Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I45e022df32f6f5491062d2db3b4559227664b86b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-10-12 06:29:47 +00:00
parent b84a5c5016
commit 1cf7737459
5 changed files with 1563 additions and 418 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Administrator Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 06:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-12 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -87,6 +87,46 @@ msgstr ""
msgid "Agent deploy process"
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:52
msgid "Use Bare Metal"
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:54
msgid "Install Bare Metal service."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:56
msgid "Setup Bare Metal driver in the compute node's :file:`nova.conf`."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:58
msgid "Setup TFTP folder and prepare PXE boot loader file."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:60
msgid "Prepare the baremetal flavor."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:62
msgid "Register the nodes with correct drivers."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:64
msgid "Configure the driver information."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:66
msgid "Register the ports information."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:68
msgid "Use nova boot to kick off the baremetal provision."
msgstr ""
#: ../baremetal.rst:70
msgid "Check nodes' provision state and power state."
msgstr ""
#: ../blockstorage-api-throughput.rst:3
msgid "Increase Block Storage API service throughput"
msgstr ""
@ -3961,8 +4001,8 @@ msgstr ""
#: ../compute-flavors.rst:187
msgid ""
"Below example sets network traffic bandwidth limits for existing flavor as "
"follow:"
"The example below sets network traffic bandwidth limits for existing flavor "
"as follows:"
msgstr ""
#: ../compute-flavors.rst:190
@ -4206,10 +4246,10 @@ msgstr ""
#: ../compute-images-instances.rst:70
msgid ""
"The compute node connects to the attached ``cinder-volume`` using ISCSI. The "
"The compute node connects to the attached ``cinder-volume`` using iSCSI. The "
"``cinder-volume`` is mapped to the third disk, labeled ``vdc`` in this "
"diagram. After the compute node provisions the vCPU and memory resources, "
"the instance boots up from root volume ``vda``. The instance runs, and "
"the instance boots up from root volume ``vda``. The instance runs and "
"changes data on the disks (highlighted in red on the diagram). If the volume "
"store is located on a separate network, the ``my_block_storage_ip`` option "
"specified in the storage node configuration file directs image traffic to "
@ -5597,7 +5637,7 @@ msgid ""
"a bit more configuration. It attempts to bridge into an Ethernet device "
"(``flat_interface``, eth0 by default). For every instance, Compute allocates "
"a fixed IP address and configures dnsmasq with the MAC ID and IP address for "
"the VM. dnsmasq does not take part in the IP address allocation process, it "
"the VM. Dnsmasq does not take part in the IP address allocation process, it "
"only hands out IPs according to the mapping done by Compute. Instances "
"receive their fixed IPs with the :command:`dhcpdiscover` command. These IPs "
"are not assigned to any of the host's network interfaces, only to the guest-"
@ -5776,7 +5816,7 @@ msgstr ""
#: ../compute-networking-nova.rst:202
msgid ""
"dnsmasq also acts as a caching DNS server for instances. You can specify the "
"Dnsmasq also acts as a caching DNS server for instances. You can specify the "
"DNS server that dnsmasq uses by setting the ``dns_server`` configuration "
"option in :file:`/etc/nova/nova.conf`. This example configures dnsmasq to "
"use Google's public DNS server:"
@ -5784,7 +5824,7 @@ msgstr ""
#: ../compute-networking-nova.rst:211
msgid ""
"dnsmasq logs to syslog (typically :file:`/var/log/syslog` or :file:`/var/log/"
"Dnsmasq logs to syslog (typically :file:`/var/log/syslog` or :file:`/var/log/"
"messages`, depending on Linux distribution). Logs can be useful for "
"troubleshooting, especially in a situation where VM instances boot "
"successfully but are not reachable over the network."
@ -5811,7 +5851,7 @@ msgid ""
"If you are using OpenStack Compute with ``nova-network``, you can put "
"Compute into dual-stack mode, so that it uses both IPv4 and IPv6 addresses "
"for communication. In dual-stack mode, instances can acquire their IPv6 "
"global unicast address by using a stateless address auto-configuration "
"global unicast addresses by using a stateless address auto-configuration "
"mechanism [RFC 4862/2462]. IPv4/IPv6 dual-stack mode works with both "
"``VlanManager`` and ``FlatDHCPManager`` networking modes."
msgstr ""
@ -5889,7 +5929,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you use ``VlanManager``, the command increments the subnet ID to create "
"subnet prefixes. Guest VMs use this prefix to generate their IPv6 global "
"unicast address. For example:"
"unicast addresses. For example:"
msgstr ""
# #-#-#-#-# compute-networking-nova.pot (Cloud Administrator Guide 0.9) #-#-#-#-#
@ -6023,7 +6063,7 @@ msgid ""
"must have ``metadata`` as one of the elements listed in the ``enabled_apis`` "
"configuration option in :file:`/etc/nova/nova.conf`. The default "
"``enabled_apis`` configuration setting includes the metadata service, so you "
"should not need to modify it."
"do not need to modify it."
msgstr ""
#: ../compute-networking-nova.rst:481

View File

@ -3191,6 +3191,7 @@ msgstr ""
#: ../common/get_started_block_storage.rst:35
#: ../common/get_started_block_storage.rst:36
#: ../common/get_started_block_storage.rst:37
#: ../common/get_started_file_storage.rst:29
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:30
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:31
msgid "Messaging queue"
@ -3762,6 +3763,58 @@ msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:3
msgid "OpenStack Shared File Systems service"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:5
msgid ""
"The OpenStack Shared File Systems service (manila) provides file storage to "
"a virtual machine. The Shared File Systems service provides an "
"infrastructure for managing shares and provides access to shares to "
"instances. The service also enables management of share types as well as "
"share snapshots if a driver supports snapshots."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:11
msgid "The Shared File Systems service consists of the following components:"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:14
msgid "Accepts API requests and routes them to the manila-share for action."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:15
msgid "manila-api"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:18
msgid ""
"Interacts directly with the Shared File Systems service and processes such "
"as the manila-scheduler. It also interacts with these processes through a "
"message queue. The manila-share service responds to read and write requests "
"sent to the Shared File Systems service to maintain state. It can interact "
"with a variety of storage providers through a driver architecture."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:23
msgid "manila-share"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:26
msgid ""
"Selects the optimal storage provider node on which to create the share. A "
"similar component to the cinder-scheduler."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:27
msgid "manila-scheduler daemon"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:30
msgid "Routes information between the Shared File Systems processes."
