Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ibcc75534f30ec63538da4868a2f17922202f35eb
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-11-22 08:44:32 +00:00
parent e0df47b080
commit 1c4080747c
8 changed files with 260 additions and 105 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 06:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3408,11 +3408,6 @@ msgstr ""
"Mengaktifkan jembatan Linux (Linux bridge) untuk memahami port Networking, "
"sambungan antarmuka (interface attachment), dan abstraksi lainnya."
msgid "Enables users to submit commands as a tenant administrator or end user."
msgstr ""
"Mengaktifkan pengguna untuk mengirimkan perintah sebagai administrator "
"penyewa (tenant administrator) atau pengguna akhir (end user)."
msgid ""
"Enables users to submit commands to the REST API through a command-line "
"client authorized as either a admin user, reseller user, or swift user."
@ -8714,9 +8709,6 @@ msgstr "Daemon ``nova-xvpvncproxy``"
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
msgstr "``nova`` - Compute API and extensions"
msgid "``nova`` client"
msgstr "Klien ``nova``"
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
msgstr "``python-troveclient`` command-line klien"

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 15:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 04:31+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -122,6 +122,9 @@ msgstr ":option:`--description <description>`"
msgid ":option:`--name <name>`"
msgstr ":option:`--name <name>`"
msgid ":option:`--state <state>`"
msgstr ":option:`--state <state>`"
msgid "<transfer>"
msgstr "<transfer>"
@ -1460,6 +1463,13 @@ msgstr "API サーバー"
msgid "API token"
msgstr "API トークン"
msgid ""
"API used to access OpenStack :term:`Object Storage<Object Storage service "
"(swift)>`."
msgstr ""
"OpenStack :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` にアクセスす"
"るために使用される API。"
msgid ""
"API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture "
"to enable custom plug-in creation."
@ -1610,6 +1620,15 @@ msgstr ""
"すべての OpenStack コアプロジェクトは Apache License 2.0 ライセンスの条件で提"
"供されている。"
msgid ""
"Allows a user to set a flag on an :term:`Object Storage<Object Storage "
"service (swift)>` container so that all objects within the container are "
"versioned."
msgstr ""
"コンテナー内のすべてのオブジェクトがバージョンを付けられるように、ユーザー"
"が :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` のコンテナーにフラ"
"グを設定できる。"
msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity service role."
msgstr "各 Identity service ロールに割り当てられる英数 ID。"
@ -2541,6 +2560,9 @@ msgstr ""
"のドメインのメールサーバーを指定する。name server (NS) レコードは、ドメインの"
"権威ネームサーバーを指定する。"
msgid "Benchmark service (rally)"
msgstr "Benchmark サービス (rally)"
msgid "Bexar"
msgstr "Bexar"
@ -2766,6 +2788,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"OpenStack :term:`Networking サービス <Networking Service (neutron)>`の別名。"
msgid ""
"Codename for OpenStack :term:`Object Storage service<Object Storage service "
"(swift)>`."
msgstr ""
"OpenStack :term:`Object Storage サービス <Object Storage service (swift)>` の"
"コード名"
msgid ""
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
"service (murano)>`."
@ -2777,9 +2806,19 @@ msgid ""
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコード名。"
msgid "Codename for the :term:`Benchmark service<Benchmark service (rally)>`."
msgstr ":term:`Benchmark サービス <Benchmark service (rally)>` のコード名。"
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
msgstr ":term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>` のコード名。"
msgid ""
"Codename for the :term:`Data Processing service<Data Processing service "
"(sahara)>`."
msgstr ""
":term:`Data Processing サービス <Data Processing service (sahara)>` のコード"
"名。"
msgid "Codename for the :term:`Message service <Message service (zaqar)>`."
msgstr ":term:`Message サービス <Message service (zaqar)>` のコード名。"
@ -2841,6 +2880,9 @@ msgstr "コマンドラインクライアントの概要"
msgid "Common Internet File System (CIFS)"
msgstr "Common Internet File System (CIFS)"
msgid "Common Libraries (oslo)"
msgstr "共通ライブラリー (oslo)"
msgid ""
"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for "
"debugging."
