Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ib4856433ff564bc1c029d9e2f013141edbc0b5fb
This commit is contained in:
parent
f0ae937229
commit
4fc936b898
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 06:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 06:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 05:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 00:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
||||||
"language/ja/)\n"
|
"language/ja/)\n"
|
||||||
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "**MacOS**"
|
|||||||
msgid "**Microsoft Windows**"
|
msgid "**Microsoft Windows**"
|
||||||
msgstr "**Microsoft Windows**"
|
msgstr "**Microsoft Windows**"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "**Process flow example**"
|
||||||
|
msgstr "**プロセスフロー例**"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora.**"
|
msgid "**Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora.**"
|
||||||
msgstr "**Red Hat Enterprise Linux、CentOS、Fedora。**"
|
msgstr "**Red Hat Enterprise Linux、CentOS、Fedora。**"
|
||||||
|
|
||||||
@ -549,6 +552,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"にメタデータサービスやコンフィグドライブ経由でアクセスできる。通常、インスタ"
|
"にメタデータサービスやコンフィグドライブ経由でアクセスできる。通常、インスタ"
|
||||||
"ンスがブート時に実行するシェルスクリプトを渡すために使用される。"
|
"ンスがブート時に実行するシェルスクリプトを渡すために使用される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "A central agent (``ceilometer-agent-central``)"
|
||||||
|
msgstr "中央エージェント (``ceilometer-agent-central``)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the "
|
"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the "
|
||||||
"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, "
|
"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, "
|
||||||
@ -613,6 +619,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"コミュニティプロジェクトがこの状態に昇格する事があり、その後コアプロジェクト"
|
"コミュニティプロジェクトがこの状態に昇格する事があり、その後コアプロジェクト"
|
||||||
"に昇格する。"
|
"に昇格する。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "A compute agent (``ceilometer-agent-compute``)"
|
||||||
|
msgstr "コンピュートエージェント (``ceilometer-agent-compute``)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
|
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
|
||||||
msgstr "プロジェクトごとの VPN を作成するコンピュートのサービス。"
|
msgstr "プロジェクトごとの VPN を作成するコンピュートのサービス。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1155,6 +1164,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"VM インスタンスを監視し、必要に応じて容量キャッシュを更新する通知ドライバ。"
|
"VM インスタンスを監視し、必要に応じて容量キャッシュを更新する通知ドライバ。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A number of periodic processes run on the OpenStack Image Service to support "
|
||||||
|
"caching. Replication services ensure consistency and availability through "
|
||||||
|
"the cluster. Other periodic processes include auditors, updaters, and "
|
||||||
|
"reapers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"キャッシュをサポートするために OpenStack Image service で実行されるいくつかの"
|
||||||
|
"定期的なプロセス。複製サービスにより、クラスター全体で一貫性と可用性が確保さ"
|
||||||
|
"れます。他の定期的なプロセスにオーディター、アップデーター、リーパーなどがあ"
|
||||||
|
"ります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A number within a database that is incremented each time a change is made. "
|
"A number within a database that is incremented each time a change is made. "
|
||||||
"Used by Object Storage when replicating."
|
"Used by Object Storage when replicating."
|
||||||
@ -1840,6 +1860,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"コンピュート VM 用のブロックストレージの作成、接続、接続解除を行うための API "
|
"コンピュート VM 用のブロックストレージの作成、接続、接続解除を行うための API "
|
||||||
"で、独立したエンドポイントとして提供される。"
|
"で、独立したエンドポイントとして提供される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "An API server (``ceilometer-api``)"
|
||||||
|
msgstr "API サーバー (``ceilometer-api``)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "An API that is accessible to tenants."
|
msgid "An API that is accessible to tenants."
|
||||||
msgstr "テナントにアクセス可能な API。"
|
msgstr "テナントにアクセス可能な API。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2443,6 +2466,9 @@ msgstr "AuthN"
|
|||||||
msgid "AuthZ"
|
msgid "AuthZ"
|
||||||
msgstr "AuthZ"
|
msgstr "AuthZ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Authentication"
|
||||||
|
msgstr "認証"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
|
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
|
||||||
"in OpenStack."
|
"in OpenStack."
|
||||||
@ -2470,6 +2496,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"OpenStack コアプロジェクトの trunk ブランチに対してテストを実行するために設計"
|
"OpenStack コアプロジェクトの trunk ブランチに対してテストを実行するために設計"
|
||||||
"された自動ソフトウェアテストスイート。"
|
"された自動ソフトウェアテストスイート。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Available networks"
|
||||||
|
msgstr "利用可能なネットワーク"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BMC"
|
msgid "BMC"
|
||||||
msgstr "BMC"
|
msgstr "BMC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2534,6 +2563,9 @@ msgstr "Block Storage"
|
|||||||
msgid "Block Storage API"
|
msgid "Block Storage API"
|
||||||
msgstr "Block Storage API"
|
msgstr "Block Storage API"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Block storage (cinder)"
|
||||||
|
msgstr "Block storage (cinder)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for "
|
"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for "
|
||||||
"example, NFS."
|
"example, NFS."
|
||||||
@ -2864,6 +2896,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"サーバーは、Compute システム上の仮想マシンインスタンスです。フレーバーとイ"
|
"サーバーは、Compute システム上の仮想マシンインスタンスです。フレーバーとイ"
|
||||||
"メージは、サーバーの作成時に必須の要素です。"
|
"メージは、サーバーの作成時に必須の要素です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Conceptual architecture"
|
||||||
|
msgstr "概念アーキテクチャー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-"
|
"Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-"
|
||||||
"account and/or per-container basis."
|
"account and/or per-container basis."
|
||||||
@ -3005,6 +3040,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
|
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
|
||||||
msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。"
|
msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Credentials"
|
||||||
|
msgstr "クレデンシャル"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)"
|
msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)"
|
||||||
msgstr "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)"
|
msgstr "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3079,9 +3117,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"とを検証するために使用される。クレデンシャルは、認証中にサーバーに提示され"
|
"とを検証するために使用される。クレデンシャルは、認証中にサーバーに提示され"
|
||||||
"る。例えば、パスワード、秘密鍵、電子証明書、フィンガープリントなどがある。"
|
"る。例えば、パスワード、秘密鍵、電子証明書、フィンガープリントなどがある。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Database"
|
||||||
|
msgstr "データベース"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Database service"
|
msgid "Database service"
|
||||||
msgstr "Database サービス"
|
msgstr "Database サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Database service overview"
|
||||||
|
msgstr "Database の概要"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Debian"
|
msgid "Debian"
|
||||||
msgstr "Debian"
|
msgstr "Debian"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3451,6 +3495,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SSL や TLS を使用して暗号化した HTTP プロトコル。ほとんどの OpenStack API エ"
|
"SSL や TLS を使用して暗号化した HTTP プロトコル。ほとんどの OpenStack API エ"
|
||||||
"ンドポイント、多くのコンポーネント間通信は、HTTPS 通信をサポートする。"
|
"ンドポイント、多くのコンポーネント間通信は、HTTPS 通信をサポートする。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Endpoint"
|
||||||
|
msgstr "エンドポイント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the ``C:\\Python27\\Scripts`` directory is defined in the "
|
"Ensure that the ``C:\\Python27\\Scripts`` directory is defined in the "
|
||||||
"``PATH`` environment variable, and use the ``easy_install`` command from the "
|
"``PATH`` environment variable, and use the ``easy_install`` command from the "
|
||||||
@ -3530,6 +3577,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fedora"
|
msgid "Fedora"
|
||||||
msgstr "Fedora"
|
msgstr "Fedora"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feedback"
|
||||||
|
msgstr "フィードバック"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fibre Channel"
|
msgid "Fibre Channel"
|
||||||
msgstr "ファイバーチャネル"
|
msgstr "ファイバーチャネル"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3716,6 +3766,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"プロジェクトの ZIP ファイルから :file:`novarc` を生成し、それを読み込みます。"
|
"プロジェクトの ZIP ファイルから :file:`novarc` を生成し、それを読み込みます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Get started with OpenStack"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack 入門"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Gets the :file:`novarc` file from the project ZIP file, save existing "
|
"Gets the :file:`novarc` file from the project ZIP file, save existing "
|
||||||
"credentials in case of override. and manually source the :file:`novarc` file."
