Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ib5ac2ad9ee6057cc330bbc8c8af7cfb3f5f7184f
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-08-28 06:40:50 +00:00
parent c2c5c9c394
commit 58cc811f82
2 changed files with 390 additions and 259 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 08:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 05:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -312,6 +312,29 @@ msgstr ""
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dashboard, Anda dapat "
"menyelesaikan tugas-tugas berikut:"
msgid ""
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
"package installation, security updates, :term:`DNS <Domain Name System "
"(DNS)>`, and :term:`NTP`. In most cases, nodes should obtain internet access "
"through the management network interface. To highlight the importance of "
"network separation, the example architectures use `private address space "
"<https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ for the management network and "
"assume that the physical network infrastructure provides Internet access "
"via :term:`NAT` or other method. The example architectures use routable IP "
"address space for the provider (external) network and assume that the "
"physical network infrastructure provides direct Internet access."
msgstr ""
"Semua node membutuhkan akses internet untuk tujuan administratif seperti "
"instalasi paket, update keamanan, :term:`DNS <Domain Name System (DNS)>`, "
"dan :term:`NTP`. Dalam kebanyakan kasus, node harus mendapatkan akses "
"internet melalui antarmuka jaringan manajemen. Untuk menyoroti pentingnya "
"pemisahan jaringan, contoh arsitektur menggunakan private address space "
"<https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ untuk jaringan manajemen dan "
"menganggap bahwa infrastruktur jaringan fisik menyediakan akses internet "
"melalui :term:`NAT`atau metode lainnya. Contoh arsitektur menggunakan ruang "
"alamat IP routable untuk penyedia jaringan (eksternal) dan menganggap bahwa "
"infrastruktur jaringan fisik menyediakan akses internet langsung."
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
msgstr "Memungkinkan semua host untuk mengakses dashboard:"
@ -1510,6 +1533,15 @@ msgstr ""
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-"
"instance.html>`_."
msgid ""
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
"draft>`_."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Shared File Systems installation guide "
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
"draft>`_."
msgid "For networking option 2, also enable and start the layer-3 service:"
msgstr "Untuk jaringan opsi 2, juga aktifkan dan mulailah layanan layer-3:"
@ -1780,6 +1812,13 @@ msgstr ""
"Jika lingkungan Anda memasukan layanan Orchestration, Anda dapat membuat "
"tumpukan yang meluncurkan sebuah instance."
msgid ""
"If your environment includes the Shared File Systems service, you can create "
"a share and mount it in an instance."
msgstr ""
"Jika lingkungan Anda termasuk layanan Shared File Systems, Anda dapat "
"membuat berbagi dan mount di sebuah instance."
msgid ""
"If your instance does not launch or seem to work as you expect, see the "
"`Instance Boot Failures <http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-maintenance-"
@ -2588,6 +2627,21 @@ msgstr "OpenStack Instalasi Tutorial untuk Ubuntu"
msgid "OpenStack Installation Tutorial for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "OpenStack Instalasi Tutorial untuk openSUSE dan SUSE Linux Enterprise"
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. OpenStack "
"Networking enables projects to create advanced virtual network topologies "
"which may include services such as a :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, and a :term:`virtual private network (VPN)`."
msgstr ""
"OpenStack Networking (neutron) mengelola semua aspek jaringan untuk Virtual "
"Networking Infrastructure (VNI) dan aspek lapisan akses dari Physical "
"Networking Infrastructure (PNI) di lingkungan OpenStack Anda. OpenStack "
"Networking mengaktifkan proyek untuk membuat maju topologi jaringan virtual "
"yang dapat mencakup layanan seperti :term:`firewall`, a :term:`load "
"balancer`, dan :term:`virtual private network (VPN)`."
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
@ -2656,6 +2710,33 @@ msgstr ""
"distribusi mendukungnya. Jika Anda lebih memilih untuk mengimplementasikan "
"layanan antrian pesan yang berbeda, dokumentasi yang terkait dengan itu."
msgid ""
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
"projects by default, while the public and internal APIs do not allow these "
"operations. In a production environment, the variants might reside on "
"separate networks that service different types of users for security "
"reasons. For instance, the public API network might be visible from the "
"Internet so customers can manage their clouds. The admin API network might "
"be restricted to operators within the organization that manages cloud "
"infrastructure. The internal API network might be restricted to the hosts "
"that contain OpenStack services. Also, OpenStack supports multiple regions "
"for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for "
"all endpoint variations and the default ``RegionOne`` region."