@ -2931,6 +2973,9 @@ msgstr ""
msgid "Container Infrastructure Management service"
msgstr "コンテナー基盤管理サービス"
msgid "Container Infrastructure Management service (magnum)"
msgstr "コンテナー基盤管理サービス (magnum)"
msgid "Container servers (swift-container-server)"
msgstr "コンテナーサーバー (swift-container-server)"
@ -3446,11 +3491,6 @@ msgstr ""
"Linux ブリッジが、Networking のポート、インターフェース接続、他の抽象化を理解"
"できるようにする。"
msgid "Enables users to submit commands as a tenant administrator or end user."
msgstr ""
"ユーザーが、テナント管理者もしくはエンドユーザーとしてコマンドを発行するのに"
"使用します。"
msgid ""
"Enables users to submit commands to the REST API through a command-line "
"client authorized as either a admin user, reseller user, or swift user."
@ -4893,6 +4933,9 @@ msgstr ""
msgid "Object Storage service"
msgstr "Object Storage サービス"
msgid "Object Storage service (swift)"
msgstr "Object Storage サービス (swift)"
msgid "Object Storage service overview"
msgstr "Object Storage サービスの概要"
@ -4902,6 +4945,9 @@ msgstr "オブジェクトサーバー (swift-object-server)"
msgid "Ocata"
msgstr "Ocata"
msgid "Octavia"
msgstr "Octavia"
msgid "Oldie"
msgstr "Oldie"
@ -5185,6 +5231,14 @@ msgstr ""
"ソフトウェア開発ライフサイクル自動化サービスを提供する OpenStack プロジェク"
"ト。"
msgid ""
"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and "
"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production "
"OpenStack cloud deployments."
msgstr ""
"各 OpenStack コンポーネント、本番の OpenStack 環境のパフォーマンス分析とベン"
"チマーク向けにフレームワークを提供する OpenStack プロジェクト。"
msgid ""
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
"associated management interfaces."
@ -6068,6 +6122,9 @@ msgstr "必要なサイズを指定"
msgid "SmokeStack"
msgstr "SmokeStack"
msgid "Snapshot to modify (name or ID)"
msgstr "変更するスナップショット (名前または ID)"
msgid ""
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
"and receive."
@ -6256,6 +6313,9 @@ msgstr "さまざまな Hadoop ディストリビューションをサポート
msgid "Supported model values"
msgstr "サポートされるモデルの値"
msgid "Supports Python 2.7, 3.4, and 3.5."
msgstr "Python 2.7、3.4、3.5 をサポートします。"
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
@ -6299,6 +6359,13 @@ msgstr "Tempest"
msgid "Tenant API"
msgstr "テナント API"
msgid ""
"Term for an :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` process "
"that runs for a long time. Can indicate a hung process."
msgstr ""
"長時間動作している :term:`Object Storage<Object Storage service (swift)>` の"
"プロセスを指す用語。ハングしたプロセスを意味する可能性もある。"
msgid ""
"Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data "
"link layer is responsible for media access control, flow control and "
@ -6683,6 +6750,13 @@ msgstr ""
"OpenStack 設定ファイルは、オプションやその値を記述するために、INI 形式を使用"
"する。セクションとキーバリューペアから構成される。"
msgid ""
"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant "
"storage and retrieval of fixed digital content."
msgstr ""
"結果整合性eventually consistent、ストレージ冗長化、静的デジタルコンテンツ"
"取得、といった機能を提供する、OpenStack のコアプロジェクト。"
msgid ""
"The OpenStack dashboard is a modular `Django web application <https://www."
"djangoproject.com/>`__ that provides a graphical interface to OpenStack "
@ -7537,6 +7611,13 @@ msgstr ""
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
"サービスを提供するプロジェクト。"
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."
msgstr ""
"コンテナーオーケストレーションエンジンの展開、スケール変更、管理をするサービ"
"スを提供するプロジェクト。"
msgid "The project who owns an Image service virtual machine image."
