Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8962d0f46b8375ec03e1f64e1a7cb85e1961e1f3
changes/86/438386/1
OpenStack Proposal Bot 6 years ago
parent 61c06cc307
commit 256e4f6870

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -454,6 +454,17 @@ msgstr ""
"Ein Mechanismus, der es ermöglicht, IPv6-Pakete über ein IPv4-Netzwerk zu "
"übertragen und so eine Strategie für die Migration zu IPv6 bereitzustellen."
msgid ""
"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a "
"web page to be requested from another domain outside the domain from which "
"the resource originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use the "
"XMLHttpRequest mechanism."
msgstr ""
"Ein Mechanismus, der viele Ressourcen (z. B. Schriftarten, JavaScript) auf "
"einer Webseite erlaubt, die von einer anderen Domäne außerhalb der Domäne "
"angefordert werden soll, von der die Ressource entstanden ist. Insbesondere "
"JavaScripts AJAX-Aufrufe können den XMLHttpRequest-Mechanismus verwenden."
msgid ""
"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one "
"host to another with very little downtime during a user-initiated "
@ -1144,6 +1155,15 @@ msgstr ""
"Eine einfache Methode zur Erstellung eines lokalen LDAP-Verzeichnisses zum "
"testen von Identity und Compute. Benötigt Redis."
msgid ""
"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the "
"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in "
"progress on a given host."
msgstr ""
"Ein Element des Compute-Kapazitätscache, das auf der Grundlage der Anzahl "
"der Build-, Snapshot-, Migrations- und Resize-Operationen berechnet wird, "
"die derzeit auf einem bestimmten Host ausgeführt werden."
msgid "An extra but helpful piece of practical advice."
msgstr "Ein besonders hilfreicher praktischer Hinweis."
@ -1853,6 +1873,18 @@ msgstr "Übersicht Datenverarbeitungsdienst"
msgid "Data loss prevention (DLP) software"
msgstr "Data loss prevention (DLP) software"
msgid ""
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server "
"during authentication. Examples include a password, secret key, digital "
"certificate, and fingerprint."
msgstr ""
"Daten, die nur einem Benutzer bekannt oder zugänglich sind und verwendet "
"werden, um zu überprüfen, dass der Benutzer der ist, für den er sich "
"ausgibt. Anmeldeinformationen werden dem Server während der "
"Authentifizierung präsentiert. Beispiele sind ein Passwort, ein geheimer "
"Schlüssel, ein digitales Zertifikat und ein Fingerabdruck."
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
@ -3231,6 +3263,12 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
msgstr "OpenStack Networking-Plug-ins und Agenten"
msgid "OpenStack Services"
msgstr "OpenStack-Dienste"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack Kommandozeilenclient Voraussetzungen"
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack Distributionspakete"
@ -3296,6 +3334,9 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack services"
msgstr "OpenStack Dienste"
msgid "OpenStack services and clients"
msgstr "OpenStack-Dienste und Clients"
msgid ""
"OpenStackClient project provides a unified command-line client, which "
"enables you to access the project API through easy-to-use commands. Also, "
@ -3899,6 +3940,9 @@ msgstr ""
"Dokumentiert unter `Verwalten der Ringe <https://docs.openstack.org/"
"developer/swift/admin_guide.html#managing-the-rings>` _."
msgid "Storage types"
msgstr "Speichertypen"
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr "Speichert CephFS Metadaten."
@ -6448,6 +6492,9 @@ msgstr "Kosten"
msgid "credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
msgid "current workload"
msgstr "Aktuelle Arbeitsbelastung"
msgid "customer"
msgstr "Kunde"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5492,9 +5492,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
msgstr "Plug-in dan agen OpenStack Networking"
msgid "OpenStack Services"
msgstr "Layanan OpenStack"
msgid "OpenStack code name"
msgstr "OpenStack code name"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "Prasyarat klien command-line OpenStack "
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "Paket distribusi OpenStack"
@ -5596,6 +5602,9 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack services"
msgstr "Layanan OpenStack"
msgid "OpenStack services and clients"
msgstr "Layanan OpenStack dan klien"
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
msgstr "OpenStack mendukung mengakses Amazon EC2 API melalui Compute."
@ -6631,6 +6640,9 @@ msgstr ""
"dalam `Managing the Rings <https://docs.openstack.org/developer/swift/"
"admin_guide.html#managing-the-rings>`_."
msgid "Storage types"
msgstr "Jenis penyimpanan (Storage type)"
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr "Penyimpanan CephFS metadata."

