Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ibc17d876042f11c64cf6441aa7c4ac4c765aafc0
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-08-24 06:34:14 +00:00
parent 66a4645aff
commit 2ac9357f8d
18 changed files with 391 additions and 1179 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,9 +79,6 @@ msgstr ""
"können als ein separater Dienst (Keystone) vorhanden sein oder sie sind eine "
"Teilmenge einer anderen API (nova)."
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "API Endpunkt"
@ -103,9 +100,6 @@ msgstr "API Token"
msgid "API version"
msgstr "API Version"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "AWS CloudFormation Vorlage"
@ -118,9 +112,6 @@ msgstr "Alternativer Ausdruck für einen API Token."
msgid "Alternative term for tenant."
msgstr "Alternativer Ausdruck für Mandant."
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon Web Services."
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
@ -154,18 +145,9 @@ msgstr "BMC"
msgid "Bell-LaPadula model"
msgstr "Bell-LaPadula-Modell"
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CAST"
msgstr "CAST"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "CentOS"
msgstr "CentOS"
@ -471,9 +453,6 @@ msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "Siehe API Endpunkt."
msgid "See access control list."
msgstr "Siehe Zugriffssteuerungsliste"
msgid "Server"
msgstr "Server"
@ -564,9 +543,6 @@ msgstr "Zuul"
msgid "absolute limit"
msgstr "absolutes Limit"
msgid "access control list"
msgstr "Zugriffssteuerungsliste"
msgid "access key"
msgstr "Zugriffsschlüssel"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -107,9 +107,6 @@ msgstr ""
"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object "
"Storage account auditor, container auditor, and object auditor."
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "API endpoint"
@ -134,9 +131,6 @@ msgstr "API version"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA over Ethernet (AoE)"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "AWS CloudFormation template"
@ -180,9 +174,6 @@ msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon Web Services."
msgid ""
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
@ -411,9 +402,6 @@ msgstr "Projects"
msgid "Provided in Compute through the system usage data facility."
msgstr "Provided in Compute through the system usage data facility."
msgid "See access control list."
msgstr "See access control list."
msgid "Service"
msgstr "Service"
@ -576,9 +564,6 @@ msgstr "VIP"
msgid "absolute limit"
msgstr "absolute limit"
msgid "access control list"
msgstr "access control list"
msgid "access key"
msgstr "access key"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -317,13 +317,6 @@ msgstr ""
"Un conjunto de objetos de segmentos que Object Storage combina e envía al "
"cliente."
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM "
"image decryption."
msgstr ""
"Una autoridad de certificación sencilla proporcionada por Compute para VPNs "
"cloudpipe y VM imagen descifradas."
msgid ""
"A string of text provided to the client after authentication. Must be "
"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint."
@ -368,9 +361,6 @@ msgstr ""
"el auditor de cuentas de Object Storage , auditor de contenedor y auditor de "
"objecto."
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "Punto final del API"
@ -395,9 +385,6 @@ msgstr "version API"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA sobre Ethernet (AoE)"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "Plantilla de AWS CloudFormation"
@ -464,9 +451,6 @@ msgstr "Amazon Machine Image (AMI) - Imagen de Maquina de Amazon."
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI) - Imagen de Ramdisk de Amazon."
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon Web Services."
msgid ""
"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block "
"storage for compute VMs."
@ -678,21 +662,12 @@ msgstr ""
"Ambos, un formato contendor VM y formato de disco. Soportado por el servicio "
"de imagen."
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CALL"
msgstr "CALL - LLAMADA"
msgid "CAST"
msgstr "CAST"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "Cactus"
msgstr "Cactus"
@ -705,27 +680,6 @@ msgstr "Ceph"
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity "
"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
"Autoridad de certificación. En criptografía, una entidad que emite "
"certificados digitales. El certificado digital certifica la posesión de una "
"clave pública por el sujeto llamado del certificado. Esto permite a los "
"demás (partes de confianza) para confiar en firmas o afirmaciones hechas por "
"la clave privada que corresponde a la clave pública certificada. En este "
"modelo de relaciones de confianza, un CA es una tercera parte de confianza, "
"tanto para el sujeto (propietario) del certificado y la parte que confía en "
"el certificado. CA son característicos de muchos esquemas de infraestructura "
"pública (PKI) clave."
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Protocolo de autenticación por desafío mutuo (CHAP)"
@ -796,9 +750,6 @@ msgstr "Servicio Compute"
msgid "Conceptual architecture"
msgstr "Arquitectura conceptual"
msgid "Configuration Management Database."
msgstr "Base de Datos de Gestión de la Configuración"
msgid ""
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
"acknowledgment. Enabled by default."
@ -1375,9 +1326,6 @@ msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "Vea punto final de API"
msgid "See access control list."
msgstr "Vea la lista de control de acceso"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@ -1741,9 +1689,6 @@ msgstr "Zuul"
msgid "absolute limit"
msgstr "limite absoluto"
msgid "access control list"
msgstr "lista de control de acceso"
msgid "access key"
msgstr "access key"
@ -1921,9 +1866,6 @@ msgstr "reenvío celular"
msgid "cell manager"
msgstr "gerente celular"
msgid "certificate authority"
msgstr "autoridad de certificación"
msgid "chance scheduler"
msgstr "planificador oportunidad"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -319,9 +319,6 @@ msgstr ""
"finaux ou sur l'internet public. ils peuvent exister sous forme de service "
"séparé (keystone) ou comme sous-ensemble d'une autre API (nova)."
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "Point de terminaison d'API "
@ -346,9 +343,6 @@ msgstr "Version d'API"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA sur Ethernet (AoE)"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "AWS CloudFormation template"
@ -437,9 +431,6 @@ msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon Web Services."
msgid ""
"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block "
"storage for compute VMs."
@ -643,21 +634,12 @@ msgstr ""
"A la fois un format de conteneur de VM et un format de disque. Supporté par "
"le service d'Image. "
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CALL"
msgstr "CALL"
msgid "CAST"
msgstr "CAST"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "Cactus"
msgstr "Cactus"
@ -1408,9 +1390,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See access control list."
msgstr "Voir la liste du contrôle d'accès."