|
"credentials in case of override. and manually source the :file:`novarc` file."
|
||||||
@ -4240,6 +4293,9 @@ msgid "Install pip through the package manager for your system:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"お使いのシステムのパッケージマネージャーから pip をインストールします。"
|
"お使いのシステムのパッケージマネージャーから pip をインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Install the Database service."
|
||||||
|
msgstr "Database service をインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install the OpenStack command-line clients"
|
msgid "Install the OpenStack command-line clients"
|
||||||
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントのインストール"
|
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントのインストール"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4265,6 +4321,16 @@ msgstr "パッケージからのインストール"
|
|||||||
msgid "Installing with pip"
|
msgid "Installing with pip"
|
||||||
msgstr "pip を用いたインストール"
|
msgstr "pip を用いたインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Instances in use"
|
||||||
|
msgstr "使用中のインスタンス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instruments the complex system flows that support provisioning instances, "
|
||||||
|
"managing the lifecycle of instances, and performing operations on instances."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"インスタンスの展開、インスタンスのライフサイクルの管理、インスタンス上の処理"
|
||||||
|
"の実行をサポートする複雑なシステムフローを備えます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer "
|
"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer "
|
||||||
"system interface used by system administrators for out-of-band management of "
|
"system interface used by system administrators for out-of-band management of "
|
||||||
@ -4324,6 +4390,9 @@ msgstr "インターネットプロトコル (IP)"
|
|||||||
msgid "Intrusion Detection System."
|
msgid "Intrusion Detection System."
|
||||||
msgstr "侵入検知システム。"
|
msgstr "侵入検知システム。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "It includes the following components:"
|
||||||
|
msgstr "以下のコンポーネントを含みます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Java"
|
msgid "Java"
|
||||||
msgstr "Java"
|
msgstr "Java"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4345,6 +4414,9 @@ msgstr "Key management サービス"
|
|||||||
msgid "Key-Value Store as a Service"
|
msgid "Key-Value Store as a Service"
|
||||||
msgstr "Key-Value Store as a Service"
|
msgstr "Key-Value Store as a Service"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Keystone Client"
|
||||||
|
msgstr "Keystone クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kickstart"
|
msgid "Kickstart"
|
||||||
msgstr "Kickstart"
|
msgstr "Kickstart"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4474,6 +4546,9 @@ msgstr "ログインバナー: 216 x 35"
|
|||||||
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
|
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
|
||||||
msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)"
|
msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Logical architecture"
|
||||||
|
msgstr "論理アーキテクチャー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager "
|
"Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager "
|
||||||
"or network manager."
|
"or network manager."
|
||||||
@ -4517,6 +4592,14 @@ msgstr "イメージの管理"
|
|||||||
msgid "Manage volumes"
|
msgid "Manage volumes"
|
||||||
msgstr "ボリュームの管理"
|
msgstr "ボリュームの管理"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
|
||||||
|
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
|
||||||
|
"machines on demand."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"OpenStack 環境でコンピュートインスタンスのライフサイクルを管理します。要求に"
|
||||||
|
"応じて仮想マシンの作成、スケジューリング、廃棄などに責任を持ちます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual method"
|
msgid "Manual method"
|
||||||
msgstr "手動による方法"
|
msgstr "手動による方法"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4608,6 +4691,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message service"
|
msgid "Message service"
|
||||||
msgstr "Message サービス"
|
msgstr "Message サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Messaging queue"
|
||||||
|
msgstr "メッセージングキュー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Meta-Data Server (MDS)"
|
msgid "Meta-Data Server (MDS)"
|
||||||
msgstr "Meta-Data Server (MDS)"
|
msgstr "Meta-Data Server (MDS)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4657,6 +4743,13 @@ msgstr "モニター (LBaaS)"
|
|||||||
msgid "Monitor (Mon)"
|
msgid "Monitor (Mon)"
|
||||||
msgstr "モニター (Mon)"
|
msgstr "モニター (Mon)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
|
||||||
|
"scalability, and statistical purposes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"課金、ベンチマーク、スケーラビリティ、統計などの目的のために、OpenStack クラ"
|
||||||
|
"ウドを監視および測定します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most Linux distributions include packaged versions of the command-line "
|
"Most Linux distributions include packaged versions of the command-line "
|
||||||
"clients that you can install directly, see Installing_from_packages_."
|
"clients that you can install directly, see Installing_from_packages_."
|
||||||
@ -4756,6 +4849,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Storage"
|
msgid "Object Storage"
|
||||||
msgstr "Object Storage"
|
msgstr "Object Storage"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Object Storage (swift)"
|
||||||
|
msgstr "Object Storage (swift)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Object Storage API"
|
msgid "Object Storage API"
|
||||||
msgstr "Object Storage API"
|
msgstr "Object Storage API"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4769,6 +4865,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Web ページのフォームからイメージをアップロード (投稿) する、Object Storage の"
|
"Web ページのフォームからイメージをアップロード (投稿) する、Object Storage の"
|
||||||
"ミドルウェア。"
|
"ミドルウェア。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Object servers (swift-object-server)"
|
||||||
|
msgstr "オブジェクトサーバー (swift-object-server)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it "
|
"Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it "
|
||||||
"can act as a back-end store for Image service VM images."
|
"can act as a back-end store for Image service VM images."
|
||||||
@ -4962,6 +5061,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"パラメーターを指定して、そのコマンドの基盤となる API リクエストを表示できま"
|
"パラメーターを指定して、そのコマンドの基盤となる API リクエストを表示できま"
|
||||||
"す。OpenStack API コールに慣れるには、この方法が便利です。"
|
"す。OpenStack API コールに慣れるには、この方法が便利です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Block Storage"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Block Storage"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Compute"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Compute"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Identity concepts"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Identity の概念"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Image Service"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Image Service"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Networking"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Networking"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks."
|
"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4988,9 +5102,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"インスタンスにメタデータサービスを提供する OpenStack Networking エージェン"
|
"インスタンスにメタデータサービスを提供する OpenStack Networking エージェン"
|
||||||
"ト。"
|
"ト。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Networking プラグインおよびエージェント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack オブジェクトストレージ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Services"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack のサービス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OpenStack code name"
|
msgid "OpenStack code name"
|
||||||
msgstr "OpenStack コード名"
|
msgstr "OpenStack コード名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack dashboard"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack dashboard"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OpenStack dashboard—:guilabel:`Admin` tab"
|
msgid "OpenStack dashboard—:guilabel:`Admin` tab"
|
||||||
msgstr "OpenStack dashboard—:guilabel:`管理` タブ"
|
msgstr "OpenStack dashboard—:guilabel:`管理` タブ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5176,6 +5302,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ざまなクラウドサービス群にわたり、Governance as a Service を提供する "
|
"ざまなクラウドサービス群にわたり、Governance as a Service を提供する "
|
||||||
"OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は congress。"
|
"OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は congress。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack services"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack のサービス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
|
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"OpenStack は、Compute 経由で Amazon EC2 API へのアクセスをサポートする。"
|
"OpenStack は、Compute 経由で Amazon EC2 API へのアクセスをサポートする。"
|
||||||
@ -5208,9 +5337,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"オプションとして、``--display-name displayName`` パラメーターを使用して転送の"
|
"オプションとして、``--display-name displayName`` パラメーターを使用して転送の"
|
||||||
"名前を指定することができます。"
|
"名前を指定することができます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
|
||||||
|
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
|
||||||
|
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
|
||||||
|
"Query API."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"OpenStack ネイティブの REST API および CloudFormation 互換のクエリー API 経由"
|
||||||
|
"で、ネイティブの HOT テンプレート形式または AWS CloudFormation テンプレート形"
|
||||||
|
"式を使用することにより、複数の混合クラウドアプリケーションを統合します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orchestration"
|
msgid "Orchestration"
|
||||||
msgstr "Orchestration"
|
msgstr "Orchestration"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Orchestration module concepts"
|
||||||
|
msgstr "Orchestration module の概念"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
|
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
|
||||||
"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service "
|
"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service "
|
||||||
@ -5262,6 +5404,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"クライアントからのリクエストを適切なワーカーに渡す。ジョブ完了後、出力をクラ"
|
"クライアントからのリクエストを適切なワーカーに渡す。ジョブ完了後、出力をクラ"
|
||||||
"イアントに返す。"
|
"イアントに返す。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Performs housekeeping tasks on the large data store. The replication "
|
||||||
|
"services ensure consistency and availability through the cluster. Other "
|
||||||
|
"periodic processes include auditors, updaters, and reapers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"大規模なデータストアでハウスキーピング作業を実行します。複製サービスにより、"
|
||||||
|
"クラスター全体で一貫性と可用性が確保されます。他の定期的なプロセスにオーディ"
|
||||||
|
"ター、アップデーター、リーパーなどがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Physical host dedicated to running compute nodes."
