From 5d319b699cd467899cffc390a631c28d812b4703 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 2 Aug 2017 07:05:33 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I6cceec7d57462b9d85c2b94d032732d758000b4e --- .../source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po | 220 +++++++- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po | 509 +++++++++++++++++- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 100 +++- 3 files changed, 820 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po index 10c4e16f18..0a9eae3293 100644 --- a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po @@ -3,16 +3,17 @@ # Sungjin Kang , 2016. #zanata # Taekho Nam , 2016. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata +# shin minwook , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 15:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-03 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Ian Y. Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:50+0000\n" +"Last-Translator: shin minwook \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -2175,6 +2176,9 @@ msgstr "Apache License 2.0" msgid "Apache Web Server" msgstr "Apache 웹 서버" +msgid "Appendix" +msgstr "부록" + msgid "Application Catalog service (murano)" msgstr "Application Catalog service (murano)" @@ -2345,6 +2349,9 @@ msgstr "CALL" msgid "CAST" msgstr "CAST" +msgid "CRL" +msgstr "CRL" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Cactus" msgstr "Cactus" @@ -2777,6 +2784,9 @@ msgstr "DHCP 에이전트" msgid "DNS record" msgstr "DNS 레코드" +msgid "DNS service (designate)" +msgstr "DNS 서비스 (designate)" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual " @@ -3132,6 +3142,13 @@ msgstr "" "IaaS에서 일반 (권한을 갖지 않은) 계정이 관리자 권한에 대한 포함 없이 네트워크" "와 같은 가상 인프라 구성요소를 관리하는 기능." +msgid "" +"For the available OpenStack documentation, see `docs.openstack.org `_." +msgstr "" +"사용 가능한 OpenStack 문서는 `docs.openstack.org `_ 을 살펴 봅니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "FormPost" msgstr "FormPost" @@ -3169,6 +3186,9 @@ msgstr "용어집" msgid "GlusterFS" msgstr "GlusterFS" +msgid "Governance service (congress)" +msgstr "Governance service (congress)" + msgid "" "Governs the ability of subjects to access objects, while enabling users to " "make policy decisions and assign security attributes. The traditional UNIX " @@ -3273,6 +3293,9 @@ msgstr "I" msgid "ID number" msgstr "ID number" +msgid "IETF" +msgstr "IETF" + msgid "INI format" msgstr "INI 포맷" @@ -3504,6 +3527,9 @@ msgid "" "of computers." msgstr "전체가 0가 1로 구성된 정보로, 컴퓨터가 사용하는 언어입니다." +msgid "Infrastructure Optimization service (watcher)" +msgstr "인프라 최적화 서비스 (watcher)" + msgid "Infrastructure-as-a-Service (IaaS)" msgstr "Infrastructure-as-a-Service (IaaS)" @@ -3617,6 +3643,9 @@ msgstr "Liberty" msgid "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" msgstr "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + msgid "Linux Bridge neutron plug-in" msgstr "Linux Bridge neutron plug-in" @@ -3658,6 +3687,9 @@ msgstr "" msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" +msgid "Load-balancing service (octavia)" +msgstr "로드 밸런싱 서비스 (octavia)" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "Logical Volume Manager (LVM)" @@ -6097,6 +6129,9 @@ msgstr "Workflow service (mistral)" msgid "X" msgstr "X" +msgid "X.509" +msgstr "X.509" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "XFS" msgstr "XFS" @@ -6140,6 +6175,185 @@ msgstr "ZeroMQ" msgid "Zuul" msgstr "Zuul" +msgid "`API Guide `_" +msgstr "`API Guide `_" + +msgid "`Administrator Guide `_" +msgstr "`Administrator Guide `_" + +msgid "`Architecture Design Guide `_" +msgstr "`Architecture Design Guide `_" + +msgid "" +"`Bugs: Application catalog (murano) `_" +msgstr "" +"`버그: 응용 프로그램 카탈로그 (murano) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Bare metal service (ironic) `_" +msgstr "`버그: 베어 메탈 서비스 (ironic) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Clustering service (senlin) `_" +msgstr "" +"`버그: 클러스터링 서비스 (senlin) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) `_" +msgstr "" +"`버그: 컨테이너 인프라 관리 서비스 (magnum) `_" + +msgid "`Bugs: DNS service (designate) `_" +msgstr "`버그: DNS 서비스 (designate) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Data processing service (sahara) `_" +msgstr "" +"`Bugs: 데이터 프로세싱 서비스 (sahara) `_" + +msgid "`Bugs: Database service (trove) `_" +msgstr "" +"`Bugs: 데이터베이스 서비스 (trove) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Key Manager Service (barbican) `_" +msgstr "" +"`버그: 키 관리자 서비스 (barbican) `_" + +msgid "`Bugs: Messaging service (zaqar) `_" +msgstr "`버그: Messaging 서비스 (zaqar) `_" + +msgid "`Bugs: Monitoring (monasca) `_" +msgstr "`버그: 모니터링 (monasca) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack API 문서 (developer.openstack.org) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Block Storage (cinder) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack 블록 스토리지 (cinder) `_" + +msgid "`Bugs: OpenStack Compute (nova) `_" +msgstr "`버그: OpenStack Compute (nova) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Dashboard (horizon) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack 대시보드 (horizon) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Documentation (docs.openstack.org) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack 문서 (docs.openstack.org) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Identity (keystone) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack Identity (keystone) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Image service (glance) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack 이미지 서비스 (glance) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Networking (neutron) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack 네트워킹 (neutron) `_" + +msgid "" +"`Bugs: OpenStack Object Storage (swift) `_" +msgstr "" +"`버그: OpenStack 오브젝트 스토리지 (swift) `_" + +msgid "`Bugs: Orchestration (heat) `_" +msgstr "`버그: 오케스트레이션 (heat) `_" + +msgid "`Bugs: Rating (cloudkitty) `_" +msgstr "`버그: Rating (cloudkitty) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Shared file systems (manila) `_" +msgstr "`버그: 공유 파일 시스템 (manila) `_" + +msgid "`Bugs: Telemetry (ceilometer) `_" +msgstr "" +"`버그: Telemetry (ceilometer) `_" + +msgid "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) `_" +msgstr "`버그: Telemetry v3 (gnocchi) `_" + +msgid "" +"`Bugs: Workflow service (mistral) `_" +msgstr "" +"`버그: Workflow 서비스 (mistral) `_" + +msgid "" +"`Command-Line Interface Reference `_" +msgstr "" +"`Command-Line Interface Reference `_" + +msgid "" +"`Configuration Reference `_" +msgstr "" +"`Configuration Reference `_" + +msgid "" +"`Documentation Contributor Guide `_" +msgstr "" +"`Documentation Contributor Guide `_" + +msgid "`High Availability Guide `_" +msgstr "`High Availability Guide `_" + +msgid "" +"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 `_" +msgstr "" +"`Red Hat Enterprise Linux 7 및 CentOS 7 을 위한 설치 튜토리얼 `_" + +msgid "" +"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) `_" +msgstr "" +"`Ubuntu 16.04 (LTS) 를 위한 설치 튜토리얼 `_" + +msgid "" +"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise " +"Server 12 SP2 `_" +msgstr "" +"`openSUSE Leap 42.2 및 SUSE Linux Enterprise Server 12 SP2 를 위한 설치 튜토" +"리얼 `_" + +msgid "`Networking Guide `_" +msgstr "`Networking Guide `_" + +msgid "`Security Guide `_" +msgstr "`Security Guide `_" + +msgid "" +"`Virtual Machine Image Guide `_" +msgstr "" +"`Virtual Machine Image Guide `_" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary msgid "absolute limit" msgstr "절대 한계치" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po index d7b7a63058..900738ab4b 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -23,16 +23,17 @@ # Sungjin Kang , 2015. #zanata # Ian Y. Choi , 2016. #zanata # Sungjin Kang , 2016. #zanata +# shin minwook , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 15:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Ian Y. Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:42+0000\n" +"Last-Translator: shin minwook \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -176,6 +177,30 @@ msgid "" "public key." msgstr "``ssh-keygen`` 명령을 사용하지 않고 기존 공개키를 사용할 수 있습니다." +msgid "" +"As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket " +"Authentication Plugin\". Local authentication is now performed using the " +"user credentials (UID), and password authentication is no longer used by " +"default. This means that the root user no longer uses a password for local " +"access to the server." +msgstr "" +"현재, 우분투 16.04 의 MariaDB 는 \"unix_socket 인증 플러그인\"을 사용하도록 " +"변경되었습니다. 지금 로컬 인증은 사용자 증명서(UID)를 사용하여 동작하며, 기" +"본적으로 패스워드 인증은 더 이상 사용되지 않습니다. 