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
@ -1866,9 +1845,6 @@ msgstr "Zuul"
msgid "absolute limit"
msgstr "limite absolue"
msgid "access control list"
msgstr "liste du contrôle d'accès"
msgid "access key"
msgstr "clef daccès"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -168,14 +168,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xen Storage Manager API と通信できる Block Storage ボリュームプラグイン。"
msgid ""
"A CLI that communicates with the ``heat-api`` to run :term:`AWS` "
"CloudFormation APIs. End developers can directly use the Orchestration REST "
"API."
msgstr ""
":term:`AWS` CloudFormation API を実行するために、 ``heat-api`` と通信する "
"CLI。エンドの開発者は直接 Orchestration REST API を使用することもできます。"
msgid "A CLI that communicates with the ``trove-api`` component."
msgstr "``trove-api`` コンポーネントと通信する CLI。"
@ -1276,13 +1268,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Object Storage が結合し、クライアントに送信する、オブジェクトの断片の塊。"
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM "
"image decryption."
msgstr ""
"cloudpipe VPN と仮想マシンイメージの復号のために、Compute により提供される簡"
"単な認証局。"
msgid ""
"A snapshot is a point in time version of a volume. As an administrator, you "
"can manage and unmanage snapshots."
@ -1488,9 +1473,6 @@ msgstr ""
"仮想マシンイメージ、および、マシンの状態や OS ディスク容量などの関連メタデー"
"タを含む、Image service により使用されるラッパー。"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "API エンドポイント"
@ -1525,18 +1507,6 @@ msgstr "API バージョン"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA over Ethernet (AoE)"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid ""
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-"
"compatible format (CFN)."
msgstr ""
"AWS CloudFormation により、AWS ユーザーは関連するリソース群を作成し、管理でき"
"るようになる。オーケストレーションサービスは CloudFormation 互換形式 (CFN) を"
"サポートする。"
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "AWS CloudFormation テンプレート"
@ -1805,9 +1775,6 @@ msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon Web Services。"
msgid ""
"An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user "
"interactions."
@ -2759,21 +2726,12 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CALL"
msgstr "CALL"
msgid "CAST"
msgstr "CAST"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "Cactus"
msgstr "Cactus"
@ -2807,24 +2765,6 @@ msgstr ""
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity "
"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
"認証局。暗号において、電子証明書を発行するエンティティー。電子証明書は、証明"
"書の発行先の名前により公開鍵の所有者を証明する。これにより、他の信頼される機"
"関が証明書を信頼できるようになる。また、証明された公開鍵に対応する秘密鍵によ"
"る表明を信頼できるようになる。この信頼関係のモデルにおいて、CA は証明書の発行"
"先と証明書を信頼している機関の両方に対する信頼された第三者機関である。CA は、"
"多くの公開鍵基盤 (PKI) スキームの特徴である。"
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
@ -3037,9 +2977,6 @@ msgstr ""
"アカウントごと、コンテナーごとにデータベースへの書き込みを制限するための、"
"Object Storage 内の設定オプション。"
msgid "Configuration Management Database."
msgstr "構成管理データベース。"
msgid ""
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
"acknowledgment. Enabled by default."
@ -3579,17 +3516,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, and Mitaka. Code names are cities or counties "
"near where the corresponding OpenStack design summit took place. An "
"exception, called the Waldon exception, is granted to elements of the state "
"flag that sound especially cool. Code names are chosen by popular vote."
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, and Queens. Code "
"names are cities or counties near where the corresponding OpenStack design "
"summit took place. An exception, called the Waldon exception, is granted to "
"elements of the state flag that sound especially cool. Code names are chosen "
"by popular vote."
msgstr ""
"各 OpenStack リリースはコード名を持つ。コード名はアルファベット順になります。"
"各 OpenStack リリースはコード名を持つ。コード名はアルファベット順である。"
"Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, "
"Juno, Kilo、Liberty、Mitaka。コード名は、対応する OpenStack デザインサミット"
"が開催された場所の近くにある都市または国である。Waldon 例外と言われる例外は、"
"非常に格好良く聞こえる、状態フラグの要素に保証される。コード名は、一般的な投"
"票により選択される。"
"Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, Queens。コード名は、対応す"
"る OpenStack デザインサミットが開催された場所の近くにある都市または国である。"
"唯一の例外は Waldon 例外と呼ばれる例外で、州の旗の一部であり、非常に格好いい"
"響きだったことから認められた。コード名は、一般の投票により選択される。"
msgid "Easily scalable for future growth"
msgstr "将来のサイズ増加に応じて容易に拡張可能"
@ -5749,6 +5687,9 @@ msgstr "削除されるまで存続"
msgid "Physical host dedicated to running compute nodes."
msgstr "コンピュートノード実行専用の物理ホスト。"
msgid "Pike"
msgstr "Pike"
msgid "Plans deployments."
msgstr "デプロイメント計画の立案。"
@ -6059,6 +6000,9 @@ msgstr "Qpid"
msgid "Quality of Service (QoS)"
msgstr "QoS (Quality of Service)"
msgid "Queens"
msgstr "Queens"
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
@ -6339,9 +6283,6 @@ msgstr ""
msgid "See API endpoint."
msgstr "API エンドポイントを参照。"
msgid "See access control list."
msgstr "「アクセス制御リスト」参照。"
msgid ""
"Selects the optimal storage provider node on which to create the volume. A "
"similar component to the ``nova-scheduler``."
@ -7503,6 +7444,15 @@ msgstr ""
"OpenStack の 9 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、香港で開催され"
"た。Ice House は、その近くにある通りである。"
msgid ""
"The code name for the seventeenth release of OpenStack. The design summit "
"will take place in Sydney, Australia. The release is named after the Queens "
"Pound river in the South Coast region of New South Wales."
msgstr ""
"OpenStack の 17 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、オーストラリア"
"のシドニーで開催される。リリースの名前は、 ニューサウスウェールズ州のサウス"
"コースト地域の Queens Pound 川にちなんでいる。"
msgid ""
"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took "
"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state "
@ -7512,6 +7462,17 @@ msgstr ""
"フォルニア州サンディエゴで開催された。Grizzly は、カリフォルニア州の州旗に使"
"われている。"
msgid ""
"The code name for the sixteenth release of OpenStack. The design summit will "
"take place in Boston, Massachusetts, US. The release is named after the "
"Massachusetts Turnpike, abbreviated commonly as the Mass Pike, which is the "
"eastermost stretch of Interstate 90."