msgstr ""
#: ../common/get_started_identity.rst:3 ../common/get_started_identity.rst:4
msgid "OpenStack Identity"
msgstr ""
@ -4420,6 +4473,7 @@ msgid "OpenStack services"
msgstr ""
#: ../common/get_started_openstack_services.rst:22
#: ../common/get_started_openstack_services.rst:23
#: ../common/get_started_with_openstack.rst:98
msgid "This section describes OpenStack services in detail."
msgstr ""

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 06:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-12 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1069,6 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "You can modify many options in the OpenStack Image service. The following tables provide a comprehensive list."
msgstr ""
#. status="draft"
#: ./doc/config-reference/bk-config-ref.xml:8(title) ./doc/config-reference/bk-config-ref.xml:13(titleabbrev)
msgid "OpenStack Configuration Reference"
msgstr ""
@ -6922,130 +6923,142 @@ msgid "Load-Balancer-as-a-Service configuration options"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:78(para)
msgid "Use the following options in the <filename>neutron_lbaas.conf</filename> file for the LBaaS agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:81(para)
msgid "Use the following options in the <filename>lbaas_agent.ini</filename> file for the LBaaS agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:88(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:84(para)
msgid "Use the following options in the <filename>services_lbaas.conf</filename> file for the LBaaS agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:87(para)
msgid "Use the following options in the <filename>/etc/octavia/octavia.conf</filename> file for octavia config."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:93(title)
msgid "VPN-as-a-Service configuration options"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:89(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:94(para)
msgid "Use the following options in the <filename>vpnaas_agent.ini</filename> file for the VPNaaS agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:98(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:103(title)
msgid "IPv6 router advertisement"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:99(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:104(para)
msgid "Use the following options to alter IPv6 RA settings."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:104(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:109(title)
msgid "L3 agent"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:105(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:110(para)
msgid "Use the following options in the <filename>l3_agent.ini</filename> file for the L3 agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:111(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:116(title)
msgid "Logging"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:112(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:117(para)
msgid "Use the following options to alter logging settings."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:117(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:122(title)
msgid "Metadata Agent"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:118(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:123(para)
msgid "Use the following options in the <filename>metadata_agent.ini</filename> file for the Metadata agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:122(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:127(para)
msgid "Previously, neutron metadata agent connected to a neutron server via REST API using a neutron client. This is ineffective because keystone is then fully involved into the authentication process and gets overloaded."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:123(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:128(para)
msgid "The neutron metadata agent has been reworked to use RPC by default to connect to a server since Kilo release. This is a typical way of interacting between neutron server and its agents. If neutron server does not support metadata RPC then neutron client will be used."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:126(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:131(para)
msgid "Do not run the <literal>neutron-ns-metadata-proxy</literal> proxy namespace as root on a node with the L3 agent running. In OpenStack Kilo and newer, you can change the permissions of <literal>neutron-ns-metadata-proxy</literal> after the proxy installation using the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> options."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:137(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:142(title)
msgid "Metering Agent"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:138(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:143(para)
msgid "Use the following options in the <filename>metering_agent.ini</filename> file for the Metering agent."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:144(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:149(title)
msgid "Nova"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:145(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:150(para)
msgid "Use the following options in the <filename>neutron.conf</filename> file to change nova-related settings."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:151(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:156(title)
msgid "Policy"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:152(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:157(para)
msgid "Use the following options in the <filename>neutron.conf</filename> file to change policy settings."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:158(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:163(title)
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:159(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:164(para)
msgid "Use the following options in the <filename>neutron.conf</filename> file for the quota system."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:165(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:170(title)
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:166(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:171(para)
msgid "Use the following options in the <filename>neutron.conf</filename> file to change scheduler settings."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:172(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:177(title)
msgid "Security Groups"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:173(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:178(para)
msgid "Use the following options in the configuration file for your driver to change security group settings."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:177(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:182(para)
msgid "Now Networking uses iptables to achieve security group functions. In L2 agent with <placeholder-1/> option enabled, it makes use of IPset to improve security group's performance, as it represents a hash set which is insensitive to the number of elements."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:181(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:186(para)
msgid "When a port is created, L2 agent will add an additional IPset chain to it's iptables chain, if the security group that this port belongs to has rules between other security group, the member of that security group will be added to the ipset chain."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:185(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:190(para)
msgid "If a member of a security group is changed, it used to reload iptables rules which is expensive. However, when IPset option is enabled on L2 agent, it does not need to reload iptables if only members of security group were changed, it should just update an IPset."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:191(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:196(para)
msgid "A single default security group has been introduced in order to avoid race conditions when creating a tenant's default security group. The race conditions are caused by the uniqueness check of a new security group name. A table <literal>default_security_group</literal> implements such a group. It has <literal>tenant_id</literal> field as a primary key and <literal>security_group_id</literal>, which is an identifier of a default security group. The migration that introduces this table has a sanity check that verifies if a default security group is not duplicated in any tenant."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:204(title)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:209(title)
msgid "SSL and Certification Authority"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:205(para)
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-options-reference.xml:210(para)
msgid "Use the following options in the <filename>neutron.conf</filename> file to enable SSL."
