diff --git a/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po index f4e8681cc0..e9e818b535 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-23 05:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -132,24 +132,6 @@ msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli ``cinder``:" msgid "Add the ``admin`` role to the ``glance`` user and ``service`` project:" msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli ``glance`` a projektu ``service``:" -msgid "" -"Add the ``admin`` role to the ``heat_domain_admin`` user in the ``heat`` " -"domain to enable administrative stack management privileges by the " -"``heat_domain_admin`` user:" -msgstr "" -"Předejte roli ``admin`` uživateli ``heat_domain_admin`` v doméně ``heat`` " -"pro předání oprávnění ke správě zásobníku uživateli ``heat_domain_admin``:" - -msgid "Add the ``admin`` role to the ``heat`` user:" -msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli ``heat``:" - -msgid "" -"Add the ``heat_stack_owner`` role to the ``demo`` project and user to enable " -"stack management by the ``demo`` user:" -msgstr "" -"Předejte roli ``heat_stack_owner`` projektu a uživateli ``demo`` pro " -"umožnění správy zásobníku tímto uživatelem:" - msgid "Add the ``openstack`` user:" msgstr "Předejte uživatele ``openstack``:" @@ -643,9 +625,6 @@ msgstr "Vytvořte fyzický svazek LVM ``/dev/sdb``:" msgid "Create the LVM volume group ``cinder-volumes``:" msgstr "Vytvořte skupinu svazku LVM ``cinder-volumes``:" -msgid "Create the Orchestration service API endpoints:" -msgstr "Vytvořte koncové body API služby orchestrace:" - msgid "Create the Telemetry service API endpoints:" msgstr "Vytvořte koncové body API služby telemetrie:" @@ -718,32 +697,6 @@ msgstr "Vytvořte objekt služby ``glance``:" msgid "Create the ``glance`` user:" msgstr "Vytvořte uživatele ``glance``:" -msgid "" -"Create the ``heat_domain_admin`` user to manage projects and users in the " -"``heat`` domain:" -msgstr "" -"Vytvořte uživatele ``heat_domain_admin`` pro správu projektů a uživatelů v " -"doméně ``heat``:" - -msgid "Create the ``heat_stack_owner`` role:" -msgstr "Vytvořte roli ``heat_stack_owner``:" - -msgid "Create the ``heat_stack_user`` role:" -msgstr "Vytvořte roli ``heat_stack_user``:" - -msgid "Create the ``heat`` and ``heat-cfn`` service entities:" -msgstr "Vytvořte objekty služby ``heat`` a ``heat-cfn``:" - -msgid "Create the ``heat`` database:" -msgstr "Vytvořte databázi ``heat``:" - -msgid "Create the ``heat`` domain that contains projects and users for stacks:" -msgstr "" -"Vytvořte doménu ``heat`` obsahující projekty a uživatele pro zásobníky:" - -msgid "Create the ``heat`` user:" -msgstr "Vytvořte uživatele ``heat``:" - msgid "Create the ``keystone`` database:" msgstr "Vytvořte databázi ``keystone``:" @@ -963,10 +916,6 @@ msgstr "" "Upravte soubor ``/etc/glance/glance-registry.conf`` a proveďte následující " "úkony:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/heat/heat.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "Upravte soubor ``/etc/heat/heat.conf`` a proveďte následující úkony:" - msgid "" "Edit the ``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` file and configure the " "``ServerName`` option to reference the controller node:" @@ -1266,9 +1215,6 @@ msgstr "Udělte přístup do databáze ``cinder``:" msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:" msgstr "Udělte přístup do databáze ``glance``:" -msgid "Grant proper access to the ``heat`` database:" -msgstr "Udělte přístup do databáze ``heat``:" - msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:" msgstr "Udělte přístup do databáze ``keystone``:" @@ -1444,16 +1390,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure the ``my_ip`` option:" msgstr "V části ``[DEFAULT]`` nastavte volbu ``my_ip``:" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata and wait condition URLs:" -msgstr "V části ``[DEFAULT]`` nastavte popisná data a URL pro podmínky čekání:" - -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the stack domain and administrative " -"credentials:" -msgstr "" -"V části ``[DEFAULT]`` nastavte doménu zásobníku a přihlašovací údaje správce:" - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, define the value of the initial administration " "token:" @@ -1492,9 +1428,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[database]`` section, configure database access:" msgstr "V části ``[database]`` nastavte přístup k databázi:" -msgid "In the ``[ec2authtoken]`` section, configure Identity service access:" -msgstr "V části ``[ec2authtoken]`` nastavte přístup ke službě identit:" - msgid "In the ``[filter:ceilometer]`` section, configure notifications:" msgstr "V části ``[filter:ceilometer]`` nastavte upozornění:" @@ -1516,13 +1449,6 @@ msgstr "" "V částech ``[keystone_authtoken]`` a ``[paste_deploy]`` nastavte přístup ke " "službě identit:" -msgid "" -"In the ``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, ``[clients_keystone]``, and " -"``[ec2authtoken]`` sections, configure Identity service access:" -msgstr "" -"V částech ``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, ``[clients_keystone]`` a " -"``[ec2authtoken]`` nastavte přístup ke službě identit:" - msgid "" "In the ``[lvm]`` section, configure the LVM back end with the LVM driver, " "``cinder-volumes`` volume group, iSCSI protocol, and appropriate iSCSI " @@ -1970,13 +1896,6 @@ msgstr "Můžete také nastavit časové pásmo:" msgid "Orchestration" msgstr "Orchestrace" -msgid "" -"Orchestration requires additional information in the Identity service to " -"manage stacks. To add this information, complete these steps:" -msgstr "" -"Pro správu zásobníků potřebuje služba orchestrace další údaje. Pro jejich " -"přidání proveďte tyto kroky:" - msgid "Other nodes" msgstr "Ostatní uzle" @@ -2061,9 +1980,6 @@ msgstr "Zaplňte databázi služby identit:" msgid "Populate the Image service database:" msgstr "Zaplňte databázi úložiště obrazů:" -msgid "Populate the Orchestration database:" -msgstr "Zaplňte databázi orchestrace:" - msgid "Prerequisites" msgstr "Požadavky" @@ -2198,29 +2114,6 @@ msgstr "" "Nahraďte ``GLANCE_PASS`` vámi zvoleným heslem pro uživatele ``glance`` ve " "službě identit." -msgid "Replace ``HEAT_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "Nahraďte ``HEAT_DBPASS`` vhodným heslem." - -msgid "" -"Replace ``HEAT_DBPASS`` with the password you chose for the Orchestration " -"database." -msgstr "" -"Nahraďte ``HEAT_DBPASS`` vámi zvoleným heslem pro databázi orchestrace." - -msgid "" -"Replace ``HEAT_DOMAIN_PASS`` with the password you chose for the " -"``heat_domain_admin`` user in the Identity service." -msgstr "" -"Nahraďte ``HEAT_DOMAIN_PASS`` vámi zvoleným heslem pro uživatele " -"``heat_domain_admin`` ve službě identit." - -msgid "" -"Replace ``HEAT_PASS`` with the password you chose for the ``heat`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"Nahraďte ``HEAT_PASS`` vámi zvoleným heslem pro uživatele ``heat`` ve službě " -"identit." - msgid "" "Replace ``INTERFACE_NAME`` with the actual interface name. For example, " "*eth1* or *ens224*." @@ -2364,9 +2257,6 @@ msgstr "Restartujte službu NTP:" msgid "Restart the Object Storage proxy service:" msgstr "Restartujte proxy službu úložiště objektů:" -msgid "Restart the Orchestration services:" -msgstr "Restartujte služby orchestrace:" - msgid "Restart the Telemetry services:" msgstr "Restartujte služby telemetrie:" @@ -2414,9 +2304,6 @@ msgstr "Heslo pro účet root v databázi" msgid "Run the following command to install the packages:" msgstr "Proveďte následující příkaz pro instalaci balíčků:" -msgid "Run the following commands to install the packages:" -msgstr "Proveďte následující příkaz pro instalaci balíčků:" - msgid "Run the same command on *all other* nodes:" msgstr "Spusťte stejný příkaz na *všech ostatních* uzlech:" @@ -2513,10 +2400,6 @@ msgstr "" "Použijte příkaz source pro přihlašovací údaje pro ``admin`` pro získání " "přístupu k příkazům příkazového řádku pro správce:" -msgid "Source the ``admin`` tenant credentials:" -msgstr "" -"Použijte příkaz source pro přihlašovací údaje u nájemníka pro ``admin``:" - msgid "" "Source the ``demo`` credentials to gain access to user-only CLI commands:" msgstr "" @@ -2589,12 +2472,6 @@ msgid "Start the NTP service and configure it to start when the system boots:" msgstr "" "Spusťte službu NTP a nastavte ji, aby byla spuštěna při zavedení systému:" -msgid "" -"Start the Orchestration services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Spusťte služby orchestrace a nastavte je pro spouštění při zavedení systému:" - msgid "" "Start the Telemetry services and configure them to start when the system " "boots:" @@ -2995,12 +2872,6 @@ msgstr "" msgid "This output may differ from your environment." msgstr "Tento výstup se může lišit v závislosti na prostředí." -msgid "" -"This output should indicate four ``heat-engine`` components on the " -"controller node." -msgstr "" -"Výstup by měl obsahovat čtyři součásti ``heat-engine`` v uzlu kontroléru." - msgid "" "This section assumes proper installation, configuration, and operation of " "the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service as " @@ -3043,13 +2914,6 @@ msgstr "" "Glance, na uzel kontroléru. Pro zjednodušení bude toto nastavení ukládat " "obrazy na místním systému souborů." -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Orchestration " -"service, code-named heat, on the controller node." -msgstr "" -"Tato část popisuje jak nainstalovat a nastavit službu orchestrace, " -"pojmenovanou Heat, na uzel kontroléru." - msgid "" "This section describes how to install and configure the Telemetry service, " "code-named ceilometer, on the controller node. The Telemetry service " @@ -3206,9 +3070,6 @@ msgstr "" "cirros>`__, malý obraz Linux, který Vám pomůže vyzkoušet vaše zavedení " "OpenStack." -msgid "Verify operation of the Orchestration service." -msgstr "Ověření funkčnosti služby orchestrace." - msgid "" "Verify operation of the Telemetry service. These steps only include the " "Image service meters to reduce clutter. Environments with ceilometer " @@ -3255,11 +3116,6 @@ msgstr "" msgid "You can repeat this procedure to create additional projects and users." msgstr "Tento krok můžete opakovat pro vytvoření dalších projektů a uživatelů." -msgid "" -"You must add the ``heat_stack_owner`` role to each user that manages stacks." -msgstr "" -"Každý uživatel spravující zásobníky musí mít roli ``heat_stack_owner``." - msgid "" "You must create a file system on the device and mount it to use the volume." msgstr "" @@ -3308,14 +3164,6 @@ msgstr "" "instanci ` nebo, v následujících kapitolách, přidat další " "služby do vašeho prostředí." -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Orchestration. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment in the following chapters." -msgstr "" -"Vaše prostředí OpenStack nyní využívá orchestraci. Můžete :ref:`launch-" -"instance` nebo v následujících kapitolách přidat další služby do vašeho " -"prostředí." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." diff --git a/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po index 305c188938..4b85fa9bfb 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-23 05:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -163,31 +163,12 @@ msgstr "" "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``glance`` et au projet " "``service``:" -msgid "" -"Add the ``admin`` role to the ``heat_domain_admin`` user in the ``heat`` " -"domain to enable administrative stack management privileges by the " -"``heat_domain_admin`` user:" -msgstr "" -"Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``heat_domain_admin`` dans le " -"domaine ``heat`` pour attribuer les privilèges de gestion de stacks en tant " -"qu'admin à l'utilisateur ``heat_domain_admin``:" - -msgid "Add the ``admin`` role to the ``heat`` user:" -msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``heat``:" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``manila`` user:" msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``manila``:" msgid "Add the ``admin`` role to the ``neutron`` user:" msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``neutron``:" -msgid "" -"Add the ``heat_stack_owner`` role to the ``demo`` project and user to enable " -"stack management by the ``demo`` user:" -msgstr "" -"Ajouter le rôle ``heat_stack_owner`` au projet et à l'utilisateur ``demo`` " -"pour permettre la gestion de stack par l'utilisateur ``demo``:" - msgid "Add the ``openstack`` user:" msgstr "Ajouter l'utilisateur ``openstack``:" @@ -490,16 +471,6 @@ msgstr "" "Avant de configurer le service Réseau d'OpenStack (neutron), vous devez " "créer une base de données, des credentials de service, et des endpoints API." -msgid "" -"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, " -"service credentials, and API endpoints. Orchestration also requires " -"additional information in the Identity service." -msgstr "" -"Avant d'installer et configurer l'Orchestration, vous devez créer une base " -"de données, des credentials de service, et des endpoints API. " -"L'Orchestration requiert aussi des informations supplémentaires dans le " -"service d'Identité." - msgid "" "Before you install and configure the Alarming service, you must create a " "database, service credentials, and API endpoints." @@ -889,9 +860,6 @@ msgstr "Créer le groupe de volume LVM ``cinder-volumes``:" msgid "Create the Networking service API endpoints:" msgstr "Créer les endpoints API pour le service réseau:" -msgid "Create the Orchestration service API endpoints:" -msgstr "Créer les points de terminaison API du service d'Orchestration:" - msgid "Create the Shared File Systems service API endpoints:" msgstr "" "Créer les endpoints API pour le service de Systèmes de Fichiers Partagés :" @@ -980,33 +948,6 @@ msgstr "Créer l'entité de service ``glance``:" msgid "Create the ``glance`` user:" msgstr "Créer l'utilisateur ``glance``:" -msgid "" -"Create the ``heat_domain_admin`` user to manage projects and users in the " -"``heat`` domain:" -msgstr "" -"Créer l'utilisateur ``heat_domain_admin`` pour gérer les projets et les " -"utilisateurs du domaine ``heat``:" - -msgid "Create the ``heat_stack_owner`` role:" -msgstr "Créer le rôle ``heat_stack_owner``:" - -msgid "Create the ``heat_stack_user`` role:" -msgstr "Créer le rôle ``heat_stack_user``:" - -msgid "Create the ``heat`` and ``heat-cfn`` service entities:" -msgstr "Créer les entités de service ``heat`` et ``heat-cfn``:" - -msgid "Create the ``heat`` database:" -msgstr "Créer la base de données ``heat``:" - -msgid "Create the ``heat`` domain that contains projects and users for stacks:" -msgstr "" -"Créer le domaine ``heat`` qui contient les projets et les utilisateurs pour " -"les stacks:" - -msgid "Create the ``heat`` user:" -msgstr "Créer l'utilisateur ``heat``:" - msgid "Create the ``keystone`` database:" msgstr "Créer la base de donnée ``keystone``:" @@ -1288,12 +1229,6 @@ msgstr "" "Éditer les fichiers ``/etc/glance/glance-api.conf`` et ``/etc/glance/glance-" "registry.conf`` et réaliser les modifications suivantes:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/heat/heat.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "" -"Éditer le fichier ``/etc/heat/heat.conf`` et effectuer les modifications " -"suivantes:" - msgid "" "Edit the ``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` file and configure the " "``ServerName`` option to reference the controller node:" @@ -1680,9 +1615,6 @@ msgstr "Accorder les bons droits d'accès à la base de données ``cinder``:" msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:" msgstr "Octroyer les bons droits à la base de données ``glance``:" -msgid "Grant proper access to the ``heat`` database:" -msgstr "Octroyer les bons droits à la base de données ``heat``:" - msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:" msgstr "Attribuer les bons droits d'accès à la base de données ``keystone``:" @@ -1950,25 +1882,12 @@ msgstr "" "Dans la section ``[DEFAULT]``, configurer l'emplacement de l'API du service " "d'Image:" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata and wait condition URLs:" -msgstr "" -"Dans la section ``[DEFAULT]``, configurer les metadata et les URLs de " -"condition d'attente:" - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata host and shared secret:" msgstr "" "Dans la section ``[DEFAULT]``, configurer le host de metadata et le secret " "partagé:" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the stack domain and administrative " -"credentials:" -msgstr "" -"Dans la section ``[DEFAULT]``, configurer le domaine stack et les " -"credentials admin." - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, define the value of the initial administration " "token:" @@ -2017,10 +1936,6 @@ msgid "In the ``[database]`` section, configure database access:" msgstr "" "Dans la section ``[database]``, configurez l'accès à la base de données:" -msgid "In the ``[ec2authtoken]`` section, configure Identity service access:" -msgstr "" -"Dans la section ``[ec2authtoken]``, configurer l'accès au service d'Identité:" - msgid "In the ``[filter:ceilometer]`` section, configure notifications:" msgstr "" "Dans la section ``[filter:ceilometer]`` , configurer les notifications:" @@ -2045,14 +1960,6 @@ msgstr "" "Dans les sections ``[keystone_authtoken]`` et ``[paste_deploy]``, configurer " "les accès au service d'Identité:" -msgid "" -"In the ``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, ``[clients_keystone]``, and " -"``[ec2authtoken]`` sections, configure Identity service access:" -msgstr "" -"Dans les sections ``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, " -"``[clients_keystone]``, et ``[ec2authtoken]``, configurer l'accès au service " -"d'Identité:" - msgid "" "In the ``[lvm]`` section, configure the LVM back end with the LVM driver, " "``cinder-volumes`` volume group, iSCSI protocol, and appropriate iSCSI " @@ -2664,17 +2571,6 @@ msgstr "Éventuellement, configurer la timezone:" msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" -msgid "" -"Orchestration requires additional information in the Identity service to " -"manage stacks. To add this information, complete these steps:" -msgstr "" -"L'Orchestration nécessite des informations supplémentaires dans le service " -"d'Identité pour gérer les stacks. Pour ajouter ces informations, effectuer " -"les opérations suivantes:" - -msgid "Orchestration service" -msgstr "Service d'Orchestration" - msgid "Other nodes" msgstr "Autres nœuds" @@ -2769,9 +2665,6 @@ msgstr "Peupler la base de données du service d'identité." msgid "Populate the Image service database:" msgstr "Peupler la base de données du service d'Image:" -msgid "Populate the Orchestration database:" -msgstr "Peupler la base de données du service d'Orchestration:" - msgid "Populate the Share File System database:" msgstr "Peupler la base de données du Système de Fichiers Partagés:" @@ -2959,30 +2852,6 @@ msgstr "" "Remplacer ``GLANCE_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur " "``glance`` dans le service d'Identité." -msgid "Replace ``HEAT_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "Remplacer ``HEAT_DBPASS`` par un mot de passe approprié." - -msgid "" -"Replace ``HEAT_DBPASS`` with the password you chose for the Orchestration " -"database." -msgstr "" -"Remplacer ``HEAT_DBPASS`` par le mot de passe choisi pour la base de données " -"de l'Orchestration." - -msgid "" -"Replace ``HEAT_DOMAIN_PASS`` with the password you chose for the " -"``heat_domain_admin`` user in the Identity service." -msgstr "" -"Remplacer ``HEAT_DOMAIN_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur " -"``heat_domain_admin`` dans le service d'Identité." - -msgid "" -"Replace ``HEAT_PASS`` with the password you chose for the ``heat`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"Remplacer ``HEAT_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur " -"``heat`` dans le service d'Identité." - msgid "" "Replace ``INSTANCE_NAME`` with the name of the instance and ``VOLUME_NAME`` " "with the name of the volume you want to attach to it." @@ -3204,9 +3073,6 @@ msgstr "Redémarrer les services réseau:" msgid "Restart the Object Storage proxy service:" msgstr "Redémarrer le service proxy du Stockage Objet:" -msgid "Restart the Orchestration services:" -msgstr "Redémarrer les services d'Orchestration:" - msgid "Restart the Share File Systems services:" msgstr "Redémarrer les services de Systèmes de Fichiers Partagés:" @@ -3253,9 +3119,6 @@ msgstr "Mot de passe root pour la base de données" msgid "Run the following command to install the packages:" msgstr "Lancer la commande suivante pour installer les paquets :" -msgid "Run the following commands to install the packages:" -msgstr "Lancer les commandes suivantes pour installer les packages:" - msgid "Run the same command on *all other* nodes:" msgstr "Exécuter la même commande sur *tous les autres* nœuds:" @@ -3409,9 +3272,6 @@ msgstr "" "Sourcer les accréditations ``admin`` pour obtenir l'accès aux commandes en " "ligne spécial-admin:" -msgid "Source the ``admin`` tenant credentials:" -msgstr "Sourcer les credentials du tenant ``admin``." - msgid "" "Source the ``demo`` credentials to gain access to user-only CLI commands:" msgstr "" @@ -3504,13 +3364,6 @@ msgstr "" "Démarrer les services Réseau et les configurer pour s'exécuter au démarrage " "du système:" -msgid "" -"Start the Orchestration services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Démarrer les services d'Orchestration et les configurer pour s'exécuter au " -"démarrage du système:" - msgid "" "Start the Share File System services and configure them to start when the " "system boots:" @@ -3747,19 +3600,6 @@ msgstr "" "indépendamment et les configurer de façon autonome ou en tant qu'entité " "connectées." -msgid "" -"The Orchestration service automatically assigns the ``heat_stack_user`` role " -"to users that it creates during stack deployment. By default, this role " -"restricts :term:`API ` operations. " -"To avoid conflicts, do not add this role to users with the " -"``heat_stack_owner`` role." -msgstr "" -"Le service d'Orchestration assigne automatiquement le rôle " -"``heat_stack_user`` aux utilisateurs qu'il créé pendant le déploiement de " -"stack. Par défaut, ce rôle restreint les opérations :term:`API `. Pour éviter les conflits, ne pas ajouter ce " -"rôle à des utilisateurs ayant le rôle ``heat_stack_owner``." - msgid "" "The Orchestration service uses templates to describe stacks. To learn about " "the template language, see `the Template Guide `__, une image linux minimale qui vous permettra de " "tester votre déploiement OpenStack." -msgid "Verify operation of the Orchestration service." -msgstr "Vérifier le fonctionnement du service d'Orchestration." - msgid "Verify operation of the Shared File Systems service." msgstr "" "Vérifier le fonctionnement du service de Systèmes de Fichiers Partagés." @@ -4526,12 +4349,6 @@ msgstr "" "Vous devez :ref:`créer le réseau fournisseur ` avant le réseau self-service." -msgid "" -"You must add the ``heat_stack_owner`` role to each user that manages stacks." -msgstr "" -"Vous devez ajouter le rôle ``heat_stack_owner`` à chaque utilisateur qui " -"gère des stacks." - msgid "" "You must create a file system on the device and mount it to use the volume." msgstr "" @@ -4583,14 +4400,6 @@ msgstr "" "pouvez :doc:`lancer une instance ` ou ajouter d'autres " "services à votre environnement dans les chapitres suivants." -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Orchestration. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment in the following chapters." -msgstr "" -"Votre environnement OpenStack inclut maintenant l'Orchestration. Vous " -"pouvez :ref:`launch-instance` ou ajouter d'autres services à votre " -"environnement dans les chapitres suivantes." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po index 1515f7a555..7e1795e9b3 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-23 05:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,14 +27,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: Japanese\n" -msgid "" -"(Note that, although they have the same names, these files are in a " -"different location and have different content than the similarly named files " -"you edited earlier in this procedure.)" -msgstr "" -"(これらのファイルは、上記のインストール手順で編集したファイルとファイル名は同" -"じですが、別の場所にあり、内容も異なっている点に注意してください。)" - msgid "" "(Optional) If you intend to use non-raw image types such as QCOW2 and VMDK, " "install the QEMU package:" @@ -177,9 +169,6 @@ msgstr "" msgid "Actual output may differ slightly from this example." msgstr "実際の出力はこの例と少し違う場合があります。" -msgid "Add a datastore to trove:" -msgstr "trove にデータストアを追加します。" - msgid "Add each storage node to the ring:" msgstr "各ストレージノードをリングに追加します。" @@ -212,18 +201,6 @@ msgstr "" "``admin`` ロールを ``glance`` ユーザーと ``service`` プロジェクトに追加しま" "す。" -msgid "" -"Add the ``admin`` role to the ``heat_domain_admin`` user in the ``heat`` " -"domain to enable administrative stack management privileges by the " -"``heat_domain_admin`` user:" -msgstr "" -"``admin`` ロールを ``heat`` ドメインの ``heat_domain_admin`` ユーザーに追加" -"し、 ``heat_domain_admin`` ユーザーがスタック管理の管理者特権を持つようにしま" -"す。" - -msgid "Add the ``admin`` role to the ``heat`` user:" -msgstr "``admin`` ロールを ``heat`` ユーザーに追加します。" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``manila`` user:" msgstr "``admin`` ロールを ``manila`` ユーザーに追加します。" @@ -236,16 +213,6 @@ msgstr "``admin`` ロールを ``nova`` ユーザーに追加します。" msgid "Add the ``admin`` role to the ``swift`` user:" msgstr "``admin`` ロールを ``swift`` ユーザーに追加します。" -msgid "Add the ``admin`` role to the ``trove`` user:" -msgstr "``admin`` ロールを ``trove`` ユーザーに追加します。" - -msgid "" -"Add the ``heat_stack_owner`` role to the ``demo`` project and user to enable " -"stack management by the ``demo`` user:" -msgstr "" -"``heat_stack_owner`` ロールを ``demo`` プロジェクトと ``demo`` ユーザーに追加" -"し、 ``demo`` ユーザーがスタックの管理を行えるようにします。" - msgid "Add the ``openstack`` user:" msgstr "``openstack`` ユーザーを追加します。" @@ -630,15 +597,6 @@ msgstr "" "OpenStack Networking (neutron) サービスを設定する前に、データベース、サービス" "クレデンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。" -msgid "" -"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, " -"service credentials, and API endpoints. Orchestration also requires " -"additional information in the Identity service." -msgstr "" -"Orchestration をインストールして設定する前に、データベース、サービスクレデン" -"シャル、API エンドポイントを作成する必要があります。Orchestration では、ス" -"タックを管理するために Identity サービスに追加の情報も必要です。" - msgid "" "Before you install and configure the Alarming service, you must create a " "database, service credentials, and API endpoints." @@ -667,13 +625,6 @@ msgstr "" "Compute サービスをインストールして設定する前に、データベース、サービスクレデ" "ンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。" -msgid "" -"Before you install and configure the Database service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints." -msgstr "" -"Database サービスをインストールして設定する前に、データベース、サービスクレデ" -"ンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。" - msgid "" "Before you install and configure the Image service, you must create a " "database, service credentials, and API endpoints." @@ -954,13 +905,6 @@ msgstr "Apache HTTP Server の設定" msgid "Configure the DHCP agent" msgstr "DHCP エージェントの設定" -msgid "" -"Configure the Database service to use the ``RabbitMQ`` message broker by " -"setting the following options in each file:" -msgstr "" -"各ファイルで以下のオプションを設定し、 Database サービスが ``RabbitMQ`` メッ" -"セージブローカーを使用するように設定します。" - msgid "Configure the Identity API version:" msgstr "Identity API バージョンを設定します。" @@ -1111,22 +1055,6 @@ msgstr "``cinder`` ユーザーを作成します。" msgid "Create a ``manila`` user:" msgstr "``manila`` ユーザーを作成します。" -msgid "" -"Create a database `instance `_." -msgstr "" -"データベース `インスタンス `_ を作成します。" - -msgid "" -"Create a datastore. You need to create a separate datastore for each type of " -"database you want to use, for example, MySQL, MongoDB, Cassandra. This " -"example shows you how to create a datastore for a MySQL database:" -msgstr "" -"データストアを作成します。 使用したいデータベース種別 (MySQL、 MongoDB、 " -"Cassandra など) ごとにそれぞれデータストアを作成する必要があります。この例で" -"は、 MySQL データベース用のデータストアを作成しています。" - msgid "Create a default share type with DHSS disabled:" msgstr "DHSS が無効になったデフォルトの共有種別を作成します。" @@ -1191,13 +1119,6 @@ msgstr "" "お使いの環境の管理作業用に、管理用のプロジェクト、ユーザー、ロールを作成しま" "す。" -msgid "" -"Create an image for the type of database you want to use, for example, " -"MySQL, MongoDB, Cassandra." -msgstr "" -"使用したいデータベース種別に応じたイメージを作成します。 MySQL、 MongoDB、 " -"Cassandra などです。" - msgid "Create and distribute initial rings" msgstr "初期リングの作成と配布" @@ -1246,9 +1167,6 @@ msgstr "Block Storage サービスの API エンドポイントを作成しま msgid "Create the Compute service API endpoints:" msgstr "Compute サービスの API エンドポイントを作成します。" -msgid "Create the Database service API endpoints:" -msgstr "Database サービス API エンドポイントを作成します。" - msgid "Create the Identity service API endpoints:" msgstr "Identity サービス API エンドポイントを作成します。" @@ -1273,9 +1191,6 @@ msgstr "Networking サービス API エンドポイントを作成します。" msgid "Create the Object Storage service API endpoints:" msgstr "Object Storage service API エンドポイントを作成します。" -msgid "Create the Orchestration service API endpoints:" -msgstr "Orchestration サービス API エンドポイントを作成します。" - msgid "Create the Shared File Systems service API endpoints:" msgstr "Shared File Systems サービス API エンドポイントを作成します。" @@ -1382,33 +1297,6 @@ msgstr "``glance`` サービスエンティティーを作成します。" msgid "Create the ``glance`` user:" msgstr "``glance`` ユーザーを作成します。" -msgid "" -"Create the ``heat_domain_admin`` user to manage projects and users in the " -"``heat`` domain:" -msgstr "" -"``heat_domain_admin`` ユーザーを作成します。このユーザーは ``heat`` ドメイン" -"のプロジェクトとユーザーの管理を行います。" - -msgid "Create the ``heat_stack_owner`` role:" -msgstr "``heat_stack_owner`` ロールを作成します。" - -msgid "Create the ``heat_stack_user`` role:" -msgstr "``heat_stack_user`` ロールを作成します。" - -msgid "Create the ``heat`` and ``heat-cfn`` service entities:" -msgstr "``heat`` および ``heat-cfn`` サービスエンティティーを作成します。" - -msgid "Create the ``heat`` database:" -msgstr "``heat`` データベースを作成します。" - -msgid "Create the ``heat`` domain that contains projects and users for stacks:" -msgstr "" -"``heat`` ドメインを作成します。このドメインに、スタック用のプロジェクトとユー" -"ザーを収容します。" - -msgid "Create the ``heat`` user:" -msgstr "``heat`` ユーザーを作成します。" - msgid "Create the ``keystone`` database:" msgstr "``keystone`` データベースを作成します。" @@ -1445,15 +1333,6 @@ msgstr "``swift`` サービスエンティティーを作成します。" msgid "Create the ``swift`` user:" msgstr "``swift`` ユーザーを作成します。" -msgid "Create the ``trove`` database:" -msgstr "``trove`` データベースを作成します。" - -msgid "Create the ``trove`` service entity:" -msgstr "``trove`` サービスエンティティーを作成します。" - -msgid "Create the ``trove`` user:" -msgstr "``trove`` ユーザーを作成します。" - msgid "Create the ``user`` role:" msgstr "``user`` ロールを作成します。" @@ -1559,9 +1438,6 @@ msgstr "" "データベースの展開は、スクリプトが設定済みのサーバーとプラグインの設定ファイ" "ルを前提としているため、Networking の設定後に行います。" -msgid "Database service" -msgstr "Database サービス" - # #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# neutron-compute-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# @@ -1689,13 +1565,6 @@ msgstr "share サーバーの元イメージをダウンロードします。" msgid "Download the source image:" msgstr "ソースイメージをダウンロードします。" -msgid "" -"Due to a bug in the Ubuntu packages, edit the service definition files to " -"use the correct configuration settings." -msgstr "" -"Ubuntu パッケージにバグがあるため、正しい設定を使うようにサービス定義ファイル" -"を編集します。" - msgid "" "Due to a packaging bug, remove the ``logdir`` option from the ``[DEFAULT]`` " "section." @@ -1835,10 +1704,6 @@ msgstr "" "``/etc/glance/glance-registry.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行い" "ます。" -msgid "" -"Edit the ``/etc/heat/heat.