msgstr ""
"OpenStack の 16 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、アメリカ合衆国"
"マサチューセッツ州のボストンで開催される。リリースの名前は、 Interstate 90 "
"(州間高速道路 90 号線) の最も東側の部分である Massachusetts Turnpike 、通称 "
"Mass Pike にちなんでいる。"
msgid ""
"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took "
"place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in "
@ -8837,6 +8798,17 @@ msgstr ""
msgid "What's next"
msgstr "次の手順"
msgid ""
"When extending an LVM volume with a snapshot, the volume will be "
"deactivated. The reactivation is automatic unless "
"``auto_activation_volume_list`` is defined in ``lvm.conf``. See ``lvm.conf`` "
"for more information."
msgstr ""
"スナップショットを持つ LVM ボリュームを拡張する場合、ボリュームは停止されま"
"す。 ``lvm.conf`` で ``auto_activation_volume_list`` が定義されていない場合"
"は、自動的にボリュームの動作が再開されます。詳しい情報は ``lvm.conf`` を参照"
"のこと。"
msgid ""
"When installing OpenStack Identity service, you must register each service "
"in your OpenStack installation. Identity service can then track which "
@ -9580,9 +9552,6 @@ msgstr "``trove`` - Database service API"
msgid "absolute limit"
msgstr "絶対制限"
msgid "access control list"
msgstr "アクセス制御リスト"
msgid "access key"
msgstr "アクセスキー"
@ -9766,9 +9735,6 @@ msgstr "セルフォワーディング"
msgid "cell manager"
msgstr "セルマネージャー"
msgid "certificate authority"
msgstr "認証局"
msgid "chance scheduler"
msgstr "チャンススケジューラー"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -119,14 +119,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xen 스토리지 관리자 API와 통신을 가능하게 하는 블록 스토리지 볼륨 플러그인."
msgid ""
"A CLI that communicates with the ``heat-api`` to run :term:`AWS` "
"CloudFormation APIs. End developers can directly use the Orchestration REST "
"API."
msgstr ""
":term:`AWS` CloudFormation API를 실행하기 위해 ``heat-api`` 와 통신을 하는 "
"CLI. 최종 개발자는 Orchestration REST API를 직접적으로 사용할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "A CLI that communicates with the ``trove-api`` component."
msgstr "``trove-api`` 구성요소와 통신을 하는 CLI."
@ -975,14 +967,6 @@ msgstr ""
"Object Storage 에 의해 결합된 일련의 객체들의 집합으로써 클라이언트에 보내집"
"니다. "
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM "
"image decryption."
msgstr ""
"Cloudpipe VPN 및 VM 이미지 복호화를 위해 Compute에서 제공하는 단순한 인증 기"
"관입니다."
msgid ""
"A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it "
"to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple "
@ -1114,10 +1098,6 @@ msgstr ""
"이미지 서비스에서 사용되는 wrapper로, VM 이미지 및 머신 상태, OS 디스크 크기 "
"등과 같이 연관된 메타데이터로 구성됩니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "API endpoint"
msgstr "API 엔드 포인트"
@ -1150,20 +1130,6 @@ msgstr "API 버전"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA over Ethernet (AoE)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid ""
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-"
"compatible format (CFN)."
msgstr ""
"AWS CloudFormation은 AWS 사용자들이 관련된 리소스 집합을 생성 및 관리를 가능"
"하게 합니다. Orchestration 서비스는 CloudFormation과 호환되는 포맷 (CFN)을 지"
"원합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "AWS CloudFormation 템플릿"
@ -1389,10 +1355,6 @@ msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon 웹 서비스."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid ""
"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block "
@ -2077,14 +2039,6 @@ msgstr ""
"를 사용할 수 없는 경우에는, ``libosinfo`` 데이터베이스가 해당 값에 대한 대안"
"이 되는 소스를 제공합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "CA"
msgstr "CA"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "CALL"
msgstr "CALL"
@ -2093,10 +2047,6 @@ msgstr "CALL"
msgid "CAST"
msgstr "CAST"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Cactus"
msgstr "Cactus"
@ -2121,26 +2071,6 @@ msgstr "Ceph"
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity "
"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
"인증 기관 또는 인증서 기관. 암호학에서는, 디지털 인증서를 발생하는 엔티티를 "
"의미합니다. 디지털 인증서는 인증서 발급 대상의 이름에 의해 공개키에 대한 소유"
"자를 증명합니다. 이를 통해 다른 신뢰할 수 있는 구성원이 공개키를 증명하는 데 "
"대응하는 개인키로 만들어진 서명 또는 assertion에 의존하도록 합니다. 이 신뢰 "
"모델에서 CA는 인증서 발급 주체 및 인증서를 신뢰하는 구성원 모두에 대해 신뢰 "
"가능한 제3의 기관입니다. CA는 많은 공개키 기반 구조 (PKI) 체계에 따른 특징을 "
"가집니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
@ -2314,10 +2244,6 @@ msgstr "Compute 서비스 개요"
msgid "Conceptual architecture"
msgstr "개념적 아키텍처"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid "Configuration Management Database."
msgstr "설정 관리 데이터베이스"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
@ -4851,10 +4777,6 @@ msgstr ""
msgid "See API endpoint."
msgstr "API 엔드포인트를 살펴봅니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "See access control list."
msgstr "접근 제어 목록을 살펴봅니다."
msgid ""
"Selects the optimal storage provider node on which to create the volume. A "
"similar component to the ``nova-scheduler``."
@ -7372,10 +7294,6 @@ msgstr "``trove`` - 데이터베이스 서비스 API"
msgid "absolute limit"
msgstr "절대 한계치"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid "access control list"
msgstr "접근 제어 목록"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "access key"
msgstr "접근 키"
@ -7618,10 +7536,6 @@ msgstr "cell forwarding"
msgid "cell manager"
msgstr "cell manager"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid "certificate authority"
msgstr "certificate authority"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid "chance scheduler"
msgstr "chance scheduler"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-13 23:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -34,12 +34,6 @@ msgid ""
"as OpenStack."
msgstr "CirrOS"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid "Active Directory"
msgstr "Active Directory"
@ -85,15 +79,6 @@ msgstr "BMC"
msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)"
msgstr "Протокол Bootstrap (BOOTP)"
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "Cactus"
msgstr "Cactus"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -914,13 +914,6 @@ msgstr ""
"Tập các mảnh vật thể trong Object Storage được nhóm lại và gửi tới người "
"dùng. "
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM "
"image decryption."
msgstr ""
"Một chứng nhận ủy quyền đơn giản được cung cấp bởi Compute cho việc giải mã "
"các cloudpipe VPN và image máy ảo."
msgid ""
"A special Object Storage object that contains the manifest for a large "
"object."