msgstr ""

View File

@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 00:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 17:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 12:42+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
@ -415,6 +415,33 @@ msgstr ""
"代わりに、``ssh-keygen`` コマンドをスキップして、既存の公開鍵を使用することも"
"できます。"
msgid ""
"Although Object Storage supports any file system with :term:`extended "
"attributes (xattr)`, testing and benchmarking indicate the best performance "
"and reliability on :term:`XFS`. For more information on horizontally scaling "
"your environment, see the `Deployment Guide <http://docs.openstack.org/"
"developer/swift/deployment_guide.html>`_."
msgstr ""
"Object Storage は、:term:`extended attributes (xattr)` を持つ任意のファイルシ"
"ステムをサポートしますが、テストとベンチマークにより :term:`XFS` が最高のパ"
"フォーマンスと信頼性を示します。お使いの環境を水平的にスケールさせることの詳"
"細は `Deployment Guide <http://docs.openstack.org/developer/swift/"
"deployment_guide.html>`_ を参照してください。"
msgid ""
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
"least one networking service, and the dashboard, the Object Storage service "
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
"you can skip to :ref:`swift` after configuring the appropriate nodes for it. "
"However, the dashboard requires at least the Image service, Compute, and "
"Networking."
msgstr ""
"ほとんどの環境には、Identity、Image service、Compute、少なくとも 1 つのネット"
"ワークサービス、ダッシュボードがありますが、Object Storage は他のほとんどの"
"サービスと独立して動作できます。Object Storage のみを使用するユースケースの場"
"合、適切なノードを設定した後に :ref:`swift` まで進めます。しかしながらダッ"
"シュボードは、少なくとも Image service、Compute、Networking を必要とします。"
msgid ""
"Another way to disable the ``debconf`` package is to prefix the :command:"
"`apt` command with ``DEBIAN_FRONTEND=noninteractive``, as follows:"
@ -439,6 +466,21 @@ msgstr ""
"ネットワークがほとんど外部ネットワークの一部を表すため、DHCP はこのネットワー"
"クで無効化されます。"
msgid ""
"Any roles that you create must map to roles specified in the ``policy.json`` "
"file in the configuration file directory of each OpenStack service. The "
"default policy for most services grants administrative access to the "
"``admin`` role. For more information, see the `Operations Guide - Managing "
"Projects and Users <http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/"
"projects_users.html>`__."
msgstr ""
"作成したロールは、各 OpenStack サービスの設定ファイルディレクトリーにある "
"``policy.json`` ファイルに指定されたロールに対応付ける必要があります。ほとん"
"どのサービスに対するデフォルトのポリシーは、管理アクセス権を ``admin`` ロール"
"に付与します。詳細は、`Operations Guide - Managing Projects and Users "
"<http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/projects_users.html>`__ を参"
"照してください。"
msgid "As an example, here are screenshots from the ``cinder-common`` package:"
msgstr "例えば、これは ``cinder-common`` パッケージのスクリーンショットです。"
@ -584,6 +626,13 @@ msgstr ""
"Image service をインストールして設定する前に、データベース、サービスクレデン"
"シャル、API エンドポイントを作成する必要があります。"
msgid ""
"Before you install and configure the Object Storage service on the storage "
"nodes, you must prepare the storage devices."
msgstr ""
"ストレージノードに Object Storage サービスをインストールして設定する前に、ス"
"トレージデバイスを準備する必要があります。"
msgid ""
"Before you proceed, ensure that the controller node has at least several "
"gigabytes of space available in this directory."
@ -790,6 +839,13 @@ msgstr "Networking を使用するための Compute の設定"
msgid "Configure OpenStack with debconf"
msgstr "debconf を用いた OpenStack の設定"
msgid ""
"Configure ``user`` as the default role for users that you create via the "
"dashboard:"
msgstr ""
"ダッシュボード経由で作成するユーザーのデフォルトロールとして ``user`` を設定"
"します。"
msgid "Configure name resolution"
msgstr "名前解決の設定"
@ -901,6 +957,13 @@ msgstr "イメージがアップロードされたことを確認し、属性を
msgid "Contents"
msgstr "内容"
msgid ""
"Contents in the *Name/IP address* column should indicate the hostname of the "
"controller node."
msgstr ""
"*Name/IP address* 列の内容は、コントローラーノードのホスト名を意味するでしょ"
"う。"
msgid ""
"Contents in the *Name/IP address* column should indicate the hostname or IP "
"address of one or more NTP servers. Contents in the *S* column should "
@ -930,6 +993,12 @@ msgstr ""
"``/usr/share/cinder/cinder-dist.conf`` ファイルを ``/etc/cinder/cinder."
"conf`` にコピーします。"
msgid ""
"Copy the ``/usr/share/heat/heat-dist.conf`` file to ``/etc/heat/heat.conf``."
msgstr ""
"``/usr/share/heat/heat-dist.conf`` ファイルを ``/etc/heat/heat.conf`` にコ"
"ピーします。"
msgid ""
"Copy the ``account.ring.gz``, ``container.ring.gz``, and ``object.ring.gz`` "
"files to the ``/etc/swift`` directory on each storage node and any "
@ -939,6 +1008,13 @@ msgstr ""
"``account.ring.gz`` ファイル、``container.ring.gz`` ファイル、``object.ring."
