Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie59e46f6eaed6522d266e4bb7806d7fa7645accf
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-01-25 06:13:36 +00:00
parent 4609498afb
commit 6f5309a589
23 changed files with 5126 additions and 4613 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015, OpenStack contributors
# Copyright (C) 2015-2016, OpenStack contributors
# This file is distributed under the same license as the Architecture Design Guide package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture Design Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -8311,8 +8311,8 @@ msgstr ""
#: ../references.rst:22
msgid ""
"`Image Service property keys <http://docs.openstack.org/ cli-reference/"
"content/chapter_cli-glance-property.html>`_ : Glance API property keys "
"allows the administrator to attach custom characteristics to images."
"glance.html#image-service-property-keys>`_ : Glance API property keys allows "
"the administrator to attach custom characteristics to images."
msgstr ""
#: ../references.rst:27
@ -8532,9 +8532,9 @@ msgid ""
"To provide cryptography offloading to a set of instances, you can use Image "
"service configuration options. For example, assign the cryptography chip to "
"a device node in the guest. The OpenStack Command Line Reference contains "
"further information on configuring this solution in the chapter `Image "
"service property keys <http://docs.openstack.org/cli-reference/content/"
"chapter_cli-glance-property.html>`_. A challenge, however, is this option "
"further information on configuring this solution in the section `Image "
"service property keys <http://docs.openstack.org/cli-reference/glance."
"html#image-service-property-keys>`_. A challenge, however, is this option "
"allows all guests using the configured images to access the hypervisor "
"cryptography device."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 03:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -362,9 +362,6 @@ msgstr "Identität "
msgid "Identity API"
msgstr "Identität API"
msgid "Install the clients"
msgstr "Installiere die Clients"
msgid "Internet Service Provider (ISP)"
msgstr "Internet Service Provider (ISP)"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -367,9 +367,6 @@ msgstr ""
"In the context of the Identity service, the worker process that provides "
"access to the admin API."
msgid "Install the clients"
msgstr "Install the clients"
msgid ""
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1113,9 +1113,6 @@ msgstr ""
msgid "Initial Program Loader."
msgstr "Cargador De Programa Inicial."
msgid "Install the clients"
msgstr "Instale los clientes"
msgid ""
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1091,9 +1091,6 @@ msgstr ""
"Information composée uniquement de zéros et de uns, ce qui est le langages "
"des ordinateurs. "
msgid "Install the clients"
msgstr "Installez les clients"
msgid "Installed by default on Mac OS X."
msgstr "Installé par défaut sur Mac OS X."

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 00:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4411,13 +4411,6 @@ msgstr ""
"このテーマを使用したくない場合、以下のコマンドを使用して、このテーマと依存"
"パッケージを削除できます。"
msgid ""
"If you encounter problems in creating an image in Image service or Compute, "
"the following information may help you troubleshoot the creation process."
msgstr ""
"Image service や Compute でイメージの作成に関する問題に遭遇した場合、以下の情"
"報が作成プロセスのトラブルシュートに役立つかもしれません。"
msgid ""
"If you need to install the command-line packages source packages, the "
"following table lists the software that you need to have to run the command-"
@ -4606,9 +4599,6 @@ msgstr "Database サービスをインストールします。"
msgid "Install the OpenStack command-line clients"
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントのインストール"
msgid "Install the clients"
msgstr "クライアントのインストール"
msgid "Install the prerequisite software"
msgstr "前提ソフトウェアのインストール"
@ -7115,20 +7105,6 @@ msgstr "OpenStack IRC チャンネル"
msgid "The OpenStack Image service includes the following components:"
msgstr "OpenStack Image service には、以下のコンポーネントがあります。"
msgid ""
"The OpenStack Image service is central to Infrastructure-as-a-Service (IaaS) "
"as shown in :ref:`get_started_conceptual_architecture`. It accepts API "
"requests for disk or server images, and image metadata from end users or "
"OpenStack Compute components. It also supports the storage of disk or server "
"images on various repository types, including OpenStack Object Storage."
msgstr ""
"OpenStack Image service は、:ref:`get_started_conceptual_architecture` に書か"
"れているように Infrastructure-as-a-Service (IaaS) の中核です。エンドユーザー"
"や OpenStack Compute のコンポーネントからの、ディスクやサーバーイメージ、イ"
"メージメタデータに関する API リクエストを受け付けます。ディスクやサーバーイ"
"メージの保管場所として、OpenStack Object Storage などの様々な種類のリポジト"
"リーに対応しています。"
msgid ""
"The OpenStack Object Storage is a multi-tenant object storage system. It is "
"highly scalable and can manage large amounts of unstructured data at low "
@ -7720,13 +7696,6 @@ msgstr ""
"以下の例は、ディスクバス、CD-ROM バス、VIF モデルのプロパティを指定して、既存"
"のイメージを更新する方法を表します。"
msgid ""
"The following example shows the command for installing the nova client with "
"``pip``."