|
msgid "Physical host dedicated to running compute nodes."
|
||||||
msgstr "コンピュートノード実行専用の物理ホスト。"
|
msgstr "コンピュートノード実行専用の物理ホスト。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5306,6 +5457,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Programming language used extensively in OpenStack."
|
msgid "Programming language used extensively in OpenStack."
|
||||||
msgstr "OpenStack において幅広く使用されるプログラミング言語。"
|
msgstr "OpenStack において幅広く使用されるプログラミング言語。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Project name"
|
||||||
|
msgstr "プロジェクト名"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with "
|
"Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with "
|
||||||
"Networking."
|
"Networking."
|
||||||
@ -5313,6 +5467,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"OpenStack Network Information Service のプロジェクト名。Networking と統合予"
|
"OpenStack Network Information Service のプロジェクト名。Networking と統合予"
|
||||||
"定。"
|
"定。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Projects"
|
||||||
|
msgstr "プロジェクト"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Projects are organizational units in the cloud, and are also known as "
|
"Projects are organizational units in the cloud, and are also known as "
|
||||||
"tenants or accounts. Each user is a member of one or more projects. Within a "
|
"tenants or accounts. Each user is a member of one or more projects. Within a "
|
||||||
@ -5363,6 +5520,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"前定義済み一覧を提供する。Identity と Compute においてサポートされる。ダッ"
|
"前定義済み一覧を提供する。Identity と Compute においてサポートされる。ダッ"
|
||||||
"シュボードを使用して設定できる。"
|
"シュボードを使用して設定できる。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
|
||||||
|
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
|
||||||
|
"and configuring access controls."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"インスタンスの起動、IP アドレスの割り当て、アクセス制御の設定など、基礎とな"
|
||||||
|
"る OpenStack サービスを操作するために、ウェブベースのセルフサービスポータルを"
|
||||||
|
"提供します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
|
||||||
|
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"他の OpenStack サービスに対して認証および認可サービスを提供します。すべての "
|
||||||
|
"OpenStack サービスに対してエンドポイントのカタログを提供します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for the "
|
"Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for the "
|
||||||
"Networking plug-in."
|
"Networking plug-in."
|
||||||
@ -5387,6 +5560,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"親子関係で Compute リソースの論理パーティションを提供する。親セルが要求された"
|
"親子関係で Compute リソースの論理パーティションを提供する。親セルが要求された"
|
||||||
"リソースを提供できない場合、親セルからのリクエストは子セルに渡される。"
|
"リソースを提供できない場合、親セルからのリクエストは子セルに渡される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
|
||||||
|
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
|
||||||
|
"devices."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"実行中のインスタンスに永続的なブロックストレージを提供します。そのプラグイン"
|
||||||
|
"可能なドライバーアーキテクチャーにより、ブロックストレージデバイスの作成と管"
|
||||||
|
"理が容易になります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
|
||||||
|
"both relational and non-relational database engines."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両エンジン用にス"
|
||||||
|
"ケール可能かつ信頼できるクラウド Database-as-a-Service を提供します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute."
|
msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute."
|
||||||
msgstr "Compute において NexentaStor デバイスのサポートを提供する。"
|
msgstr "Compute において NexentaStor デバイスのサポートを提供する。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5413,6 +5602,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ツールを用いてアプリケーションを配備する機能を利用者に提供する。PaaS の例は、"
|
"ツールを用いてアプリケーションを配備する機能を利用者に提供する。PaaS の例は、"
|
||||||
"ダウンロードする必要がない、Eclipse/Java プログラミングプラットフォームです。"
|
"ダウンロードする必要がない、Eclipse/Java プログラミングプラットフォームです。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Providing a catalog of available services with their API endpoints."
|
||||||
|
msgstr "利用可能なサービスとその API エンドポイントの提供"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Puppet"
|
msgid "Puppet"
|
||||||
msgstr "Puppet"
|
msgstr "Puppet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5456,6 +5648,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"RDO、openSUSE、SUSE Linux Enterprise は、``pip`` なしで利用できるクライアント"
|
"RDO、openSUSE、SUSE Linux Enterprise は、``pip`` なしで利用できるクライアント"
|
||||||
"パッケージがあります。"
|
"パッケージがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "REST API"
|
||||||
|
msgstr "REST API"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RESTful"
|
msgid "RESTful"
|
||||||
msgstr "RESTful"
|
msgstr "RESTful"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5537,6 +5732,9 @@ msgstr "この変更を反映するために、Apache を再起動します。"
|
|||||||
msgid "Restart Apache:"
|
msgid "Restart Apache:"
|
||||||
msgstr "Apache を再起動します。"
|
msgstr "Apache を再起動します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Role"
|
||||||
|
msgstr "ロール"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
|
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
|
||||||
msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
|
msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5567,6 +5765,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SPICE"
|
msgid "SPICE"
|
||||||
msgstr "SPICE"
|
msgstr "SPICE"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SQL database"
|
||||||
|
msgstr "SQL データベース"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SQL-Alchemy"
|
msgid "SQL-Alchemy"
|
||||||
msgstr "SQL-Alchemy"
|
msgstr "SQL-Alchemy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5731,6 +5932,9 @@ msgstr "仮想マシンイメージのパッケージ化の標準。OpenStack
|
|||||||
msgid "StaticWeb"
|
msgid "StaticWeb"
|
||||||
msgstr "StaticWeb"
|
msgstr "StaticWeb"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Storage concepts"
|
||||||
|
msgstr "ストレージの概念"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
|
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
|
||||||
"and data."
|
"and data."
|
||||||
@ -5745,9 +5949,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"IP ネットワーク上で転送するために、SCSI フレームをカプセル化するストレージプ"
|
"IP ネットワーク上で転送するために、SCSI フレームをカプセル化するストレージプ"
|
||||||
"ロトコル。"
|
"ロトコル。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Storage types"
|
||||||
|
msgstr "ストレージ種別"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stores CephFS metadata."
|
msgid "Stores CephFS metadata."
|
||||||
msgstr "CephFS メタデータを格納する。"
|
msgstr "CephFS メタデータを格納する。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
||||||
|
"use of this during instance provisioning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"仮想マシンディスクイメージを保存および取得します。OpenStack Compute がインス"
|
||||||
|
"タンスの配備中に使用します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"String of text known only by the user; used along with an access key to make "
|
"String of text known only by the user; used along with an access key to make "
|
||||||
"requests to the Compute API."
|
"requests to the Compute API."