"gz`` ファイルを ``/etc/swift`` ディレクトリーにコピーします。"
msgid ""
"Copy the ``swift.conf`` file to the ``/etc/swift`` directory on each storage "
"node and any additional nodes running the proxy service."
msgstr ""
"各ストレージノード、プロキシーサービスを実行している追加ノードにおいて、"
"``swift.conf`` ファイルを ``/etc/swift`` ディレクトリーにコピーします。"
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
msgstr "OpenStack クライアント環境スクリプトの作成"
@ -960,6 +1036,13 @@ msgstr "ルーターの作成"
msgid "Create a subnet on the network:"
msgstr "ネットワークにサブネットを作成します。"
msgid ""
"Create a test template in the ``test-stack.yml`` file with the following "
"content:"
msgstr ""
"以下の内容を持つ ``test-stack.yml`` ファイルにテストテンプレートを作成しま"
"す。"
msgid "Create a volume"
msgstr "ボリュームの作成"
@ -973,6 +1056,23 @@ msgstr ""
"お使いの環境における管理作業のために、管理プロジェクト、ユーザー、ロールを作"
"成します。"
msgid "Create and distribute initial rings"
msgstr "初期リングの作成と配布"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/mariadb_openstack.cnf`` file and "
"complete the following actions:"
msgstr ""
"``/etc/my.cnf.d/mariadb_openstack.cnf`` ファイルを作成し、編集し、以下の作業"
"を実行します。"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/mysql/conf.d/mysqld_openstack.cnf`` file and "
"complete the following actions:"
msgstr ""
"``/etc/mysql/conf.d/mysqld_openstack.cnf`` ファイルを作成し、編集し、以下の作"
"業を実行します。"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/neutron/dnsmasq-neutron.conf`` file to enable the "
"DHCP MTU option (26) and configure it to 1450 bytes:"
@ -1019,6 +1119,9 @@ msgstr "LVM ボリュームグループ ``cinder-volumes`` を作成します。
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "Networking サービス API エンドポイントを作成します。"
msgid "Create the Object Storage service API endpoints:"
msgstr "Object Storage service API エンドポイントを作成します。"
msgid "Create the Orchestration service API endpoints:"
msgstr "Orchestration サービス API エンドポイントを作成します。"
@ -1044,6 +1147,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` を作成し、以下の内容にします。"
msgid "Create the ``/etc/swift`` directory."
msgstr "``/etc/swift`` ディレクトリーを作成します。"
msgid "Create the ``ResellerAdmin`` role:"
msgstr "``ResellerAdmin`` ロールを作成します。"
@ -1098,6 +1204,9 @@ msgstr "``heat_stack_user`` ロールを作成します。"
msgid "Create the ``heat`` and ``heat-cfn`` service entities:"
msgstr "``heat`` および ``heat-cfn`` サービスエンティティーを作成します。"
msgid "Create the ``heat`` database:"
msgstr "``heat`` データベースを作成します。"
msgid "Create the ``heat`` user:"
msgstr "``heat`` ユーザーを作成します。"
@ -1122,6 +1231,9 @@ msgstr "``nova`` サービスエンティティーを作成します。"
msgid "Create the ``nova`` user:"
msgstr "``nova`` ユーザーを作成します。"
msgid "Create the ``recon`` directory and ensure proper ownership of it:"
msgstr "``recon`` ディレクトリーを作成し、適切な所有権を持つことを確認します。"
msgid "Create the ``swift`` service entity:"
msgstr "``swift`` サービスエンティティーを作成します。"
@ -1293,6 +1405,13 @@ msgstr "Image service からイメージをダウンロードします。"
msgid "Download the source image:"
msgstr "ソースイメージをダウンロードします。"
msgid ""
"Due to a packaging bug, the dashboard CSS fails to load properly. Run the "
"following command to resolve this issue:"
msgstr ""
"パッケージ作成の不具合により、ダッシュボードの CSS が適切に読み込まれません。"
"以下のコマンドを実行して、この問題を解決します。"
msgid ""
"During the final stage of the package installation, it is possible to "
"automatically create an admin tenant and an admin user. This can later be "
@ -1338,6 +1457,13 @@ msgstr ""
"複数のインターフェースを持ちます。サブネットは、同じルーターに接続された他の"
"サブネットにあるマシンにアクセスできます。"
msgid ""
"Each service that you add to your OpenStack environment requires one or more "
"service entities and three API endpoint variants in the Identity service."
msgstr ""
"OpenStack 環境に追加する各サービスは、Identity サービスに、1 つ以上のサービス"
"エンティティー、3 種類の API エンドポイントを必要とします。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
@ -1386,6 +1512,13 @@ msgid ""
"Edit the ``/etc/cinder/cinder.conf`` file and complete the following actions:"
msgstr "``/etc/cinder/cinder.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid "Edit the ``/etc/default/rsync`` file and enable the ``rsync`` service:"
msgstr ""
"``/etc/default/rsync`` ファイルを編集し、``rsync`` サービスを有効化します。"
msgid "Edit the ``/etc/fstab`` file and add the following to it:"
msgstr "``/etc/fstab`` ファイルを編集し、以下の内容を追加します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` and ``/etc/glance/glance-registry."
"conf`` files and complete the following actions:"
@ -1406,6 +1539,13 @@ msgstr ""
"``/etc/glance/glance-registry.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了しま"
"す。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/heat/heat.conf`` file and complete the following actions:"
msgstr "``/etc/heat/heat.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "``/etc/hosts`` ファイルを編集し、以下の内容を含めます。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` file and configure the "
"``ServerName`` option to reference the controller node:"
@ -1413,12 +1553,30 @@ msgstr ""
"``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` ファイルを編集し、``ServerName`` オプションを"
"設定し、コントローラーノードを参照します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/keystone/keystone-paste.ini`` file and remove "
"``admin_token_auth`` from the ``[pipeline:public_api]``, ``[pipeline:"
"admin_api]``, and ``[pipeline:api_v3]`` sections."