즉 루트 사용자는 더 이상 " +"서버에 로컬 접근을 위해 패스워드를 사용할 수 없습니다." + +msgid "" +"As shown in :ref:`get_started_conceptual_architecture`, OpenStack consists " +"of several independent parts, named the OpenStack services. All services " +"authenticate through a common Identity service. Individual services interact " +"with each other through public APIs, except where privileged administrator " +"commands are necessary." +msgstr "" +":ref:`get_started_conceptual_architecture` 에서 보여지는 바와 같이, OpenStack" +"은 여러 독립적인 부분인 OpenStack 서비스들로 이루어집니다. 모든 서비스는 공통" +"된 Identity 서비스를 통해 인증을 수행합니다. 개별 서비스들은 각각 다른 공용 " +"API와 상호 작용을 하는데, 이 때 권한이 있는 관리자 명령어를 필요로 합니다." + msgid "" "As the number of OpenStack services and virtual machines increase, so do the " "hardware requirements for the best performance. If performance degrades " @@ -391,6 +416,9 @@ msgstr "이미지 서비스에 대한 데이터베이스 암호" msgid "Database password for the Block Storage service" msgstr "블록 스토리지 서비스에 대한 데이터베이스 암호" +msgid "Database password for the Dashboard" +msgstr "대시보드에 대한 데이터베이스 암호" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Database password for the Networking service" msgstr "네트워킹 서비스에 대한 데이터베이스 암호" @@ -399,6 +427,18 @@ msgstr "네트워킹 서비스에 대한 데이터베이스 암호" msgid "Database password of Identity service" msgstr "Identity 서비스에대한 데이터베이스 암호" +msgid "Debian" +msgstr "Debian" + +msgid "Debian Memcached" +msgstr "Debian Memcached" + +msgid "Debian Message queue" +msgstr "Debian 메시지 큐" + +msgid "Debian SQL database" +msgstr "Debian SQL 데이터베이스" + # #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# cinder-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# @@ -533,6 +573,21 @@ msgstr "" "``SERVICE_PASS`` 를 사용하고, 참조 데이터베이스 암호를 ``SERVICE_DBPASS`` 를 " "사용합니다." +msgid "For Red Hat or CentOS:" +msgstr "Red Hat 또는 CentOS인 경우:" + +msgid "For Red Hat or SUSE:" +msgstr "Red Hat 또는 SUSE인 경우:" + +msgid "For Red Hat:" +msgstr "Red Hat인 경우:" + +msgid "For SUSE:" +msgstr "SUSE인 경우:" + +msgid "For Ubuntu or Debian:" +msgstr "Ubuntu 또는 Debian인 경우:" + msgid "" "For best performance, we recommend that your environment meets or exceeds " "the hardware requirements in :ref:`figure-hwreqs`." @@ -540,6 +595,17 @@ msgstr "" "최상의 성능을 위해, 대상 환경이 :ref:`figure-hwreqs` 에 있는 하드웨어 요구사" "항을 총족하거나 초과할 것을 권장합니다." +msgid "" +"For communication between the processes of one service, an AMQP message " +"broker is used. The service's state is stored in a database. When deploying " +"and configuring your OpenStack cloud, you can choose among several message " +"broker and database solutions, such as RabbitMQ, MySQL, MariaDB, and SQLite." +msgstr "" +"특정 서비스 내 프로세스 간 통신에 있어서는, AQMP 메시지 브로커가 사용됩니다. " +"서비스에 대한 상태는 데이터베이스에 저장됩니다. OpenStack 클라우드를 배포 및 " +"구성시에, RabbitMQ, MySQL, MariaDB, 그리고 SQLite와 같은 여러 메시지 브로커 " +"및 데이터베이스 솔루션 중 선택할 수 있습니다." + msgid "" "For first-time installation and testing purposes, many users select to build " "each host as a :term:`virtual machine (VM)`. The primary benefits of VMs " @@ -549,6 +615,22 @@ msgstr "" "term:`virtual machine (VM)` 으로 만드는 것을 선택합니다. VM에 대한 주요 장점" "들은 다음과 같습니다:" +msgid "" +"For more information about how to manage volumes, see the `Manage volumes " +"`__ in " +"OpenStack End User Guide." +msgstr "" +"볼륨 관리 방법에 대한 자세한 정보는 OpenStack End User Guide 내 `Manage " +"volumes `__ 를 살펴봅니다." + +msgid "" +"For more information about system requirements, see the `OpenStack " +"Operations Guide `_." +msgstr "" +"보다 자세한 시스템 요구사항과 관련된 정보는 `OpenStack Operations Guide " +"`_ 를 살펴봅니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the " @@ -583,6 +665,12 @@ msgstr "" msgid "Generate a key pair" msgstr "키 페어 생성" +msgid "Generate a key pair and add a public key:" +msgstr "키 패어를 생성하고 공개키를 추가하세요:" + +msgid "Get started with OpenStack" +msgstr "OpenStack 시작하기" + msgid "Host networking" msgstr "호스트 네트워킹" @@ -744,6 +832,9 @@ msgstr "OpenStack 클라이언트를 설치합니다:" msgid "Install the package:" msgstr "패키지를 설치합니다:" +msgid "Install the packages." +msgstr "패키지를 설치합니다." + # #-#-#-#-# basics-packages.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# ceilometer-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) # #-#-#-#-# @@ -758,6 +849,18 @@ msgstr "패키지를 설치합니다:" msgid "Install the packages:" msgstr "패키지를 설치하십시오:" +msgid "" +"Internally, OpenStack services are composed of several processes. All " +"services have at least one API process, which listens for API requests, " +"preprocesses them and passes them on to other parts of the service. With the " +"exception of the Identity service, the actual work is done by distinct " +"processes." +msgstr "" +"내부적으로, OpenStack 서비스들은 여러 프로세스들로 구성되어 있습니다. 