|
||||||
@ -5768,6 +5982,9 @@ msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
|
|||||||
msgid "Telemetry"
|
msgid "Telemetry"
|
||||||
msgstr "Telemetry"
|
msgstr "Telemetry"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Telemetry module"
|
||||||
|
msgstr "Telemetry module"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TempAuth"
|
msgid "TempAuth"
|
||||||
msgstr "TempAuth"
|
msgstr "TempAuth"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5777,6 +5994,9 @@ msgstr "TempURL"
|
|||||||
msgid "Tempest"
|
msgid "Tempest"
|
||||||
msgstr "Tempest"
|
msgstr "Tempest"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tenant"
|
||||||
|
msgstr "プロジェクト"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tenant API"
|
msgid "Tenant API"
|
||||||
msgstr "テナント API"
|
msgstr "テナント API"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5936,6 +6156,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
|
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
|
||||||
msgstr "RAM オーバーコミットを有効化または無効化する Compute の設定。"
|
msgstr "RAM オーバーコミットを有効化または無効化する Compute の設定。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The Database service includes the following components:"
|
||||||
|
msgstr "Database は以下のコンポーネントを含みます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Database service provides resource isolation at high performance levels, "
|
||||||
|
"and automates complex administrative tasks such as deployment, "
|
||||||
|
"configuration, patching, backups, restores, and monitoring."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Database は、高性能にリソースを分割でき、配備、設定、パッチ適用、バックアッ"
|
||||||
|
"プ、リストア、監視などの複雑な管理作業を自動化します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
||||||
msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。"
|
msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6113,6 +6344,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ubuntu の OpenStack dashboard は、デフォルトで ``openstack-dashboard-ubuntu-"
|
"Ubuntu の OpenStack dashboard は、デフォルトで ``openstack-dashboard-ubuntu-"
|
||||||
"theme`` パッケージをインストールします。"
|
"theme`` パッケージをインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The OpenStack project is an open source cloud computing platform for all "
|
||||||
|
"types of clouds, which aims to be simple to implement, massively scalable, "
|
||||||
|
"and feature rich. Developers and cloud computing technologists from around "
|
||||||
|
"the world create the OpenStack project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"the OpenStack project はあらゆる種類のクラウド向けのオープンソースのクラウド"
|
||||||
|
"コンピューティングプラットフォームです。シンプルな実装、大規模なスケーラビリ"
|
||||||
|
"ティ、豊富な機能を目指しています。世界中の開発者とクラウドコンピューティング"
|
||||||
|
"技術者が the OpenStack project を作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The OpenStack wiki"
|
msgid "The OpenStack wiki"
|
||||||
msgstr "OpenStack wiki"
|
msgstr "OpenStack wiki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6469,6 +6711,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"以下のドキュメントは、OpenStack dashboard とコマンドラインクライアントの使用"
|
"以下のドキュメントは、OpenStack dashboard とコマンドラインクライアントの使用"
|
||||||
"方法を説明しています。"
|
"方法を説明しています。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The following diagram shows the OpenStack Identity process flow:"
|
||||||
|
msgstr "以下の図は OpenStack Identity の処理の流れを示しています。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
|
||||||
|
msgstr "以下の図は OpenStack サービス間の関連性を示します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following documentation provides reference and guidance information for "
|
"The following documentation provides reference and guidance information for "
|
||||||
"the OpenStack APIs:"
|
"the OpenStack APIs:"
|
||||||
@ -6521,6 +6770,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"したら、遠慮せずに相談してください。下記のリソースをOpenStackのサポートとトラ"
|
"したら、遠慮せずに相談してください。下記のリソースをOpenStackのサポートとトラ"
|
||||||
"ブルシュートに活用してください。"
|
"ブルシュートに活用してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
|
||||||
|
"OpenStack architecture:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"以下の表は OpenStack アーキテクチャーを構成する OpenStack のサービスについて"
|
||||||
|
"記載しています。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following table lists the command-line client for each OpenStack service "
|
"The following table lists the command-line client for each OpenStack service "
|
||||||
"with its package name and description."
|
"with its package name and description."
|
||||||
@ -6786,6 +7042,9 @@ msgstr "L3 IP プロトコルが L2 リンクローカルアドレスに解決
|
|||||||
msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information."
|
msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information."
|
||||||
msgstr "情報を見つけるために行く場所をブラウザーに知らせるプロトコル。"
|
msgstr "情報を見つけるために行く場所をブラウザーに知らせるプロトコル。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The queue"
|
||||||
|
msgstr "キュー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
|
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
|
||||||
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
|
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
|
||||||
@ -6997,6 +7256,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ようとするからです。これを修正するために、インスタンスのブートローダーに指定"
|
"ようとするからです。これを修正するために、インスタンスのブートローダーに指定"
|
||||||
"する kernel 引数に以下のパラメーターを追加します。"
|
"する kernel 引数に以下のパラメーターを追加します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This section describes OpenStack services in detail."
|
||||||
|
msgstr "このセクションは OpenStack のサービスを詳細に記載します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Threads: Displays stack traces and thread IDs for each of the threads within "
|
"Threads: Displays stack traces and thread IDs for each of the threads within "
|
||||||
"the process."
|
"the process."
|
||||||
@ -7034,6 +7296,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"す。サーバーからボリュームを切り離して既存のボリューム一覧を確認するには、"
|
"す。サーバーからボリュームを切り離して既存のボリューム一覧を確認するには、"
|
||||||
"Resize_a_volume_ のステップ 1 と 2 を参照します。"
|
"Resize_a_volume_ のステップ 1 と 2 を参照します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To design, deploy, and configure OpenStack, administrators must understand "
|
||||||
|
"the logical architecture."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"クラウド管理者は、OpenStack を設計、導入、設定するために、論理アーキテク"
|
||||||
|
"チャーを理解する必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To disable injection in libvirt, set the following in :file:`nova.conf`:"
|
"To disable injection in libvirt, set the following in :file:`nova.conf`:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7179,6 +7448,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ダッシュボードを再読み込みして、変更を表示します。戻る必要がある場合、CSS "
|
"ダッシュボードを再読み込みして、変更を表示します。戻る必要がある場合、CSS "
|
||||||
"ファイルを適切に変更します。"
|
"ファイルを適切に変更します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Token"
|
||||||
|
msgstr "トークン"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
|
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
|
||||||
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
|
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
|
||||||
@ -7212,6 +7484,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Torpedo"
|
msgid "Torpedo"
|
||||||
msgstr "Torpedo"
|
msgstr "Torpedo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tracking users and their permissions."
|
||||||
|
msgstr "ユーザーとその権限の記録。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer a volume"
|
msgid "Transfer a volume"
|
||||||
msgstr "ボリュームの譲渡"
|
msgstr "ボリュームの譲渡"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7441,6 +7716,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage."
|
msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage."
|
||||||
msgstr "Object Storage 内で大きなオブジェクトを管理するために使用される。"
|
msgstr "Object Storage 内で大きなオブジェクトを管理するために使用される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "ユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Mode Linux (UML)"
|
msgid "User Mode Linux (UML)"
|
||||||
msgstr "User Mode Linux (UML)"
|
msgstr "User Mode Linux (UML)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7485,9 +7763,15 @@ msgstr "VMware API"
|
|||||||
msgid "VMware NSX Neutron plug-in"
|
msgid "VMware NSX Neutron plug-in"
|
||||||
msgstr "VMware NSX Neutron プラグイン"
|
msgstr "VMware NSX Neutron プラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "VMwareAPI for VMware"
|
||||||
|
msgstr "VMware 向け VMwareAPI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VNC proxy"
|
msgid "VNC proxy"
|
||||||
msgstr "VNC プロキシ"
|
msgstr "VNC プロキシ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Various periodic processes"
|
||||||
|
msgstr "さまざまな定期タスク"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Verify that transfer list is now empty and that the volume is again "
|
"Verify that transfer list is now empty and that the volume is again "
|
||||||
"available for transfer::"
|
"available for transfer::"
|
||||||
@ -7551,6 +7835,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に"
|
"変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に"
|
||||||
"戻される。"
|
"戻される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "WSGI middleware"
|
||||||
|
msgstr "WSGI ミドルウェア"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a "
|
"WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a "
|
||||||
"static web page."
|
"static web page."