msgstr ""
"以下の例は、``pip`` を用いて nova クライアントをインストールするコマンドを示"
"します。"
msgid ""
"The following example shows the command that you would use to upload a "
"CentOS 6.3 image in qcow2 format and configure it for public access:"
@ -8300,14 +8269,6 @@ msgstr ""
"クラウド管理者は、OpenStack を設計、導入、設定するために、論理アーキテク"
"チャーを理解する必要があります。"
msgid ""
"To get a list of images and to then get further details about a single "
"image, use :command:`glance image-list` and :command:`glance image-show` "
"commands."
msgstr ""
"イメージの一覧を取得して単一のイメージの詳細を確認するには、 :command:"
"`glance image-list` と :command:`glance image-show` コマンドを使用します。"
msgid ""
"To install the clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft Windows system, "
"use pip. It is easy to use, ensures that you get the latest version of the "
@ -8839,15 +8800,6 @@ msgstr ""
msgid "What's next"
msgstr "次の手順"
msgid ""
"When following the instructions in this section, replace PROJECT with the "
"lowercase name of the client to install, such as ``nova``. Repeat for each "
"client. The following values are valid:"
msgstr ""
"本項の説明に沿って進めるにあたり、PROJECT には、``nova`` など、インストールす"
"るクライアント名を小文字で指定してください。クライアントごとにこの手順を繰り"
"返します。有効な値は以下の通りです。 "
msgid ""
"When installing OpenStack Identity service, you must register each service "
"in your OpenStack installation. Identity service can then track which "
@ -9006,18 +8958,6 @@ msgstr ""
"と認証キーをボリュームの転送先に送信します。ボリュームの転送先または新規所有"
"者が ID とキーを使用して転送を確定します。 "
msgid ""
"You can upload images through the ``glance`` client or the Image service "
"API. Besides, you can use the ``nova`` client for the image management. The "
"latter provides mechanisms to list and delete images, set and delete image "
"metadata, and create images of a running instance of snapshot and backup "
"types."
msgstr ""
"``glance`` クライアントまたは Image service API 経由でイメージをアップロード"
"できます。他にも、イメージ管理のために ``nova`` クライアントを使用できます。"
"後者は、イメージの一覧表示や削除、イメージのメタデータの設定や削除、実行中の"
"インスタンスのスナップショットやバックアップの作成、などの機能を提供します。"
msgid ""
"You must set the ``OS_CACERT`` environment variable when using the https "
"protocol in the ``OS_AUTH_URL`` environment setting because the verification "
@ -9195,13 +9135,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"`クラウド管理者ガイド <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/>`__"
msgid ""
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/>`__"
msgstr ""
"`Command-Line Interface レファレンス <http://docs.openstack.org/cli-"
"reference/content/>`__"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`__"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -257,9 +257,6 @@ msgstr "Icehouse"
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
msgid "Install the clients"
msgstr "Установка клиентов"
msgid "Java"
msgstr "Java"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 05:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2906,9 +2906,6 @@ msgstr ""
msgid "Initial Program Loader."
msgstr "Bộ nạp chương trình khởi động"
msgid "Install the clients"
msgstr "Cài đặt các client"
msgid ""
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -613,9 +613,6 @@ msgstr "安装数据库服务。"
msgid "Install the OpenStack command-line clients"
msgstr "安装OpenStack命令行客户端"
msgid "Install the clients"
msgstr "安装客户端"
msgid "Install the prerequisite software"
msgstr "安装前提软件"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015, OpenStack contributors
# Copyright (C) 2015-2016, OpenStack contributors
# This file is distributed under the same license as the Virtual Machine Image Guide package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 06:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Common image properties are also specified in the ``/etc/glance/schema-image."
"json`` file. For a complete list of valid property keys and values, refer to "
"the `OpenStack Command-Line Reference <http://docs.openstack.org/ cli-"
"reference/content/chapter_cli-glance-property.html>`_."
"the `OpenStack Command-Line Reference <http://docs.openstack.org/cli-"
"reference/glance.html#image-service-property-keys>`_."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:36
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid ""
"`glance image-show` command. For example:"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:84
#: ../image-metadata.rst:83
msgid "**Volume-from-Image properties**"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:86
#: ../image-metadata.rst:85
msgid ""
"When creating Block Storage volumes from images, also consider your "
"configured image properties. If you alter the core image properties, you "
@ -1468,6 +1468,94 @@ msgid ""
"service."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:93
msgid "Metadata definition service"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:95
msgid "With this service you can define:"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:98
msgid "Contains metadata definitons."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:100
msgid ""
"Specifies the access controls for everything defined in the namespace. These "
"access controls determine who can define and use the definitions in the "
"namespace."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:104
msgid "Associates the definitions with different types of resources."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:104
msgid "Namespace"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:107
msgid ""
"A single property and its primitive constraints. Each property can only be a "
"primitive type. For example, string, integer, number, boolean, or array."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:108
msgid "Property"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:111
msgid ""
"Describes a group of one to many properties and their primitive constraints. "
"Each property in the group can only be a primitive type. For example, "
"string, integer, number, boolean, or array."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:115
msgid ""
"The object may optionally define required properties under the semantic "
"understanding that if you use the object, you should provide all required "
"properties."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:117
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:120
msgid ""
"Specifies the relationship between resource types and the namespaces that "
"are applicable to them. This information can be used to drive UI and CLI "
"views. For example, the same namespace of objects, properties, and tags may "
"be used for images, snapshots, volumes, and flavors. Or a namespace may only "
"apply to images."