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5377,9 +5377,15 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
msgstr "OpenStack Networking プラグインおよびエージェント"
msgid "OpenStack Services"
msgstr "OpenStack のサービス"
msgid "OpenStack code name"
msgstr "OpenStack コード名"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントの前提条件"
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack ディストリビューション"
@ -5477,6 +5483,9 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack services"
msgstr "OpenStack のサービス"
msgid "OpenStack services and clients"
msgstr "OpenStack のサービスとクライアント"
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
msgstr ""
"OpenStack は、Compute 経由で Amazon EC2 API へのアクセスをサポートする。"
@ -6494,6 +6503,9 @@ msgstr ""
"Rings <https://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-"
"the-rings>`_ にあります。"
msgid "Storage types"
msgstr "ストレージ種別"
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr "CephFS メタデータを格納する。"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5500,10 +5500,16 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
msgstr "OpenStack Networking 플러그인과 에이전트"
msgid "OpenStack Services"
msgstr "OpenStack 서비스"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-mitaka, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "OpenStack code name"
msgstr "OpenStack 코드 이름"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack 커맨드라인 클라이언트 선수사항"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack 배포판 패키지"
@ -5563,6 +5569,9 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack services"
msgstr "OpenStack 서비스"
msgid "OpenStack services and clients"
msgstr "OpenStack 서비스 및 클라이언트"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
msgstr "OpenStack은 Compute를 통해 Amazon EC2 API 액세스를 지원합니다."
@ -6607,6 +6616,9 @@ msgstr ""
msgid "Storage repository for image files"
msgstr "이미지 파일에 대한 스토리지 저장소"
msgid "Storage types"
msgstr "스토리지 유형"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-mitaka, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr "CephFS 메타데이터를 저장합니다."