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/heat/heat.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。" - msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:" msgstr "``/etc/hosts`` ファイルを編集し、以下の内容を含めます。" @@ -2016,13 +1881,6 @@ msgstr "" "ファイル ``/etc/sysconfig/network/ifcfg-INTERFACE_NAME`` を編集し、以下の内容" "を追加します。" -msgid "" -"Edit the ``/etc/trove/trove-guestagent.conf`` file so that future trove " -"guests can connect to your OpenStack environment:" -msgstr "" -"``/etc/trove/trove-guestagent.conf`` ファイルを編集し、 trove ゲストが " -"OpenStack 環境と通信できるようにします。" - msgid "" "Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/" "local_settings.py`` file and complete the following actions:" @@ -2050,18 +1908,6 @@ msgstr "``admin-openrc`` ファイルを編集して、以下の内容を追加 msgid "Edit the ``demo-openrc`` file and add the following content:" msgstr "``demo-openrc`` ファイルを編集して、以下の内容を追加します。" -msgid "" -"Edit the ``trove-taskmanager.conf`` file so it includes the required " -"settings to connect to the OpenStack Compute service as shown below:" -msgstr "" -"``trove-taskmanager.conf`` ファイルを編集し、OpenStack Compute サービスと通信" -"するために必要な設定を行います。" - -msgid "" -"Edit the ``trove.conf`` file so it includes appropriate values for the " -"settings shown below:" -msgstr "``trove.conf`` を編集し、以下に示す設定項目に適切な値を設定します。" - msgid "Enable Block Storage meters" msgstr "Block Storage の計測の有効化" @@ -2470,9 +2316,6 @@ msgstr "``cinder`` データベースに適切なアクセス権を付与しま msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:" msgstr "``glance`` データベースに適切なアクセス権を付与します。" -msgid "Grant proper access to the ``heat`` database:" -msgstr "``heat`` データベースに適切なアクセス権を付与します。" - msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:" msgstr "``keystone`` データベースに適切なアクセス権を付与します。" @@ -2486,9 +2329,6 @@ msgstr "" "``neutron`` データベースに適切なアクセス権を付与します。``NEUTRON_DBPASS`` を" "適切なパスワードで置き換えます。" -msgid "Grant proper access to the ``trove`` database:" -msgstr "``trove`` データベースに適切なアクセス権を付与します。" - msgid "Grant proper access to the databases:" msgstr "データベースに適切なアクセス権を付与します。" @@ -2555,15 +2395,6 @@ msgstr "" "ウトし、 MongoDB サービスを ``systemctl restart mongodb`` を使って再起動して" "から、このコマンドを再実行する必要があるかもしれません。" -msgid "" -"If the file is not present, you can get it from this `location `__." -msgstr "" -"このファイルが存在しない場合は、 `ここ `__ からファイ" -"ルを取得できます。" - msgid "" "If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate " "it." @@ -2681,16 +2512,6 @@ msgid "" msgstr "" "Object Storage サービスをデプロイしたい場合、追加のノードを 2 つ設定します。" -msgid "If you want to do backup and restore, you also need Object Storage." -msgstr "バックアップとリストアを行いたい場合は、 Object Storage も必要です。" - -msgid "" -"If you want to provision datastores on block-storage volumes, you also need " -"Block Storage." -msgstr "" -"データストアをブロックストレージのボリューム上に構成したい場合は、 Block " -"Storage も必要です。" - msgid "" "If your environment includes the Block Storage service, you can create a " "volume and attach it to an instance." @@ -2767,20 +2588,6 @@ msgstr "" "Debian の場合、Keystone パッケージが自動的にサービスカタログに Keystone を登" "録します。以下のコマンドを実行するのと同等です。" -msgid "" -"In ``trove-conductor.conf``, edit ``config-file`` to point to ``/etc/trove/" -"trove-conductor.conf``." -msgstr "" -"``trove-conductor.conf`` では、``config-file`` が ``/etc/trove/trove-" -"conductor.conf`` を指すように変更します。" - -msgid "" -"In ``trove-taskmanager.conf``, edit ``config-file`` to point to ``/etc/trove/" -"trove-taskmanager.conf``." -msgstr "" -"``trove-taskmanager.conf`` では、``config-file`` が ``/etc/trove/trove-" -"taskmanager.conf`` を指すように変更します。" - msgid "" "In addition to external networks, any Networking set up has one or more " "internal networks. These software-defined networks connect directly to the " @@ -2794,18 +2601,6 @@ msgstr "" "スできるのは、同じネットワークにある仮想マシンか、ルーターのインターフェース" "経由で接続されたサブネットにある仮想マシンだけです。" -msgid "In each file, find this line:" -msgstr "各ファイルで、以下の行を探します。" - -msgid "" -"In the ``/etc/trove`` directory, edit the ``trove.conf``, ``trove-" -"taskmanager.conf`` and ``trove-conductor.conf`` files and complete the " -"following steps:" -msgstr "" -"``/etc/trove`` ディレクトリーで、ファイル ``trove.conf``, ``trove-" -"taskmanager.conf``, ``trove-conductor.conf`` を編集し、以下の作業をすべて行い" -"ます。" - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure " "``RabbitMQ`` message queue access:" @@ -2920,23 +2715,11 @@ msgid "" "API:" msgstr "``[DEFAULT]`` セクションで、Image サービス API の場所を設定します。" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata and wait condition URLs:" -msgstr "" -"``[DEFAULT]`` セクションで、メタデータの URL と待機条件の URL を設定します。" - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata host and shared secret:" msgstr "" "``[DEFAULT]`` セクションに、メタデータホストと共有シークレットを設定します。" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the stack domain and administrative " -"credentials:" -msgstr "" -"``[DEFAULT]`` セクションに、 スタックドメインと管理者クレデンシャルを設定しま" -"す。" - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, define the value of the initial administration " "token:" @@ -3034,11 +2817,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[database]`` section, configure database access:" msgstr "``[database]`` セクションで、データベースのアクセス方法を設定します。" -msgid "In the ``[ec2authtoken]`` section, configure Identity service access:" -msgstr "" -"``[ec2authtoken]`` セクションに、Identity サービスへのアクセス方法を設定しま" -"す。" - msgid "" "In the ``[filter:authtoken]`` section, configure Identity service access:" msgstr "" @@ -3096,13 +2874,6 @@ msgstr "" "``[keystone_authtoken]`` セクションと ``[paste_deploy]`` セクションで、" "Identity サービスへのアクセス方法を設定します。" -msgid "" -"In the ``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, ``[clients_keystone]``, and " -"``[ec2authtoken]`` sections, configure Identity service access:" -msgstr "" -"セクション ``[keystone_authtoken]``, ``trustee]``, ``[clients_keystone]``, " -"``[ec2authtoken]`` に、Identity サービスへのアクセス方法を設定します。" - msgid "" "In the ``[linux_bridge]`` section, map the provider virtual network to the " "provider physical network interface:" @@ -3733,9 +3504,6 @@ msgstr "" "サービスは、以下のファイルの情報を使用して、自動的にパラメーターを選択しま" "す。" -msgid "Note that ``--config-file`` incorrectly points to ``trove.conf``." -msgstr "``--config-file`` が間違って ``trove.conf`` を指しています。" - msgid "Object Storage" msgstr "Object Storage" @@ -4129,16 +3897,6 @@ msgstr "" msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" -msgid "" -"Orchestration requires additional information in the Identity service to " -"manage stacks. To add this information, complete these steps:" -msgstr "" -"Orchestration は、スタックを管理するために Identity サービスに追加の情報を必" -"要とします。以下の手順をすべて実行して、この情報を追加してください。" - -msgid "Orchestration service" -msgstr "Orchestration サービス" - msgid "Other nodes" msgstr "その他のノード" @@ -4201,9 +3959,6 @@ msgstr "RabbitMQ の guest ユーザーのパスワード" msgid "Perform these commands on the controller node." msgstr "これらのコマンドをコントローラーノードで実行します。" -msgid "Perform these commands on the node where you installed trove." -msgstr "これらのコマンドを trove をインストールしたノードで実行します。" - msgid "Perform these steps on each storage node." msgstr "各ストレージノードにおいて以下の手順を実行します。" @@ -4257,29 +4012,18 @@ msgstr "Identity サービスデータベースを展開します。" msgid "Populate the Image service database:" msgstr "Image サービスデータベースを展開します。" -msgid "Populate the Orchestration database:" -msgstr "Orchestration データベースを展開します。" - msgid "Populate the Share File System database:" msgstr "Share File System データベースを展開します。" msgid "Populate the database:" msgstr "データベースを展開します。" -msgid "Populate the trove database you created earlier in this procedure:" -msgstr "" -"インストール手順の最初の方で作成した trove データベースにデータベースを展開し" -"ます。" - msgid "Prerequisites" msgstr "前提条件" msgid "Project name" msgstr "プロジェクト名" -msgid "Provide appropriate values for the following settings:" -msgstr "以下の設定項目に適切な値を指定します。" - msgid "" "Provide users with a public IP address, a username, and a password so they " "can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL " @@ -4516,30 +4260,6 @@ msgstr "" "``GLANCE_PASS`` を Identity において ``glance`` ユーザー用に選択したパスワー" "ドで置き換えます。" -msgid "Replace ``HEAT_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``HEAT_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えます。" - -msgid "" -"Replace ``HEAT_DBPASS`` with the password you chose for the Orchestration " -"database." -msgstr "" -"``HEAT_DBPASS`` を Orchestration データベース用に選択したパスワードに置き換え" -"ます。" - -msgid "" -"Replace ``HEAT_DOMAIN_PASS`` with the password you chose for the " -"``heat_domain_admin`` user in the Identity service." -msgstr "" -"``HEAT_DOMAIN_PASS`` は Identity サービスで ``heat_domain_admin`` ユーザー用" -"に選択したパスワードに置き換えます。" - -msgid "" -"Replace ``HEAT_PASS`` with the password you chose for the ``heat`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"``HEAT_PASS`` を、 Identity サービスにおいて ``heat`` ユーザー用に選択したパ" -"スワードで置き換えます。" - msgid "Replace ``INSTANCE_IP_ADDRESS`` with the IP address of the instance." msgstr "``INSTANCE_IP_ADDRESS`` はインスタンスの IP アドレスで置き換えます。" @@ -4823,9 +4543,6 @@ msgstr "" "ゾーン一覧 `__ " "を参照してください。" -msgid "Replace ``TROVE_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``TROVE_DBPASS`` は適切なパスワードに置き換えます。" - msgid "" "Replace the ``nova-compute-kvm`` package with ``nova-compute-qemu`` which " "automatically changes the ``/etc/nova/nova-compute.conf`` file and installs " @@ -4904,9 +4621,6 @@ msgstr "Compute Service を再起動します。" msgid "Restart the Compute services:" msgstr "Compute サービスを再起動します。" -msgid "Restart the Database services:" -msgstr "Database サービスを再起動します。" - msgid "Restart the Image service:" msgstr "Image service を再起動します。" @@ -4928,9 +4642,6 @@ msgstr "Networking サービスを再起動します。" msgid "Restart the Object Storage proxy service:" msgstr "Object Storage プロキシサービスを再起動します。" -msgid "Restart the Orchestration services:" -msgstr "Orchestration を再起動します。" - msgid "Restart the Share File Systems services:" msgstr "Share File System サービスを再起動します。" @@ -4983,16 +4694,9 @@ msgstr ":ref:`launch-instance` に戻ります。" msgid "Root password for the database" msgstr "データベースのルートパスワード" -msgid "Run the ``trove list`` command. You should see output similar to this:" -msgstr "" -"``trove list`` コマンドを実行します。