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:124
msgid "Resource type association"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:126
msgid ""
"The Image service has predefined namespaces for the metadata definitions "
"catalog. To load files from this directory into the database:"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:133
msgid "To unload the files from the database:"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:139
msgid "To export the definitions in JSON format:"
msgstr ""
#: ../image-metadata.rst:147
msgid ""
"By default, files are loaded from and exported to the Image service's ``/etc/"
"metadefs`` directory."
msgstr ""
#: ../index.rst:3
msgid "OpenStack Virtual Machine Image Guide"
msgstr ""
@ -2127,7 +2215,7 @@ msgid ""
"`virsh net-list` command and verify that the ``default`` network is active:"
msgstr ""
#: ../net-running.rst:25
#: ../net-running.rst:24
msgid "If the network is not active, start it by doing:"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 05:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -481,17 +481,6 @@ msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors."
msgstr ""
"数多くの一般的なハイパーバイザーによりサポートされる一般的なディスク形式。"
msgid ""
"Common image properties are also specified in the ``/etc/glance/schema-image."
"json`` file. For a complete list of valid property keys and values, refer to "
"the `OpenStack Command-Line Reference <http://docs.openstack.org/ cli-"
"reference/content/chapter_cli-glance-property.html>`_."
msgstr ""
"イメージの共通のプロパティも ``/etc/glance/schema-image.json`` ファイルに指定"
"されます。有効なキーと値の一覧は、`OpenStack Command-Line Reference <http://"
"docs.openstack.org/ cli-reference/content/chapter_cli-glance-property."
"html>`_ を参照してください。"
msgid ""
"Complete the VirtIO drivers installation by running the following command:"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 00:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -42,9 +42,6 @@ msgstr "**Příklad**"
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Overview**"
msgstr "**Volba sítě 1: Sítě poskytovatele - přehled**"
msgid "**Networking Option 2: Provider networks - Connectivity**"
msgstr "**Volba sítě 1: Sítě poskytovatele - propojení**"
msgid "**Networking Option 2: Self-service networks - Connectivity**"
msgstr "**Volba sítě 2: Samoobslužné sítě - propojení**"
@ -494,15 +491,6 @@ msgstr ""
"Před nastavením OpenStack služby identit, je třeba vytvořit databázi a "
"příznak správce."
msgid ""
"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, "
"service credentials, API endpoints. Orchestration also requires additional "
"information in the Identity service."
msgstr ""
"Před instalací a nastavením služby orchestrace, je třeba vytvořit databázi, "
"přihlašovací údaje služby a koncové body API. Je také třeba zadat dodatečné "
"informace ve službě identit."
msgid ""
"Before you install and configure the Block Storage service on the storage "
"node, you must prepare the storage device."
@ -1489,18 +1477,6 @@ msgstr ""
"kontejneru obrazů <http://docs.openstack.org/image-guide/image-formats."
"html>`__ v ``Průvodci obrazem virtuálního stroje OpenStack``."
msgid ""
"For information about the :command:`glance image-create` parameters, see "
"`Image service command-line client <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/ glanceclient_commands.html#glanceclient_subcommand_image-"
"create_v2>`__ in the ``OpenStack Command-Line Interface Reference``."
msgstr ""
"Informace o parametrech příkazu :command:`glance image-create` získáte v "
"dokumentu `klient příkazového řádku služby obrazů <http://docs.openstack.org/"
"cli-reference/content/ glanceclient_commands."
"html#glanceclient_subcommand_image-create_v2>`__ v části ``Příručka rozhraní "
"příkazového řádku OpenStack``."
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/liberty/ config-reference/content/ "
@ -2071,9 +2047,6 @@ msgstr ""
"skupinou svazku ``cinder-volumes``, protokolem iSCSI a odpovídající službou "
"iSCSI:"
msgid "In the ``[memcache]`` section, configure the Memcache service:"
msgstr "V části ``[memcache]` nastavte službu Memcached:"
msgid "In the ``[ml2]`` section, disable project (private) networks:"
msgstr "V části ``[ml2]`` zakažte sítě projektu (soukromé):"
@ -3155,9 +3128,6 @@ msgstr "Restartujte API výpočtové služby:"
msgid "Restart the Compute service:"
msgstr "Restartujte výpočtovou službu:"
msgid "Restart the Image service services:"
msgstr "Restartujte služby obrazů:"
msgid "Restart the Image service:"
msgstr "Restartujte službu obrazů:"
@ -3395,12 +3365,6 @@ msgstr ""
"Spusťte službu svazku blokového úložiště, včetně jejích závislostí, a "
"nastavte ji pro spouštění při zavedení systému:"
msgid ""
"Start the Image service services and configure them to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Spusťte služby obrazů a nastavte je, aby byly spuštěny při zavedení systému:"
msgid ""
"Start the LVM metadata service and configure it to start when the system "
"boots:"
@ -3719,21 +3683,6 @@ msgstr ""
"umístění, od jednoduchých systémů souborů až po systémy úložiště objektů, "
"jež OpenStack také nabízí."
