zellen ermöglicht, sodass Hostnamen "
|
||||
"nach dem Neustart permanent verfügbar sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, "
|
||||
"<filename>example.com/nova/v1/foobar</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In OpenStack it die API Version für ein Projekt ein Teil der URL. Zum "
|
||||
"Beispiel: <filename>example.com/nova/v1/foobar</filename>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a high-availability setup with an active/active configuration, several "
|
||||
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to "
|
||||
"the remaining systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In einer Hochverfügbarkeitseinrichtung mit aktiv/aktiv Konfiguration wird "
|
||||
"die Last auf verschiedene Systeme und im Falle eins Ausfalls auf die "
|
||||
"verbleibenden Systeme verteilt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems "
|
||||
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
|
||||
"failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In einer Hochverfügbarkeitseinrichtung mit aktiv/passiv Konfiguration werden "
|
||||
"zusätzliche Resourcen online gebracht, um ausgefallene zu ersetzen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the context of the Identity service, the worker process that provides "
|
||||
"access to the admin API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Kontext des Identitätsdienstes der Worker-Prozess, der Zugriff zur Admin-"
|
||||
"API zur Verfügung stellt."
|
||||
|
||||
msgid "Internet Service Provider (ISP)"
|
||||
msgstr "Internet Service Provider (ISP)"
|
||||
|
||||
@ -484,6 +687,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Listet Container im Objekt-Speicher und speichert Container-Informationen in "
|
||||
"der Kontodatenbank."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
|
||||
"Supported by OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPUs mit niedrigem Stromverbrauch sind oft anzutreffen in mobilen und "
|
||||
"eingebetteten Geräten. Unterstützt von OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
@ -554,9 +764,30 @@ msgstr ""
|
||||
"ihre Ressoursen selbst provisionieren können. OpenStack ist ein Opensource-"
|
||||
"Projekt lizensiert unter der Apache Lizenz 2.0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Projekt, das einen Applikationskatalogdienst zur Verfügung "
|
||||
"stellen, sodass Benutzer zusammengestellte Umgebungen auf einem "
|
||||
"Abstraktionslevel der Applikationen erstellen und installieren können. Der "
|
||||
"Code-Name für das Projekt ist Murano."
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt API-Anfragen weiter und wird von OpenStack benutzt, um zu überprüfen, "
|
||||
"ob der Client berechtigt ist, die Anfrage auszuführen."
|
||||
|
||||
msgid "Provided in Compute through the system usage data facility."
|
||||
msgstr "Stellt in Compute Daten zur Systembenutzung zur Verfügung."
|
||||
|
||||
msgid "Puppet"
|
||||
msgstr "Puppet"
|
||||
|
||||
@ -620,6 +851,40 @@ msgstr "Speichert CephFS Metadaten."
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source "
|
||||
"software projects. These projects provide software products for the public "
|
||||
"good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Apache Software Foundation unterstützt die Apache-Gemeinschaft von "
|
||||
"Opensource-Software-Projekten. Diese Projekte stellen Produkte für die "
|
||||
"Public Cloud zur Verfügung."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Compute service can send alerts through its notification system, which "
|
||||
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
|
||||
"sent to and displayed on the horizon dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Compute-Dienst kann Alarme durch das Notifikationssystem senden, welches "
|
||||
"die Möglichkeit bietet, angepasste Notifikationen zu erstellen. Alarme "
|
||||
"können an das Horizon-Dashboard gesendet und angezeigt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Compute service provides accounting information through the event "
|
||||
"notification and system usage data facilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Compute-Dienst stellt Abrechnungsinformationen durch Ereignisberichte "
|
||||
"und Daten zur Systembenutzung zur Verfügung."