|
||||||
@ -7687,6 +7974,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"オペレーティングシステムを同じコンピューターハードウェアで同時に実行できるよ"
|
"オペレーティングシステムを同じコンピューターハードウェアで同時に実行できるよ"
|
||||||
"うになるサービスを提供する。"
|
"うになるサービスを提供する。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "XenAPI for XenServer/XCP"
|
||||||
|
msgstr "XenServer/XCP 向け XenAPI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "XenServer"
|
msgid "XenServer"
|
||||||
msgstr "XenServer"
|
msgstr "XenServer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7812,6 +8102,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/content/"
|
"`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/content/"
|
||||||
">`__"
|
">`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/openstack-storage/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/openstack-storage/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`__"
|
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7889,6 +8184,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`バグ: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`__"
|
"`バグ: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Cloud Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/"
|
"`Cloud Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/"
|
||||||
"content/>`__"
|
"content/>`__"
|
||||||
@ -7903,6 +8204,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
|
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
|
||||||
"content/>`__"
|
"content/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Compute <http://www.openstack.org/software/openstack-compute/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Compute <http://www.openstack.org/software/openstack-compute/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/juno/config-reference/"
|
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/juno/config-reference/"
|
||||||
"content/>`__"
|
"content/>`__"
|
||||||
@ -7910,9 +8214,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/juno/config-reference/"
|
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/juno/config-reference/"
|
||||||
"content/>`__"
|
"content/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Dashboard <http://www.openstack.org/software/openstack-dashboard/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Dashboard <http://www.openstack.org/software/openstack-dashboard/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-"
|
||||||
|
"services/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-"
|
||||||
|
"services/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Database service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-"
|
||||||
|
"services/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Database service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-"
|
||||||
|
"services/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "`End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
|
msgid "`End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
|
||||||
msgstr "`End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
|
msgstr "`End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/high-availability-guide/"
|
"`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/high-availability-guide/"
|
||||||
"content/>`__"
|
"content/>`__"
|
||||||
@ -7920,6 +8247,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`高可用性ガイド <http://docs.openstack.org/ja/high-availability-guide/"
|
"`高可用性ガイド <http://docs.openstack.org/ja/high-availability-guide/"
|
||||||
"content/>`__"
|
"content/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-"
|
||||||
|
"services/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-"
|
||||||
|
"services/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Image service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-services/"
|
||||||
|
">`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Image service <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-services/"
|
||||||
|
">`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7, and Fedora 21 "
|
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7, and Fedora 21 "
|
||||||
"<http://docs.openstack.org/kilo/install-guide/install/yum/content/>`__"
|
"<http://docs.openstack.org/kilo/install-guide/install/yum/content/>`__"
|
||||||
@ -7941,9 +8285,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`インストールガイド openSUSE 13.2、SUSE Linux Enterprise Server 12 版 "
|
"`インストールガイド openSUSE 13.2、SUSE Linux Enterprise Server 12 版 "
|
||||||
"<http://docs.openstack.org/draft/ja/install-guide/install/zypper/content/>`__"
|
"<http://docs.openstack.org/draft/ja/install-guide/install/zypper/content/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Networking <http://www.openstack.org/software/openstack-networking/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Networking <http://www.openstack.org/software/openstack-networking/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "`Networking Guide <http://docs.openstack.org/networking-guide>`__"
|
msgid "`Networking Guide <http://docs.openstack.org/networking-guide>`__"
|
||||||
msgstr "`Networking Guide <http://docs.openstack.org/networking-guide>`__"
|
msgstr "`Networking Guide <http://docs.openstack.org/networking-guide>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/openstack-storage/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/openstack-storage/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`OpenStack API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-"
|
"`OpenStack API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-"
|
||||||
"ref.html>`__"
|
"ref.html>`__"
|
||||||
@ -7954,10 +8317,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
||||||
msgstr "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
msgstr "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-services/"
|
||||||
|
">`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-services/"
|
||||||
|
">`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "`Security Guide <http://docs.openstack.org/sec/>`__"
|
msgid "`Security Guide <http://docs.openstack.org/sec/>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`セキュリティガイド <http://docs.openstack.org/ja/security-guide/content/>`__"
|
"`セキュリティガイド <http://docs.openstack.org/ja/security-guide/content/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-services/>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/openstack-shared-services/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
|
||||||
|
msgstr "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/content/"
|
"`Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/content/"
|
||||||
">`__"
|
">`__"
|
||||||
@ -8028,9 +8412,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "``glance`` - Image service API"
|
msgid "``glance`` - Image service API"
|
||||||
msgstr "``glance`` - Image service API"
|
msgstr "``glance`` - Image service API"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``heat-api-cfn`` component"
|
||||||
|
msgstr "``heat-api-cfn`` コンポーネント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``heat-api`` component"
|
||||||
|
msgstr "``heat-api`` コンポーネント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``heat-engine``"
|
||||||
|
msgstr "``heat-engine``"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``heat`` - Orchestration API"
|
msgid "``heat`` - Orchestration API"
|
||||||
msgstr "``heat`` - Orchestration API"
|
msgstr "``heat`` - Orchestration API"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``heat`` command-line client"
|
||||||
|
msgstr "``heat`` コマンドラインクライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
|
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
|
||||||
msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張"
|
msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8043,6 +8439,42 @@ msgstr "``logging_default_format_string``"
|
|||||||
msgid "``neutron`` - Networking API"
|
msgid "``neutron`` - Networking API"
|
||||||
msgstr "``neutron`` - Networking API"
|
msgstr "``neutron`` - Networking API"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-api-metadata`` service"
|
||||||
|
msgstr "``nova-api-metadata`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-api`` service"
|
||||||
|
msgstr "``nova-api`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-cert`` daemon"
|
||||||
|
msgstr "``nova-cert`` デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-cert`` module"
|
||||||
|
msgstr "``nova-cert`` モジュール"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-compute`` service"
|
||||||
|
msgstr "``nova-compute`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-conductor`` module"
|
||||||
|
msgstr "``nova-conductor`` モジュール"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-consoleauth`` daemon"
|
||||||
|
msgstr "``nova-consoleauth`` デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-network worker`` daemon"
|
||||||
|
msgstr "``nova-network worker`` デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-novncproxy`` daemon"
|
||||||
|
msgstr "``nova-novncproxy`` デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-scheduler`` service"
|
||||||
|
msgstr "``nova-scheduler`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-spicehtml5proxy`` daemon"
|
||||||
|
msgstr "``nova-spicehtml5proxy`` デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``nova-xvpvncproxy`` daemon"
|
||||||
|
msgstr "``nova-xvpvncproxy`` デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
|
msgid "``nova`` - Compute API and extensions"
|
||||||
msgstr "``nova`` - Compute API および拡張"
|
msgstr "``nova`` - Compute API および拡張"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8050,6 +8482,9 @@ msgid "``openstack`` - Common OpenStack client supporting multiple services"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``openstack`` - 複数の OpenStack サービスをサポートする共通クライアント"
|
"``openstack`` - 複数の OpenStack サービスをサポートする共通クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
|
||||||
|
msgstr "``python-troveclient`` コマンドラインクライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``sahara`` - Database Processing API"
|
msgid "``sahara`` - Database Processing API"
|
||||||
msgstr "``sahara`` - Database Processing API"
|
msgstr "``sahara`` - Database Processing API"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8059,6 +8494,18 @@ msgstr "``show_multiple_locations = True``"
|
|||||||
msgid "``swift`` - Object Storage API"
|
msgid "``swift`` - Object Storage API"
|
||||||
msgstr "``swift`` - Object Storage API"
|
msgstr "``swift`` - Object Storage API"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``trove-api`` component"
|
||||||
|
msgstr "``trove-api`` コンポーネント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``trove-conductor`` service"
|
||||||
|
msgstr "``trove-conductor`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``trove-guestagent`` service"
|
||||||
|
msgstr "``trove-guestagent`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "``trove-taskmanager`` service"
|
||||||
|
msgstr "``trove-taskmanager`` サービス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``trove`` - Database service API"
|
msgid "``trove`` - Database service API"
|
||||||
msgstr "``trove`` - Database service API"
|
msgstr "``trove`` - Database service API"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8260,6 +8707,18 @@ msgstr "子セル"
|
|||||||
msgid "cinder"
|
msgid "cinder"
|
||||||
msgstr "cinder"