msgid ""
"The OpenStack system consists of several key projects that you install "
"separately. These projects work together depending on your cloud needs. "
"These projects include Compute, Identity Service, Networking, Image Service, "
"Block Storage, Object Storage, Telemetry, Orchestration, and Database. You "
"can install any of these projects separately and configure them stand-alone "
"or as connected entities."
msgstr ""
"Systém OpenStack se skládá z několika klíčových projektů, které instalujete "
"jednotlivě. Tyto projekty pracují spolu v závislosti na potřebách vašeho "
"cloudu. Tyto projekty jsou služba výpočtu, identit, sítí, obrazů, blokového "
"úložiště, úložiště objektů, telemetrie, orchestrace a databáze. Všechny tyto "
"projekty lze nainstalovat odděleně a nastavit je jako samostatné nebo "
"propojené entity."
msgid ""
"The Orchestration service (heat) uses a heat orchestration template (HOT) to "
"create and manage cloud resources."
@ -4156,33 +4105,6 @@ msgstr "Toto ukázkové nasazení využívá internetový server Apache."
msgid "This guide documents OpenStack Liberty release."
msgstr "Tento průvodce používá verzi OpenStack Liberty."
msgid ""
"This guide is a work-in-progress and is subject to frequent updates. Pre-"
"release packages have been used for testing, and some instructions might not "
"work with final versions. Please help us make this guide better by reporting "
"any errors you encounter."
msgstr ""
"Práce na tomto průvodci nejsou dokončeny a jsou předmětem častých změn. Pro "
"zkoušení byly použity balíčky před oficiálním vydáním a některé pokyny "
"nemusí v konečné verzi fungovat. Pomozte nám tohoto průvodce zlepšit "
"nahlášením všech chyb, na které narazíte."
msgid ""
"This guide shows you how to install OpenStack by using packages available on "
"Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL repository."
msgstr ""
"Tento průvodce Vám ukáže jak nainstalovat OpenStack pomocí balíčků "
"dostupných pro Red Hat Enterprise Linux 7 a jeho odnoží přes repozitář EPEL."
msgid ""
"This guide shows you how to install OpenStack by using packages on openSUSE "
"13.2 and SUSE Linux Enterprise Server 12 through the Open Build Service "
"Cloud repository."
msgstr ""
"Tento průvodce Vám ukáže jak nainstalovat OpenStack pomocí balíčků "
"dostupných na openSUSE 13.2 a SUSE Linux Enterprise Server 12 přes repozitář "
"Open Build Service Cloud."
msgid ""
"This guide uses a service project that contains a unique user for each "
"service that you add to your environment. Create the ``service`` project:"
@ -4190,13 +4112,6 @@ msgstr ""
"Tento průvodce využívá projekt služby obsahující jedinečného uživatele pro "
"každou službu přidanou do prostředí. Vytvořte službu ``service``:"
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Tento průvodce Vás provede instalaci pomocí balíčků dostupných v repozitáři "
"archivu Canonical's Ubuntu Cloud."
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Debian 8 (code name: Jessie)."
@ -4602,15 +4517,6 @@ msgid ""
"the nodes before proceeding further."
msgstr "Před pokračováním doporučujeme ověřit připojení k síti a mezi uzly."
msgid ""
"We recommend that you verify operation and fix any issues before proceeding "
"The following steps use the IP address ranges from the network and subnet "
"creation examples."
msgstr ""
"Před pokračováním doporučujeme ověřit funkčnost a opravit jakékoli chyby. "
"Následující kroky používají rozsahy IP adres sítě a podsítě zadané v ukázce "
"výše."
msgid ""
"When you install a package for an API service, you are prompted to register "
"that service. However, after you install or upgrade the package for an API "
@ -4641,15 +4547,6 @@ msgstr ""
"uživatele. Například pro změnu přihlašovacího jména pro službu fronty zpráv "
"RabbitMQ můžete upravit odpovídající hodnoty v souboru s nastavením."
msgid ""
"You are prompted for the Identity service ``admin_token`` value. The "
"Identity Service uses this value to register the API service. When you set "
"up the ``keystone`` package, this value is configured automatically."
msgstr ""
"Jste dotázání na hodnotu ``admin_token`` pro službu identit. Služba používá "
"tuto hodnotu k registraci služby API. Při nastavování balíčku ``keystone`` "
"je tato volba nastavena automaticky."
msgid ""
"You can also disable journaling. For more information, see the `MongoDB "
"manual <http://docs.mongodb.org/manual/>`__."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#: ../debconf/debconf-api-endpoints.rst:33
msgid ""
"You are prompted for the Identity service ``admin_token`` value. The "
"Identity Service uses this value to register the API service. When you set "
"Identity service uses this value to register the API service. When you set "
"up the ``keystone`` package, this value is configured automatically."