msgstr ""
"``/etc/keystone/keystone-paste.ini`` ファイルを編集して、"
"``admin_token_auth``、``[pipeline:public_api]``、``[pipeline:admin_api]`` セ"
"クションから ``admin_token_auth`` を削除します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/keystone/keystone.conf`` file and complete the following "
"actions:"
msgstr ""
"``/etc/keystone/keystone.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid "Edit the ``/etc/mongod.conf`` file and complete the following actions:"
msgstr "``/etc/mongod.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid "Edit the ``/etc/mongodb.conf`` file and complete the following actions:"
msgstr "``/etc/mongodb.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid "Edit the ``/etc/network/interfaces`` file to contain the following:"
msgstr "``/etc/network/interfaces`` ファイルを編集し、以下の内容を含めます。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/neutron/dhcp_agent.ini`` file and complete the following "
"actions:"
@ -1473,6 +1631,9 @@ msgstr ""
"``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` ファイルを編集し、以下の作業を"
"完了します。"
msgid "Edit the ``/etc/rsyncd.conf`` file and add the following to it:"
msgstr "``/etc/rsyncd.conf`` ファイルを編集し、以下の内容を追加します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/swift/account-server.conf`` file and complete the following "
"actions:"
@ -1498,6 +1659,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"``/etc/swift/proxy-server.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/swift/swift.conf`` file and complete the following actions:"
msgstr "``/etc/swift/swift.conf`` ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"``/etc/sysconfig/apache2`` ファイルを編集し、``APACHE_SERVERNAME`` オプション"
"を設定し、コントローラーノードを参照します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
msgstr ""
"``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` ファイルを編集し、以"
"下の内容を含めます。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to contain the "
"following:"
msgstr ""
"``/etc/sysconfig/network/ifcfg-INTERFACE_NAME`` ファイルを編集し、以下の内容"
"を含めます。"
msgid "Edit the ``/etc/sysctl.conf`` file to contain the following parameters:"
msgstr ""
"``/etc/sysctl.conf`` ファイルを編集して、以下のパラメーターを追加します。"
@ -1509,6 +1695,15 @@ msgstr ""
"``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/local_settings.py`` "
"ファイルを編集し、以下の作業を完了します。"
msgid ""
"Edit the ``/usr/share/keystone/keystone-dist-paste.ini`` file and remove "
"``admin_token_auth`` from the ``[pipeline:public_api]``, ``[pipeline:"
"admin_api]``, and ``[pipeline:api_v3]`` sections."
msgstr ""
"``/usr/share/keystone/keystone-dist-paste.ini`` ファイルを編集して、"
"``admin_token_auth``、``[pipeline:public_api]``、``[pipeline:admin_api]`` セ"
"クションから ``admin_token_auth`` を削除します。"
msgid ""
"Edit the ``[libvirt]`` section in the ``/etc/nova/nova-compute.conf`` file "
"as follows:"
@ -1609,6 +1804,9 @@ msgstr "インストールの最終手順"
msgid "Finalize the installation"
msgstr "インストールの最終手順"
msgid "First node"
msgstr "1 番目のノード"
msgid ""
"For OpenStack services, this guide uses ``SERVICE_PASS`` to reference "
"service account passwords and ``SERVICE_DBPASS`` to reference database "
@ -1630,6 +1828,9 @@ msgstr ""
"ソースを必要としません。以下の最小要件は、コアなサービスと少しの :term:"
"`CirrOS` イメージを持つ検証 (POC) 環境をサポートするでしょう。"
msgid "For both networking options:"
msgstr "両方のネットワークオプションの場合:"
msgid ""
"For details about browsers that support noVNC, see `README <https://github."
"com/kanaka/noVNC/blob/master/README.md>`__ and `browser support <https://"
@ -1650,6 +1851,15 @@ msgstr ""
"ユーザー名とパスワードを設定できます。以下の例は ``ceilometer-common`` を用い"
"た設定を示します。"
msgid ""
"For first-time installation and testing purposes, many users elect to build "
"each host as a :term:`virtual machine (VM)`. The primary benefits of VMs "
"include the following:"
msgstr ""
"初めてのインストール、テスト目的の場合、多くのユーザーは各ホストを :term:`仮"
"想マシン <virtual machine (VM)>` として構築することを選択します。仮想マシンの"
"おもな目的は次のとおりです。"
msgid ""
"For information about disk and container formats for images, see `Disk and "
"container formats for images <http://docs.openstack.org/image-guide/content/"
@ -1734,6 +1944,9 @@ msgstr ""
"詳細は `バグ報告 <https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1150678>`__ を"
"参照してください。"
msgid "For networking option 2, also enable and start the layer-3 service:"
msgstr "ネットワークオプション 2 の場合、L3 サービスも有効化して起動します。"
msgid "For networking option 2, also install the ``neutron-l3-agent`` package."
msgstr ""
"Networking オプション 2 の場合、``neutron-l3-agent`` パッケージもインストール"
@ -1753,6 +1966,17 @@ msgstr ""
"セキュリティのため、Identity サービスの初期化に必要となる以外は、一時認証トー"
"クンを使用しません。"
msgid ""
"For simplicity, this guide describes configuring the Image service to use "
"the ``file`` back end, which uploads and stores in a directory on the "
"controller node hosting the Image service. By default, this directory is ``/"
"var/lib/glance/images/``."
msgstr ""
"簡単のため、このガイドは Image service が ``file`` バックエンドを使用するよう"
"設定します。これは、Image service をホストしているシステムにあるディレクトリ"
"にアップロードされ、保存されることを意味します。このディレクトリはデフォルト"
"で ``/var/lib/glance/images/`` です。"
msgid "For simplicity, this guide uses the ``default`` domain."
msgstr "簡単のため、このガイドは ``default`` ドメインを使用します。"
@ -1771,6 +1995,11 @@ msgstr ""
"ネットがアクセスできます。また、マシンはルーターに対するゲートウェイ経由で外"
"部ネットワークにアクセスできます。"
msgid "Format the ``/dev/sdb`` and ``/dev/sdc`` devices as XFS:"
msgstr ""
"``/dev/sdb1`` と ``/dev/sdc1`` パーティションを XFS としてフォーマットしま"
"す。"
msgid "From the *compute* node, test access to the Internet:"
msgstr "*コンピュート* ノードから、インターネットへのアクセスをテストします。"
@ -1799,6 +2028,19 @@ msgstr ""
"将来の ``neutron-linuxbridge-agent`` パッケージのアップグレードにより、この変"
"更が上書きされる可能性があります。"
msgid ""
"Generally, the ``-common`` packages install the configuration files. For "
"example, the ``glance-common`` package installs the ``glance-api.conf`` and "
"``glance-registry.conf`` files. So, for the Image service, you must re-"
"configure the ``glance-common`` package. The same applies for ``cinder-"
"common``, ``nova-common``, and ``heat-common`` packages."
msgstr ""
"一般的に、``-common`` パッケージが設定ファイルをインストールします。例えば、"
"``glance-common`` パッケージが ``glance-api.conf`` と ``glance-registry."