|
||||
|
||||
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DIe Identitätskomponente, die high-level Authorisierungsdienste bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid "The Identity service component that provides authentication services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Komponente des Identitätsdienstes, die Authentifizierungsdienste "
|
||||
"bereitstellt. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account "
|
||||
"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, "
|
||||
@ -629,10 +894,50 @@ msgstr ""
|
||||
"einem Benutzerkonto eines Authentifizierungsdienstes wie Active Directory, /"
|
||||
"etc/passwd, OpenLDAP, OpenStack Identity usw."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to "
|
||||
"perform an action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Akt der verifiziert, ob ein Benutzer, Prozess oder Client authorisiert "
|
||||
"ist, die Aktion durchzuführen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit "
|
||||
"took place in Austin, Texas, US."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Code-Name für die initiale Version von OpenStack. Der erste Design-"
|
||||
"Summit wurde abgehalten in Austin, Texas, USA."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an "
|
||||
"API. API endpoints can provide any number of services, such as "
|
||||
"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census "
|
||||
"data, and so on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Dämon, Worker oder Dienst, der Client-Kommunikation mit Zugriff auf eine "
|
||||
"API zur Verfügung stellt. API-Endpunkte können eine beliebige Anzahl von "
|
||||
"Diensten wie Authentifizierung, Verkaufsdaten, Performancedaten, Compute VM "
|
||||
"Kommandos, Zählungsdaten usw. zur Verfügung stellen."
|
||||
|
||||
msgid "The most common web server software currently used on the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die häufigste Webserver-Software, die momentan im Internet verwendet wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-"
|
||||
"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das offene Standard-Nachrichtenprotokoll benutzt von OpenStack-Komponenten "
|
||||
"für interne Kommunikationsdienste, zur Verfügung gestelt von RabbitMQ, Qpid "
|
||||
"oder ZeroMQ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The person responsible for installing, configuring, and managing an "
|
||||
"OpenStack cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DIe Person, die für die Installation, Konfiguration und Verwaltung der "
|
||||
"OpenStack Cloud verantwortlich ist."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
|
||||
"address."
|
||||
@ -640,6 +945,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Prozess weist einem Computer eine bewegliche IP-Adresse eine feste IP-"
|
||||
"Adresse zu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In "
|
||||
"the context of Compute, this process connects a storage volume to an "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Prozess der Verbindung einer VIF oder vNIC zu einem L2 Netzwerk in "
|
||||
"Networking. Im Kontext von Compute verbindet dieser Prozess einen "
|
||||
"Speicherdatenträger zu einer Instanz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process of removing the association between a floating IP address and a "
|
||||
"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns "
|
||||
@ -665,6 +979,22 @@ msgstr ""
|
||||
"damit sie als feste IP-Adresse an eine Gast-VM-Instanz zugewiesen werden "
|
||||
"kann."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process that confirms that the user, process, or client is really who "
|
||||
"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, "
|
||||
"or similar method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Prozess, der bestätigt, dass der Benutzer, Prozess oder Client wirklich "
|
||||
"der ist, für den er sich mit einem privaten Schlüssel, geheimen Token, "
|
||||
"Passwort, Fingerabdruck oder ähnlicher Methode ausgibt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link "
|
||||
"local addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Protokoll, welches Layer-3-IP-Adressen zu Layer-2 lokale Adressen "
|
||||
"auflöst."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary "
|
||||
"for OpenStack-related concepts."
|
||||
@ -693,6 +1023,15 @@ msgstr ""
|
||||
"docs.openstack.org/contributor-guide/\">Anleitung für OpenStack-"
|
||||
"Dokumentationsbeiträge</link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
|
||||
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
|
||||
"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Werkzeug benutzt Address Resolution Protocol Paketfilterregeln im Linux-"
|
||||
"Kernel Firewallmodul. Benutzt zusammen mit iptables, ebtables und ip6tables "
|
||||
"in Compute, um Firewalldienste für VMs zur Verfügung zu stellen."