msgstr ""
@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr ""
#: ../environment.rst:36
msgid ""
"As the number of OpenStack services and virtual machines increases, so do "
"the hardware requirements for best performance. If performance degrades "
"As the number of OpenStack services and virtual machines increase, so do the "
"hardware requirements for the best performance. If performance degrades "
"after enabling additional services or virtual machines, consider adding "
"hardware resources to your environment."
msgstr ""
@ -2767,12 +2767,11 @@ msgstr ""
#: ../glance-install.rst:377
msgid ""
"Start the Image service services and configure them to start when the system "
"boots:"
"Start the Image services and configure them to start when the system boots:"
msgstr ""
#: ../glance-install.rst:389
msgid "Restart the Image service services:"
msgid "Restart the Image services:"
msgstr ""
#: ../glance-verify.rst:4
@ -2807,12 +2806,12 @@ msgid ""
"visibility so all projects can access it:"
msgstr ""
#: ../glance-verify.rst:68
#: ../glance-verify.rst:69
msgid ""
"For information about the :command:`glance image-create` parameters, see "
"For information about the :command:`openstack image create` parameters, see "
"`Image service command-line client <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/ glanceclient_commands.html#glanceclient_subcommand_image-"
"create_v2>`__ in the ``OpenStack Command-Line Interface Reference``."
"openstack.html#openstack-image-create>`__ in the ``OpenStack Command-Line "
"Interface Reference``."
msgstr ""
#: ../glance-verify.rst:74
@ -2880,8 +2879,8 @@ msgstr ""
#: ../heat-install.rst:14
msgid ""
"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, "
"service credentials, API endpoints. Orchestration also requires additional "
"information in the Identity service."
"service credentials, and API endpoints. Orchestration also requires "
"additional information in the Identity service."
msgstr ""
#: ../heat-install.rst:27
@ -3311,66 +3310,68 @@ msgstr ""
#: ../index.rst:33
msgid ""
"The OpenStack system consists of several key projects that you install "
"separately. These projects work together depending on your cloud needs. "
"These projects include Compute, Identity Service, Networking, Image Service, "
"Block Storage, Object Storage, Telemetry, Orchestration, and Database. You "
"can install any of these projects separately and configure them stand-alone "
"or as connected entities."
"The OpenStack system consists of several key services that are separately "
"installed. These services work together depending on your cloud needs. These "
"services include Compute service, Identity service, Networking service, "
"Image service, Block Storage service, Object Storage service, Telemetry "
"service, Orchestration service, and Database service. You can install any of "
"these projects separately and configure them stand-alone or as connected "
"entities."
msgstr ""
#: ../index.rst:42
#: ../index.rst:43
msgid ""
"This guide shows you how to install OpenStack by using packages available on "
"Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL repository."
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages "
"available on Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL "
"repository."
msgstr ""
#: ../index.rst:48
#: ../index.rst:49
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
#: ../index.rst:53
#: ../index.rst:54
msgid ""
"This guide shows you how to install OpenStack by using packages on openSUSE "
"13.2 and SUSE Linux Enterprise Server 12 through the Open Build Service "
"Cloud repository."
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE 13.2 and SUSE Linux Enterprise Server 12 through the Open Build "
"Service Cloud repository."
msgstr ""
#: ../index.rst:59
#: ../index.rst:60
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Debian 8 (code name: Jessie)."
msgstr ""
#: ../index.rst:62
#: ../index.rst:63
msgid ""
"Explanations of configuration options and sample configuration files are "
"included."
msgstr ""
#: ../index.rst:65
#: ../index.rst:66
msgid "This guide documents OpenStack Liberty release."
msgstr ""
#: ../index.rst:69
#: ../index.rst:70
msgid ""
"This guide is a work-in-progress and is subject to frequent updates. Pre-"
"release packages have been used for testing, and some instructions might not "
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
"work with final versions. Please help us make this guide better by reporting "
"any errors you encounter."
msgstr ""
#: ../index.rst:75
#: ../index.rst:76
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../index.rst:130
#: ../index.rst:131
msgid "Search in this guide"
msgstr ""
#: ../index.rst:132
#: ../index.rst:133
msgid ":ref:`search`"
msgstr ""
@ -3459,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../keystone-install.rst:153
msgid "In the ``[memcache]`` section, configure the Memcache service:"
msgid "In the ``[memcache]`` section, configure the Memcached service:"
msgstr ""
#: ../keystone-install.rst:161
@ -4220,7 +4221,7 @@ msgstr ""
#: ../launch-instance-networks-private.rst:198
msgid ""
"We recommend that you verify operation and fix any issues before proceeding "
"We recommend that you verify operation and fix any issues before proceeding. "
"The following steps use the IP address ranges from the network and subnet "
"creation examples."