|
msgstr "cinder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cinder-api"
|
||||||
|
msgstr "cinder-api"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cinder-backup daemon"
|
||||||
|
msgstr "cinder-backup デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cinder-scheduler daemon"
|
||||||
|
msgstr "cinder-scheduler デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cinder-volume"
|
||||||
|
msgstr "cinder-volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cloud architect"
|
msgid "cloud architect"
|
||||||
msgstr "クラウドアーキテクト"
|
msgstr "クラウドアーキテクト"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8491,6 +8950,9 @@ msgstr "一時ボリューム"
|
|||||||
msgid "euca2ools"
|
msgid "euca2ools"
|
||||||
msgstr "euca2ools"
|
msgstr "euca2ools"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "euca2ools client"
|
||||||
|
msgstr "euca2ools クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "evacuate"
|
msgid "evacuate"
|
||||||
msgstr "退避"
|
msgstr "退避"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8569,6 +9031,12 @@ msgstr "glance API サーバー"
|
|||||||
msgid "glance registry"
|
msgid "glance registry"
|
||||||
msgstr "Glance レジストリ"
|
msgstr "Glance レジストリ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "glance-api"
|
||||||
|
msgstr "glance-api"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "glance-registry"
|
||||||
|
msgstr "glance-registry"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "global endpoint template"
|
msgid "global endpoint template"
|
||||||
msgstr "グローバルエンドポイントテンプレート"
|
msgstr "グローバルエンドポイントテンプレート"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8719,6 +9187,9 @@ msgstr "ラージオブジェクト"
|
|||||||
msgid "libvirt"
|
msgid "libvirt"
|
||||||
msgstr "libvirt"
|
msgstr "libvirt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "libvirt for KVM or QEMU"
|
||||||
|
msgstr "KVM/QEMU 向け libvirt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libvirt\\_type setting"
|
msgid "libvirt\\_type setting"
|
||||||
msgstr "libvirt\\_type setting"
|
msgstr "libvirt\\_type setting"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8851,6 +9322,9 @@ msgstr "neutron マネージャー"
|
|||||||
msgid "neutron plug-in"
|
msgid "neutron plug-in"
|
||||||
msgstr "neutron プラグイン"
|
msgstr "neutron プラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "neutron-server"
|
||||||
|
msgstr "neutron-server"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "node"
|
msgid "node"
|
||||||
msgstr "node"
|
msgstr "node"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8869,9 +9343,15 @@ msgstr "ノース・サウス通信"
|
|||||||
msgid "nova"
|
msgid "nova"
|
||||||
msgstr "nova"
|
msgstr "nova"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "nova client"
|
||||||
|
msgstr "nova クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "nova-network"
|
msgid "nova-network"
|
||||||
msgstr "nova-network"
|
msgstr "nova-network"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "nova-objectstore daemon"
|
||||||
|
msgstr "nova-objectstore デーモン"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "object"
|
msgid "object"
|
||||||
msgstr "オブジェクト"
|
msgstr "オブジェクト"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9274,6 +9754,9 @@ msgstr "swift"
|
|||||||
msgid "swift All in One (SAIO)"
|
msgid "swift All in One (SAIO)"
|
||||||
msgstr "swift All in One (SAIO)"
|
msgstr "swift All in One (SAIO)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift client"
|
||||||
|
msgstr "swift クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "swift middleware"
|
msgid "swift middleware"
|
||||||
msgstr "swift ミドルウェア"
|
msgstr "swift ミドルウェア"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9283,6 +9766,15 @@ msgstr "swift プロキシサーバー"
|
|||||||
msgid "swift storage node"
|
msgid "swift storage node"
|
||||||
msgstr "swift ストレージノード"
|
msgstr "swift ストレージノード"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift-init"
|
||||||
|
msgstr "swift-init"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift-recon"
|
||||||
|
msgstr "swift-recon"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift-ring-builder"
|
||||||
|
msgstr "swift-ring-builder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "sync point"
|
msgid "sync point"
|
||||||
msgstr "同期ポイント"
|
msgstr "同期ポイント"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9418,6 +9910,9 @@ msgstr "重み付け"
|
|||||||
msgid "worker"
|
msgid "worker"
|
||||||
msgstr "ワーカー"
|
msgstr "ワーカー"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "x509 certificates."
|
||||||
|
msgstr "x509 証明書。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "xen"
|
msgid "xen"
|
||||||
msgstr "xen"
|
msgstr "xen"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -19,8 +19,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-09 05:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 21:05+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 13:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
||||||
"language/fr/)\n"
|
"language/fr/)\n"
|
||||||
@ -192,12 +192,18 @@ msgstr "1"
|
|||||||
msgid "10"
|
msgid "10"
|
||||||
msgstr "10"
|
msgstr "10"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "100"
|
||||||
|
msgstr "100"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1024"
|
msgid "1024"
|
||||||
msgstr "1024"
|
msgstr "1024"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr "2"
|
msgstr "2"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "20"
|
||||||
|
msgstr "20"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "2048"
|
msgid "2048"
|
||||||
msgstr "2048"
|
msgstr "2048"
|
||||||
|
|
||||||
@ -210,9 +216,15 @@ msgstr "400"
|
|||||||
msgid "5"
|
msgid "5"
|
||||||
msgstr "5"
|
msgstr "5"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "500"
|
||||||
|
msgstr "500"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "512"
|
msgid "512"
|
||||||
msgstr "512"
|
msgstr "512"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "75"
|
||||||
|
msgstr "75"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "80"
|
msgid "80"
|
||||||
msgstr "80"
|
msgstr "80"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-11 08:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 21:05+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 04:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
||||||
"language/ja/)\n"
|
"language/ja/)\n"
|
||||||
@ -638,6 +638,9 @@ msgstr "利点"
|
|||||||
msgid "Block Storage"
|
msgid "Block Storage"
|
||||||
msgstr "Block Storage"
|
msgstr "Block Storage"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Block storage (cinder)"
|
||||||
|
msgstr "Block storage (cinder)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Boolean value, whether flavor is available to all users or private to the "
|
"Boolean value, whether flavor is available to all users or private to the "
|
||||||
"tenant it was created in. Defaults to True."
|
"tenant it was created in. Defaults to True."
|
||||||
@ -1285,6 +1288,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install each client separately by using the following command:"
|
msgid "Install each client separately by using the following command:"
|
||||||
msgstr "以下のコマンドを使用して、各クライアントをそれぞれインストールします。"
|
msgstr "以下のコマンドを使用して、各クライアントをそれぞれインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Install the Database service."
|
||||||
|
msgstr "Database service をインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install the OpenStack command-line clients"
|
msgid "Install the OpenStack command-line clients"
|
||||||
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントのインストール"
|
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントのインストール"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1318,6 +1324,16 @@ msgstr "パッケージからのインストール"
|
|||||||
msgid "Installing with pip"
|
msgid "Installing with pip"
|
||||||
msgstr "pip を用いたインストール"
|
msgstr "pip を用いたインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Instances in use"
|
||||||
|
msgstr "使用中のインスタンス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instruments the complex system flows that support provisioning instances, "
|
||||||
|
"managing the lifecycle of instances, and performing operations on instances."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"インスタンスの展開、インスタンスのライフサイクルの管理、インスタンス上の処理"
|
||||||
|
"の実行をサポートする複雑なシステムフローを備えます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Integration with Compute"
|
msgid "Integration with Compute"
|
||||||
msgstr "Compute との統合"
|
msgstr "Compute との統合"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1465,6 +1481,9 @@ msgstr "Memcached サービスが実行中であり、アクセス可能であ
|
|||||||
msgid "Memory_MB"
|
msgid "Memory_MB"
|
||||||
msgstr "MB メモリー"
|
msgstr "MB メモリー"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Messaging queue"
|
||||||
|
msgstr "メッセージングキュー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Microsoft Windows"
|
msgid "Microsoft Windows"
|
||||||
msgstr "Microsoft Windows"
|
msgstr "Microsoft Windows"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1663,6 +1682,9 @@ msgstr "OpenStack Identity の概念"
|
|||||||
msgid "OpenStack Networking"
|
msgid "OpenStack Networking"
|
||||||
msgstr "OpenStack Networking"
|
msgstr "OpenStack Networking"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Networking プラグインおよびエージェント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OpenStack Object Storage"
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
||||||
msgstr "OpenStack Object Storage"
|
msgstr "OpenStack Object Storage"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1723,6 +1745,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Orchestration"
|
msgid "Orchestration"
|
||||||
msgstr "Orchestration"
|
msgstr "Orchestration"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Orchestration module concepts"
|
||||||
|
msgstr "Orchestration module 概念"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Other components"
|
msgid "Other components"
|
||||||
msgstr "他のコンポーネント"
|
msgstr "他のコンポーネント"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1760,6 +1785,15 @@ msgstr "デバイスがマウントされる場所の親ディレクトリー"
|
|||||||
msgid "Partitions"
|
msgid "Partitions"
|
||||||
msgstr "パーティション"
|
msgstr "パーティション"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Performs housekeeping tasks on the large data store. The replication "
|
||||||
|
"services ensure consistency and availability through the cluster. Other "
|
||||||
|
"periodic processes include auditors, updaters, and reapers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"大規模なデータストアでハウスキーピング作業を実行します。複製サービスにより、"
|
||||||
|
"クラスター全体で一貫性と可用性が確保されます。他の定期的なプロセスにオーディ"
|
||||||
|
"ター、アップデーター、リーパーなどがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port for server to bind to"
|
msgid "Port for server to bind to"
|
||||||
msgstr "サーバーがバインドするポート"
|
msgstr "サーバーがバインドするポート"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1986,9 +2020,15 @@ msgstr "mysql コマンドラインクライアントを実行します。"
|
|||||||
msgid "Storage"
|
msgid "Storage"
|
||||||
msgstr "ストレージ"
|
msgstr "ストレージ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Storage concepts"
|
||||||
|
msgstr "ストレージの概念"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Storage nodes"
|
msgid "Storage nodes"
|
||||||
msgstr "ストレージノード"
|
msgstr "ストレージノード"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Storage types"
|
||||||
|
msgstr "ストレージ種別"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
||||||
"use of this during instance provisioning."
