|
|
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 15:46+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 04:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 04:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
@ -122,6 +122,9 @@ msgstr ":option:`--description <description>`"
|
|
|
|
|
msgid ":option:`--name <name>`"
|
|
|
|
|
msgstr ":option:`--name <name>`"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ":option:`--state <state>`"
|
|
|
|
|
msgstr ":option:`--state <state>`"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "<transfer>"
|
|
|
|
|
msgstr "<transfer>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1460,6 +1463,13 @@ msgstr "API サーバー"
|
|
|
|
|
msgid "API token"
|
|
|
|
|
msgstr "API トークン"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"API used to access OpenStack :term:`Object Storage<Object Storage service "
|
|
|
|
|
"(swift)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"OpenStack :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` にアクセスす"
|
|
|
|
|
"るために使用される API。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture "
|
|
|
|
|
"to enable custom plug-in creation."
|
|
|
|
@ -1610,6 +1620,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"すべての OpenStack コアプロジェクトは Apache License 2.0 ライセンスの条件で提"
|
|
|
|
|
"供されている。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows a user to set a flag on an :term:`Object Storage<Object Storage "
|
|
|
|
|
"service (swift)>` container so that all objects within the container are "
|
|
|
|
|
"versioned."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"コンテナー内のすべてのオブジェクトがバージョンを付けられるように、ユーザー"
|
|
|
|
|
"が :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` のコンテナーにフラ"
|
|
|
|
|
"グを設定できる。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity service role."
|
|
|
|
|
msgstr "各 Identity service ロールに割り当てられる英数 ID。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2541,6 +2560,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"のドメインのメールサーバーを指定する。name server (NS) レコードは、ドメインの"
|
|
|
|
|
"権威ネームサーバーを指定する。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Benchmark service (rally)"
|
|
|
|
|
msgstr "Benchmark サービス (rally)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bexar"
|
|
|
|
|
msgstr "Bexar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2766,6 +2788,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"OpenStack :term:`Networking サービス <Networking Service (neutron)>`の別名。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Codename for OpenStack :term:`Object Storage service<Object Storage service "
|
|
|
|
|
"(swift)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"OpenStack :term:`Object Storage サービス <Object Storage service (swift)>` の"
|
|
|
|
|
"コード名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
|
|
|
|
"service (murano)>`."
|
|
|
|
@ -2777,9 +2806,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコード名。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Codename for the :term:`Benchmark service<Benchmark service (rally)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ":term:`Benchmark サービス <Benchmark service (rally)>` のコード名。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ":term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>` のコード名。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Codename for the :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
|
|
|
|
"(sahara)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
":term:`Data Processing サービス <Data Processing service (sahara)>` のコード"
|
|
|
|
|
"名。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Codename for the :term:`Message service <Message service (zaqar)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ":term:`Message サービス <Message service (zaqar)>` のコード名。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2841,6 +2880,9 @@ msgstr "コマンドラインクライアントの概要"
|
|
|
|
|
msgid "Common Internet File System (CIFS)"
|
|
|
|
|
msgstr "Common Internet File System (CIFS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Common Libraries (oslo)"
|
|
|
|
|
msgstr "共通ライブラリー (oslo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for "
|
|
|
|
|
"debugging."
|
|
|
|
@ -2931,6 +2973,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Container Infrastructure Management service"
|
|
|
|
|
msgstr "コンテナー基盤管理サービス"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Container Infrastructure Management service (magnum)"
|
|
|
|
|
msgstr "コンテナー基盤管理サービス (magnum)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Container servers (swift-container-server)"
|
|
|
|
|
msgstr "コンテナーサーバー (swift-container-server)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3446,11 +3491,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Linux ブリッジが、Networking のポート、インターフェース接続、他の抽象化を理解"
|
|
|
|
|
"できるようにする。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enables users to submit commands as a tenant administrator or end user."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ユーザーが、テナント管理者もしくはエンドユーザーとしてコマンドを発行するのに"
|
|
|
|
|
"使用します。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enables users to submit commands to the REST API through a command-line "
|
|
|
|
|
"client authorized as either a admin user, reseller user, or swift user."