msgstr ""
@ -4276,7 +4277,7 @@ msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Overview**"
msgstr ""
#: ../launch-instance-networks-public.rst:28
msgid "**Networking Option 2: Provider networks - Connectivity**"
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Connectivity**"
msgstr ""
#: ../launch-instance-networks-public.rst:31

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 00:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -64,9 +64,6 @@ msgstr "**上位レイヤーサービス**"
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Overview**"
msgstr "**ネットワークオプション 1: プロバイダーネットワーク - 概要**"
msgid "**Networking Option 2: Provider networks - Connectivity**"
msgstr "**ネットワークオプション 2: プロバイダーネットワーク - 接続**"
msgid "**Networking Option 2: Self-service networks - Connectivity**"
msgstr "**ネットワークオプション 2: セルフサービスネットワーク - 接続**"
@ -523,17 +520,6 @@ msgstr "``admin`` ユーザーとして、認証トークンを要求します
msgid "As the ``demo`` user, request an authentication token:"
msgstr "``demo`` ユーザーとして、認証トークンを要求します。"
msgid ""
"As the number of OpenStack services and virtual machines increases, so do "
"the hardware requirements for best performance. If performance degrades "
"after enabling additional services or virtual machines, consider adding "
"hardware resources to your environment."
msgstr ""
"OpenStack サービスや仮想マシンの数が増えると、最適なパフォーマンスを得るため"
"のハードウェア要件も増えます。追加のサービスを有効にしたり仮想マシンを増やし"
"たりした後で性能の劣化が見られた場合は、お使いの環境のハードウェアリソースを"
"増やすことを検討してください。"
msgid "Associate the floating IP address with the instance:"
msgstr "Floating IP アドレスをインスタンスに関連付けます。"
@ -633,15 +619,6 @@ msgstr ""
"OpenStack Networking (neutron) サービスを設定する前に、データベース、サービス"
"クレデンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。"
msgid ""
"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, "
"service credentials, API endpoints. Orchestration also requires additional "
"information in the Identity service."
msgstr ""
"Orchestration をインストールして設定する前に、データベース、サービスクレデン"
"シャル、API エンドポイントを作成する必要があります。Orchestration では、ス"
"タックを管理するために Identity サービスに追加の情報も必要です。"
msgid ""
"Before you install and configure the Block Storage service on the storage "
"node, you must prepare the storage device."
@ -1972,17 +1949,6 @@ msgstr ""
"メージガイド`` の `イメージのディスク形式とコンテナー形式 <http://docs."
"openstack.org/ja/image-guide/image-formats.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For information about the :command:`glance image-create` parameters, see "
"`Image service command-line client <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/ glanceclient_commands.html#glanceclient_subcommand_image-"
"create_v2>`__ in the ``OpenStack Command-Line Interface Reference``."
msgstr ""
":command:`glance image-create` のパラメーターの詳細は ``OpenStack Command-"
"Line Interface Reference`` の `Image service command-line client <http://"
"docs.openstack.org/cli-reference/content/ glanceclient_commands."
"html#glanceclient_subcommand_image-create_v2>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/liberty/ config-reference/content/ "
@ -2821,9 +2787,6 @@ msgstr ""
"プ、iSCSI プロトコル、適切な iSCSI サービスを指定し、LVM バックエンドを設定し"
"ます。"
msgid "In the ``[memcache]`` section, configure the Memcache service:"
msgstr "``[memcache]`` セクションで memcache サービスを設定します。"
msgid "In the ``[ml2]`` section, disable project (private) networks:"
msgstr ""
"``[ml2]`` セクションで、プロジェクト (プライベート) ネットワークを無効にしま"
@ -4417,9 +4380,6 @@ msgstr "Compute Service を再起動します。"
msgid "Restart the Compute services:"
msgstr "Compute サービスを再起動します。"
msgid "Restart the Image service services:"
msgstr "Image service のサービスを再起動します。"
msgid "Restart the Image service:"
msgstr "Image service を再起動します。"
@ -4726,12 +4686,6 @@ msgid ""
"Start the Compute services and configure them to start when the system boots:"
msgstr "Compute サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
msgid ""
"Start the Image service services and configure them to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Image service のサービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
msgid ""
"Start the LVM metadata service and configure it to start when the system "
"boots:"
@ -5125,21 +5079,6 @@ msgstr ""
"す。Object Storage を導入する前に、お使いの環境に Identity サービス "
"(keystone) を少なくとも 1 つ準備しておく必要があります。"
msgid ""
"The OpenStack system consists of several key projects that you install "
"separately. These projects work together depending on your cloud needs. "
"These projects include Compute, Identity Service, Networking, Image Service, "
"Block Storage, Object Storage, Telemetry, Orchestration, and Database. You "
"can install any of these projects separately and configure them stand-alone "
"or as connected entities."
msgstr ""
"OpenStack システムは、別々にインストールできる複数の主要なプロジェクトから構"
"成されます。クラウドの要件に応じて、これらのプロジェクトを組み合わあせて動作"
"させます。Compute、Identity、Networking、Image service、Block Storage、"
"Object Storage、Telemetry、Orchestration、Database などがあります。これらのプ"
"ロジェクトを別々にインストールして、設定により単独で動かしたり組み合わせて動"
"かしたりできます。"
msgid ""
"The Orchestration service (heat) uses a heat orchestration template (HOT) to "
"create and manage cloud resources."