"conf`` ファイルをインストールします。そのため、Image service 用に ``glance-"
"common`` パッケージを再設定する必要があります。同じことを ``cinder-"
"common`` 、``nova-common`` 、``heat-common`` パッケージに適用します。"
msgid "Generally, this section looks like this:"
msgstr "一般的に、このセクションはこのようになります。"
@ -1822,6 +2064,9 @@ msgstr "``cinder`` データベースに適切なアクセス権を付与しま
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
msgstr "``glance`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
msgid "Grant proper access to the ``heat`` database:"
msgstr "``heat`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
msgstr "``keystone`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
@ -1956,6 +2201,14 @@ msgstr ""
"ジャーナリングの設定を変更する場合、MongoDB サービスを停止し、初期ジャーナル"
"ファイルを削除し、サービスを起動します。"
msgid ""
"If you choose to install on VMs, make sure your hypervisor provides a way to "
"disable MAC address filtering on the ``public`` network interface."
msgstr ""
"仮想マシンにインストールする場合、お使いのハイパーバイザーが ``public`` ネッ"
"トワークインターフェースに MAC アドレスフィルタリングを無効化する方法を提供し"
"ていることを確認してください。"
msgid ""
"If you configure a package with ``debconf`` incorrectly, you can re-"
"configure it, as follows:"
@ -1976,6 +2229,12 @@ msgstr ""
"QCOW2 や VMDK などの raw 以外のイメージ形式を使用したい場合、QEMU サポート"
"パッケージをインストールします。"
msgid ""
"If you want to deploy the Object Storage service, configure two additional "
"storage nodes."
msgstr ""
"Object Storage サービスを配備したい場合、追加のノードを 2 つ設定します。"
msgid ""
"If your environment includes the Block Storage service, you can create a "
"volume and attach it to an instance."
@ -2072,6 +2331,13 @@ msgstr ""
"各クライアント環境スクリプトにおいて、API version 2.0 を使用するよう Image "
"service クライアントを設定します。"
msgid ""
"In each client environment script, configure the Object Storage service "
"client to use the Identity API version 3:"
msgstr ""
"各クライアント環境スクリプトにおいて、API バージョン 3 を使用するよう Object "
"Storage クライアントを設定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure "
"``RabbitMQ`` message queue access:"
@ -2410,6 +2676,13 @@ msgstr ""
"``[mysqld]`` セクションに以下のキーを設定して、有用なオプションと UTF-8 文字"
"セットを有効化します。"
msgid ""
"In the ``[neutron]`` section, configure access parameters, enable the "
"metadata proxy, and configure the secret:"
msgstr ""
"``[neutron]`` セクションに、アクセスのためパラメーターを設定し、メタデータプ"
"ロキシーを有効化し、シークレットを設定します。"
# #-#-#-#-# neutron-compute-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# neutron-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "In the ``[neutron]`` section, configure access parameters:"
@ -2725,6 +2998,14 @@ msgstr ""
msgid "List volumes:"
msgstr "ボリュームを一覧表示します。"
msgid ""
"Load the ``admin-openrc.sh`` file to populate environment variables with the "
"location of the Identity service and the ``admin`` project and user "
"credentials:"
msgstr ""
"``admin-openrc.sh`` ファイルを読み込み、環境変数に Identity サービスの位置、"
"``admin`` プロジェクトとユーザーのクレデンシャルを設定します。"
# #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
@ -2872,6 +3153,9 @@ msgstr ""
msgid "Object Storage"
msgstr "Object Storage"
msgid "Object storage nodes (Optional)"
msgstr "オブジェクトストレージノード (オプション)"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
@ -2881,6 +3165,13 @@ msgstr ""
"このインスタンス用の :term:`Virtual Network Computing (VNC)` セッション URL "
"を取得し、Web ブラウザーからアクセスします。"
msgid ""
"Obtain the ``/etc/swift/swift.conf`` file from the Object Storage source "
"repository:"
msgstr ""
"Object Storage のソースリポジトリーから ``/etc/swift/swift.conf`` ファイルを"
"取得します。"
msgid ""
"Obtain the accounting, container, object, container-reconciler, and object-"
"expirer service configuration files from the Object Storage source "
@ -2896,6 +3187,13 @@ msgstr ""
"プロキシーサービスの設定ファイルを Object Storage のソースディレクトリーから"
"取得します。"
msgid ""
"On RHEL and CentOS, configure SELinux to permit the web server to connect to "
"OpenStack services:"
msgstr ""
"RHEL と CentOS の場合、Web サーバーが OpenStack サービスに接続できるよう "
"SELinux を設定します。"
msgid ""
"On RHEL and CentOS, enable the `EPEL <https://fedoraproject.org/wiki/EPEL>`_ "
"repository:"
@ -3096,6 +3394,17 @@ msgstr ""
"セージキューサービスを導入します。別のメッセージキューサービスを導入したけれ"
"ば、関連ドキュメントを確認してください。"
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "オプションとして、タイムゾーンを設定します。"
msgid ""
"Optionally, the controller node runs portions of Block Storage, Object "
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
msgstr ""
"オプションとして、コントローラーードは、Block Storage、Object Storage、"
"Orchestration、Telemetry の部品も実行します。これらのコンポーネントは、お使い"
"の環境に追加機能を提供します。"
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` template format or "
@ -3306,6 +3615,9 @@ msgstr ""
"ネットワークインターフェースを再設定すると、ネットワーク接続性が中断されま"
"す。これらの手順はローカルの端末セッションを使用することを推奨します。"
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr "``/etc/keystone`` ディレクトリーの所有権を再帰的に変更します。"
msgid "Register API endpoints"
msgstr "API エンドポイントの登録"
@ -3316,6 +3628,9 @@ msgstr ""
"通常の (非管理) 作業は、非特権プロジェクトとユーザーを使用すべきです。例とし"
"て、このガイドは ``demo`` プロジェクトとユーザーを作成します。"
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "Web サーバーの設定を再読み込みします。"
msgid "Remove the previously downloaded image file ``/tmp/cirros.img``:"
msgstr ""
"前にダウンロードしたイメージファイル ``/tmp/cirros.img`` を削除します。"
@ -3413,6 +3728,20 @@ msgstr ""
"``DEMO_PASS`` を Identity において ``demo`` ユーザー用に選択したパスワードで"
"置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``FILE`` with the name of a local file to upload to the "
"``container1`` container."