msgstr "Image サービスの仮想マシンイメージを所有するプロジェクト。"
@ -8759,6 +8840,20 @@ msgstr ""
"`Image サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/glance>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial For Debian <http://docs.openstack.org/newton/install-"
"guide-debian/>`__"
msgstr ""
"`インストールチュートリアル Debian 版 <http://docs.openstack.org/newton/"
"install-guide-debian/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial For Debian With Debconf <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-debconf/>`__"
msgstr ""
"`インストールチュートリアル Debian Debconf 版 <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-debconf/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
@ -8773,6 +8868,13 @@ msgstr ""
"`インストールチュートリアル Ubuntu 16.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise "
"Server 12 SP2 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`インストールチュートリアル openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP2 版 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
@ -8783,6 +8885,11 @@ msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
@ -8876,6 +8983,9 @@ msgstr "``--property KEY=VALUE``"
msgid "``--purge-props``"
msgstr "``--purge-props``"
msgid "``<snapshot>``"
msgstr "``<snapshot>``"
msgid "``barbican`` - Key Manager Service API"
msgstr "``barbican`` - Key Manager Service API"
@ -8975,9 +9085,6 @@ msgstr "``nova-xvpvncproxy`` デーモン"
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
msgstr "``nova`` - Compute API および拡張"
msgid "``nova`` client"
msgstr "``nova`` クライアント"
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
msgstr "``python-troveclient`` コマンドラインクライアント"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 15:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3403,10 +3403,6 @@ msgstr ""
"Linux 브릿지에게 네트워킹 포트, 인터페이스연결, 그리고 다른 추상화를 이해 가"
"능하도록 해 줍니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Enables users to submit commands as a tenant administrator or end user."
msgstr "Tenant 관리자나 최종 사용자가 명령을 제공하는 클라이언트 입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Enables users to submit commands to the REST API through a command-line "
@ -8516,10 +8512,6 @@ msgstr "``nova-xvpvncproxy`` 데몬"
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
msgstr "``nova`` - Compute API 와 확장"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "``nova`` client"
msgstr "``nova`` 클라이언트"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
msgstr "``python-troveclient`` 커맨드 라인 클라이언트"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 06:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2176,9 +2176,6 @@ msgid ""
"attachment, and other abstractions."
msgstr "使能Linux桥以理解网络服务端口加载接口和其他抽象概念。"
msgid "Enables users to submit commands as a tenant administrator or end user."
msgstr "用于用户作为租户管理员或最终用户来提交命令。"
msgid ""
"Enables users to submit commands to the REST API through a command-line "
"client authorized as either a admin user, reseller user, or swift user."
@ -5118,9 +5115,6 @@ msgstr "``nova-xvpvncproxy`` 守护进程"
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
msgstr "``nova`` - 计算服务API和扩展"
msgid "``nova`` client"
msgstr "``nova`` 客户端"
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
msgstr "``python-troveclient`` 命令行客户端"

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 15:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 04:13+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -358,6 +358,18 @@ msgstr ""
"クのデバイスドライバーに virtio を使用する場合、 ``vtbd0`` という名前になりま"
"す。このデバイスを選択し、 :command:`create` コマンドを 3 回実行します。"
msgid ""
"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example "
"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network "
"installation ISO is at the `Ubuntu download page <http://archive.ubuntu.com/"
"ubuntu/dists/trusty/main/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso>`_."
msgstr ""
"目標は利用可能な最小のベースイメージを作成することなので、この例はネットワー"
"クインストール ISO を使用します。Ubuntu 64 ビット 14.04 ネットワークインス"
"トール ISO は `Ubuntu ダウンロードページ <http://archive.ubuntu.com/ubuntu/"
"dists/trusty/main/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso>`_ にありま"
"す。"
msgid ""
"Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt "
"``default`` network has started. This network must be active for your "
@ -1401,6 +1413,20 @@ msgstr "イメージの要件"
msgid "Image sharing"
msgstr "イメージの共有"
msgid ""
"Images are arranged by Ubuntu release, and by image release date, with "
"``current`` being the most recent. For example, the page that contains the "
"most recently built image for Ubuntu 16.04 Xenial Xerus is `Ubuntu 16.04 LTS "
"(Xenial Xerus) Daily Build <https://cloud-images.ubuntu.com/xenial/current/"
">`_. Scroll to the bottom of the page for links to the images that can be "
"downloaded directly."