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2859,6 +2859,9 @@ msgstr "OpenStack网络插件和代理"
msgid "OpenStack code name"
msgstr "OpenStack代号"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack命令行客户端前置要求"
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack分发包"
@ -3410,6 +3413,9 @@ msgstr "与TCP/IP相似的存储协议用于封装SCSI命令和数据。"
msgid "Storage repository for image files"
msgstr "镜像文件的存储仓库"
msgid "Storage types"
msgstr "存储类型"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
"so`` ファイルとしてインストールされます。このファイルへのパスを ``my.cnf`` に"
"定義します。"
msgid "/etc/neutron/neutron.conf parameters for high availability"
msgstr "高可用性のための /etc/neutron/neutron.conf のパラメーター"
msgid "12 GB"
msgstr "12 GB"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-30 23:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1334,6 +1334,9 @@ msgstr ""
"るために、前の例にあるとおりコマンド :command:`losetup` と :command:`kpartx` "
"を使用します。"
msgid "Image cache management configuration options"
msgstr "イメージキャッシュ管理の設定オプション"
msgid ""
"Image consumers can boot from any image shared by the image producer, "
"regardless of the member status, as long as the consumer knows the image ID."
@ -4077,6 +4080,9 @@ msgstr "qcow2"
msgid "qemu-img convert: raw, qcow2, qed, vdi, vmdk, vhd"
msgstr "qemu-img convert: raw, qcow2, qed, vdi, vmdk, vhd"
msgid "qemu-img format strings"
msgstr "qemu-img の形式の文字列"
msgid "raw"
msgstr "raw"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 22:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -41,6 +41,9 @@ msgstr "**Volba sítě 2: Samoobslužné sítě - propojení**"
msgid "**Networking Option 2: Self-service networks - Overview**"
msgstr "**Volba sítě 2: Samoobslužné sítě - přehled**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Hesla**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "**Unter SLES:**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**Unter openSUSE:**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Passwörter**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "**Sur SLES :**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**Sur openSUSE :**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Mots de passe**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "** Pada SLES: **"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "** Pada openSUSE: ** "
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Passwords**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -57,6 +57,9 @@ msgstr "**SLES の場合:**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**openSUSE の場合:**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**パスワード**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "**SLES 에서 :**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**openSUSE 에서:**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**암호**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "**On SLES:**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**On openSUSE:**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "密码"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4102,6 +4102,9 @@ msgstr "メカニズムドライバー"
msgid "Mechanism drivers"
msgstr "メカニズムドライバー"
msgid "Mechanism drivers and L2 agents"
msgstr "メカニズムドライバーと L2 エージェント"
msgid ""
"Mechanism drivers can utilize L2 agents (via RPC) and/or interact directly "
"with external devices or controllers."
@ -5132,6 +5135,9 @@ msgstr "参照実装"
msgid "Reference implementations"
msgstr "参照実装"
msgid "Reference implementations and other agents"
msgstr "参照実装のそれ以外のエージェント"
msgid "References"
msgstr "参考資料"

@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3166,6 +3166,9 @@ msgstr ""
"コンピュートードは、OpenStack 内の仮想マシンインスタンスを実行します。コン"
"ピュートノードは、以下のような役割を果たします。"
msgid "Compute quota descriptions"
msgstr "Compute のクォータの説明"
msgid "Compute service - Edit the configuration file and restart the service."
msgstr "Compute サービス - 設定ファイルを編集して、サービスを再起動します。"
@ -7858,6 +7861,9 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Networking configuration just for PXE booting"
msgstr "PXE ブート用のネットワーク設定"
msgid "Networking deployment options"
msgstr "ネットワーク構成オプション"
msgid ""
"Networking failure is isolated to the VMs running on the affected "
"hypervisor. DHCP traffic can be isolated within an individual host. Network "
@ -10690,6 +10696,45 @@ msgstr ""
"Sébastien Han は素晴らしいブログを書いてくれて、寛大にも再利用の許可を与えて"
"くれました。"
msgid "Table OpenStack log locations"
msgstr "表: OpenStack のログの場所"
msgid "Table. Cloud controller hardware sizing considerations"
msgstr "表: クラウドコントローラーのハードウェアサイジングに関する考慮事項"
msgid "Table. Deployment scenarios"
msgstr "表: デプロイメントシナリオ"
msgid "Table. Example service restoration priority list"
msgstr "表: サービス復旧優先度一覧の例"
msgid "Table. Flavor parameters"
msgstr "表: フレーバーのパラメーター"
msgid "Table. Node types"
msgstr "表: ノードのタイプ"
msgid "Table. OpenStack component configuration"
msgstr "表: OpenStack コンポーネントの設定"
msgid "Table. OpenStack default flavors"
msgstr "表: OpenStack デフォルトのフレーバー"
msgid "Table. OpenStack segregation methods"
msgstr "表: OpenStack 分離の手法"
msgid "Table. OpenStack storage"
msgstr "表: OpenStack ストレージ"
msgid "Table. Persistent file-based storage support"
msgstr "表: 永続ファイルベースのストレージサポート"
msgid "Table. Third-party component configuration"
msgstr "表: サードパーティーコンポーネントの設定"
msgid "Table: Block Storage quota descriptions"
msgstr "表: Block Storage のクォータの説明"
msgid "Tailing Logs"
msgstr "最新ログの確認"

Loading…
Cancel
Save