msgstr ""
"``FILE`` をローカルファイルの名前で置き換え、``container1`` コンテナーにアッ"
"プロードします。"
msgid ""
"Replace ``FILE`` with the name of the file uploaded to the ``container1`` "
"container."
msgstr ""
"``FILE`` を ``container1`` コンテナーにアップロードしたファイルの名前に置き換"
"えます。"
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
msgstr "``GLANCE_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えます。"
@ -3457,6 +3786,13 @@ msgstr ""
"``HEAT_PASS`` を Identity において ``heat`` ユーザー用に選択したパスワードで"
"置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``INSTANCE_NAME`` with the name of the instance and ``VOLUME_ID`` "
"with the ID of the volume you want to attach to it."
msgstr ""
"``INSTANCE_NAME`` をインスタンス名で、``VOLUME_ID`` を接続したいボリュームの "
"ID で置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``INTERFACE_NAME`` with the actual interface name. For example, "
"*eth1* or *ens224*."
@ -3799,6 +4135,9 @@ msgstr "SQL データベース"
msgid "Search in this guide"
msgstr "ガイド内検索"
msgid "Second node"
msgstr "2 番目のノード"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
@ -3894,6 +4233,17 @@ msgstr ""
"いくつかのクラウドイメージは、メタデータ、スクリプト、他の適切な方法を使用す"
"るよう設定している場合、DHCP MTU オプションを無視します。"
msgid ""
"Some distributions add an extraneous entry in the ``/etc/hosts`` file that "
"resolves the actual hostname to another loopback IP address such as "
"``127.0.1.1``. You must comment out or remove this entry to prevent name "
"resolution problems. **Do not remove the 127.0.0.1 entry.**"
msgstr ""
"いくつかのディストリビューションは、``/etc/hosts`` ファイルに無関係な項目を追"
"加します。これは、実際のホスト名を別のループバック IP アドレス ``127.0.1.1`` "
"などに名前解決します。名前解決の問題を防ぐために、この項目をコメントアウトま"
"たは削除する必要があります。*127.0.0.1 の項目を削除しないでください。*"
msgid "Some distributions include LVM by default."
msgstr "いくつかのディストリビューションは、デフォルトで LVM を含みます。"
@ -4058,6 +4408,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"メッセージキューサービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
msgid ""
"Start the web server and session storage service and configure them to start "
"when the system boots:"
msgstr ""
"Web サーバーとセッションストレージを起動し、システム起動時に起動するよう設定"
"します。"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a :term:"
"`RESTful`, HTTP based API. It is highly fault tolerant with its data "
@ -4451,6 +4808,13 @@ msgstr ""
"``nova.conf`` ファイルは、デフォルトで nova_notification ドライバーを使用しま"
"す。"
msgid ""
"The ``rsync`` service requires no authentication, so consider running it on "
"a private network in production environments."
msgstr ""
"``rsync`` サービスは認証を必要としないため、本番環境ではプライベートネット"
"ワークで実行することを検討してください。"
msgid ""
"The ``seen true`` option tells ``debconf`` that a specified screen was "
"already seen by the user so do not show it again. This option is useful for "
@ -4487,6 +4851,22 @@ msgstr ""
"コンテナーサーバーは、オブジェクト一覧を維持するために、コンテナーリングを使"
"用します。しかしながら、オブジェクトの位置を追跡しません。"
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
msgstr ""
"コントローラーノードは少なくとも 2 つのネットワークインターフェースを必要とし"
"ます。"
msgid ""
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP`."
msgstr ""
"コントローラーードは、Identity、Image service、Compute の管理コンポーネン"
"ト、Networking の管理コンポーネント、さまざまな Networking エージェント、ダッ"
"シュボードを実行します。SQL データベース、:term:`メッセージキュー <message "
"queue>`、:term:`NTP` のようなサポートサービスも含まれます。"
msgid ""
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
@ -4613,6 +4993,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"パッケージが自動的にサービスエンティティーと API エンドポイントを作成します。"
msgid ""
"The packages can automatically create the service entity and API endpoints."
msgstr ""
"パッケージが自動的にサービスエンティティーと API エンドポイントを作成します。"
msgid ""
"The packages do not require pre-depends. If ``dbconfig-common`` is already "
"installed on the system, the user sees all prompts. However, you cannot "
@ -4624,6 +5009,26 @@ msgstr ""
"ら、``debconf`` 画面が表示される順番を定義できません。プロンプトが非論理的な"
"順番で表示されたときでさえ、ユーザーはその意味を理解する必要があります。"
msgid ""
"The previous section used a combination of environment variables and command "
"options to interact with the Identity service via the ``openstack`` client. "
"To increase efficiency of client operations, OpenStack supports simple "
"client environment scripts also known as OpenRC files. These scripts "
"typically contain common options for all clients, but also support unique "
"options. For more information, see the `OpenStack User Guide <http://docs."