@ -5805,33 +5744,6 @@ msgstr ""
msgid "This guide documents OpenStack Liberty release."
msgstr "このガイドは OpenStack Liberty リリースについて記載しています。"
msgid ""
"This guide is a work-in-progress and is subject to frequent updates. Pre-"
"release packages have been used for testing, and some instructions might not "
"work with final versions. Please help us make this guide better by reporting "
"any errors you encounter."
msgstr ""
"このガイドは作成中であり、頻繁に更新されています。テストにはリリース前のパッ"
"ケージが使用されており、最終版では説明されている手順は動かない可能性がありま"
"す。間違いを見つけた場合は是非報告して、このガイドの改善にご協力ください。"
msgid ""
"This guide shows you how to install OpenStack by using packages available on "
"Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL repository."
msgstr ""
"このガイドは、EPEL リポジトリー経由で Red Hat Enterprise Linux 7 および派生"
"ディストリビューションにおいて利用可能なパッケージを使用して、OpenStack をイ"
"ンストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide shows you how to install OpenStack by using packages on openSUSE "
"13.2 and SUSE Linux Enterprise Server 12 through the Open Build Service "
"Cloud repository."
msgstr ""
"このガイドは、Open Build Service Cloud リポジトリー経由で openSUSE 13.2 や "
"SUSE Linux Enterprise Server 12 で利用可能なパッケージを使用して、OpenStack "
"をインストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide uses a service project that contains a unique user for each "
"service that you add to your environment. Create the ``service`` project:"
@ -5840,13 +5752,6 @@ msgstr ""
"毎に専用のユーザーはこのプロジェクトに所属させます。``service`` プロジェクト"
"を作成します。"
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"このガイドは、Canonical の Ubuntu Cloud アーカイブリポジトリー で利用可能な"
"パッケージを使用したインストールについて詳細に説明します。"
msgid ""
"This guide walks through an installation by using packages available through "
"Debian 8 (code name: Jessie)."
@ -6436,15 +6341,6 @@ msgstr ""
"次に進む前に、インターネットへの接続性とノード間の通信を検証することを推奨し"
"ます。"
msgid ""
"We recommend that you verify operation and fix any issues before proceeding "
"The following steps use the IP address ranges from the network and subnet "
"creation examples."
msgstr ""
"この先に進む前に、動作を検証して、問題をすべて解決しておくことを推奨します。"
"以下の手順は、ネットワークとサブネットの作成例にある IP アドレス範囲を使用し"
"ています。"
msgid ""
"When you install a package for an API service, you are prompted to register "
"that service. However, after you install or upgrade the package for an API "
@ -6476,15 +6372,6 @@ msgstr ""
"ば、サービス用の RabbitMQ メッセージングキューのログイン名を変更する場合、対"
"応する設定ファイルで値を編集することもできます。"
msgid ""
"You are prompted for the Identity service ``admin_token`` value. The "
"Identity Service uses this value to register the API service. When you set "
"up the ``keystone`` package, this value is configured automatically."
msgstr ""
"Identity Service の ``admin_token`` の値を入力するプロンプトが表示されます。"
"この値は Identity Service が API サービスを登録するために使用されます。"
"``keystone`` パッケージをセットアップするとき、この値は自動的に設定されます。"
msgid ""
"You can also disable journaling. For more information, see the `MongoDB "
"manual <http://docs.mongodb.org/manual/>`__."

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 00:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -171,17 +171,6 @@ msgstr ""
"異なれば同じ ID を何回も使用できます。また、特定のプロセスに見える ID 集合を"
"限定することもできます。"
msgid ""
"A new policy framework was added during Liberty to enable both operators and "
"users to grant specific projects access to resources. As of the Liberty "
"release, the only access that can be granted via this feature is regular "
"port creation permissions on networks."
msgstr ""
"Liberty リリースで新しいポリシーフレームワークが追加され、リソースへのアクセ"
"スを特定のプロジェクトに対して許可できるようになりました。運用者とユーザーの"
"どちらもがこの機能を利用できます。 Liberty リリースの時点では、この機能を使っ"
"てアクセスを許可できるのは、ネットワークへのポート作成だけです。"
msgid ""
"A non-admin user that shares a network with another project using this "
"feature will not be able to see or delete the ports created under the other "
@ -318,16 +307,6 @@ msgstr ""
"sriov-agent 使用時の ARP spoofing フィルタリングは Liberty 以降でサポートされ"
"ています。"
msgid ""
"Above we can see that the entry allows the action ``access_as_shared`` on "
"object ``9a4af544-7158-456d-b180-95f2e11eaa8c`` of type ``network`` to "
"target_tenant ``*``, which is a wildcard that represents all projects."
msgstr ""
"上記では、タイプが ``network`` のオブジェクト ``9a4af544-7158-456d-"
"b180-95f2e11eaa8c`` へのアクション ``access_as_shared`` を target_tenant "
"``*`` に対して許可するエントリーがあります。 ``*`` はすべてのプロジェクトを表"
"すワイルドカードです。"
msgid "Abstract"
msgstr "概要"
@ -639,16 +618,6 @@ msgstr ""
"クトには 2 つの属性があり、この属性により API ユーザーは IPv6 サブネットの設"
"定が可能です。"
msgid ""
"As of Liberty, the ``shared`` flag is just a mapping to the underlying RBAC "
"policies for a network. Setting the flag to ``True`` on a network creates a "
"wildcard RBAC entry. Setting it to ``False`` removes the wildcard entry."