msgstr ""
"イメージは、Ubuntu のリリース、イメージのリリース日により配置されます。最新"
"は ``current`` になっています。例えば、Ubuntu 16.04 Xenial Xerus の最新イメー"
"ジのページは `Ubuntu 16.04 LTS (Xenial Xerus) Daily Build <https://cloud-"
"images.ubuntu.com/xenial/current/>`_ です。ページの最下部にスクロールする"
"と、直接ダウンロードできるイメージへのリンクがあります。"
msgid ""
"In FreeBSD 10.1 the :command:`fetch` command verifies SSL peers by default, "
"so you need to install the ``ca_root_nss`` package that contains certificate "
@ -2530,6 +2556,21 @@ msgstr ""
"アプライアンスベンダーは、仮想マシンのディスクイメージに含める情報により、さ"
"まざまな形式を使用します。"
msgid ""
"The disk is not detected by default by the Windows installer. When requested "
"to choose an installation target, click :guilabel:`Load driver` and browse "
"the file system to select the ``E:\\virtio-win-0.1XX\\viostor\\w7\\amd64`` "
"folder. The Windows installer displays a list of drivers to install. Select "
"the :guilabel:`VirtIO SCSI` and :guilabel:`network drivers` and continue the "
"installation."
msgstr ""
"ディスクは、デフォルトで Windows インストーラーから認識されません。インストー"
"ル先を選択する画面で、:guilabel:`ドライバーの読み込み` をクリックし、ファイル"
"システムから ``E:\\virtio-win-0.1XX\\viostor\\w7\\amd64`` フォルダーを選択し"
"ます。Windows インストーラーは、インストールするドライバーの一覧を表示しま"
"す。 :guilabel:`VirtIO SCSI ドライバー` と :guilabel:`VirtIO ネットワークドラ"
"イバー` を選択し、インストールを続行します。"
msgid "The disk on the image has only one partition."
msgstr "イメージのディスクが 1 つのパーティションを持ちます。"
@ -2768,6 +2809,49 @@ msgstr ""
"タサービスやコンフィグドライブから SSH 公開鍵を起動時にダウンロードするよう設"
"定する必要があります。"
msgid ""
"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img "
"create` command is ready to be uploaded to the Image service by using the :"
"command:`openstack image create` command. For more information, see the "
"`Create or update an image <http://docs.openstack.org/user-guide/common/cli-"
"manage-images.html#create-or-update-an-image-glance>`__."
msgstr ""
":command:`qemu-img create` コマンドを用いて作成したベースとなるイメージファイ"
"ルは、:command:`openstack image create` コマンドを使用することにより、 Image "
"service にアップロードできる状態になりました。詳細は `イメージの作成・更新 "
"<http://docs.openstack.org/ja/user-guide/common/cli-manage-images."
"html#create-or-update-an-image-glance>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img "
"create` command is ready to be uploaded. For example, you can upload the ``/"
"tmp/centos.qcow2`` image to the Image service by using the :command:"
"`openstack image create` command. For more information, see the `Create or "
"update an image <http://docs.openstack.org/user-guide/common/cli-manage-"
"images.html#create-or-update-an-image-glance>`__."
msgstr ""
":command:`qemu-img create` コマンドを用いて作成したベースとなるイメージファイ"
"ルは、アップロードできる状態になりました。例えば、:command:`openstack image "
"create` コマンドを使用すると ``/tmp/centos.qcow2`` イメージを Image service "
"にアップロードできます。詳細は `イメージの作成・更新 <http://docs.openstack."
"org/ja/user-guide/common/cli-manage-images.html#create-or-update-an-image-"
"glance>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img "
"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading "
"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. "
"For more information, see the `Create or update an image <http://docs."
"openstack.org/user-guide/common/cli-manage-images.html#create-or-update-an-"
"image-glance>`__."
msgstr ""
"``/tmp/trusty.qcow2`` イメージなどの :command:`qemu-img create` コマンドを用"
"いて作成したベースとなるイメージファイルは、アップロードできる状態になりまし"
"た。例えば、:command:`openstack image create` コマンドを使用すると Image "
"service にアップロードできます。詳細は `イメージの作成・更新 <http://docs."