"openstack.org/user-guide/common/ "
"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html>`__."
msgstr ""
"前のセクションは、環境変数とコマンドオプションの組み合わせを使用して、"
"``openstack`` クライアント経由で Identity サービスと通信しました。クライアン"
"ト操作の効率を上げるために、OpenStack は、OpenRC ファイルとしても知られてい"
"る、シンプルなクライアント環境スクリプトをサポートします。これらのスクリプト"
"は、一般的にすべてのクライアントに共通のオプションを含みますが、独自のオプ"
"ションもサポートします。詳細は `OpenStack エンドユーザーガイド <http://docs."
"openstack.org/ja/user-guide/common/"
"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html>`__ を参照してくださ"
"い。"
msgid ""
"The proxy service relies on an authentication and authorization mechanism "
"such as the Identity service. However, unlike other services, it also offers "
@ -4666,6 +5071,12 @@ msgstr ""
"リッスンします。ベース URL は、Web ブラウザーがこのコンピュートノードにあるイ"
"ンスタンスのリモートコンソールにアクセスするための場所を表します。"
msgid ""
"The status changes from ``BUILD`` to ``ACTIVE`` when the build process "
"successfully completes."
msgstr ""
"ビルド処理の正常終了後、状態が ``BUILD`` から ``ACTIVE`` に変わります。"
msgid ""
"The storage node runs many Object Storage services and the :command:`swift-"
"init` command makes them easier to manage. You can ignore errors from "
@ -4810,6 +5221,20 @@ msgstr ""
"SUSE Linux Enterprise Server 12 においてパッケージを使用して、OpenStack をイ"
"ンストールする方法について説明しています。"
msgid ""
"This guide uses a service project that contains a unique user for each "
"service that you add to your environment. Create the ``service`` project:"
msgstr ""
"このガイドは、お使いの環境に追加する各サービス固有のユーザーを含む、サービス"
"プロジェクトを使用します。``service`` プロジェクトを作成します。"
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"このガイドは、Canonical の Ubuntu Cloud アーカイブリポジトリー において利用可"
"能なパッケージを使用するインストールについて詳細に説明しています。"
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Debian 8 (code name: Jessie)."
@ -4920,6 +5345,20 @@ msgstr ""
"加えて、追加のストレージノードを用いて、お使いの環境を水平的にスケールできま"
"す。"
msgid ""
"This section describes how to install and configure storage nodes that "
"operate the account, container, and object services. For simplicity, this "
"configuration references two storage nodes, each containing two empty local "
"block storage devices. The instructions use ``/dev/sdb`` and ``/dev/sdc``, "
"but you can substitute different values for your particular nodes."
msgstr ""
"このセクションは、アカウントサービス、コンテナーサービス、オブジェクトサービ"
"スを実行する、ストレージノードをインストールして設定する方法を説明します。こ"
"の設定は簡単のため、それぞれ 2 つの空のローカルブロックストレージデバイスを持"
"つ、2 つのストレージノードを利用します。この説明は ``/dev/sdb`` と ``/dev/"
"sdc`` を使用しますが、お使いのノードに合わせて、別の値に置き換えることができ"
"ます。"
msgid ""
"This section describes how to install and configure the Block Storage "
"service, code-named cinder, on the controller node. This service requires at "
@ -5037,6 +5476,24 @@ msgstr ""
msgid "This section describes how to verify operation of the dashboard."
msgstr "このセクションは、ダッシュボードの動作を検証する方法を説明します。"
msgid ""
"This section explains how to configure the controller and one compute node "
"using the example architecture."
msgstr ""
"このセクションは、サンプルアーキテクチャーを使用して、コントローラーおよび 1 "
"つのコンピュートノードを設定する方法について説明します。"
msgid ""
"This service requires two nodes. Each node requires a minimum of one network "
"interface. You can deploy more than two object storage nodes."
msgstr ""
"このサービスは 2 つのノードを必要とします。各ノードは、少なくとも 1 つのネッ"
"トワークインターフェースを必要とします。複数のオブジェクトストレージノードを"
"配備できます。"
msgid "This will configure the below directives (example from ``nova.conf``):"
msgstr "これにより、以下のディレクティブ (``nova.conf`` の例) が設定されます。"
msgid ""
"Throughout the guide the OpenStack client will be used to perform actions on "
"the installed services."
@ -5303,6 +5760,13 @@ msgstr ""
"ルした場合、このトークンを指定しなかった場合は、設定ツールがランダムな値を生"
"成します。"
msgid ""
"Use the verification section for the networking option that you chose to "
"deploy."
msgstr ""
"配備することにしたネットワークオプションを検証するセクションを利用してくださ"
"い。"
msgid "Using the scripts"
msgstr "スクリプトの使用方法"
@ -5369,6 +5833,9 @@ msgstr ""
"`CirrOS <http://launchpad.net/cirros>`__ を使用して、Image service の動作を検"
"証します。これは、OpenStack 環境のテストに役立つ軽量な Linux イメージです。"
msgid "Verify operation of the Object Storage service."
msgstr "Object Storage サービスの動作を検証します。"
msgid "Verify the Telemetry installation"
msgstr "Telemetry のインストールの検証"
@ -5456,6 +5923,13 @@ msgstr ""
msgid "You can also reference a flavor by ID."
msgstr "ID によりフレーバーを参照することもできます。"
msgid ""
"You can deploy more than one block storage node. Each node requires a "
"minimum of one network interface."
msgstr ""
"複数のブロックストレージノードを配備できます。各ノードは少なくとも 1 つのネッ"
"トワークインターフェースを持つ必要があります。"
msgid ""
"You can deploy more than one compute node. Each node requires a minimum of "
"two network interfaces."