모든 서" +"비스들은 적어도 하나의 API 프로세스를 가지며, API 요청에 대해 listen 작업을 " +"수행하고, 전처리를 하여 결과를 다른 서비스 부분에 전달합니다. Identity 서비스" +"를 제외하고, 실제 작업은 구별되는 프로세스들에 의해 이루어집니다." + msgid "Later you can use the following command to install a package:" msgstr "이후 다음 명령어를 사용하여 패키지를 설치할 수 있습니다:" @@ -817,6 +920,9 @@ msgstr "" msgid "List volumes:" msgstr "볼륨 목록:" +msgid "Logical architecture" +msgstr "논리적 아키텍처" + # #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1" @@ -845,6 +951,19 @@ msgstr "" "청구서, 벤치마킹, 확장성, 통계 결과에 대한 OpenStack 클라우드를 모니터링하고 " "측정합니다." +msgid "" +"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The " +"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide " +"use MariaDB or MySQL depending on the distribution. OpenStack services also " +"support other SQL databases including `PostgreSQL `__." +msgstr "" +"대부분의 OpenStack 서비스들을 SQL 데이터베이스를 사용하여 정보를 저장합니다. " +"해당 데이터베이스는 보통 컨트롤러 노드에서 실행합니다. 본 가이드 내 절차에서" +"는 배포판에 따라 MariaDB 또는 MySQL을 사용합니다. OpenStack 서비스들은 " +"`PostgreSQL `__ 를 포함한 다른 SQL 데이터베이스 " +"또한 지원합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Most cloud images support :term:`public key authentication` rather than " @@ -953,9 +1072,42 @@ msgstr "" "물리 서버 한 개가 여러 노드를 지원하며 각각은 임의의 개수의 네트워크 인터페이" "스를 가질 수 있습니다." +msgid "OpenStack Installation Tutorial" +msgstr "OpenStack 설치 튜토리얼" + +msgid "OpenStack Services" +msgstr "OpenStack 서비스" + +msgid "" +"OpenStack and supporting services require administrative privileges during " +"installation and operation. In some cases, services perform modifications to " +"the host that can interfere with deployment automation tools such as " +"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root " +"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the " +"`OpenStack Administrator Guide `__ for more information." +msgstr "" +"OpenStack과 지원 서비스에 대한 설치와 운영하는 동안에 대한 관리 권한이 필요합" +"니다. 경우에 따라서 Ansible, Chef, Puppet 같은 배포 자동화 도구를 사용하여 호" +"스트에서의 수정을 작업합니다. 예를 들어 일부 OpenStack 서비스에서 보안 정책에" +"대한 방해를 하기위해 ``sudo`` 를 이용한 루트 랩퍼를 추가하여 사용합니다. 더 " +"자세한 내용은 `OpenStack Administrator Guide `__ 에서 확인하십시오." + msgid "OpenStack packages" msgstr "OpenStack 패키지" +msgid "" +"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution " +"through a set of interrelated services. Each service offers an :term:" +"`application programming interface (API)` that facilitates this integration. " +"Depending on your needs, you can install some or all services." +msgstr "" +"OpenStack은 서로 관련이 있는 다양한 서비스 집합을 통하여 :term:" +"`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` 솔루션을 제공합니다. :term:`application " +"programming interface (API)` 를 제공하여 각 서비스 통합을 촉진합니다. 필요에 " +"따라, 몇몇 또는 모든 서비스를 설치하는 것이 가능합니다." + msgid "" "OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution " "through a variety of complementary services. Each service offers an :term:" @@ -965,6 +1117,29 @@ msgstr "" "Service (IaaS)` 솔루션을 제공합니다. :term:`Application Programming " "Interface (API)` 를 이용하여 각 서비스 통합을 쉽게 구성합니다." +msgid "" +"OpenStack uses a :term:`message queue` to coordinate operations and status " +"information among services. The message queue service typically runs on the " +"controller node. OpenStack supports several message queue services including " +"`RabbitMQ `__, `Qpid `__, " +"and `ZeroMQ `__. However, most distributions that package " +"OpenStack support a particular message queue service. This guide implements " +"the RabbitMQ message queue service because most distributions support it. If " +"you prefer to implement a different message queue service, consult the " +"documentation associated with it." +msgstr "" +"OpenStack은 서비스 간 작업과 상태 정보에 대한 상호 교환 및 조정을 위해 :term:" +"`message queue` 를 사용합니다. 메시지 큐 서비스는 일반적으로 컨트롤러 노드에" +"서 동작합니다. OpenStack은 `RabbitMQ `__, `Qpid " +"`__, `ZeroMQ `__ 를 포함하는 여" +"러 메시지 큐 서비스들을 지원합니다. 그러나, OpenStack 패키지를 지원하는 대부" +"분의 배포판에서는 특정 메시지 큐 서비스를 지원합니다. 이 가이드에서는 대부분" +"의 배포판에서 지원하는 RabbitMQ 메시지 큐 서비스를 도입합니다. 