@ -1048,9 +1041,6 @@ msgid ""
"associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on."
msgstr "người phát triển"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "Điểm cuối API"
@ -1085,9 +1075,6 @@ msgstr "phiên bản API"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA over Ethernet (AoE)"
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr "Mãu AWS CloudFormation"
@ -1247,9 +1234,6 @@ msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgid "Amazon Web Services."
msgstr "Amazon Web Services."
msgid ""
"An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user "
"interactions."
@ -1849,21 +1833,12 @@ msgstr ""
"Xây dựng và quản lý các ring nằm trong Object Storage, gán các phân vùng vào "
"các thiết bị và đẩy cấu hình sang các node lưu trữ khác."
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CALL"
msgstr "CALL"
msgid "CAST"
msgstr "CAST"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "Cactus"
msgstr "Cactus"
@ -1890,27 +1865,6 @@ msgstr "Ceph"
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity "
"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
"Chứng nhận Ủy Quyền hoặc Thông tin Chứng nhận Ủy quyền. Trong mật mã học, CA "
"là một thực thể phát hành các chứng chỉ kĩ thuật số. Chứng chỉ kĩ thuật số "
"chứng nhận quyền sở hữu một public key của đối tượng có tên trong chứng chỉ. "
"Điều này cho phép các bên liên quan khác dựa vào chữ ký hoặc các xác nhận "
"được tạo ra bởi private key tương ứng với public key đã được chứng nhận. "
"Trong mô hình quan hệ tin tưởng này, CA đóng vai trò là bên thứ ba được tin "
"tưởng bởi cả chủ thể (chủ sở hữu) của chứng chỉ và các bên phụ thuộc vào "
"chứng chỉ. CA là thành phần đặc trưng của rất nhiều đề án cơ sở hạ tầng dựa "
"trên public key (PKI)."
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Giao thức Xác thực Bắt tay Ba bước (CHAP)"
@ -2070,9 +2024,6 @@ msgstr ""
"Tùy chọn cấu hình bên trong Object Storage để hạn chế ghi cơ sở dữ liện lên "
"trên một cơ sở cho mỗi tài khoản và/hoặc cho mỗi container."
msgid "Configuration Management Database."
msgstr "Cơ sở dữ liệu Quản lý Cấu hình."
msgid ""
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
"acknowledgment. Enabled by default."
@ -2336,22 +2287,6 @@ msgstr "ESXi"
msgid "ETag"
msgstr "ETag"
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, and Mitaka. Code names are cities or counties "
"near where the corresponding OpenStack design summit took place. An "
"exception, called the Waldon exception, is granted to elements of the state "
"flag that sound especially cool. Code names are chosen by popular vote."
msgstr ""
"Mỗi phiên bản OpenStack đều có một tên mã. Các tên mã được sắp xếp theo thứ "
"tự alphabet: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty và Mitaka. Tên mã được lấy theo tên các thành "
"phố hoặc các hạt ở gần nơi tổ chức các hội nghị thượng định thiết kế "
"OpenStack. Một ngoại lệ, được gọi là ngoại lệ Waldon, được cấp cho các yếu "
"tố nghe hay ho trên lá cờ bang. Các tên mã được lựa chọn theo hình thức bình "
"chọn."
msgid ""
"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating "
"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all "
@ -3606,9 +3541,6 @@ msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "Xem API endpoint."
msgid "See access control list."
msgstr "Xem danh sách điều khiển truy nhập."
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
@ -4795,9 +4727,6 @@ msgstr "Công cụ Zuul"
msgid "absolute limit"
msgstr "giới hạn tuyệt đối"
msgid "access control list"
msgstr "Danh sách điều khiển truy nhập (Access control list)"
msgid "access key"
msgstr "key truy nhập"
@ -4972,9 +4901,6 @@ msgstr "chuyển tiếp cell"
msgid "cell manager"
msgstr "trình quản lý cell"
msgid "certificate authority"
msgstr "chứng nhận ủy quyền"
msgid "chance scheduler"
msgstr "lịch trình ngẫu nhiên"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-21 18:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -916,12 +916,6 @@ msgid ""
"client."
msgstr "一组由对象存储服务结合并发送给客户端的存储对象段。"
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM "
"image decryption."
msgstr ""
"一个由计算服务为cloudpipe VPNs和虚机镜像解密所提供的简单的认证授权中心。"
msgid ""
"A special Object Storage object that contains the manifest for a large "
"object."
@ -1068,9 +1062,6 @@ msgstr ""
"镜像服务使用一个含有虚机镜像及其相关元数据(如机器状态,系统磁盘大小等)的封"
"装器。"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "API endpoint"
msgstr "API 断点"
@ -1103,14 +1094,6 @@ msgstr "API版本"
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr "ATA以太网(AoE)"
msgid ""
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-"
"compatible format (CFN)."
msgstr ""
"AWS CloudFormation 允许 AWS 用户创建并管理一个相关资源的集合。Orchestration "
"服务支持 CloudFormation 兼容格式CFN。"
msgid ""
"Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can "
"send and receive."
@ -1941,9 +1924,6 @@ msgstr ""
"帮助URL默认指向http://docs.openstack.org。你可以通过编辑``local_settings.py``"
"中所选URL的下列属性来进行修改"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid ""
"Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as "
"802.1Q and VXLAN, in Networking."