以下のような出力が得られるはずです。" - msgid "Run the following command to install the packages:" msgstr "以下のコマンドを実行して、パッケージをインストールします。" -msgid "Run the following commands to install the packages:" -msgstr "以下のコマンドを実行して、パッケージをインストールします。" - msgid "Run the same command on *all other* nodes:" msgstr "同じコマンドを *すべてのノード* において実行します。" @@ -5212,9 +4916,6 @@ msgstr "" "``admin`` クレデンシャルを読み込み、管理者専用 CLI コマンドへのアクセス権を取" "得します。" -msgid "Source the ``admin`` tenant credentials:" -msgstr "``admin`` テナントのクレデンシャルを読み込みます。" - msgid "" "Source the ``demo`` credentials to gain access to user-only CLI commands:" msgstr "" @@ -5279,11 +4980,6 @@ msgid "" "Start the Compute services and configure them to start when the system boots:" msgstr "Compute サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" -msgid "" -"Start the Database services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "Database サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" - msgid "" "Start the Image services and configure them to start when the system boots:" msgstr "" @@ -5324,12 +5020,6 @@ msgid "" "boots." msgstr "Networking サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" -msgid "" -"Start the Orchestration services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Orchestration サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" - msgid "" "Start the Share File System services and configure them to start when the " "system boots:" @@ -5527,13 +5217,6 @@ msgstr "" "Dashboard (horizon) は、クラウド管理者やユーザーがさまざまな OpenStack のリ" "ソースとサービスを管理できるようになるウェブインターフェースです。" -msgid "" -"The Database service (trove) provides cloud provisioning functionality for " -"database engines." -msgstr "" -"Database サービス (trove) は、データベースエンジンをクラウドに展開する機能を" -"提供します。" - msgid "" "The Identity service authentication mechanism for services uses Memcached to " "cache tokens. The memcached service typically runs on the controller node. " @@ -5699,28 +5382,6 @@ msgstr "" "を別々にインストールして、設定により単独で動かしたり組み合わせて動かしたりで" "きます。" -msgid "" -"The Orchestration service (heat) uses a `Heat Orchestration Template (HOT) " -"`_ " -"to create and manage cloud resources." -msgstr "" -"Orchestration サービス (heat) は、 `Heat オーケストレーションテンプレート " -"(HOT) `_ を使って、クラウドリソースの作成と管理を行います。" - -msgid "" -"The Orchestration service automatically assigns the ``heat_stack_user`` role " -"to users that it creates during stack deployment. By default, this role " -"restricts :term:`API ` operations. " -"To avoid conflicts, do not add this role to users with the " -"``heat_stack_owner`` role." -msgstr "" -"Orchestration サービスは、スタックの展開中に作成されるユーザーに、自動的に " -"``heat_stack_user`` ロールを割り当てます。このロールはデフォルトで :term:" -"`API ` 操作を制限します。競合を避け" -"るために、このロールを ``heat_stack_owner`` ロールを持つユーザーに追加しない" -"でください。" - msgid "" "The Orchestration service uses templates to describe stacks. To learn about " "the template language, see `the Template Guide ` disk format, :term:`bare` container format, and public " @@ -6928,9 +6539,6 @@ msgstr "Block Storage サービスの動作を検証します。" msgid "Verify operation of the Compute service." msgstr "Compute サービスの動作を検証します。" -msgid "Verify operation of the Database service." -msgstr "Database サービスの動作を検証します。" - msgid "" "Verify operation of the Identity service before installing other services." msgstr "" @@ -6948,9 +6556,6 @@ msgstr "" msgid "Verify operation of the Object Storage service." msgstr "Object Storage サービスの動作を検証します。" -msgid "Verify operation of the Orchestration service." -msgstr "Orchestration サービスの動作を検証します。" - msgid "Verify operation of the Shared File Systems service." msgstr "Shared File Systems サービスの動作を検証します。" @@ -6966,10 +6571,6 @@ msgstr "" msgid "Verify operation of the dashboard." msgstr "ダッシュボードの動作を検証します。" -msgid "Verify that the ``api-paste.ini`` file is present in ``/etc/trove``." -msgstr "" -"``api-paste.ini`` ファイルが ``/etc/trove`` に存在することを確認します。" - msgid "Verify the ring contents:" msgstr "リングの内容を検証します。" @@ -7069,12 +6670,6 @@ msgstr "" "セルフサービスネットワークの前に :ref:`プロバイダーネットワークを作成する " "` 必要があります。" -msgid "" -"You must add the ``heat_stack_owner`` role to each user that manages stacks." -msgstr "" -"スタックの管理を行う各ユーザーに ``heat_stack_owner`` ロールを追加する必要が" -"あります。" - msgid "" "You must create a file system on the device and mount it to use the volume." msgstr "" @@ -7124,9 +6719,6 @@ msgstr "" "起動 ` できますし、以降の章に記載されているサービスを環境に" "追加することもできます。" -msgid "Your OpenStack environment now includes Database services." -msgstr "OpenStack 環境に Database サービスが追加されました。" - msgid "" "Your OpenStack environment now includes Object Storage. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." @@ -7134,13 +6726,6 @@ msgstr "" "OpenStack 環境に Object Storage が追加されました。:ref:`launch-instance` を行" "えます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加できます。" -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Orchestration. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment in the following chapters." -msgstr "" -"OpenStack 環境に Orchestration が追加されました。:ref:`launch-instance` を行" -"えます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加できます。" - msgid "" "Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." @@ -7236,13 +6821,6 @@ msgstr "" "`Compute `_" -msgid "" -"`Create a trove image `_." -msgstr "" -"`trove イメージの作成 `_" - msgid "" "`Dashboard `_" @@ -7382,9 +6960,3 @@ msgid "" msgstr "" "``nova-api-metadata`` は ``nova-api`` パッケージに含まれており、 debconf 経由" "で選択できます。" - -msgid "``trove-conductor.conf``" -msgstr "``trove-conductor.conf``" - -msgid "``trove-taskmanager.conf``" -msgstr "``trove-taskmanager.conf``" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po index 4ecb03da5b..505cb2ef9f 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-24 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,14 +38,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" -msgid "" -"(Note that, although they have the same names, these files are in a " -"different location and have different content than the similarly named files " -"you edited earlier in this procedure.)" -msgstr "" -"(참고로, 비록 동일한 이름을 가지지만, 해당 파일들은 다른 위치에 있으며 이전 " -"과정에서 편집했던 파일 이름이 비슷하지만 다른 내용을 가집니다.)" - msgid "" "(Optional) If you intend to use non-raw image types such as QCOW2 and VMDK, " "install the QEMU package:" @@ -205,9 +197,6 @@ msgstr "" msgid "Actual output may differ slightly from this example." msgstr "실제 출력은 해당 예시와 다를 수 있습니다." -msgid "Add a datastore to trove:" -msgstr "데이터저장소를 trove에 추가합니다:" - msgid "Add each storage node to the ring:" msgstr "Ring을 각 스토리지 노드에 추가:" @@ -240,19 +229,6 @@ msgid "Add the ``admin`` role to the ``glance`` user and ``service`` project:" msgstr "" "``admin`` 역할을 ``glance`` 사용자와 ``service`` 프로젝트에 추가합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Add the ``admin`` role to the ``heat_domain_admin`` user in the ``heat`` " -"domain to enable administrative stack management privileges by the " -"``heat_domain_admin`` user:" -msgstr "" -"``heat`` 도메인 내 ``heat_domain_admin`` 사용자에 ``admin`` 역할을 추가하여 " -"``heat_domain_admin`` 사용자에게 stack 관리 작업 권한을 활성화합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Add the ``admin`` role to the ``heat`` user:" -msgstr "``admin`` 역할을 ``heat`` 사용자에 추가합니다:" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``manila`` user:" msgstr "``manila`` 사용자에게 ``admin`` role을 추가합니다:" @@ -268,17 +244,6 @@ msgstr "``nova`` 사용자에게 ``admin`` role을 추가합니다:" msgid "Add the ``admin`` role to the ``swift`` user:" msgstr "``swift`` 사용자에게 ``admin`` role을 추가합니다:" -msgid "Add the ``admin`` role to the ``trove`` user:" -msgstr "``trove`` 사용자에게 ``admin`` role을 추가합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Add the ``heat_stack_owner`` role to the ``demo`` project and user to enable " -"stack management by the ``demo`` user:" -msgstr "" -"``heat_stack_owner`` 역할을 ``demo`` 프로젝트 및 사용자에 추가하여 ``demo`` " -"사용자에 대한 stack 관리를 활성화합니다:" - msgid "Add the ``openstack`` user:" msgstr "``openstack`` 사용자를 추가합니다:" @@ -632,16 +597,6 @@ msgstr "" "OpenStack 네트워킹 (neutron) 서비스를 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 " "credential, 엔드포인트를 생성해야 합니다." -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, " -"service credentials, and API endpoints. Orchestration also requires " -"additional information in the Identity service." -msgstr "" -"Orchestration 서비스를 설치하고 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 " -"credential, 그리고 API 엔드포인트를 생성해야 합니다. Orchestration은 또한 " -"Identity 서비스에서 부가적인 정보를 필요로합니다." - msgid "" "Before you install and configure the Alarming service, you must create a " "database, service credentials, and API endpoints." @@ -670,13 +625,6 @@ msgstr "" "컴퓨트 서비스를 구성하고 설치하기전에 데이터베이스, 서비스 인증서, API " "endpoint를 생성합니다." -msgid "" -"Before you install and configure the Database service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints." -msgstr "" -"데이터베이스 서비스를 설치 및 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 " -"credential, 엔드포인트를 생성해야 합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Before you install and configure the Image service, you must create a " @@ -1115,23 +1063,6 @@ msgstr "``cinder`` 사용자를 생성합니다:" msgid "Create a ``manila`` user:" msgstr "``manila`` 사용자를 생성합니다:" -msgid "" -"Create a database `instance `_." -msgstr "" -"데이터베이스 `인스턴스 `_ 를 생성합니다." - -msgid "" -"Create a datastore. You need to create a separate datastore for each type of " -"database you want to use, for example, MySQL, MongoDB, Cassandra. This " -"example shows you how to create a datastore for a MySQL database:" -msgstr "" -"데이터저장소를 생성합니다. 예를 들어, MySQL, MongoDB, Cassandra와 같이 사용하" -"고자 하는 데이터베이스에의 각 유형에 대해 개별 데이터저장소를 생성할 필요가 " -"있습니다. 이 예에서는 MySQL 데이터베이스를 위한 데이터저장소를 생성하는 법을 " -"보여줍니다:" - msgid "Create a default share type with DHSS disabled:" msgstr "DHSS를 비활성화한 상태에서 디폴트 공유 유형을 생성합니다:" @@ -1200,13 +1131,6 @@ msgid "" msgstr "" "대상 환경 내 관리 동작을 위해 관리 프로젝트, 사용자, 역할을 생성합니다:" -msgid "" -"Create an image for the type of database you want to use, for example, " -"MySQL, MongoDB, Cassandra." -msgstr "" -"예를 들어, MySQL, MongoDB, Cassandra와 같이 사용하고자 하는 데이터베이스 각 " -"유형에 대한 이미지를 생성합니다." - msgid "Create and distribute initial rings" msgstr "처음 ring 생성 및 분배" @@ -1256,9 +1180,6 @@ msgstr "블록 스토리지 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:" msgid "Create the Compute service API endpoints:" msgstr "Compute 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:" -msgid "Create the Database service API endpoints:" -msgstr "데이터베이스 서비스 API 엔드포인트를 생성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Create the Identity service API endpoints:" msgstr "Identity 서비스 API 엔드포인트 생성:" @@ -1286,9 +1207,6 @@ msgstr "네트워킹 서비스 API 엔드포인트를 생성합니다:" msgid "Create the Object Storage service API endpoints:" msgstr "Object Storage 서비스 API 엔드포인트 생성:" -msgid "Create the Orchestration service API endpoints:" -msgstr "Orchestration 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:" - msgid "Create the Shared File Systems service API endpoints:" msgstr "공유 파일 시스템 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:" @@ -1410,39 +1328,6 @@ msgstr "``glance`` 서비스 엔티티를 생성합니다:" msgid "Create the ``glance`` user:" msgstr "``glance`` 사용자를 생성합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Create the ``heat_domain_admin`` user to manage projects and users in the " -"``heat`` domain:" -msgstr "" -"``heat`` 도메인에서 프로젝트와 사용자를 관리하기 위해 ``heat_domain_admin`` " -"사용자를 