다른 메시지 " +"큐 서비스를 도입하고 싶은 경우, 관련 문서를 참고합니다." + +msgid "Operating Systems" +msgstr "운영 시스템" + msgid "" "Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object " "Storage, Orchestration, and Telemetry services." @@ -972,6 +1147,16 @@ msgstr "" "추가적으로 컨트롤러 노드에 블록 스토리지, 오브젝트 스토리지, Orchestration, " "Telemetry 서비스를 실행할 수 있습니다." +msgid "" +"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the " +"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, " +"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible " +"Query API." +msgstr "" +"Orchestrate는 OpenStack 네이티브 API와 CloudFormation-compatible 쿼리 API 모" +"두를 통해서 네이티브 HOT 템플릿 포맷 또는 AWS CloudFormation 템플릿 포맷으" +"로 여러 클라우드 어플리케이션을 혼합하여 사용할 수 있습니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" @@ -1015,6 +1200,9 @@ msgstr "이미지 서비스 사용자 ``glance`` 암호" msgid "Password of Networking service user ``neutron``" msgstr "네트워킹 서비스 사용자 ``neutron`` 암호" +msgid "Password of the Placement service user ``placement``" +msgstr "Placement 서비스 사용자 ``placement`` 암호" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Password of user ``admin``" msgstr "``admin`` 사용자 암호" @@ -1045,6 +1233,9 @@ msgstr "" "물리 프로바이더 네트워크에서 컨트롤러 노드 또는 임의의 호스트에 해당 IP 주소" "로 ping을 수행합니다:" +msgid "Preface" +msgstr "머릿글" + msgid "Prerequisites" msgstr "선행조건" @@ -1077,6 +1268,15 @@ msgstr "" "다른 OpenStack 서비스에 대한 인증과 권한 부여 서비스를 제공합니다. 모든 " "OpenStack 서비스에 대한 endpoint의 카탈로그를 제공합니다." +msgid "" +"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by " +"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes " +"hardware details." +msgstr "" +"Hadoop 버전, 클러스터 토폴로지 및 노드 하드웨어 세부 사항과 같은 매개변수를 " +"지정하여 OpenStack에서 Hadoop 클러스터를 프로비저닝하고 확장 가능한 기능을 제" +"공합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver " @@ -1086,6 +1286,13 @@ msgstr "" "실행중인 인스턴스에 persistent 블록 스토리지를 제공합니다. 플러그인 드라이버 " "아키텍처는 블록 스토리지 장치의 생성과 관리를 용이하게합니다." +msgid "" +"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for " +"both relational and non-relational database engines." +msgstr "" +"확장 가능하고 신뢰성있는 클라우드 Database-as-a-Service 기능을 관계형 및 비관" +"계형 데이터베이스 엔진에 대해 제공합니다." + msgid "" "RHEL and CentOS enable :term:`SELinux` by default. Install the ``openstack-" "selinux`` package to automatically manage security policies for OpenStack " @@ -1109,6 +1316,15 @@ msgstr "" "네트워크 인터페이스 재구성은 네트워크 접속을 중단시킬 것이므로, 해당 과정들" "을 위해서는 로컬 터미널 세션을 사용할 것을 권장합니다." +msgid "Red Hat Enterprise Linux and CentOS" +msgstr "Red Hat Enterprise Linux 그리고 CentOS" + +msgid "Red Hat Message queue" +msgstr "Red Hat 메시지 큐" + +msgid "Red Hat SQL database" +msgstr "Red Hat SQL데이터베이스" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Replace ``DNS_RESOLVER`` with the IP address of a DNS resolver. In most " @@ -1196,6 +1412,9 @@ msgstr "" msgid "Restart the Memcached service:" msgstr "Memcached 서비스를 재시작합니다:" +msgid "Restart the NTP service." +msgstr "NTP 서비스를 다시 시작합니다." + msgid "Restart the NTP service:" msgstr "NTP 서비스를 다시 시작:" @@ -1230,6 +1449,30 @@ msgstr "해당 명령어를 *컨트롤러* 노드에서 실행합니다:" msgid "SQL database" msgstr "SQL 데이터베이스" +msgid "SUSE Memcached" +msgstr "SUSE Memcached" + +msgid "SUSE Message queue" +msgstr "SUSE 메시지 큐" + +msgid "SUSE OpenStack packages" +msgstr "SUSE OpenStack 패키지" + +msgid "SUSE SQL database" +msgstr "SUSE SQL 데이터베이스" + +msgid "Secret for the metadata proxy" +msgstr "메타데이터 프록시에 대한 비밀" + +msgid "" +"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` " +"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` " +"account:" +msgstr "" +"``mysql_secure_installation`` 스크립트를 실행하여 데이터베이스 서비스 보안을 " +"강화합니다. 특히, 데이터베이스 ``root`` 계정에 대하여 알맞은 암호를 선택합니" +"다:" + msgid "Security" msgstr "보안" @@ -1307,6 +1550,19 @@ msgid "" "boots:" msgstr "메시지 큐 서비스를 시작하고 시스템이 부팅될 때 시작하도록 구성합니다:" +msgid "" +"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP " +"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-" +"out architecture. Its implementation is not like a file server with " +"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple " +"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster." +msgstr "" +"HTTP 기반 API, RESTful 을 통해 임의의 구조화되지 않은 데이터 객채를 검색하고 " +"저장합니다. 데이터 복제와 스케일 아웃 아키텍처에 대한 높은 결함에 대한 너그러" +"움을 보여줍니다. 이것에 대한 구현은 파일 서버에 디렉토리를 마운트하는 것과는 " +"다릅니다. 이 경우, 여러 드라이브에 객체와 파일을 저장하고, 데이터는 서버 클러" +"스터에 걸쳐 복제하여 데이터 무결성을 보장합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes " @@ -1359,6 +1615,30 @@ msgstr "" "다. 프로덕션 배포에서는 해당 구성요소에 대한 보안을 위해 방화벽, 인증 및 암호" "화의 조합을 활성화하는 것을 권장합니다." +msgid "" +"The Networking service assumes default values for kernel network parameters " +"and modifies firewall rules. To avoid most issues during your initial " +"installation, we recommend using a stock deployment of a supported " +"distribution on your hosts. However, if you choose to automate deployment of " +"your hosts, review the configuration and policies applied to them before " +"proceeding further." +msgstr "" +"네트워킹 서비스는 커널 네트워크 매개변수에 대한 디폴트 값을 가정하고 있으며 " +"방화벽 규칙을 수정합니다. 