"openstack.org/ja/user-guide/common/cli-manage-images.html#create-or-update-"
"an-image-glance>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The version of Hyper-V that ships with Microsoft Server 2012 uses the newer "
"`VHDX <http://technet.microsoft.com/en-us/library/hh831446.aspx>`_ format, "
@ -2886,6 +2970,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"この例は、最新リリースの Ubuntu の汎用的なブート可能なイメージを作成します。"
msgid ""
"This example creates a minimal FreeBSD image that is compatible with "
"OpenStack and ``bsd-cloudinit``. The ``bsd-cloudinit`` program is "
"independently maintained and in active development. The best source of "
"information on the current state of the project is at `bsd-cloudinit <http://"
"pellaeon.github.io/bsd-cloudinit/>`_."
msgstr ""
"この例は、OpenStack と ``bsd-cloudinit`` と互換性がある、最小の FreeBSD イ"
"メージを作成します。``bsd-cloudinit`` プログラムは、独立してメンテナンスされ"
"ており、活発に開発されています。プロジェクトの現状に関する最良の情報源は "
"`bsd-cloudinit <http://pellaeon.github.io/bsd-cloudinit/>`_ です。"
msgid ""
"This example creates the image as before, but for arm architecture. More "
"elements are available in the `git source directory <https://git.openstack."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3261,13 +3261,6 @@ msgstr ""
"Misalnya, request (permintaan) ini menggunakan parameter kueri ``format`` "
"untuk meminta respon JSON:"
msgid ""
"For example, to delete the security group rule that permits SSH access from "
"all IP addresses, run the following command."
msgstr ""
"Misalnya, untuk menghapus aturan kelompok keamanan yang memungkinkan akses "
"SSH dari semua alamat IP, jalankan perintah berikut."
msgid ""
"For example, you can include extra transaction information when you upload "
"large objects such as images."
@ -5064,16 +5057,6 @@ msgstr ""
"Memodifikasi kelompok konfigurasi dengan cepat, dengan menggunakan perintah :"
"command:`trove configuration-patch`."
msgid ""
"Modify security group rules with the :command:`nova secgroup-*-rule` "
"commands. Before you begin, source the OpenStack RC file. For details, see :"
"doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc`."
msgstr ""
"Memodifikasi aturan kelompok keamanan dengan perintah :command:`nova "
"secgroup-*-rule`. Sebelum Anda mulai,dapatkan sumber file OpenStack RC. "
"Untuk rincian, lihat :doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-"
"openstack-rc`."
msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB"
@ -8030,13 +8013,6 @@ msgstr ""
msgid "To delete a network:"
msgstr "Untuk menghapus jaringan:"
msgid ""
"To delete a security group rule, specify the same arguments that you used to "
"create the rule."
msgstr ""
"Untuk menghapus kelompok aturan keamanan, tentukan argumen yang sama yang "
"Anda gunakan untuk membuat aturan."
msgid ""
"To delete a security group, call the `novaclient.v\\_1.security\\_groups."
"SecurityGroupManager.delete <http://docs.openstack.org/developer/python-"

View File

@ -20,12 +20,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 04:05+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -3306,13 +3306,6 @@ msgstr ""
"例えば、このリクエストは ``format`` クエリーパラメーターを使用して、JSON 応答"
"を要求します。"
msgid ""
"For example, to delete the security group rule that permits SSH access from "
"all IP addresses, run the following command."
msgstr ""
"例えば、すべての IP アドレスからの SSH アクセスを許可するセキュリティーグルー"
"プルールを削除する場合、以下のコマンドを実行します。"
msgid ""
"For example, you can include extra transaction information when you upload "
"large objects such as images."
@ -3753,6 +3746,10 @@ msgstr ""
msgid "If validation fails, the response returns an error message."
msgstr "検証に失敗した場合、応答がエラーメッセージを返します。"
msgid ""
"If you are an admin user, this command will list groups for all tenants."
msgstr "管理ユーザーの場合、すべてのテナントのグループが表示されます。"
msgid ""
"If you are logged in as an administrator, the :guilabel:`Project` tab (:ref:"
"`dashboard-project-tab`) and :guilabel:`Admin` tab (:ref:`dashboard-admin-"
@ -5137,14 +5134,14 @@ msgstr ""
"に変更します。"
msgid ""
"Modify security group rules with the :command:`nova secgroup-*-rule` "
"commands. Before you begin, source the OpenStack RC file. For details, see :"
"doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc`."