@ -1962,23 +1942,6 @@ msgid ""
"distributed data stores."
msgstr "使Linux块设备在多分布数据存储上采用带状设置的Ceph组件。"
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity "
"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
"证书授权中心Certificate Authority 或 Certification Authority。在密码学"
"中,是一个发行电子证书的实体。数字证书通过证书学证明公钥的所有权。这使其它"
"(信赖凭证者)依赖于已响应认证公钥的密钥所生成的签名和断言。在此信赖关系模型"
"中CA是一个对于证书主体所有者和其他依赖于此证书方都可信赖的第三方。CAs为"
"很多公钥基础设施方案所特有。"
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "询问握手认证协议CHAP"
@ -2358,20 +2321,6 @@ msgstr "E"
msgid "EC2"
msgstr "EC2"
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, and Mitaka. Code names are cities or counties "
"near where the corresponding OpenStack design summit took place. An "
"exception, called the Waldon exception, is granted to elements of the state "
"flag that sound especially cool. Code names are chosen by popular vote."
msgstr ""
"每个OpenStack发行版都有一个代号。代号按照字母顺序排序分为Austin, Bexar, "
"Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, Juno, Kilo, "
"Liberty, and Mitaka.代号是举行OpenStack峰会附近的城市或县城名。有一个例外被"
"叫做Waldon的例外它被赋予国旗的元素听起来十分酷。代号通常是以投票的方式选"
"择。"
msgid "Easily scalable for future growth"
msgstr "针对于未来的增长,可轻松扩展"
@ -3985,9 +3934,6 @@ msgstr ""
"由请求。过滤调度器是默认的模式,它可以对很多对象进行过滤,比如:容量,可用"
"区,共享类型,当然也可以自定义一些自己的过滤器。"
msgid "See access control list."
msgstr "参考访问控制列表。"
msgid ""
"Selects the optimal storage provider node on which to create the volume. A "
"similar component to the ``nova-scheduler``."
@ -5910,9 +5856,6 @@ msgstr "``trove`` - 数据库服务API"
msgid "absolute limit"
msgstr "绝对限制"
msgid "access control list"
msgstr "访问控制列表"
msgid "access key"
msgstr "访问密钥"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1540,21 +1540,6 @@ msgstr ""
"``cinder-volume``. Upravte soubor ``/etc/lvm/lvm.conf`` a proveďte "
"následující kroky:"
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables tenants to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"Služba sítí OpenStack (Neutron) spravuje vše ohledně infrastruktury "
"virtuálních sítí (VNI) a vlastnosti vrstev přístupu k infrastruktuře "
"fyzických sítí (PNI) ve vašem prostředí OpenStack. Služba umožňuje "
"nájemníkům vytvořit pokročilé topologie virtuálních sítí, které mohou "
"zahrnout služby jako term:`firewall`, :term:`vyvažovač zátěže<load "
"balancer>` a :term:`virtuální soukromou síť<virtual private network (VPN)>`."
msgid ""
"OpenStack generates IDs dynamically, so you will see different values in the "
"example command output."
@ -1594,32 +1579,6 @@ msgstr ""
"RabbitMQ, protože jej většina distribucí podporuje. Pokud chcete použít "
"jinou službu, přečtěte si její dokumentaci."
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"tenants by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack využívá tři druhý koncových bodů API pro každou službu: admin, "
"internal a public. Koncový bod API admin standardně umožňuje změnu uživatelů "
"a nájemníků, zatímco API internal a public toto neumožňují. V ostrém provozu "
"mohou být z bezpečnostních důvodů tyto druhy umístěny na oddělených sítích "
"stejné služby. Například, síť pro public API může být dostupná z internetu "
"zákazníkům, aby mohli spravovat své cloudy. Síť pro admin API může být "
"omezena správcům v organizaci, kteří se starají o infrastrukturu cloudu. Síť "
"pro internal API může být dostupná pouze hostitelům provozující služby "
"OpenStack. Pro škálovatelnost OpenStack podporuje více oblastí. Pro "
"zjednodušení tento průvodce používá síť pro správu u všech druhů koncových "
"bodů a výchozí oblast ``RegionOne``."
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "Můžete také nastavit časové pásmo:"
@ -2031,10 +1990,6 @@ msgstr ""
"Použijte příkaz source pro přihlašovací údaje pro ``demo`` pro provedení "
"následujících kroků ve standardním projektu:"
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr ""
"Použijte příkaz source pro přihlašovací údaje u nájemníka pro ``demo``:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
@ -2158,17 +2113,6 @@ msgstr ""
"`služby<service>` a několik :term:`Koncových bodů API <API endpoint>` v "
"katalogu."
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, and :"
"term:`roles<role>`."
msgstr ""
"Služba identit poskytuje možnosot ověření pro každou službu OpenStack. "
"Služba ověření využívá kombinaci :term:`domén<domain>`, :term:"
"`projektů<project>` (nájemníků), :term:`uživatelů<user>` a :term:"
"`rolí<role>`."
msgid "The Linux bridge agent only supports VXLAN overlay networks."
msgstr "Agent přemostění Linux podporuje pouze překryvné sítě VXLAN."

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-12 18:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2357,22 +2357,6 @@ msgid "OpenStack Installation Tutorial for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr ""
"Tutoriel d'Installation OpenStack pour openSUSE et SUSE Linux Enterprise"
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables tenants to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"Le composant Réseau OpenStack (neutron) gère tous les aspects réseau pour "
"l'infrastructure de Réseau Virtuel (VNI) et les aspects de la couche d'accès "
"à l'infrastructure de Réseau Physique (PNI) dans votre environnement "
"OpenStack. Le réseau OpenStack permet aux tenants de créer des topologie de "
"réseau virtuel avancées qui peuvent inclure des services comme un :term:"
"`firewall`, un :term:`load balancer`, et un :term:`réseau privé virtuel "
"(VPN)`."
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
@ -2433,34 +2417,6 @@ msgstr ""
"distributions le supporte. Si vous préférez implémenter un autre service de "
"file de messages, consultez sa documentation."
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"tenants by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack utilise trois variantes du endpoint API pour chaque service: "
"admin, interne, et publique. Le endpoint API admin permet de modifier les "
"utilisateurs et les tenants par défaut, alors que les endpoints APIs "
"publique et interne ne permettent pas ces opérations. Dans un environnement "
"de production, ces variantes doivent résider sur des réseaux séparés qui "
"servent différents types d'utilisateurs pour des raisons de sécurité. Par "
"exemple, le réseau des API publiques pourra être visible d'internet pour que "
"les clients puissent gérer leur cloud. Le réseau des API admin pourra être "
"restreint aux opérateurs dans l'organisation qui gèrent l'infrastructure "
"cloud. Le réseau des API interne pourra être restreint aux hosts qui "
"contiennent des services OpenStack. De plus, OpenStack supporte le multi "
"régions pour la scalabilité. Par simplification, ce guide utilises le "
"management network pour tous les endpoints et la région ``RegionOne``. "
msgid "Option 1 - Create shares without share servers management support"
msgstr ""
"Option 1 - Créer les partages sans support de la gestion des serveurs de "
@ -3139,9 +3095,6 @@ msgstr ""
"Sourcer les credentials ``demo`` pour exécuter les étapes suivantes en tant "
"que projet non-admin:"
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr "Sourcer les credentials du tenant ``demo``:"
msgid "Source the admin credentials to gain access to admin-only CLI commands:"
msgstr ""
"Sourcer les accréditations admin pour obtenir l'accès aux commandes en ligne "
@ -3349,17 +3302,6 @@ msgstr ""
"de :term:`service` et plusieurs :term:`endpoints API<API endpoint>` dans le "
"catalogue."