|
|
|
|
@ -4893,6 +4933,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Object Storage service"
|
|
|
|
|
msgstr "Object Storage サービス"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Object Storage service (swift)"
|
|
|
|
|
msgstr "Object Storage サービス (swift)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Object Storage service overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Object Storage サービスの概要"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4902,6 +4945,9 @@ msgstr "オブジェクトサーバー (swift-object-server)"
|
|
|
|
|
msgid "Ocata"
|
|
|
|
|
msgstr "Ocata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Octavia"
|
|
|
|
|
msgstr "Octavia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Oldie"
|
|
|
|
|
msgstr "Oldie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5185,6 +5231,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"ソフトウェア開発ライフサイクル自動化サービスを提供する OpenStack プロジェク"
|
|
|
|
|
"ト。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and "
|
|
|
|
|
"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production "
|
|
|
|
|
"OpenStack cloud deployments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"各 OpenStack コンポーネント、本番の OpenStack 環境のパフォーマンス分析とベン"
|
|
|
|
|
"チマーク向けにフレームワークを提供する OpenStack プロジェクト。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
|
|
|
|
"associated management interfaces."
|
|
|
|
@ -6068,6 +6122,9 @@ msgstr "必要なサイズを指定"
|
|
|
|
|
msgid "SmokeStack"
|
|
|
|
|
msgstr "SmokeStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Snapshot to modify (name or ID)"
|
|
|
|
|
msgstr "変更するスナップショット (名前または ID)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
|
|
|
|
|
"and receive."
|
|
|
|
@ -6256,6 +6313,9 @@ msgstr "さまざまな Hadoop ディストリビューションをサポート
|
|
|
|
|
msgid "Supported model values"
|
|
|
|
|
msgstr "サポートされるモデルの値"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Supports Python 2.7, 3.4, and 3.5."
|
|
|
|
|
msgstr "Python 2.7、3.4、3.5 をサポートします。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
|
|
|
|
|
msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6299,6 +6359,13 @@ msgstr "Tempest"
|
|
|
|
|
msgid "Tenant API"
|
|
|
|
|
msgstr "テナント API"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Term for an :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` process "
|
|
|
|
|
"that runs for a long time. Can indicate a hung process."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"長時間動作している :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` の"
|
|
|
|
|
"プロセスを指す用語。ハングしたプロセスを意味する可能性もある。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data "
|
|
|
|
|
"link layer is responsible for media access control, flow control and "
|
|
|
|
@ -6683,6 +6750,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"OpenStack 設定ファイルは、オプションやその値を記述するために、INI 形式を使用"
|
|
|
|
|
"する。セクションとキーバリューペアから構成される。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant "
|
|
|
|
|
"storage and retrieval of fixed digital content."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"結果整合性(eventually consistent)、ストレージ冗長化、静的デジタルコンテンツ"
|
|
|
|
|
"取得、といった機能を提供する、OpenStack のコアプロジェクト。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenStack dashboard is a modular `Django web application <https://www."
|
|
|
|
|
"djangoproject.com/>`__ that provides a graphical interface to OpenStack "
|
|
|
|
@ -7537,6 +7611,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
|
|
|
|
"サービスを提供するプロジェクト。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
|
|
|
|
"managing container orchestration engines."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"コンテナーオーケストレーションエンジンの展開、スケール変更、管理をするサービ"
|
|
|
|
|
"スを提供するプロジェクト。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The project who owns an Image service virtual machine image."
|
|
|
|
|
msgstr "Image サービスの仮想マシンイメージを所有するプロジェクト。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8759,6 +8840,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Image サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
|
|
|
|
"components/glance>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Installation Tutorial For Debian <http://docs.openstack.org/newton/install-"
|
|
|
|
|
"guide-debian/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`インストールチュートリアル Debian 版 <http://docs.openstack.org/newton/"
|
|
|
|
|
"install-guide-debian/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Installation Tutorial For Debian With Debconf <http://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`インストールチュートリアル Debian Debconf 版 <http://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://"
|
|
|
|
|
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
|
|
|
@ -8773,6 +8868,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"`インストールチュートリアル Ubuntu 16.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise "
|
|
|
|
|
"Server 12 SP2 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`インストールチュートリアル openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server "
|
|
|
|
|
"12 SP2 版 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8783,6 +8885,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
|
|
|
|
"neutron>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8876,6 +8983,9 @@ msgstr "``--property KEY=VALUE``"
|
|
|
|
|
msgid "``--purge-props``"
|
|
|
|
|
msgstr "``--purge-props``"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "``<snapshot>``"
|
|
|
|
|
msgstr "``<snapshot>``"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "``barbican`` - Key Manager Service API"
|
|
|
|
|
msgstr "``barbican`` - Key Manager Service API"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8975,9 +9085,6 @@ msgstr "``nova-xvpvncproxy`` デーモン"
|
|
|
|
|
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "``nova`` - Compute API および拡張"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "``nova`` client"
|
|
|
|
|
msgstr "``nova`` クライアント"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
|
|
|
|
|
msgstr "``python-troveclient`` コマンドラインクライアント"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|