초기 설치 도중에 일어나는 많은 이슈를 방지하기 위" +"해 호스트 상의 배포판에서 지원하는 그대로의 배포를 사용하는 것을 권장합니다. " +"호스트에 대한 배포를 자동화하고자 선택하는 경우, 계속 진행하기 전에 적용되는 " +"구성과 정책을 검토합니다." + +msgid "" +"The OpenStack project is an open source cloud computing platform for all " +"types of clouds, which aims to be simple to implement, massively scalable, " +"and feature rich. Developers and cloud computing technologists from around " +"the world create the OpenStack project." +msgstr "" +"OpenStack 프로젝트는 모든 종류의 클라우드를 위한 오픈 소스 클라우드 컴퓨팅 플" +"랫폼으로, 구현하기 쉽고 확장성이 뛰어나며 풍부한 기능을 목표로 합니다. 전 세" +"계의 개발자 및 클라우드 컴퓨팅 기술자가 OpenStack 프로젝트를 이루고 있습니다." + msgid "" "The OpenStack system consists of several key services that are separately " "installed. These services work together depending on your cloud needs and " @@ -1373,6 +1653,15 @@ msgstr "" "그리고 Database 서비스를 포함합니다. 해당 프로젝트를 개별로 설치하거나 " "stand-alone 또는 연결된 엔티티로 구성할 수 있습니다." +msgid "" +"The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you " +"wish to create an internal network, you can use ``--internal`` instead. " +"Default value is ``internal``." +msgstr "" +"``--external`` 옵션은 가상 네트워크가 외부에 보이도록 정의합니다. 내부 네트워" +"크를 생성하고자 하는 경우에는 ``--internal`` 옵션을 대신 사용할 수 있습니다. " +"디폴트는 ``internal`` 입니다." + msgid "" "The ``--provider-physical-network provider`` and ``--provider-network-type " "flat`` options connect the flat virtual network to the flat (native/" @@ -1434,6 +1723,13 @@ msgstr "" msgid "The example architectures assume use of the following networks:" msgstr "예제 아키텍처에서는 다음 네트워크를 사용한다고 가정합니다:" +msgid "" +"The following diagram shows the most common, but not the only possible, " +"architecture for an OpenStack cloud:" +msgstr "" +"다음 다이어그램은 OpenStack 클라우드를 위한 가장 일반적인 아키텍처를 보여줍니" +"다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "The following instructions and diagrams use example IP address ranges. You " @@ -1449,6 +1745,12 @@ msgstr "" " 다음 최소 요구 사항은 핵심 서비스 및 여러 :term:`CirrOS` 인스턴스를 가지는 " "proof-of-concept 환경을 지원합니다:" +msgid "" +"The following table describes the OpenStack services that make up the " +"OpenStack architecture:" +msgstr "" +"다음 표에서는 OpenStack 아키텍처를 이루고 있는 OpenStack 서비스를 설명합니다:" + msgid "The message queue runs on the controller node." msgstr "해당 메시지 큐는 컨트롤러 노드에서 실행합니다." @@ -1493,6 +1795,21 @@ msgstr "" "프로바이더 인터페이스는 IP 주소를 할당하지 않는 특별한 구성을 사용합니다. 두 " "번째 인터페이스를 프로바이더 인터페이스로 사용합니다:" +msgid "" +"The provider network must include the ``router:external`` option to enable " +"self-service routers to use it for connectivity to external networks such as " +"the Internet. The ``admin`` or other privileged user must include this " +"option during network creation or add it later. In this case, the ``router:" +"external`` option was set by using the ``--external`` parameter when " +"creating the ``provider`` network." +msgstr "" +"프로바이더 네트워크는 ``router: external`` 옵션을 포함하여 Internet과 같은 외" +"부 네트워크에 대한 접속을 위해 셀프 서비스 라우터를 활성화하도록 해야 합니" +"다. ``admin`` 또는 다른 관리 권한이 있는 사용자는 네트워크 생성 또는 이후 추" +"가하고자 하는 경우 해당 옵션을 반드시 사용해야 합니다. 이 경우에는, ``router:" +"external`` 옵션이 ``provider`` 네트워크를 사용하는 경우 ``--external`` 매개변" +"수를 사용해 설정되어 있습니다." + msgid "" "The provider network uses 203.0.113.0/24 with a gateway on 203.0.113.1. A " "DHCP server assigns each instance an IP address from 203.0.113.101 to " @@ -1582,6 +1899,16 @@ msgid "" "follows:" msgstr "다음과 같이 예제 아키텍처는 최소한의 Production 아키텍처와는 다릅니다:" +msgid "This guide documents the OpenStack Pike release." +msgstr "이 가이드는 OpenStack Pike 릴리즈를 문서화합니다." + +msgid "" +"This guide includes host entries for optional services in order to reduce " +"complexity should you choose to deploy them." +msgstr "" +"이 가이드는 배포를 위해 선택된 복잡성을 줄이기 위하여 선택적 서비스들을 위한 " +"host 항목들이 포함되어 있습니다." + msgid "" "This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-" "release packages have been used for testing, and some instructions may not " @@ -1675,6 +2002,41 @@ msgstr "" "해당 네트워크는 OpenStack 환경에서 인터넷 액세스를 제공하기 위한 게이트웨이" "를 필요로 합니다." +msgid "" +"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 " +"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS ` and :term:`FWaaS`. Consider the self-service networks option below if you desire " +"these features." +msgstr "" +"해당 옵션은 셀프 서비스 (사설) 네트워크, layer-3 (라우팅) 서비스, :term:" +"`LBaaS `, :term:`FWaaS` 와 같은 고급 서비스를 지원하지 않습니다. 