Imported Translations from Transifex

Change-Id: If7c0254611e26d91920bd324cb156b7f06435f79
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-07-03 06:07:45 +00:00
parent 3f7886eb52
commit 407c8835b1
2 changed files with 19 additions and 19 deletions
doc/common/locale

@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 19:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 14:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"You can also assign a floating IP address to a running instance to make it "
"accessible from outside the cloud. See <xref "
"linkend=\"manage_ip_addresses\"/>."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez aussi attribuer une adresse IP flottante à une instance en cours d'exécution pour la rendre accessible depuis l'extérieur du cloud. Voir <xref linkend=\"manage_ip_addresses\"/>."
#: ./doc/common/section_cli_nova_boot.xml91(para)
msgid ""
@ -19944,7 +19944,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_nova_boot_from_volume.xml191(replaceable)
#: ./doc/common/section_cli_nova_boot_from_volume.xml233(replaceable)
msgid "SIZE"
msgstr ""
msgstr "TAILLE"
#: ./doc/common/section_cli_nova_boot_from_volume.xml191(replaceable)
msgid "PRESERVE"
@ -20741,7 +20741,7 @@ msgstr "nom d'utilisateur"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml87(replaceable)
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml88(replaceable)
msgid "projectName"

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17960,11 +17960,11 @@ msgstr "以下の手段の 1 つを使用して、インスタンスを停止し
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml10(title)
msgid "Pause and unpause an instance"
msgstr ""
msgstr "インスタンスの一時停止と一時停止解除"
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml13(para)
msgid "To pause an instance, run the following command:"
msgstr ""
msgstr "インスタンスを一時停止するには以下のコマンドを実行します。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml15(para)
msgid ""
@ -17974,7 +17974,7 @@ msgstr "このコマンドは、RAM に仮想マシンの状態を保存しま
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml17(para)
msgid "To unpause the instance, run the following command:"
msgstr ""
msgstr "インスタンスを一時停止解除するには以下のコマンドを実行します。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml23(title)
msgid "Suspend and resume an instance"
@ -17987,7 +17987,7 @@ msgid ""
" state is stored on disk, all memory is written to disk, and the virtual "
"machine is stopped. Suspending an instance is similar to placing a device in"
" hibernation; memory and vCPUs become available to create other instances."
msgstr ""
msgstr "頻繁でない場合やシステムメンテナンスを実行する場合、管理ユーザーがインスタンスを休止したいかもしれません。インスタンスを休止すると、仮想マシンの状態はディスクに保存され、メモリーはすべてディスクに書き込まれて、仮想マシンが停止します。インスタンスの休止は、デバイスの休止状態に似ていますが、他のインスタンスを作成するために、メモリーや仮想 CPU が解放されます。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml33(para)
msgid ""
@ -17996,7 +17996,7 @@ msgstr "イパーバイザーレベルの休止操作を開始するには、以
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml38(para)
msgid "To resume a suspended instance, run the following command:"
msgstr ""
msgstr "休止中のインスタンスを再開するには以下のコマンドを実行します。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_startstop.xml45(title)
msgid "Shelve and unshelve an instance"
@ -21557,7 +21557,7 @@ msgstr "IP アドレスを用いたインスタンスの検索"
msgid ""
"You can search for an instance using the IP address parameter, "
"<literal>--ip</literal>, with the <placeholder-1/> command."
msgstr ""
msgstr "<placeholder-1/> コマンドの <literal>--ip</literal> オプションを用いて、IP アドレスをパラメーターにして、インスタンスを検索できます。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_search_ip.xml11(parameter)
#: ./doc/common/section_cli_nova_search_ip.xml14(parameter)
@ -23770,22 +23770,22 @@ msgstr "フレーバーを変更することでサーバーの大きさを変更
msgid ""
"Show information about your server, including its size, which is shown as "
"the value of the flavor property."
msgstr ""
msgstr "サーバーの情報 (大きさなど) を表示します。フレーバーのプロパティ値として表示されます。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml43(para)
msgid "The size (flavor) of the server is <literal>m1.small (2)</literal>."
msgstr ""
msgstr "サーバーの大きさ (フレーバー) は <literal>m1.small (2)</literal> です。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml46(para)
msgid "List the available flavors with the following command:"
msgstr ""
msgstr "以下のコマンドを用いて、利用可能なフレーバーを一覧表示します。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml59(para)
msgid ""
"To resize the server, pass the server ID or name and the new flavor to the "
"<placeholder-1/> command. Include the <literal>--poll</literal> parameter to"
" report the resize progress."
msgstr ""
msgstr "サーバーのリサイズには、サーバー ID または名前、新しいフレーバーを <placeholder-1/> コマンドに指定します。リサイズの進捗をレポートさせるには、<literal>--poll</literal> パラメーターを含めます。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml67(para)
msgid "Show the status for your server:"
@ -23793,11 +23793,11 @@ msgstr "サーバーの状態を表示します。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml74(para)
msgid "When the resize completes, the status becomes VERIFY_RESIZE."
msgstr ""
msgstr "リサイズが完了すると、状態が VERIFY_RESIZE に変わります。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml77(para)
msgid "Confirm the resize:"
msgstr ""
msgstr "リサイズされたことを確認します。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml79(para)
#: ./doc/common/section_cli_nova_resizerebuild.xml85(para)