msgstr ""
"OpenStack menggunakan tiga varian API endpoint untuk setiap layanan: admin, "
"internal dan publik. Admin API endpoint memungkinkan memodifikasi pengguna "
"dan proyek secara default, sedangkan API publik dan internal yang tidak "
"memungkinkan operasi ini. Dalam lingkungan produksi, varian mungkin berada "
"di jaringan yang terpisah yang melayani berbagai jenis pengguna untuk alasan "
"keamanan. Misalnya, jaringan API publik mungkin terlihat dari internet "
"sehingga pelanggan dapat mengelola cloud mereka. Jaringan API admin mungkin "
"dibatasi untuk operator dalam organisasi yang mengelola infrastruktur cloud. "
"Jaringan API internal yang mungkin dibatasi untuk host yang berisi layanan "
"OpenStack. Juga, OpenStack mendukung beberapa daerah untuk skalabilitas. "
"Untuk mempermudah, panduan ini menggunakan jaringan manajemen untuk semua "
"variasi endpoint dan default ``RegionOne`` region."
msgid ""
"Option 1 deploys the simplest possible architecture that only supports "
"attaching instances to provider (external) networks. No self-service "
@ -3417,6 +3498,9 @@ msgstr ""
"Dapatkan sumber kredensial ``demo`` untuk melakukan langkah-langkah berikut "
"sebagai proyek non-administrasi:"
msgid "Source the ``demo`` project credentials:"
msgstr "Dapatkan sumber kredensial proyek ``demo``:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
@ -3666,6 +3750,17 @@ msgstr ""
"term:`service` dan beberapa :term:`API endpoints<API endpoint>` dalam "
"katalog."
msgid ""
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
"service. The authentication service uses a combination of :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>`, :term:`users<user>`, and :term:"
"`roles<role>`."
msgstr ""
"Layanan Identity menyediakan layanan otentikasi untuk setiap layanan "
"OpenStack. Layanan otentikasi menggunakan kombinasi :term:`domains "
"<domain>`, :term:`projects<project>`, :term:`users<user>`, dan :term:"
"`roles<role>`."
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "
@ -4080,6 +4175,23 @@ msgstr ""
"Sebuah server DHCP memberikan setiap instance alamat IP dari 203.0.113.101 "
"ke 203.0.113.250. Semua instance menggunakan 8.8.4.4 sebagai DNS resolver."
msgid ""
"The provider networks option deploys the OpenStack Networking service in the "
"simplest way possible with primarily layer-2 (bridging/switching) services "
"and VLAN segmentation of networks. Essentially, it bridges virtual networks "
"to physical networks and relies on physical network infrastructure for "
"layer-3 (routing) services. Additionally, a :term:`DHCP<Dynamic Host "
"Configuration Protocol (DHCP)>` service provides IP address information to "
"instances."
msgstr ""
"Opsi jaringan penyedia menyebarkan layanan OpenStack Networking dengan cara "
"paling sederhana mungkin dengan terutama layanan lapisan-2 (bridging / "
"switching) dan VLAN segmentasi jaringan. Pada dasarnya, hal ini menjembatani "
"jaringan virtual untuk jaringan fisik dan bergantung pada infrastruktur "
"jaringan fisik untuk layanan lapisan-3 (routing). Selain itu, :term:"
"`DHCP<Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)>`layanan memberikan "
"informasi alamat IP untuk instance."
msgid ""
"The self-service network uses 172.16.1.0/24 with a gateway on 172.16.1.1. A "
"DHCP server assigns each instance an IP address from 172.16.1.2 to "
@ -4319,6 +4431,15 @@ msgstr ""
"Instance ini menggunakan jaringan self-service ``selfservice``. Namun, Anda "
"harus referensi jaringan ini menggunakan ID bukan nama."
msgid ""
"This network requires a gateway to provide Internet access to all nodes for "
"administrative purposes such as package installation, security updates, :"
"term:`DNS <Domain Name System (DNS)>`, and :term:`NTP`."
msgstr ""
"Jaringan ini memerlukan gateway untuk menyediakan akses Internet untuk semua "
"node untuk tujuan administratif seperti instalasi paket, update keamanan,:"
"term:`DNS <Domain Name System (DNS)>`, dan :term:`NTP`."
msgid ""
"This network requires a gateway to provide Internet access to instances in "
"your OpenStack environment."
@ -4516,6 +4637,13 @@ msgstr ""
"bangkitkan mereka menggunakan alat seperti `pwgen <http://sourceforge.net/"
"projects/pwgen/>` __, atau dengan menjalankan perintah berikut:"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add the following key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan node lain untuk terhubung ke daemon chrony pada kontroler "
"node, tambahkan kunci berikut ke ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgid ""
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
"network, security group, key, and instance name."