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, and :"
"term:`roles<role>`."
msgstr ""
"Le service d'Identité fournit les services authentification pour chaque "
"service OpenStack. Le service d'authentification utilise une combinaison de :"
"term:`domaines <domain>`, :term:`projets<project>` (tenants), :term:"
"`utilisateurs<user>`, et :term:`rôles<role>`."
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2940,21 +2940,6 @@ msgstr "OpenStack Instalasi Tutorial untuk Ubuntu"
msgid "OpenStack Installation Tutorial for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "OpenStack Instalasi Tutorial untuk openSUSE dan SUSE Linux Enterprise"
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables tenants to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"OpenStack Networking (neutron) mengelola semua aspek jaringan untuk Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) dan aspek lapisan akses dari Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) di lingkungan OpenStack Anda. OpenStack "
"Networking memungkinkan tenants untuk membuat topologi jaringan virtual yang "
"maju dapat mencakup layanan seperti :term:`firewall`, :term:`load balancer`, "
"dan :term:`virtual private network (VPN)`."
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
@ -3023,33 +3008,6 @@ msgstr ""
"distribusi mendukungnya. Jika Anda lebih memilih untuk mengimplementasikan "
"layanan antrian pesan yang berbeda, dokumentasi yang terkait dengan itu."
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"tenants by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack menggunakan tiga varian API endpoint untuk setiap layanan: admin, "
"internal dan publik. Admin API endpoint memungkinkan memodifikasi pengguna "
"dan tenants secara default, sedangkan API publik dan internal yang tidak "
"memungkinkan operasi ini. Dalam lingkungan produksi, varian mungkin berada "
"di jaringan yang terpisah yang melayani berbagai jenis pengguna untuk alasan "
"keamanan. Misalnya, jaringan API publik mungkin terlihat dari internet "
"sehingga customer dapat mengelola cloud mereka. Jaringan API admin mungkin "
"dibatasi untuk operator dalam organisasi yang mengelola infrastruktur cloud. "
"Jaringan API internal yang mungkin dibatasi untuk host yang berisi layanan "
"OpenStack. Juga, OpenStack mendukung beberapa daerah untuk skalabilitas. "
"Untuk mempermudah, panduan ini menggunakan jaringan manajemen untuk semua "
"variasi endpoint dan wilayah ``RegionOne`` default."
msgid "Option 1 - Create shares without share servers management support"
msgstr "Opsi 1 - Buat share tanpa dukungan share server manajemen"
@ -3899,9 +3857,6 @@ msgstr ""
"Dapatkan sumber kredensial ``demo`` untuk melakukan langkah-langkah berikut "
"sebagai proyek non-administrasi:"
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr "Dapatkan sumber kredensial penyewa (tenant credential) ``demo``:"
msgid "Source the admin credentials to gain access to admin-only CLI commands:"
msgstr ""
"Dapatkan sumber kredensial admin untuk mendapatkan akses ke admin-only CLI "
@ -4176,17 +4131,6 @@ msgstr ""
"term:`service` dan beberapa :term:`API endpoints<API endpoint>` dalam "
"katalog."
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, and :"
"term:`roles<role>`."
msgstr ""
"Layanan Identity menyediakan layanan otentikasi untuk setiap layanan "
"OpenStack. Layanan otentikasi menggunakan kombinasi :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, dan :"
"term:`roles<role>`."
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 05:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -2639,6 +2639,14 @@ msgstr ""
"インストールと設定は `Database インストールガイド <http://docs.openstack.org/"
"project-install-guide/database/draft/>`_ に書かれています。"
msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Key Manager "
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/key-"
"manager/draft/>`_."
msgstr ""
"インストールと設定は `Key Manager インストールガイド <http://docs.openstack."
"org/project-install-guide/key-manager/draft/>`_ に書かれています。"
msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Messaging installation "
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/messaging/draft/>`_."
@ -2698,6 +2706,9 @@ msgstr ""
"他の OpenStack サービスのインストールと設定は、個別のプロジェクトごとのインス"
"トールガイドに書かれています。"
msgid "Key Manager service (barbican)"
msgstr "Key Manager サービス (barbican)"
msgid "Later you can use the following command to install a package:"
msgstr ""
"後で、以下のコマンドを使用してパッケージをインストールすることもできます。"
@ -3092,21 +3103,6 @@ msgid "OpenStack Installation Tutorial for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr ""
"OpenStack インストールチュートリアル openSUSE、SUSE Linux Enterprise 版"
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables tenants to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"OpenStack Networking (neutron) は、 OpenStack 環境で、仮想ネットワークインフ"
"ラストラクチャ (VNI) のすべての面と、物理ネットワークインフラストラクチャ "
"(PNI) のアクセス層の側面を管理します。OpenStack Networking を使うと、プロジェ"
"クトが :term:`ファイアウォール <firewall>` 、:term:`負荷分散装置 <load "
"balancer>` 、:term:`VPN <virtual private network (VPN)>` などの高度な仮想"
"ネットワークトポロジーを作成できるようになります。"
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
@ -3137,6 +3133,17 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack packages"
msgstr "OpenStack パッケージ"
msgid ""
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)<IaaS>` "
"solution through a variety of complementary services. Each service offers "
"an :term:`Application Programming Interface (API)` that facilitates this "
"integration."