생성합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Create the ``heat_stack_owner`` role:" -msgstr "``heat_stack_owner`` 역할을 생성합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Create the ``heat_stack_user`` role:" -msgstr "``heat_stack_user`` 역할을 생성합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Create the ``heat`` and ``heat-cfn`` service entities:" -msgstr "``heat`` 과 ``heat-cfn`` 서비스 엔티티를 생성합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Create the ``heat`` database:" -msgstr "``heat`` 데이터베이스를 생성합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Create the ``heat`` domain that contains projects and users for stacks:" -msgstr "" -"stack을 위한 프로젝트와 사용자를 포함하는 ``heat`` 도메인을 추가합니다:" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Create the ``heat`` user:" -msgstr "``heat`` 사용자를 생성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Create the ``keystone`` database:" msgstr "``keystone`` 데이터베이스를 생성합니다:" @@ -1488,15 +1373,6 @@ msgstr "``swift`` 서비스 엔티티를 생성합니다:" msgid "Create the ``swift`` user:" msgstr "``swift`` 사용자를 생성합니다:" -msgid "Create the ``trove`` database:" -msgstr "``trove`` 데이터베이스를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``trove`` service entity:" -msgstr "``trove`` 서비스 엔티티를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``trove`` user:" -msgstr "``trove`` 사용자를 생성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Create the ``user`` role:" msgstr "``user`` 역할을 생성합니다:" @@ -1615,9 +1491,6 @@ msgstr "" "스크립트가 완성된 서버와 플러그인이 구성된 파일이 필요하기 때문에 데이터베이" "스 설치시 네트워킹에 대한 지연이 발생합니다." -msgid "Database service" -msgstr "데이터베이스 서비스" - msgid "" "Default configuration files vary by distribution. You might need to add " "these sections and options rather than modifying existing sections and " @@ -1870,11 +1743,6 @@ msgid "" msgstr "" "``/etc/glance/glance-registry.conf`` 파일을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Edit the ``/etc/heat/heat.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/heat/heat.conf`` 파일을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:" msgstr "``/etc/hosts`` 파일을 수정하여 다음을 포함합니다:" @@ -2078,20 +1946,6 @@ msgstr "``admin-openrc`` 파일을 수정하고 다음 내용을 추가합니다 msgid "Edit the ``demo-openrc`` file and add the following content:" msgstr "``demo-openrc`` 파일을 수정하고 다음 내용을 추가합니다:" -msgid "" -"Edit the ``trove-taskmanager.conf`` file so it includes the required " -"settings to connect to the OpenStack Compute service as shown below:" -msgstr "" -"``trove-taskmanager.conf`` 파일을 편집하여 아래에 나타난 설정과 같이 " -"OpenStack Compute 서비스에 연결하는데 필요한 설정을 포함하도록 합니다:" - -msgid "" -"Edit the ``trove.conf`` file so it includes appropriate values for the " -"settings shown below:" -msgstr "" -"``trove.conf`` 파일을 편집하여 아래에 나타난 설정에 대해 적절한 값을 포함하" -"고 있도록 합니다:" - msgid "Enable Block Storage meters" msgstr "Block Storage 측정 활성화하기" @@ -2447,10 +2301,6 @@ msgstr "``cinder`` 데이터베이스에 올바른 액세스를 부여합니다: msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:" msgstr "``glance`` 데이터베이스에 대해 적합한 액세스를 부여합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Grant proper access to the ``heat`` database:" -msgstr "``heat`` 데이터베이스에 대해 적합한 액세스를 부여합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:" msgstr "``keystone`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여합니다:" @@ -2466,9 +2316,6 @@ msgstr "" "``neutron`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여하고, ``NEUTRON_DBPASS`` 를 적" "절한 암호로 변경합니다:" -msgid "Grant proper access to the ``trove`` database:" -msgstr "``trove`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여합니다:" - msgid "Grant proper access to the databases:" msgstr "데이터베이스에 접근할 수 있는 권한을 부여합니다:" @@ -2535,15 +2382,6 @@ msgstr "" "``systemctl restart mongodb`` 를 사용해 MongoDB 서비스를 재시작하고 다시 해" "당 명령어 호출을 시도합니다." -msgid "" -"If the file is not present, you can get it from this `location `__." -msgstr "" -"만약 해당 파일이 존재하지 않는 경우, 해당 `위치 `__ 로부" -"터 파일을 가져올 수 있습니다." - msgid "" "If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate " "it." @@ -2664,16 +2502,6 @@ msgstr "" "오브젝트 스토리지 서비스를 배포하길 원한다면 스토리지 노드를 두개 더 추가 구" "성해야합니다." -msgid "If you want to do backup and restore, you also need Object Storage." -msgstr "백업 및 복구를 원하는 경우, Object 스토리지 또한 필요합니다." - -msgid "" -"If you want to provision datastores on block-storage volumes, you also need " -"Block Storage." -msgstr "" -"데이터저장소를 블록 스토리지 볼륨에 프로비저닝하고자 하는 경우, 블록 스토리" -"지 또한 필요합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "If your environment includes the Block Storage service, you can create a " @@ -2738,20 +2566,6 @@ msgstr "" "Debian에서는, Keystone 패키지가 서비스 카탈로그 내 Keystone에 대한 자동 등록" "을 제공합니다. 이는 아래 명령어를 실행하는 것과 동일합니다:" -msgid "" -"In ``trove-conductor.conf``, edit ``config-file`` to point to ``/etc/trove/" -"trove-conductor.conf``." -msgstr "" -"``trove-conductor.conf`` 에서, ``config-file`` 가 ``/etc/trove/trove-" -"conductor.conf`` 를 가리키도록 편집합니다." - -msgid "" -"In ``trove-taskmanager.conf``, edit ``config-file`` to point to ``/etc/trove/" -"trove-taskmanager.conf``." -msgstr "" -"``trove-taskmanager.conf`` 에서, ``config-file`` 가 ``/etc/trove/trove-" -"taskmanager.conf`` 를 가리키도록 편집합니다." - msgid "" "In addition to external networks, any Networking set up has one or more " "internal networks. These software-defined networks connect directly to the " @@ -2764,9 +2578,6 @@ msgstr "" "의 주어진 내부 네트워크, 또는 인터페이스를 통해 비슷한 라우터에 연결된 서브" "넷 상의 VM에서만 대상 네트워크에 직접 연결된 VM에 액세스 가능합니다." -msgid "In each file, find this line:" -msgstr "각 파일에서, 해당 줄을 찾습니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure " @@ -2859,21 +2670,10 @@ msgid "" "API:" msgstr "``[DEFAULT]`` 섹션에서 이미지 API 서비스의 위치를 구성합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata and wait condition URLs:" -msgstr "``[DEFAULT]`` 섹션에서 메타데이터와 wait 상태 URL을 구성합니다:" - msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, configure the metadata host and shared secret:" msgstr "``[DEFAULT]`` 섹션에서 메타데이터 호스트 및 공유 암호를 구성합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the stack domain and administrative " -"credentials:" -msgstr "``[DEFAULT]`` 섹션에서 stack 도메인 및 관리 credential을 구성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "In the ``[DEFAULT]`` section, define the value of the initial administration " @@ -2963,10 +2763,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[database]`` section, configure database access:" msgstr "``[database]`` 섹션에서, 데이터베이스 액세스를 구성합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "In the ``[ec2authtoken]`` section, configure Identity service access:" -msgstr "``[ec2authtoken]`` 섹션에서 Identity 서비스 액세스를 구성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "In the ``[filter:authtoken]`` section, configure Identity service access:" @@ -3022,14 +2818,6 @@ msgstr "" "``[keystone_authtoken]`` 와 ``[paste_deploy]`` 섹션에 Identity 서비스 액세스" "를 구성합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"In the ``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, ``[clients_keystone]``, and " -"``[ec2authtoken]`` sections, configure Identity service access:" -msgstr "" -"``[keystone_authtoken]``, ``[trustee]``, ``[clients_keystone]``, " -"``[ec2authtoken]`` 섹션에서 Identity 서비스 액세스를 구성합니다:" - msgid "" "In the ``[linux_bridge]`` section, map the provider virtual network to the " "provider physical network interface:" @@ -3650,9 +3438,6 @@ msgstr "" "없습니다. 해당 서비스는 다음 파일에 있는 정보를 사용하여 매개변수를 자동으로 " "선택합니다:" -msgid "Note that ``--config-file`` incorrectly points to ``trove.conf``." -msgstr "참고로 ``--config-file`` 이 ``trove.conf`` 로 잘못 가리킵니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Object Storage" msgstr "오브젝트 스토리지" @@ -4009,17 +3794,6 @@ msgstr "" msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Orchestration requires additional information in the Identity service to " -"manage stacks. To add this information, complete these steps:" -msgstr "" -"Orchestration은 stack을 관리하기 위해 Identity 서비스 내 부가적인 정보를 필요" -"로합니다. 해당 정보를 추가하기 위해 다음 단계를 완료합니다:" - -msgid "Orchestration service" -msgstr "오케스트레이션 서비스" - msgid "Other nodes" msgstr "다른 노드들" @@ -4093,9 +3867,6 @@ msgstr "RabbitMQ 사용자 게스트 암호" msgid "Perform these commands on the controller node." msgstr "해당 명령어들을 컨트롤러 노드에서 실행합니다." -msgid "Perform these commands on the node where you installed trove." -msgstr "해당 명령어들을 trove를 설치한 노드에서 실행합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Perform these steps on each storage node." msgstr "이 절차를 각 스토리지 노드에서 수행하세요." @@ -4146,18 +3917,12 @@ msgstr "Identity 서비스 데이터베이스를 넣어줍니다:" msgid "Populate the Image service database:" msgstr "이미지 서비스 데이터베이스를 넣어줍니다:" -msgid "Populate the Orchestration database:" -msgstr "Orchestration 데이터베이스를 넣어줍니다:" - msgid "Populate the Share File System database:" msgstr "공유 파일 시스템 데이터베이스를 넣어줍니다:" msgid "Populate the database:" msgstr "데이터베이스를 넣어줍니다:" -msgid "Populate the trove database you created earlier in this procedure:" -msgstr "이전에 해당 과정에서 생성했던 trove 데이터베이스를 넣어줍니다:" - msgid "Prerequisites" msgstr "선행조건" @@ -4165,9 +3930,6 @@ msgstr "선행조건" msgid "Project name" msgstr "프로젝트 이름" -msgid "Provide appropriate values for the following settings:" -msgstr "다음 설정에 대해 적절한 값을 제공합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Provide users with a public IP address, a username, and a password so they " @@ -4407,33 +4169,6 @@ msgstr "" "``GLANCE_PASS`` 를 Identity 서비스에서 ``glance`` 사용자에 대해 선택한 암호" "로 변경합니다." -msgid "Replace ``HEAT_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``HEAT_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Replace ``HEAT_DBPASS`` with the password you chose for the Orchestration " -"database." -msgstr "" -"``HEAT_DBPASS`` 를 Orchestration 데이터베이스에 대해 선택한 암호로 변경합니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Replace ``HEAT_DOMAIN_PASS`` with the password you chose for the " -"``heat_domain_admin`` user in the Identity service." -msgstr "" -"``HEAT_DOMAIN_PASS`` 를 Identity 서비스에서 ``heat_domain_admin`` 사용자에 대" -"해 선택한 암호로 변경합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Replace ``HEAT_PASS`` with the password you chose for the ``heat`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"``HEAT_PASS`` 를 Identity 서비스에서 ``heat`` 사용자에 대해 선택한 암호로 변" -"경합니다." - msgid "Replace ``INSTANCE_IP_ADDRESS`` with the IP address of the instance." msgstr "``INSTANCE_IP_ADDRESS`` 를 인스턴스에 대한 IP 주소로 변경합니다." @@ -4696,9 +4431,6 @@ msgstr "" "록 `__ 에서 확인" "하세요." -msgid "Replace ``TROVE_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``TROVE_PASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다." - msgid "" "Replace the ``nova-compute-kvm`` package with ``nova-compute-qemu`` which " "automatically changes the ``/etc/nova/nova-compute.conf`` file and installs " @@ -4772,9 +4504,6 @@ msgstr "Compute 서비스를 재시작하십시오:" msgid "Restart the Compute services:" msgstr "Compute 서비스를 재시작합니다:" -msgid "Restart the Database services:" -msgstr "데이터베이스 서비스를 재시작합니다:" - msgid "Restart the Image service:" msgstr "이미지 서비스를 재시작합니다:" @@ -4799,9 +4528,6 @@ msgstr "네트워킹 서비스를 재시작합니다." msgid "Restart the Object Storage proxy service:" msgstr "Object 스토리지 프록시 서비스를 재시작합니다:" -msgid "Restart the Orchestration services:" -msgstr "Orchestration 서비스를 재시작합니다:" - msgid "Restart the Share File Systems services:" msgstr "공유 파일 시스템 서비스를 재시작합니다:" @@ -4859,17 +4585,9 @@ msgstr ":ref:`launch-instance` 으로 돌아갑니다." msgid "Root password for the database" msgstr "데이터베이스 루트 암호" -msgid "Run the ``trove list`` command. You should see output similar to this:" -msgstr "" -"``trove list`` 명령어를 실행합니다. 