|
"use of this during instance provisioning."
|
||||||
@ -2020,6 +2060,9 @@ msgstr "Syslog ログファシリティ"
|
|||||||
msgid "Telemetry"
|
msgid "Telemetry"
|
||||||
msgstr "Telemetry"
|
msgstr "Telemetry"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Telemetry module"
|
||||||
|
msgstr "Telemetry module"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tenant"
|
msgid "Tenant"
|
||||||
msgstr "テナント"
|
msgstr "テナント"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2243,6 +2286,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"とです。また、保存されるセッションデータの量が通常のクッキーに収まる限り、ど"
|
"とです。また、保存されるセッションデータの量が通常のクッキーに収まる限り、ど"
|
||||||
"こまでもスケールします。"
|
"こまでもスケールします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The queue"
|
||||||
|
msgstr "キュー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The row that has the value <literal>used_max</literal> row in the "
|
"The row that has the value <literal>used_max</literal> row in the "
|
||||||
"<literal>PROJECT</literal> column shows the sum of the resources allocated "
|
"<literal>PROJECT</literal> column shows the sum of the resources allocated "
|
||||||
@ -2466,6 +2512,9 @@ msgstr "ユーザーは、アクセスを制御するために、有効期限を
|
|||||||
msgid "VCPUs"
|
msgid "VCPUs"
|
||||||
msgstr "仮想 CPU"
|
msgstr "仮想 CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "VMwareAPI for VMware"
|
||||||
|
msgstr "VMware 向け "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VNC configuration options"
|
msgid "VNC configuration options"
|
||||||
msgstr "VNC 設定オプション"
|
msgstr "VNC 設定オプション"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2475,12 +2524,18 @@ msgstr "VNC コンソールプロキシー"
|
|||||||
msgid "VOLUME"
|
msgid "VOLUME"
|
||||||
msgstr "VOLUME"
|
msgstr "VOLUME"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Various periodic processes"
|
||||||
|
msgstr "さまざまな定期タスク"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Virtual Machine Image Guide"
|
msgid "Virtual Machine Image Guide"
|
||||||
msgstr "Virtual Machine Image Guide"
|
msgstr "Virtual Machine Image Guide"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Virtual machine memory in megabytes."
|
msgid "Virtual machine memory in megabytes."
|
||||||
msgstr "メガバイト単位の仮想マシンメモリー。"
|
msgstr "メガバイト単位の仮想マシンメモリー。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "WSGI middleware"
|
||||||
|
msgstr "WSGI ミドルウェア"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What's next"
|
msgid "What's next"
|
||||||
msgstr "次はどうする"
|
msgstr "次はどうする"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2528,6 +2583,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Write any buffered data to disk."
|
msgid "Write any buffered data to disk."
|
||||||
msgstr "バッファーデータをディスクに書き込みます。"
|
msgstr "バッファーデータをディスクに書き込みます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "XenAPI for XenServer/XCP"
|
||||||
|
msgstr "XenServer/XCP 向け XenAPI "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are not prompted for the password with this method. The password lives "
|
"You are not prompted for the password with this method. The password lives "
|
||||||
"in clear text format in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-"
|
"in clear text format in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-"
|
||||||
@ -2714,6 +2772,9 @@ msgstr "有効化"
|
|||||||
msgid "eth0"
|
msgid "eth0"
|
||||||
msgstr "eth0"
|
msgstr "eth0"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "euca2ools client"
|
||||||
|
msgstr "euca2ools クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "eventlet"
|
msgid "eventlet"
|
||||||
msgstr "eventlet"
|
msgstr "eventlet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2738,6 +2799,12 @@ msgstr "file"
|
|||||||
msgid "glance"
|
msgid "glance"
|
||||||
msgstr "glance"
|
msgstr "glance"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "glance-api"
|
||||||
|
msgstr "glance-api"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "glance-registry"
|
||||||
|
msgstr "glance-registry"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "guest"
|
msgid "guest"
|
||||||
msgstr "guest"
|
msgstr "guest"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2780,6 +2847,9 @@ msgstr "kvm"
|
|||||||
msgid "libvirt"
|
msgid "libvirt"
|
||||||
msgstr "libvirt"
|
msgstr "libvirt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "libvirt for KVM or QEMU"
|
||||||
|
msgstr "KVM/QEMU 向け libvirt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libvirt.xml"
|
msgid "libvirt.xml"
|
||||||
msgstr "libvirt.xml"
|
msgstr "libvirt.xml"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2831,6 +2901,9 @@ msgstr "なし"
|
|||||||
msgid "nova"
|
msgid "nova"
|
||||||
msgstr "nova"
|
msgstr "nova"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "nova client"
|
||||||
|
msgstr "nova クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "nova-novncproxy (noVNC)"
|
msgid "nova-novncproxy (noVNC)"
|
||||||
msgstr "nova-novncproxy (noVNC)"
|
msgstr "nova-novncproxy (noVNC)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2954,6 +3027,18 @@ msgstr "サブドメイン"
|
|||||||
msgid "swift"
|
msgid "swift"
|
||||||
msgstr "swift"
|
msgstr "swift"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift client"
|
||||||
|
msgstr "swift クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift-init"
|
||||||
|
msgstr "swift-init"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift-recon"
|
||||||
|
msgstr "swift-recon"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "swift-ring-builder"
|
||||||
|
msgstr "swift-ring-builder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "tenantIDString"
|
msgid "tenantIDString"
|
||||||
msgstr "tenantIDString"
|
msgstr "tenantIDString"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2988,6 +3073,9 @@ msgstr "x-object-meta-public-*"
|
|||||||
msgid "x-timestamp"
|
msgid "x-timestamp"
|
||||||
msgstr "x-timestamp"
|
msgstr "x-timestamp"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "x509 certificates."
|
||||||
|
msgstr "x509 証明書。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "yes"
|
msgstr "yes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 03:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 21:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 06:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 06:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nguyen Hoang Duy <nguyenhoangduy1912@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nguyen Hoang Duy <nguyenhoangduy1912@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/p/openstack-"
|
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/p/openstack-"
|
||||||
@ -6518,6 +6518,12 @@ msgstr "hyperlink"
|
|||||||
msgid "hypervisor"
|
msgid "hypervisor"
|
||||||
msgstr "hypervisor"
|
msgstr "hypervisor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hypervisor pool"
|
||||||
|
msgstr "tập hợp trình điều khiển máy ảo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hypervisor pools"
|
||||||
|
msgstr "tập hợp trình điều khiển máy ảo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "hypervisors"
|
msgid "hypervisors"
|
||||||
msgstr "các hypervisor"
|
msgstr "các hypervisor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 03:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 21:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 03:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 00:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
||||||
"language/ja/)\n"
|
"language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -279,6 +279,17 @@ msgstr "フレーバーには、以下のパラメーターがあります。"
|
|||||||
msgid "A message indicates whether the action succeeded."
|
msgid "A message indicates whether the action succeeded."