|
||||
|
||||
msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
@ -800,9 +1139,18 @@ msgstr "Kontoserver"
|
||||
msgid "account service"
|
||||
msgstr "Kontodienst"
|
||||
|
||||
msgid "accounting"
|
||||
msgstr "Abrechnung"
|
||||
|
||||
msgid "accounts"
|
||||
msgstr "Konten"
|
||||
|
||||
msgid "active/active configuration"
|
||||
msgstr "aktiv/aktiv Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "active/passive configuration"
|
||||
msgstr "aktiv/passiv Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "address pool"
|
||||
msgstr "Adressbestand"
|
||||
|
||||
@ -812,30 +1160,84 @@ msgstr "Administrations-API"
|
||||
msgid "admin server"
|
||||
msgstr "Administrationsserver"
|
||||
|
||||
msgid "administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
msgid "alerts"
|
||||
msgstr "Alarme"
|
||||
|
||||
msgid "allocate"
|
||||
msgstr "zuweisen"
|
||||
|
||||
msgid "allocate, definition of"
|
||||
msgstr "zuweisen, Defintion von"
|
||||
|
||||
msgid "applet"
|
||||
msgstr "Applet"
|
||||
|
||||
msgid "application server"
|
||||
msgstr "Applikationsserver"
|
||||
|
||||
msgid "application servers"
|
||||
msgstr "Applikationsserver"
|
||||
|
||||
msgid "arptables"
|
||||
msgstr "ARP-Tabellen"
|
||||
|
||||
msgid "associate"
|
||||
msgstr "zuweisen"
|
||||
|
||||
msgid "associate, definition of"
|
||||
msgstr "zuweisen, Definition von"
|
||||
|
||||
msgid "attach"
|
||||
msgstr "angehangen"
|
||||
|
||||
msgid "attach, definition of"
|
||||
msgstr "angehangen, Definition von"
|
||||
|
||||
msgid "attachment (network)"
|
||||
msgstr "Anhänge (Netzwerk)"
|
||||
|
||||
msgid "auditing"
|
||||
msgstr "Prüfung"
|
||||
|
||||
msgid "auditor"
|
||||
msgstr "Prüfer"
|
||||
|
||||
msgid "auth node"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsknoten"
|
||||
|
||||
msgid "authentication"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
|
||||
msgid "authentication token"
|
||||
msgstr "Authentifizierungstoken"
|
||||
|
||||
msgid "authentication tokens"
|
||||
msgstr "Authentifizierungstoken"
|
||||
|
||||
msgid "authorization"
|
||||
msgstr "Autorisierung"
|
||||
|
||||
msgid "authorization node"
|
||||
msgstr "Authorisierungsknoten"
|
||||
|
||||
msgid "auto declare"
|
||||
msgstr "Autodeklarieren"
|
||||
|
||||
msgid "availability zone"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszone"
|
||||
|
||||
msgid "back end"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
msgid "back-end interactions"
|
||||
msgstr "Backend Interaktionen"
|
||||
|
||||
msgid "bandwidth"
|
||||
msgstr "Bandbreite"
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 05:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2124,13 +2124,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sur des sous-réseaux connectés par des interfaces sur un même routeur, "
|
||||
"peuvent accéder aux VMs connectées à ce réseau directement. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In each client environment script, configure the Image service client to use "
|
||||
"API version 2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans chaque script d'environnement client, configurer le client du service "
|
||||
"d'Image pour utiliser la version 2.0 de l'API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the ``[DEFAULT]`` and ``[keystone_authtoken]`` sections, configure "
|
||||
"Identity service access:"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 05:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2651,13 +2651,6 @@ msgstr ""
|
||||
"スできるのは、同じネットワークにある仮想マシンか、ルーターのインターフェース"
|
||||
"経由で接続されたサブネットにある仮想マシンだけです。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In each client environment script, configure the Image service client to use "
|
||||
"API version 2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"各クライアント環境スクリプトにおいて、API バージョン 2 を使用するよう Image "
|
||||
"サービスのクライアントを設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure "
|
||||
"``RabbitMQ`` message queue access:"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 05:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2859,13 +2859,6 @@ msgstr ""
|
||||
"의 주어진 내부 네트워크, 또는 인터페이스를 통해 비슷한 라우터에 연결된 서브"
|
||||
"넷 상의 VM에서만 대상 네트워크에 직접 연결된 VM에 액세스 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In each client environment script, configure the Image service client to use "
|
||||
"API version 2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"각 클라이언트 환경 스크립트에서, 이미지 서비스 클라이언트가 API 버전 2를 사용"
|
||||
"하도록 구성합니다:"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure "
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 05:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 01:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -8011,6 +8011,14 @@ msgstr ""
|
||||
"このロードバランサーは有効で、 ``192.168.1.22`` へのトラフィックに応答できる"
|
||||
"状態になっています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page serves as a guide for how to use the DNS integration functionality "
|
||||
"of the Networking service. The functionality described covers DNS from two "
|
||||
"points of view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このページでは、 Networking サービスの DNS 関連の機能の使用方法を説明します。"
|
||||
"ここでは以下の 2 種類の DNS 関連機能を説明します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page serves as a guide for how to use the ``Availability Zone`` "
|
||||
"functionality available in the Networking service as of the Mitaka release."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user