다음과 비슷하게 출력은 볼 수 있을 것입니" -"다:" - msgid "Run the following command to install the packages:" msgstr "패키지들을 설치하기 위해 다음 명령어를 실행합니다:" -msgid "Run the following commands to install the packages:" -msgstr "패키지 설치를 위해 다음 명령들을 실행합니다:" - msgid "Run the same command on *all other* nodes:" msgstr "같은 명령어를 *다른 모든* 노드에서 실행합니다:" @@ -5065,10 +4783,6 @@ msgstr "" "``admin`` credential을 소스로 사용하여 관리자 전용 CLI 명령어에 대한 액세스" "를 갖습니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Source the ``admin`` tenant credentials:" -msgstr "``admin`` tenant credential을 소스로 사용합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Source the ``demo`` credentials to gain access to user-only CLI commands:" @@ -5132,11 +4846,6 @@ msgid "" "Start the Compute services and configure them to start when the system boots:" msgstr "compute 서비스를 시작하고 시스템부팅시 시작하도록 설정합니다:" -msgid "" -"Start the Database services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "데이터베이스 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Start the Image services and configure them to start when the system boots:" @@ -5177,11 +4886,6 @@ msgid "" "boots." msgstr "네트워킹 서비스를 시작하고 시스템 부팅할 때 시작하도록 설정합니다." -msgid "" -"Start the Orchestration services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "Orchestration 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" - msgid "" "Start the Share File System services and configure them to start when the " "system boots:" @@ -5372,13 +5076,6 @@ msgstr "" "대시보드 (horizon) 는 클라우드 관리자와 사용자들이 다양한 OpenStack 자원과 서" "비스를 관리 가능한 웹 인터페이스입니다." -msgid "" -"The Database service (trove) provides cloud provisioning functionality for " -"database engines." -msgstr "" -"데이터베이스 서비스 (trove) 는 데이터베이스 엔진을 위한 클라우드 프로비저닝 " -"기능을 제공합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "The Identity service manages a catalog of API endpoints associated with the " @@ -5535,27 +5232,6 @@ msgstr "" "스를 포함합니다. 해당 프로젝트를 개별로 설치하거나 stand-alone 또는 연결된 엔" "티티로 구성할 수 있습니다." -msgid "" -"The Orchestration service (heat) uses a `Heat Orchestration Template (HOT) " -"`_ " -"to create and manage cloud resources." -msgstr "" -"Orchestration 서비스 (heat)는 `Heat Orchestration Template (HOT) `_ 을 사용하" -"여 클라우드 자원을 생성 및 관리합니다." - -msgid "" -"The Orchestration service automatically assigns the ``heat_stack_user`` role " -"to users that it creates during stack deployment. By default, this role " -"restricts :term:`API ` operations. " -"To avoid conflicts, do not add this role to users with the " -"``heat_stack_owner`` role." -msgstr "" -"Orchestration 서비스는 ``heat_stack_user`` 역할을 stack 배포중에 생성되는 사" -"용자에게 자동으로 할당합니다. 기본으로 해당 역할은 :term:`API ` 작업을 제한합니다. 충돌을 피하기 위해 해당 역할" -"을 ``heat_stack_owner`` 역할을 가진 사용자에 추가하지 마십시오." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "The Orchestration service uses templates to describe stacks. To learn about " @@ -6093,9 +5769,6 @@ msgstr "다음과 같이 예제 아키텍처는 최소한의 Production 아키 msgid "This example deployment uses an Apache web server." msgstr "이 예제 배포에서는 아파치 웹 서버를 사용합니다." -msgid "This example shows you how to update a MySQL 5.6 datastore:" -msgstr "이 예는 MySQL 5.6 데이터저장소를 업데이트하는 방법을 보여줍니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "This guide covers step-by-step deployment of the following major OpenStack " @@ -6183,9 +5856,6 @@ msgstr "" "이 가이드는 Canonical의 Ubuntu Cloud archive 저장소를 통해 사용 가능한 패키지" "를 사용하는 설치를 통해 안내할 것입니다." -msgid "This image must have the trove guest agent installed." -msgstr "해당 이미지에는 trove 게스트 에이전트가 설치되어 있어야 합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "This instance uses the ``cirros`` image." msgstr "이 인스턴스는 ``cirros`` 이미지를 사용합니다." @@ -6247,13 +5917,6 @@ msgstr "" msgid "This output may differ from your environment." msgstr "출력이 작업 환경과 다를 수 있습니다." -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"This output should indicate four ``heat-engine`` components on the " -"controller node." -msgstr "" -"해당 출력은 컨트롤러 노드 상의 네 개의 ``heat-engine`` 구성요소를 가리킵니다." - msgid "" "This output should indicate three service components enabled on the " "controller node and one service component enabled on the compute node." @@ -6272,14 +5935,6 @@ msgstr "" "install>` 섹션에서 설명하는 Apache HTTP 서버 및 Memcached 서비스를 사용하는 " "Identity 서비스에 대해 적합한 설치, 구성과 운영을 가정합니다." -msgid "" -"This section assumes that you already have a working OpenStack environment " -"with at least the following components installed: Compute, Image Service, " -"Identity." -msgstr "" -"이 섹션은 적어도 다음 구성요소가 설치되어 동작하는 OpenStack 환경을 이미 가지" -"고 있음을 가정합니다: Compute, 이미지 서비스, Identity." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "This section assumes that you are following the instructions in this guide " @@ -6365,13 +6020,6 @@ msgstr "" "이 섹션에서는 코드네임 nova라 불리는 Compute 서비스를 컨트롤러 노드에 설치하" "고 설정하는 방법을 설명합니다." -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Database service, " -"code-named trove, on the controller node." -msgstr "" -"이 섹션은 컨트롤러 노드에 trove라는 코드 이름을 가진 데이터베이스 서비스를 설" -"치하고 구성하는 방법을 설명합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "This section describes how to install and configure the Image service, code-" @@ -6392,14 +6040,6 @@ msgstr "" "러 노드에 설치하고 구성하는 방법을 설명합니다. 성능을 위해 해당 구성에서는 요" "청을 다루기 위한 Fernet 토큰 및 Apache HTTP 서버를 배포합니다." -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Orchestration " -"service, code-named heat, on the controller node." -msgstr "" -"이 섹션은 컨트롤러 노드에 heat이라는 코드 이름을 가진 Orchestration 모듈을 설" -"치하고 구성하는 방법을 설명합니다." - msgid "" "This section describes how to install and configure the Shared File Systems " "service, code-named manila, on the controller node. This service requires at " @@ -6507,13 +6147,6 @@ msgstr "데이터베이스를 생성하기 위해 다음 과정을 완료합니 msgid "To create the service credentials, complete these steps:" msgstr "서비스 credential을 생성하기 위해, 다음 스텝들을 완료합니다:" -msgid "" -"To do this, navigate to ``/etc/init`` and edit the following files as " -"described below:" -msgstr "" -"이를 수행하기 위해, ``/etc/init`` 를 살펴보고 아래에 설명된 바와 같이 다음 파" -"일을 편집합니다:" - msgid "" "To ease the installation process, this guide only covers password security " "where applicable. You can create secure passwords manually, generate them " @@ -6590,18 +6223,12 @@ msgstr "" msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:" msgstr "임시 ``OS_TOKEN`` 과 ``OS_URL`` 환경변수를 unset합니다:" -msgid "Update the datastore to use the new image." -msgstr "데이터저장소가 새로운 이미지를 사용하도록 업데이트합니다." - msgid "Upgrade the packages on your host:" msgstr "호스트에서 패키지를 업그레이드합니다:" msgid "Upload a test file to the ``container1`` container:" msgstr "테스트 파일을 ``container1`` 컨테이너에 업로드합니다:" -msgid "Upload the image to glance. Example:" -msgstr "이미지를 glance에 업로드합니다. 예시:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Upload the image to the Image service using the :term:`QCOW2 ` 를 진행해야 합니다." -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"You must add the ``heat_stack_owner`` role to each user that manages stacks." -msgstr "" -"``heat_stack_owner`` 역할을 stack을 관리하는 각 사용자에 추가해야 합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "You must create a file system on the device and mount it to use the volume." @@ -6896,9 +6507,6 @@ msgstr "" "` 또는 다음 장에서 언급되는 더 많은 서비스를 환경에 추가할 " "수 있습니다. " -msgid "Your OpenStack environment now includes Database services." -msgstr "OpenStack 환경은 이제 데이터베이스 서비스를 포함합니다." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes Object Storage. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." @@ -6906,14 +6514,6 @@ msgstr "" "OpenStack 환경에는 이제 Object Storage를 포함합니다. :ref:`launch-instance` " "나 새로운 서비스를 더 추가할 수 있습니다." -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Orchestration. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment in the following chapters." -msgstr "" -"OpenStack 환경에는 이제 Orchestration을 포함합니다. :ref:`launch-instance` 또" -"는 다음 챕터에서 설명하는 더 많은 서비스를 대상 환경에 추가할 수 있습니다." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." @@ -7014,13 +6614,6 @@ msgstr "" "`Compute `_" -msgid "" -"`Create a trove image `_." -msgstr "" -"`Create a trove image `_." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "`Dashboard \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -5413,6 +5413,16 @@ msgstr "" "Liberty 以降では port security (なりすましチェックを有効にするかどうか) と " "QoS レート制限の設定も行います。" +msgid "Neutron sriov-agent is required in the lastest version." +msgstr "neutron sriov-agent は最新版では必須になりました。" + +msgid "" +"Neutron sriov-agent was optional before Mitaka, and was not enabled by " +"default before Liberty." +msgstr "" +"Mitaka より前では neutron sriov-agent はオプションで、 Liberty より前ではデ" +"フォルトでは有効ではありませんでした。" + msgid "Neutron subnets and the IPv6 API attributes" msgstr "Neutron サブネットと IPv6 API 属性" diff --git a/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po b/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po index 8091f0b352..a44c450d4c 100644 --- a/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po +++ b/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-23 05:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 12:24+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -485,13 +485,14 @@ msgid "" ":guilabel:`Description`: Optionally, provide a brief description for the " "share network." msgstr "" -":guilabel:`説明`: オプションとして、共有ネットワークの簡単な説明を提供しま" -"す。" +":guilabel:`説明`: オプションとして、ファイル共有ネットワークの簡単な説明を提" +"供します。" msgid "" ":guilabel:`Description`: Optionally, provide a brief description for the " "share." -msgstr ":guilabel:`説明`: オプションとして、共有の簡単な説明を提供します。" +msgstr "" +":guilabel:`説明`: オプションとして、ファイル共有の簡単な説明を提供します。" msgid "" ":guilabel:`Description`: Optionally, provide a brief description for the " @@ -687,15 +688,15 @@ msgstr "" msgid ":guilabel:`Metadata`: Enter metadata for the share creation if needed." msgstr "" -":guilabel:`メタデータ`: 必要に応じて、共有を作成するためのメタデータを入力し" -"ます。" +":guilabel:`メタデータ`: 必要に応じて、ファイル共有を作成するためのメタデータ" +"を入力します。" msgid "" ":guilabel:`Metadata`: To add share metadata, use key=value. To unset " "metadata, use key." msgstr "" -":guilabel:`メタデータ`: 共有のメタデータを追加するために、key=value を使用し" -"ます。