"Modify security group rules with the :command:`openstack security group "
"rule` commands. Before you begin, source the OpenStack RC file. For details, "
"see :doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc`."
msgstr ""
":command:`nova secgroup-*-rule` コマンドを用いてセキュリティーグループのルー"
"ルを編集します。開始する前に、OpenStack RC ファイルを読み込みます。詳細は :"
"doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc` を参照してく"
"ださい。"
":command:`openstack security group rule` コマンドを用いてセキュリティーグルー"
"プのルールを編集します。開始する前に、OpenStack RC ファイルを読み込みます。詳"
"細は :doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc` を参照"
"してください。"
msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB"
@ -7087,6 +7084,13 @@ msgstr ""
"コンフィグドライブに表示されるファイルは、:command:`nova boot` コマンドに渡し"
"た引数に依存します。"
msgid ""
"The first step is to list flavors by using the :command:`openstack flavor "
"list` command."
msgstr ""
"最初の手順は :command:`openstack flavor list` コマンドを使用して、既存のフ"
"レーバーを一覧表示することです。"
msgid ""
"The flavor defines the maximum swap and ephemeral disk size. You cannot "
"exceed these maximum values."
@ -8139,12 +8143,9 @@ msgstr ""
msgid "To delete a network:"
msgstr "ネットワークの削除手順:"
msgid ""
"To delete a security group rule, specify the same arguments that you used to "
"create the rule."
msgid "To delete a security group rule, specify the ID of the rule."
msgstr ""
"セキュリティーグループのルールを削除するには、ルール作成に使用したものと同じ"
"引数を指定します。"
"セキュリティーグループのルールを削除するには、ルールの ID を指定します。"
msgid ""
"To delete a security group, call the `novaclient.v\\_1.security\\_groups."
@ -8936,6 +8937,13 @@ msgid "Use the :command:`nova stop` command to shut down the instance:"
msgstr ""
":command:`nova stop` コマンドを使用して、インスタンスをシャットダウンします。"
msgid ""
"Use the :command:`openstack image list` command to check the status until "
"the status is ``active``:"
msgstr ""
":command:`openstack image list` コマンドを使用して、状態が ``active`` になる"
"まで、状態を確認します。"
msgid ""
"Use the :command:`ssh` command to make a secure connection to the instance. "
"For example:"
@ -9533,6 +9541,15 @@ msgstr ""
"また ``X-Trans-Id-Extra`` はオペレーターが応答を受信できなかったリクエストの"
"デバッグを行う際にも役立ちます。オペレーターはログで追加情報を検索できます。"
msgid ""
"You can also use the :command:`openstack` and :command:`glance` command-line "
"clients or the Image service to manage images. For more information see :doc:"
"`../common/cli-manage-images`."
msgstr ""
"コマンドクライアント :command:`openstack` および :command:`glance` 、Image "
"service API を使用して、イメージを管理することもできます。詳細は :doc:`../"
"common/cli-manage-images` を参照してください。"
msgid ""
"You can also use the :command:`swift stat` command with the ``ACCOUNT`` or "
"``CONTAINER`` names as parameters."

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 01:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2833,11 +2833,6 @@ msgid ""
"JSON response:"
msgstr "例如这请求使用“format”查询参数请求JSON响应"
msgid ""
"For example, to delete the security group rule that permits SSH access from "
"all IP addresses, run the following command."
msgstr "例如删除允许SSH访问所有的IP地址的安全组规则请运行以下命令。"
msgid ""
"For example, you can include extra transaction information when you upload "
"large objects such as images."
@ -4272,15 +4267,6 @@ msgstr "计量"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid ""
"Modify security group rules with the :command:`nova secgroup-*-rule` "
"commands. Before you begin, source the OpenStack RC file. For details, see :"
"doc:`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc`."
msgstr ""
"使用命令 :command:`nova secgroup-*-rule`修改安全组规则。开始之前使用source"
"命令执行OpenStack RC文件。更多细节参考:doc:`../common/"
"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc`。"
msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB"
@ -6759,11 +6745,6 @@ msgstr "删除容器时,单击:guilabel:`更多`按钮,并选择:guilabel:`
msgid "To delete a network:"
msgstr "删除一个网络"
msgid ""
"To delete a security group rule, specify the same arguments that you used to "
"create the rule."
msgstr "要删除一个安全组规则,指定你过去创建规则的相同参数。"
msgid "To delete a specified group, enter the following command:"
msgstr "要删除指定的组,请输入以下命令:"