|
||||||
msgstr "操作が成功したかどうかはメッセージでわかります。"
|
msgstr "操作が成功したかどうかはメッセージでわかります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A project is a group of zero or more users. In Compute, a project owns "
|
||||||
|
"virtual machines. In Object Storage, a project owns containers. Users can be "
|
||||||
|
"associated with more than one project. Each project and user pairing can "
|
||||||
|
"have a role associated with it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"プロジェクトは、0 以上のユーザーのグループです。Compute では、プロジェクトが"
|
||||||
|
"仮想マシンを所有します。Object Storage では、テナントがコンテナーを所有しま"
|
||||||
|
"す。ユーザーは複数のプロジェクトに関連づけられます。各プロジェクトとユーザー"
|
||||||
|
"の組み合わせは、それと関連づけられたロールを持てます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A quota limits the number of available resources. A default quota might be "
|
"A quota limits the number of available resources. A default quota might be "
|
||||||
"enforced for all tenants. When you try to create more resources than the "
|
"enforced for all tenants. When you try to create more resources than the "
|
||||||
@ -1567,12 +1578,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Log in to the dashboard."
|
msgid "Log in to the dashboard."
|
||||||
msgstr "ダッシュボードにログインします。"
|
msgstr "ダッシュボードにログインします。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Make a note of this ID. You need it to create service users and assign roles."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"この ID を記録します。サービスユーザーの作成とロールの割り当てに必要になりま"
|
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure to set the system variables for the user and tenant for which you "
|
"Make sure to set the system variables for the user and tenant for which you "
|
||||||
"are deleting a security group for."
|
"are deleting a security group for."
|
||||||
@ -1960,6 +1965,9 @@ msgstr "メモリー (MB 単位)"
|
|||||||
msgid "RAM megabytes allowed for each instance."
|
msgid "RAM megabytes allowed for each instance."
|
||||||
msgstr "各インスタンスに許可されるメモリのメガバイト容量。"
|
msgstr "各インスタンスに許可されるメモリのメガバイト容量。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Roles and role assignments"
|
||||||
|
msgstr "ロールおよびロール割り当て"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Root Disk GB"
|
msgid "Root Disk GB"
|
||||||
msgstr "ルートディスク GB"
|
msgstr "ルートディスク GB"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2346,9 +2354,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The output shows the ID and name for each user:"
|
msgid "The output shows the ID and name for each user:"
|
||||||
msgstr "各ユーザーの ID と名前が表示されます。"
|
msgstr "各ユーザーの ID と名前が表示されます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The output shows the ID for the project."
|
|
||||||
msgstr "この出力はプロジェクトの ID を表示します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The quota value is defined in the OpenStack Networking :file:`neutron.conf` "
|
"The quota value is defined in the OpenStack Networking :file:`neutron.conf` "
|
||||||
"configuration file. To disable quotas for a specific resource, such as "
|
"configuration file. To disable quotas for a specific resource, such as "
|
||||||
@ -2468,13 +2473,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"に割り当てる必要があります。そうするために、ユーザー、ロール、プロジェクトの "
|
"に割り当てる必要があります。そうするために、ユーザー、ロール、プロジェクトの "
|
||||||
"ID が必要となります。"
|
"ID が必要となります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To assign the admin role to the service user-project pairs, run this command "
|
|
||||||
"to get the ID of the admin role:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"サービスユーザーとプロジェクトのペアに admin ロールを割り当てるために、admin "
|
|
||||||
"ロールの ID を取得するために、このコマンドを実行します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To authenticate users against the Identity Service, you must create a "
|
"To authenticate users against the Identity Service, you must create a "
|
||||||
"service user for each OpenStack service. For example, create a service user "
|
"service user for each OpenStack service. For example, create a service user "
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 06:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 06:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Assign hosts to the aggregate on the Host within :guilabel:`Aggregate` tab."
|
"Assign hosts to the aggregate on the Host within :guilabel:`Aggregate` tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:145
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:126
|
||||||
msgid "Assign the admin role to the user-project pair::"
|
msgid "Assign the admin role to the user-project pair::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a project"
|
msgid "Create a project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:103
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a project for the service users. Typically, this project is named "
|
"Create a project for the service users. Typically, this project is named "
|
||||||
"``service``, but choose any name you like::"
|
"``service``, but choose any name you like::"
|
||||||
@ -856,11 +856,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create security group rules for a cluster of instances"
|
msgid "Create security group rules for a cluster of instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:101
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:104
|
||||||
msgid "Create service users"
|
msgid "Create service users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:125
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:123
|
||||||
msgid "Create service users for the relevant services for your deployment."
|
msgid "Create service users for the relevant services for your deployment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Delete a security group"
|
msgid "Delete a security group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:150
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:140
|
||||||
msgid "Delete a service"
|
msgid "Delete a service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "For each item in the list, run the swift **download -o -** command."
|
msgid "For each item in the list, run the swift **download -o -** command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:65
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For example, to create a ``swift`` service of type ``object-store``, run "
|
"For example, to create a ``swift`` service of type ``object-store``, run "
|
||||||
"this command:"
|
"this command:"
|
||||||
@ -1143,8 +1143,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
# #-#-#-#-# cli_keystone_manage_services.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# cli_keystone_manage_services.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||||
# #-#-#-#-# nova_cli_manage_projects_security.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# nova_cli_manage_projects_security.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||||
#: ../cli_cinder_quotas.rst:41 ../cli_cinder_quotas.rst:92
|
#: ../cli_cinder_quotas.rst:41 ../cli_cinder_quotas.rst:92
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:85
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:88
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:155
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:145
|
||||||
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:67
|
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:67
|
||||||
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:103
|
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:103
|
||||||
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:172
|
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:172
|
||||||
@ -1590,11 +1590,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Log in to the dashboard."
|
msgid "Log in to the dashboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:111
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Make a note of this ID. You need it to create service users and assign roles."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:186
|
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure to set the system variables for the user and tenant for which you "
|
"Make sure to set the system variables for the user and tenant for which you "
|
||||||
@ -2276,7 +2271,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"not the source and destination ports of the connection. For example:"
|
"not the source and destination ports of the connection. For example:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:63
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:66
|
||||||
msgid "The arguments are:"
|
msgid "The arguments are:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2363,10 +2358,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The output shows the ID and name for each user:"
|
msgid "The output shows the ID and name for each user:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:109
|
|
||||||
msgid "The output shows the ID for the project."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../networking_advanced_quotas.rst:22
|
#: ../networking_advanced_quotas.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The quota value is defined in the OpenStack Networking :file:`neutron.conf` "
|
"The quota value is defined in the OpenStack Networking :file:`neutron.conf` "
|
||||||
@ -2466,12 +2457,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"pair. To do this, you need the user, role, and project IDs."
|
"pair. To do this, you need the user, role, and project IDs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:128
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To assign the admin role to the service user-project pairs, run this command "
|
|
||||||
"to get the ID of the admin role:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:24
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To authenticate users against the Identity Service, you must create a "
|
"To authenticate users against the Identity Service, you must create a "
|
||||||
@ -2510,7 +2495,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To create a range of floating IP addresses, run::"
|
msgid "To create a range of floating IP addresses, run::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:54
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:57
|
||||||
msgid "To create a service, run this command::"
|
msgid "To create a service, run this command::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2550,7 +2535,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To delete a range of floating IP addresses, run::"
|
msgid "To delete a range of floating IP addresses, run::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:151
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:141
|
||||||
msgid "To delete a specified service, specify its ID::"
|
msgid "To delete a specified service, specify its ID::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2587,7 +2572,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To enable a disabled user account:"
|
msgid "To enable a disabled user account:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:81
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:84
|
||||||
msgid "To get details for a service, run this command::"
|
msgid "To get details for a service, run this command::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3239,15 +3224,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"to allow all traffic from the subnet."
|
"to allow all traffic from the subnet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:63
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:66
|
||||||
msgid "``service_description``: the description of the service."
|
msgid "``service_description``: the description of the service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:59
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:62
|
||||||
msgid "``service_name``: the unique name of the new service."
|
msgid "``service_name``: the unique name of the new service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:60
|
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``service_type``: the service type, such as ``identity``, ``compute``, "
|
"``service_type``: the service type, such as ``identity``, ``compute``, "
|
||||||
"``network``, ``image``, ``object-store`` or any other service identifier "
|
"``network``, ``image``, ``object-store`` or any other service identifier "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user