msgstr ""
"OpenStack は、補完関係にある様々なサービスの組み合わせで :term:"
"`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)<IaaS>` ソリューションを提供します。各サー"
"ビスは :term:`Application Programming Interface (API)` を提供しており、簡単に"
"連携できるようになっています。"
msgid ""
"OpenStack services support various security methods including password, "
"policy, and encryption. Additionally, supporting services including the "
@ -3169,33 +3176,6 @@ msgstr ""
"す。別のメッセージキューサービスを導入したければ、関連ドキュメントを参照して"
"ください。"
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"tenants by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack は、各サービスに対して 3 種類の API エンドポイントを使用します。管"
"理 (admin)、内部 (internal)、パブリック (public) があります。デフォルトでは、"
"管理 API エンドポイントでユーザーやテナントの変更を行えますが、パブリック "
"API と内部 API ではこれらの操作は許可されません。本番環境では、セキュリティー"
"のため、異なる種類のユーザーごとに分かれたネットワークに置いたほうがいいで"
"しょう。例えば、パブリック API ネットワークは、顧客が自身のクラウドを管理でき"
"るよう、インターネットから利用できるでしょう。管理 API ネットワークは、クラウ"
"ドインフラを管理する組織内の運用者に制限されるでしょう。内部 API ネットワーク"
"は、OpenStack サービスが動作するホストに制限されるでしょう。また、OpenStack "
"は、拡張性のために、複数のリージョンをサポートしています。簡単のため、このガ"
"イドでは、すべてのエンドポイントで管理ネットワークを使用し、デフォルトの "
"``RegionOne`` リージョンを使用します。"
msgid "Option 1 - Create shares without share servers management support"
msgstr "オプション 1 - share サーバーの管理機能なしでの共有の作成"
@ -4121,11 +4101,6 @@ msgstr ""
"``demo`` クレデンシャルを読み込み、非管理プロジェクトとして以下の手順を実行し"
"ます。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr "``demo`` テナントのクレデンシャルを読み込みます。"
msgid "Source the admin credentials to gain access to admin-only CLI commands:"
msgstr ""
"管理者クレデンシャルを読み込み、管理者専用 CLI コマンドへのアクセス権を取得し"
@ -4409,16 +4384,6 @@ msgstr ""
"の :term:`API エンドポイント <API endpoint>` をカタログに登録する必要がありま"
"す。"
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, and :"
"term:`roles<role>`."
msgstr ""
"Identity サービスは OpenStack の各サービスに認証サービスを提供します。認証"
"サービスは、:term:`ドメイン <domain>`、:term:`プロジェクト <project>` (テナン"
"ト)、:term:`ユーザー <user>`、:term:`ロール <role>` を使用します。"
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "
@ -4434,6 +4399,14 @@ msgstr ""
"OpenStack Object Storage のようなオブジェクトストレージシステムまで、さまざま"
"な場所に保存できます。"
msgid ""
"The Key Manager service provides a RESTful API for the storage and "
"provisioning of secret data such as passphrases, encryption keys, and X.509 "
"certificates."
msgstr ""
"Key Manager サービスは、秘密データ (パスフレーズ、暗号鍵、 X.509 証明書など) "
"の保管とプロビジョニングを行うための RESTful API を提供します。"
msgid ""
"The Linux bridge agent builds layer-2 (bridging and switching) virtual "
"networking infrastructure for instances and handles security groups."

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 05:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2964,21 +2964,6 @@ msgstr "Ubuntu를 위한 OpenStack 설치 튜토리얼"
msgid "OpenStack Installation Tutorial for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "openSUSE와 SUSE Linux Enterprise를 위한 OpenStack 설치 튜토리얼"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables tenants to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"OpenStack 네트워킹 (neutron)은 가상 네트워킹 인프라 (VNI)에 대한 모든 네트워"
"킹 측면과 OpenStack 환경에서 물리 네트워킹 인프라 (PNI)의 접근 레이어 측면에"
"서 관리합니다. OpenStack 네트워킹은 :term:`firewall`, :term:`load "
"balancer`, :term:`virtual private network (VPN)` 같은 서비스를 포함할수 있으"
"며, 진보한 가상 네트워크 토폴리지를 생성하여 tenant를 활성화 합니다."
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
@ -3037,33 +3022,6 @@ msgstr ""
"배포판에서 지원하는 RabbitMQ 메시지 큐 서비스를 도입합니다. 다른 메시지 큐 서"
"비스를 도입하고 싶은 경우, 관련 문서를 참고합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"tenants by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack은 각 서비스에 admin, internal, public에 해당하는 세 개의 API 엔드포"
"인트를 사용합니다. admin API 엔드포인트는 디폴트로 사용자와 tenant를 수정 가"
"능하지만, public과 internal API는 해당 동작을 허용하지 않습니다. Production "
"환경에서는 보안상의 이유로 각각은 서로 다른 유형의 사용자에게 서비스가 이루어"
"지는 서로 분리된 네트워크에 있을 것입니다. 예를 들면, 공용 API 네트워크는 고"
"객들이 클라우드를 관리할 수 있도록 인터넷에 접근할 수 있어야 할 것입니다. "
"admin API 네트워크는 클라우드 인프라를 관리하도록 조직 내 운영자에게만으로 제"
"한되어야 할 것입니다. internal API 네트워크는 OpenStack 서비스를 포함하는 호"
"스트로만 제한되어야 할 것입니다. 또한, OpenStack은 확장성을 위해 여러 region"
"을 지원합니다. 간락화하여 이 가이드는 모든 엔드포인트에 대하여 관리 네트워크"
"와 기본인 ``RegionOne`` region을 사용할 것입니다."
msgid "Option 1 - Create shares without share servers management support"
msgstr "옵션 1 - 공유 서버 관리 지원 없이 공유 생성"
@ -3925,10 +3883,6 @@ msgstr ""
"다음 단계를 관리자가 아닌 프로젝트로 수행하기 위해 ``demo`` credential을 소스"
"로 가져옵니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr "``demo`` tenant 자격 소스:"
msgid "Source the admin credentials to gain access to admin-only CLI commands:"
msgstr ""
"admin credential에 대한 접근 권한을 얻기위해 관리자용 CLI 명령어 source 입력"
@ -4181,17 +4135,6 @@ msgstr ""
"에 추가하는 각 서비스는 카탈로그 내 :term:`service` 엔티티와 :term:`API 엔드"
"포인트<API endpoint>` 를 필요로합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, and :"
"term:`roles<role>`."
msgstr ""
"Identity 서비스는 각 OpenStack 서비스를 위한 인증 서비스를 제공합니다. 인증 "
"서비스는 :term:`domains <domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :"
"term:`users<user>`, :term:`roles<role>` 를 결합하여 사용합니다."