해당 기능을 원하" +"는 경우에는 아래 셀프 서비스 네트워크 옵션을 고려합니다." + +msgid "" +"This section creates the necessary virtual networks to support launching " +"instances. Networking option 1 includes one provider (external) network with " +"one instance that uses it. Networking option 2 includes one provider network " +"with one instance that uses it and one self-service (private) network with " +"one instance that uses it. The instructions in this section use command-line " +"interface (CLI) tools on the controller node. However, you can follow the " +"instructions on any host that the tools are installed. For more information " +"on the CLI tools, see the `OpenStack End User Guide `__. To use the dashboard, see the " +"`OpenStack End User Guide `__." +msgstr "" +"이번 섹션에서는 인스턴스 구동을 지원하기 위해 필요한 가상 네트워크를 만듭니" +"다. 네트워킹 옵션 1은 하나의 프로바이더 (외부) 네트워크와 하나의 인스턴트 사" +"용을 포함합니다. 네트워킹 옵션 2는 프로바이더 네트워크 및 이를 사용하는 인스" +"턴스 하나와 함께 하나의 셀프 서비스 (사설) 네트워크 및 이를 사용하는 인스턴" +"스 하나를 포함합니다. 이 섹션에서의 명령은 컨트롤러 노드에서 커맨드 라인 인터" +"페이스(CLI) 툴을 사용합니다. CLI 툴에 대한 자세한 내용은 `OpenStack End User " +"Guide `__ " +"를 확인하십시오. 대시보드 사용법은 `OpenStack End User Guide `__ 를 확인하면 됩니다." + msgid "" "This section explains how to configure the controller node and one compute " "node using the example architecture." @@ -1691,6 +2053,13 @@ msgstr "" "터페이스를 필요로 합니다. 두 개보다 많은 오브젝트 스토리지 노드를 배포할 수 " "있습니다." +msgid "" +"To design, deploy, and configure OpenStack, administrators must understand " +"the logical architecture." +msgstr "" +"OpenStack 디자인, 배포, 구성에 대한 관리자들이 이해 할 수 있는 논리적인 아키" +"텍처입니다." + msgid "" "To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller " "node, add this key to the ``/etc/chrony/chrony.conf`` file:" @@ -1716,6 +2085,24 @@ msgstr "" "배포판에 대한 최소 설치를 권장합니다. 또한 각 노드에는 64비트 버전의 배포판" "을 설치해야 합니다." +msgid "Ubuntu" +msgstr "Ubuntu" + +msgid "Ubuntu Memcached" +msgstr "Ubuntu Memcached" + +msgid "Ubuntu Message queue" +msgstr "Ubuntu 메시지 큐" + +msgid "Ubuntu OpenStack packages" +msgstr "Ubuntu OpenStack 패키지" + +msgid "Ubuntu SQL database" +msgstr "Ubuntu SQL 데이터베이스" + +msgid "Upgrade the packages on all nodes:" +msgstr "모든 노드에 있는 패키지를 업그레이드합니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Verify access to the internet:" msgstr "인터넷에 대한 액세스를 검증합니다:" @@ -1866,6 +2253,116 @@ msgstr "" "계속 진행하기 전에 배포판에서 사용 가능한 기본 인스톨 패키지에 대한 최신 버전" "을 호스트가 가지고 있어야 합니다." +msgid "" +"`Block Storage service `__" +msgstr "" +"`블록 스토리지 서비스 `__" + +msgid "`Ceilometer `__" +msgstr "`Ceilometer `__" + +msgid "`Cinder `__" +msgstr "`Cinder `__" + +msgid "" +"`Compute service `__" +msgstr "" +"`Compute 서비스 `__" + +msgid "" +"`Dashboard `__" +msgstr "" +"`대시보드 `__" + +msgid "" +"`Data Processing service `__" +msgstr "" +"`데이터 프로세싱 서비스`__" + +msgid "" +"`Database service `__" +msgstr "" +"`데이터베이스 서비스 `__" + +msgid "`Glance `__" +msgstr "`Glance `__" + +msgid "`Heat `__" +msgstr "`Heat `__" + +msgid "`Horizon `__" +msgstr "`Horizon `__" + +msgid "" +"`Identity service `__" +msgstr "" +"`Identity 서비스 `__" + +msgid "" +"`Image service `__" +msgstr "" +"`이미지 서비스 `__" + +msgid "`Keystone `__" +msgstr "`Keystone `__" + +msgid "" +"`Networking service `__" +msgstr "" +"`네트워킹 서비스`__" + +msgid "`Neutron `__" +msgstr "`Neutron `__" + +msgid "`Nova `__" +msgstr "`Nova `__" + +msgid "" +"`Object Storage service `__" +msgstr "" +"`오브젝트 스토리지 서비스 `__" + +msgid "" +"`Orchestration service `__" +msgstr "" +"`Orchestration 서비스`__" + +msgid "`Sahara `__" +msgstr "`Sahara `__" + +msgid "`Swift `__" +msgstr "`Swift `__" + +msgid "" +"`Telemetry service `__" +msgstr "" +"`Telemetry 서비스`__" + +msgid "`Trove `__" +msgstr "`Trove `__" + msgid "``ADMIN_PASS``" msgstr "``ADMIN_PASS``" @@ -1897,6 +2394,9 @@ msgstr "``GLANCE_PASS``" msgid "``KEYSTONE_DBPASS``" msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``" +msgid "``METADATA_SECRET``" +msgstr "``METADATA_SECRET``" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "``NEUTRON_DBPASS``" msgstr "``NEUTRON_DBPASS``" @@ -1913,6 +2413,9 @@ msgstr "``NOVA_DBPASS``" msgid "``NOVA_PASS``" msgstr "``NOVA_PASS``" +msgid "``PLACEMENT_PASS``" +msgstr "``PLACEMENT_PASS``" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "``RABBIT_PASS``" msgstr "``RABBIT_PASS``" diff --git a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po index cafee6ef8e..a76aeb10fb 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -1,37 +1,56 @@ # Ian Y. Choi , 2016. #zanata +# shin minwook , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 05:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 15:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Ian Y. Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:11+0000\n" +"Last-Translator: shin minwook \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +msgid "15.0.0" +msgstr "15.0.0" + msgid "API Guides" msgstr "API Guides" +msgid "API guides" +msgstr "API Guides" + msgid "Added Database service (trove) content." msgstr "데이터베이스 서비스 (trove) 내용을 추가하였습니다." msgid "Added Shared File Systems (manila) content." msgstr "Shared File Systems (manila) 내용을 추가하였습니다." +msgid "Added address scopes." +msgstr "주소 영역을 추가합니다." + msgid "Added senlin, monasca, and cloudkitty clients." msgstr "senlin, monasca, 및 cloudkitty 클라이언트를 추가하였습니다." +msgid "Added service subnets." +msgstr "서비스 서브넷을 추가합니다." + +msgid "Added subnet pools." +msgstr "서브넷 풀을 추가합니다." + msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Shared File Systems 챕터를 추가하였습니다." msgid "Added the bug report links to each slide and the landing page." msgstr "버그 리포트 링크를 각 슬라이드 및 첫 안내 페이지에 추가하였습니다." +msgid "Administrator Guide" +msgstr "Administrator Guide" + msgid "" "Approximately one third of the **Administrator Guide** chapters received a " "thorough edit for style and consistency, following the contributor guide " @@ -43,6 +62,9 @@ msgstr "" msgid "Architecture Design Guide" msgstr "Architecture Design Guide" +msgid "Architecture design guide" +msgstr "아키텍쳐 디자인 가이드" + msgid "Command-Line Interface Reference" msgstr "Command-Line Interface Reference" @@ -55,6 +77,12 @@ msgstr "Configuration Reference" msgid "Contents" msgstr "내용" +msgid "Contributor Guide" +msgstr "컨트리뷰터 가이드" + +msgid "Contributor guide" +msgstr "컨트리뷰터 가이드" + msgid "" "Created templates for writing API guides for projects teams available in " "projects repositories." @@ -81,24 +109,51 @@ msgstr "" msgid "Enabled translation." msgstr "번역 기능 활성화." +msgid "End User Guide" +msgstr "고객 사용자 가이드" + +msgid "General bug fixes and updates." +msgstr "일반적인 버그 픽스와 업데이트." + msgid "German" msgstr "독일어" +msgid "German:" +msgstr "독일어:" + msgid "High Availability Guide" msgstr "High Availability Guide" +msgid "High availability guide" +msgstr "고가용성 가이드" + +msgid "Indonesian:" +msgstr "인도네이아어:" + msgid "Installation Guide" msgstr "Installation Guide" +msgid "Installation guide" +msgstr "설치 가이드" + msgid "Internal changes" msgstr "내부 변화" +msgid "Italian" +msgstr "이탈리아어" + msgid "Japanese" msgstr "일본어" +msgid "Japanese:" +msgstr "일본어:" + msgid "Korean" msgstr "한국어" +msgid "Korean:" +msgstr "한국어:" + msgid "Marked Identity API v2 as deprecated." msgstr "Identity API v2를 deprecated로 표시하였습니다." @@ -108,6 +163,9 @@ msgstr "Mitaka 릴리즈" msgid "Networking Guide" msgstr "Networking Guide" +msgid "Networking guide" +msgstr "네트워킹 가이드" + msgid "" "New content including documentation for LBaaS, DNS integration, and macvtap " "ml2 driver." @@ -115,9 +173,27 @@ msgstr "" "LBaaS, DNS 통합, 그리고 macvtap ml2 드라이버에 대한 문서화를 포함한 새로운 내" "용." +msgid "Newton release" +msgstr "Newton 릴리즈" + +msgid "Newton support:" +msgstr "Newton 지원:" + +msgid "Ocata release" +msgstr "Ocata 릴리즈" + msgid "Operations Guide" msgstr "Operations Guide" +msgid "Operations guide" +msgstr "운영 가이드" + +msgid "Published Networking Guide." +msgstr "Networking Guide 발표." + +msgid "Published Upstream Training." +msgstr "Upstream Training 발표." + msgid "Published the Networking Guide." msgstr "Networking Guide 발표." @@ -141,6 +217,15 @@ msgstr "" "새로운 **Administrator Guide** 를 생성하기 위해 **Admin User Guide** 내용을 " "**Cloud Admin Guide** 내용과 함께 재구성하였습니다." +msgid "Security Guide" +msgstr "보안 가이드" + +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "중국어 간체" + +msgid "Simplified Chinese:" +msgstr "중국어 간체:" + msgid "" "These release notes cover all aspects of the work of the documentation team " "with the exception of those repositories that have their own release notes " @@ -157,6 +242,12 @@ msgstr "``releasenotes`` 디렉토리 내에서 릴리즈 노트를 살펴봅니 msgid "Training Guides" msgstr "Training Guides" +msgid "Training guides" +msgstr "트레이닝 가이드" + +msgid "Training labs" +msgstr "트레이닝 랩" + msgid "Translations" msgstr "번역" @@ -173,6 +264,9 @@ msgstr "모든 서비스에 대한 구성을 업데이트하였습니다." msgid "User Guides" msgstr "User Guides" +msgid "User guides" +msgstr "사용자 가이드" + msgid "User visible changes" msgstr "사용자에게 보이는 변화"