メタデータを解除する場合、key のみを使用します。" +":guilabel:`メタデータ`: ファイル共有のメタデータを追加するために、key=value " +"を使用します。メタデータを解除する場合、key のみを使用します。" msgid ":guilabel:`Minimum Disk (GB)`" msgstr ":guilabel:`最小ディスク (GB)`" @@ -713,13 +714,13 @@ msgid ":guilabel:`Name`: Enter a new security service name." msgstr ":guilabel:`名前`: 新しいセキュリティーサービスの名前を入力します。" msgid ":guilabel:`Name`: Enter a new share network name." -msgstr ":guilabel:`名前`: 新しい共有ネットワークの名前を入力します。" +msgstr ":guilabel:`名前`: 新しいファイル共有ネットワークの名前を入力します。" msgid ":guilabel:`Name`: Specify a name for the security service." msgstr ":guilabel:`名前`: セキュリティーグループの名前を指定します。" msgid ":guilabel:`Name`: Specify a name for the share network." -msgstr ":guilabel:`名前`: 共有ネットワークの名前を指定します。" +msgstr ":guilabel:`名前`: ファイル共有ネットワークの名前を指定します。" msgid ":guilabel:`Name`: Specify name to identify the port." msgstr ":guilabel:`名前`: ポートを識別する名前を指定します。" @@ -873,23 +874,36 @@ msgid ":guilabel:`Services`: View a list of the services." msgstr ":guilabel:`サービス`: サービスの一覧を表示します。" msgid ":guilabel:`Share Name`: Enter a new share name." -msgstr ":guilabel:`共有名`: 新しい共有の名前を入力します。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有名`: 新しいファイル共有の名前を入力します。" msgid ":guilabel:`Share Name`: Specify a name for the share." -msgstr ":guilabel:`共有名`: 共有の名前を指定します。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有名`: ファイル共有の名前を指定します。" msgid ":guilabel:`Share Network`: Choose a share network." -msgstr ":guilabel:`共有ネットワーク`: 共有ネットワークを選択します。" +msgstr "" +":guilabel:`ファイル共有ネットワーク`: ファイル共有ネットワークを選択します。" msgid ":guilabel:`Share Networks`: View, manage, and delete share networks." msgstr "" -":guilabel:`共有用ネットワーク`: 共有用ネットワークの管理、削除を行います。" +":guilabel:`ファイル共有ネットワーク`: ファイル共有ネットワークの管理、削除を" +"行います。" msgid ":guilabel:`Share Protocol`: Select NFS, CIFS, GlusterFS, or HDFS." -msgstr ":guilabel:`共有プロトコル`: NFS、CIFS、GlusterFS、HDFS を選択します。" +msgstr "" +":guilabel:`ファイル共有プロトコル`: NFS、CIFS、GlusterFS、HDFS を選択します。" + +msgid ":guilabel:`Share Servers`: View, manage, and delete share servers." +msgstr "" +":guilabel:`ファイル共有サーバー`: ファイル共有サーバーの表示、作成、管理、削" +"除を行います。" msgid ":guilabel:`Share Type`: Choose a share type." -msgstr ":guilabel:`共有の種別`: 共有の種別を選択します。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有の種別`: ファイル共有の種別を選択します。" + +msgid ":guilabel:`Share Types`: View, create, manage, and delete share types." +msgstr "" +":guilabel:`ファイル共有種別`: ファイル共有種別の表示、作成、管理、削除を行い" +"ます。" msgid "" ":guilabel:`Shared`: Share the network with other tenants. Non admin users " @@ -898,8 +912,15 @@ msgstr "" ":guilabel:`共有`: 他のテナントとネットワークを共有します。管理者ユーザー以外" "はこのオプションをセットすることはできません。" +msgid ":guilabel:`Shares`: Use the following tabs to complete these tasks:" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有`: 以下のタブがあります。" + +msgid ":guilabel:`Shares`: View, create, manage, and delete shares." +msgstr "" +":guilabel:`ファイル共有`: ファイル共有の表示、作成、管理、削除を行います。" + msgid ":guilabel:`Size (GB)`: The size of the share in gibibytes (GiB)." -msgstr ":guilabel:`容量 (GB)`: ギビバイト (GiB) 単位の共有の容量。" +msgstr ":guilabel:`容量 (GB)`: ファイル共有の容量 (単位はギビバイト (GiB))。" msgid ":guilabel:`Size (GB)`: The size of the volume in gibibytes (GiB)." msgstr ":guilabel:`容量 (GB)`: ギガバイト (GiB) 単位のボリュームサイズ。" @@ -2240,10 +2261,10 @@ msgid "Click :guilabel:`Create Security Service`." msgstr ":guilabel:`セキュリティーサービスの作成` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Create Share Network`." -msgstr ":guilabel:`共有ネットワークの作成` をクリックします。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有ネットワークの作成` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Create Share`." -msgstr ":guilabel:`共有の作成` をクリックします。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有の作成` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Create Volume`." msgstr ":guilabel:`ボリュームの作成` をクリックします。" @@ -2261,10 +2282,11 @@ msgstr "" ":guilabel:`セキュリティーサービスの削除` をクリックして、内容を確認します。" msgid "Click :guilabel:`Delete Share Networks` and confirm your choice." -msgstr ":guilabel:`共有ネットワークの削除` をクリックして、内容を確認します。" +msgstr "" +":guilabel:`ファイル共有ネットワークの削除` をクリックして、内容を確認します。" msgid "Click :guilabel:`Delete Shares` and confirm your choice." -msgstr ":guilabel:`共有の削除` をクリックして、内容を確認します。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有の削除` をクリックして、内容を確認します。" msgid "Click :guilabel:`Delete Stack`." msgstr ":guilabel:`スタックの削除` をクリックします。" @@ -2282,19 +2304,19 @@ msgid "Click :guilabel:`Edit Security Service`." msgstr ":guilabel:`セキュリティーサービスの編集` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Edit Share Metadata`." -msgstr ":guilabel:`共有のメタデータの編集` をクリックします。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有のメタデータの編集` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Edit Share Network`." -msgstr ":guilabel:`共有ネットワークの編集` をクリックします。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有ネットワークの編集` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Edit Share`." -msgstr ":guilabel:`共有の編集` をクリックします。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有の編集` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Edit Volume`." msgstr ":guilabel:`ボリュームの編集` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Extend Share`." -msgstr ":guilabel:`共有の拡張` をクリックします。" +msgstr ":guilabel:`ファイル共有の拡張` をクリックします。" msgid "Click :guilabel:`Import Key Pair`." msgstr ":guilabel:`キーペアのインポート` をクリックします。" @@ -2664,7 +2686,7 @@ msgid "Create and manage security groups" msgstr "セキュリティーグループの作成と管理" msgid "Create and manage shares" -msgstr "共有の作成と管理" +msgstr "ファイル共有の作成と管理" msgid "Create and manage stacks" msgstr "スタックの管理と作成" @@ -2717,7 +2739,7 @@ msgid "Create share from snapshot" msgstr "共有からのスナップショットの作成" msgid "Create share network" -msgstr "共有ネットワークの作成" +msgstr "ファイル共有ネットワークの作成" msgid "Create snapshot" msgstr "スナップショットの作成" @@ -2783,10 +2805,10 @@ msgid "Delete a security service" msgstr "セキュリティーサービスの削除" msgid "Delete a share" -msgstr "共有の削除" +msgstr "ファイル共有の削除" msgid "Delete a share network" -msgstr "共有ネットワークの削除" +msgstr "ファイル共有ネットワークの削除" msgid "Delete a share." msgstr "共有を削除します。" @@ -3022,13 +3044,13 @@ msgid "Edit security service" msgstr "セキュリティーサービスの編集" msgid "Edit share" -msgstr "共有の編集" +msgstr "ファイル共有の編集" msgid "Edit share metadata" -msgstr "共有のメタデータの編集" +msgstr "ファイル共有のメタデータの編集" msgid "Edit share network" -msgstr "共有ネットワークの編集" +msgstr "ファイル共有ネットワークの編集" msgid "Enable CSS for file listing" msgstr "ファイル一覧表示向けの CSS の有効化" @@ -3494,41 +3516,43 @@ msgid "" "Go to the share network that you want to edit and choose :guilabel:`Edit " "Share Network` from Actions." msgstr "" -"編集したい共有ネットワークに行き、アクションから :guilabel:`共有ネットワーク" -"の編集` を選択します。" +"編集したいファイル共有ネットワークに行き、アクションから :guilabel:`ファイル" +"共有ネットワークの編集` を選択します。" msgid "" "Go to the share that you want to allow access and choose :guilabel:`Manage " "Rules` from Actions." msgstr "" -"アクセスを許可したい共有に行き、アクションから :guilabel:`ルールの管理` を選" -"択します。" +"アクセスを許可したいファイル共有に行き、アクションから :guilabel:`ルールの管" +"理` を選択します。" msgid "" "Go to the share that you want to deny access and choose :guilabel:`Manage " "Rules` from Actions." msgstr "" -"アクセスを拒否したい共有に行き、アクションから :guilabel:`ルールの管理` を選" -"択します。" +"アクセスを拒否したいファイル共有に行き、アクションから :guilabel:`ルールの管" +"理` を選択します。" msgid "" "Go to the share that you want to edit and choose :guilabel:`Edit Share " "Metadata` from Actions." msgstr "" -"編集したい共有に行き、アクションから :guilabel:`共有のメタデータの編集` を選" -"択します。" +"編集したいファイル共有に行き、アクションから :guilabel:`ファイル共有のメタ" +"データの編集` を選択します。" msgid "" "Go to the share that you want to edit and choose :guilabel:`Edit Share` from " "Actions." msgstr "" -"編集したい共有に行き、アクションから :guilabel:`共有の編集` を選択します。" +"編集したいファイル共有に行き、アクションから :guilabel:`ファイル共有の編集` " +"を選択します。" msgid "" "Go to the share that you want to edit and choose :guilabel:`Extend Share` " "from Actions." msgstr "" -"編集したい共有に行き、アクションから :guilabel:`共有の拡張` を選択します。" +"編集したいファイル共有に行き、アクションから :guilabel:`ファイル共有の拡張` " +"を選択します。" msgid "HOT Guide" msgstr "HOT ガイド" @@ -4930,22 +4954,22 @@ msgstr "ダッシュボードへのログイン" msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click :guilabel:`Shares`." msgstr "" -"ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し、:guilabel:`共有` をクリック" -"します。" +"ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し、:guilabel:`ファイル共有` を" +"クリックします。" msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, click :guilabel:`Shares`, and " "click :guilabel:`Security Services`." msgstr "" -"ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し、:guilabel:`共有` をクリック" -"し、:guilabel:`セキュリティサービス` をクリックします。" +"ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し、:guilabel:`ファイル共有` を" +"クリックし、:guilabel:`セキュリティサービス` をクリックします。" msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, click :guilabel:`Shares`, and " "click :guilabel:`Share Networks`." msgstr "" -"ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し、:guilabel:`共有` をクリック" -"し、:guilabel:`共有ネットワーク` をクリックします。" +"ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し、:guilabel:`ファイル共有` を" +"クリックし、:guilabel:`ファイル共有ネットワーク` をクリックします。" msgid "Log in to the dashboard." msgstr "ダッシュボードにログインします。" @@ -6077,10 +6101,10 @@ msgid "" msgstr "削除したいセキュリティーサービスのチェックボックスを選択します。" msgid "Select the check boxes for the share networks that you want to delete." -msgstr "削除したい共有ネットワークのチェックボックスを選択します。" +msgstr "削除したいファイル共有ネットワークのチェックボックスを選択します。" msgid "Select the check boxes for the shares that you want to delete." -msgstr "削除したい共有のチェックボックスを選択します。" +msgstr "削除したいファイル共有のチェックボックスを選択します。" msgid "Select the check boxes for the volumes that you want to delete." msgstr "削除したいボリュームのチェックボックスを選択します。" @@ -6239,11 +6263,11 @@ msgid "" "You can create snapshot from a share if the driver supports it. Only " "administrative users can create share types." msgstr "" -"共有は、インスタンスにアクセスさせる、ファイルストレージです。稼働中のインス" -"タンスに共有へのアクセスを許可したり、拒否したりできます。また、いつでも別の" -"インスタンスにアクセスを許可できます。共有を削除することもできます。ドライ" -"バーがサポートしていれば、共有からスナップショットを作成できます。管理ユー" -"ザーのみが共有の種別を作成できます。" +"ファイル共有は、インスタンスにアクセスさせる、ファイルストレージです。稼働中" +"のインスタンスにファイル共有へのアクセスを許可したり、拒否したりできます。ま" +"た、いつでも別のインスタンスにアクセスを許可できます。ファイル共有を削除する" +"こともできます。ドライバーがサポートしていれば、ファイル共有からスナップ" +"ショットを作成できます。管理ユーザーのみがファイル共有の種別を作成できます。" msgid "" "Shelve an instance - Shuts down the instance, and stores it together with " @@ -6984,11 +7008,11 @@ msgstr "" msgid "" "The dashboard shows the share network on the :guilabel:`Share Networks` tab." msgstr "" -"ダッシュボードの :guilabel:`共有ネットワーク` タブに共有ネットワークが表示さ" -"れます。" +"ダッシュボードの :guilabel:`ファイル共有ネットワーク` タブにファイル共有ネッ" +"トワークが表示されます。" msgid "The dashboard shows the share on the :guilabel:`Shares` tab." -msgstr "ダッシュボードの :guilabel:`共有` タブに共有が表示されます。" +msgstr "ダッシュボードの :guilabel:`ファイル共有` タブに共有が表示されます。" msgid "The dashboard shows the volume on the :guilabel:`Volumes` tab." msgstr ""