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2682,19 +2682,6 @@ msgstr "Ubuntu 上的 OpenStack 安装指南"
msgid "OpenStack Installation Tutorial for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "openSUSE 和 SUSE Linux Enterprise 上的 OpenStack 安装指南"
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables tenants to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"OpenStack网络neutron管理您OpenStack环境中虚拟网络基础设施VNI所有网络"
"方面和物理网络基础设施PNI的接入层方面。OpenStack网络允许租户创建包括像 :"
"term:`firewall` :term:`load balancer`和 :term:`virtual private network "
"(VPN)`等这样服务的高级网络虚拟拓扑。"
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
@ -2759,28 +2746,6 @@ msgstr ""
"南安装 RabbitMQ 消息队列服务,因为大部分发行版本都支持它。如果你想安装不同的"
"消息队列服务,查询与之相关的文档。"
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"tenants by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack使用三个API端点变种代表每种服务admininternal和public。默认情况"
"下管理API端点允许修改用户和租户而公共和内部APIs不允许这些操作。在生产环境"
"中,处于安全原因,变种为了服务不同类型的用户可能驻留在单独的网络上。对实例而"
"言公共API网络为了让顾客管理他们自己的云在互联网上是可见的。管理API网络在管"
"理云基础设施的组织中操作也是有所限制的。内部API网络可能会被限制在包含"
"OpenStack服务的主机上。此外OpenStack支持可伸缩性的多区域。为了简单起见本"
"指南为所有端点变种和默认``RegionOne``区域都使用管理网络。"
msgid "Option 1 - Create shares without share servers management support"
msgstr "选项1 在没有服务管理的支持下创建共享"
@ -3539,9 +3504,6 @@ msgid ""
"administrative project:"
msgstr "加载 ``demo``证书,作为非管理员项目执行下面的步骤:"
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr "导入租户``demo``的凭证"
msgid "Source the admin credentials to gain access to admin-only CLI commands:"
msgstr "获取只有管理能执行命令的管理权限:"
@ -3775,16 +3737,6 @@ msgstr ""
"录中需要一个 :term:`service` 实体和一些 :term:`API endpoints<API "
"endpoint>` 。"
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>` (tenants), :term:`users<user>`, and :"
"term:`roles<role>`."
msgstr ""
"身份认证服务为每个OpenStack服务提供认证服务。认证服务使用 T :term:`domains "
"<domain>` :term:`projects<project>` (tenants) :term:`users<user>`和 :"
"term:`roles<role>`的组合。"
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -8201,22 +8201,6 @@ msgstr ""
"snapshot`` という名前のイメージにスナップショットを取得したければ、以下のとお"
"り実行します:"
msgid ""
"Once you mount the disk file, you should be able to access it and treat it "
"as a collection of normal directories with files and a directory structure. "
"However, we do not recommend that you edit or touch any files because this "
"could change the :term:`access control lists (ACLs) <access control list>` "
"that are used to determine which accounts can perform what operations on "
"files and directories. Changing ACLs can make the instance unbootable if it "
"is not already."
msgstr ""
"ディスクファイルをマウントすると、それにアクセスでき、ファイルとディレクトリ"
"構造を持つ通常のディレクトリのように取り扱えます。しかしながら、どのファイル"
"の編集も操作もしないことをお薦めします。なぜなら、それにより :term:`アクセス"
"制御リスト (ACL) <access control list>` が変更されたり、起動できるインスタン"
"スが起動できなくなる場合があるからです。ACL は、アカウントがファイルやディレ"
"クトリーにどの操作を実行できるのか判断するために使用されます。"
msgid ""
"Once you've determined which namespace you need to work in, you can use any "
"of the debugging tools mention earlier by prefixing the command with ``ip "

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-12 18:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2242,9 +2242,6 @@ msgstr ":guilabel:`オブジェクトのコピー` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Create Backup`."
msgstr ":guilabel:`バックアップの作成` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Create Container`."
msgstr ":guilabel:`コンテナーの作成` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Create Image`."
msgstr ":guilabel:`イメージの作成` をクリックします。"
@ -2354,9 +2351,6 @@ msgstr ":guilabel:`データベースインスタンスのリサイズ` をク
msgid "Click :guilabel:`Resize Database Volume`."
msgstr ":guilabel:`データベースボリュームのリサイズ` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Update Image`."
msgstr ":guilabel:`イメージの更新` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Update Object`."
msgstr ":guilabel:`オブジェクトの更新` をクリックします。"
@ -4143,13 +4137,6 @@ msgstr ""
":guilabel:`オブジェクトのコピー` ダイアログボックスを起動し、以下の値を入力し"
"ます。"
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Container` dialog box, enter a name for the "
"container, and then click :guilabel:`Create Container`."
msgstr ""
":guilabel:`コンテナーの作成` ダイアログボックスに、コンテナーの名前を入力"
"し、:guilabel:`コンテナーの作成` をクリックします。"
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Key Pair` dialog box, enter a name for your key "
"pair, and click :guilabel:`Create Key Pair`."
@ -4272,13 +4259,6 @@ msgid ""
msgstr ""
":guilabel:`テンプレートの選択` ダイアログボックスで以下の値を指定します。"
msgid ""
"In the :guilabel:`Update Image` dialog box, you can perform various actions. "
"For example:"
msgstr ""
":guilabel:`イメージの更新` ダイアログボックスで、様々な操作を実行できます。例"
"えば:"
msgid "In the ``PUT`` request, you can specify the path for:"
msgstr "``PUT`` リクエストに以下のパスを指定できます。"
@ -6597,15 +6577,6 @@ msgstr ""
msgid "The :guilabel:`Update Stack Parameters` window appears."
msgstr ":guilabel:`スタックパラメーターの更新` ウィンドウが表示されます。"
msgid ""
"The :guilabel:`Upload Object To Container: <name>` dialog box appears. "
"``<name>`` is the name of the container to which you are uploading the "
"object."
msgstr ""
":guilabel:`コンテナー <name> へのオブジェクトのアップロード` ダイアログボック"
"スが表示されます。 ``<name>`` は、オブジェクトをアップロードするコンテナーの"
"名前です。"
msgid ""
"The :guilabel:`Upload Object To Container`: ``<name>`` dialog box is "
"displayed."