msgstr ""
"Liberty 時点では、 ``shared`` フラグは単にネットワークの RBAC ポリシーにマッ"
"ピングされているだけです。ネットワークの ``shared`` フラグを ``True`` に設定"
"すると、ワイルドカードの RBAC エントリーが作成されます。 フラグを ``False`` "
"に設定すると、ワイルドカードエントリーは削除されます。"
msgid ""
"As of the Kilo release, considerable effort has gone in to ensuring the "
"tenant network can handle dual stack IPv6 and IPv4 transport across the "
@ -1676,9 +1645,6 @@ msgstr "最初に、 QoS ポリシーと帯域制限ルールを作成します
msgid "First, create a network and IPv6 subnet:"
msgstr "最初に、ネットワークと IPv6 サブネットを作成します。"
msgid "First, we create a network we want to share:"
msgstr "まず、共有したいネットワークを作成します。"
# #-#-#-#-# config_ml2_plug_in.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# intro_os_networking_overview.pot (Networking Guide 0.9)
# #-#-#-#-#
@ -2331,28 +2297,6 @@ msgstr ""
"です。 Ethernet ネットワークはブロードキャストをサポートしているため、 "
"Ethernet ネットワークは *ブロードキャストドメイン* と呼ばれることもあります。"
msgid ""
"In an Ethernet network, the hosts connected to the network communicate by "
"exchanging *frames*. Every host on an Ethernet network is uniquely "
"identified by an address called the media access control (MAC) address. In "
"particular, in an OpenStack environment, every virtual machine instance has "
"a unique MAC address, which is different from the MAC address of the compute "
"host. A MAC address has 48 bits and is typically represented as a "
"hexadecimal string, such as ``08:00:27:b9:88:74``. The MAC address is hard-"
"coded into the NIC by the manufacturer, although modern NICs allow you to "
"change the MAC address programatically. In Linux, you can retrieve the MAC "
"address of a NIC using the :command:`ip` command:"
msgstr ""
"Ethernet ネットワークでは、ネットワークに接続されたホストは *フレーム* をやり"
"取りして通信します。 Ethernet ネットワーク上の各ホストは、MAC (media access "
"control; メディアアクセス制御) アドレスと呼ばれるアドレスにより一意に識別され"
"ます。特に、 OpenStack 環境では、各仮想マシンインスタンスは一意な MAC アドレ"
"スを持ち、その MAC アドレスはコンピュートホストの MAC アドレスとも異なりま"
"す。 MAC アドレスは 48 ビットで、通常は ``08:00:27:b9:88:74`` のような 16 進"
"数で表現されます。 MAC アドレスは製造ベンダーにより NIC に書き込まれています"
"が、最近の NIC は MAC アドレスをプログラムして書き換えることもできます。 "
"Linux では :command:`ip` コマンドを使って NIC の MAC アドレスを取得できます。"
msgid ""
"In comparison to provider networks with Open vSwitch (OVS), this scenario "
"relies completely on native Linux networking services which makes it the "
@ -3338,15 +3282,6 @@ msgstr ""
"ここで VF が作成されたかを確認します (Virtual Function デバイスのところを見て"
"ください)。"
msgid ""
"Now we create the policy entry using the :command:`rbac-create` command (In "
"this example, the ID of the project we want to share with is "
"``e28769db97d9449da658bc6931fcb683``):"
msgstr ""
"ここで、 :command:`rbac-create` コマンドを使ってポリシーエントリーを作成しま"
"す (この例では、共有対象のプロジェクト ID は "
"``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` です)。"
msgid "OVS"
msgstr "OVS"
@ -4437,10 +4372,10 @@ msgstr ""
msgid "Scenario: High Availability using Distributed Virtual Routing (DVR)"
msgstr "シナリオ: 分散仮想ルーター (DVR) を使った高可用構成"
msgid "Scenario: High Availability using VRRP (L3HA) with Linux Bridge"
msgid "Scenario: High availability using VRRP (L3HA) with Linux Bridge"
msgstr "シナリオ: Linux Bridge で VRRP (L3HA) を使った高可用構成"
msgid "Scenario: High Availability using VRRP (L3HA) with Open vSwitch"
msgid "Scenario: High availability using VRRP (L3HA) with Open vSwitch"
msgstr "シナリオ: Open vSwitch で VRRP (L3HA) を使った高可用構成"
msgid "Scenario: Provider networks with Linux bridge"
@ -5098,6 +5033,28 @@ msgstr ""
"ワークの DB に格納されていた情報を再構築するのに必要な前情報を (nova-api に) "
"公開する必要があります。"
msgid ""
"The DVR architecture augments the classic architecture by providing direct "
"connectivity to external networks on compute nodes. For instances with a "
"floating IP address, routing between project and external networks resides "
"completely on the compute nodes to eliminate single point of failure and "
"performance issues with classic network nodes. Routing also resides "
"completely on the compute nodes for instances with a fixed or floating IP "
"address using project networks on the same distributed virtual router. "
"However, instances with a fixed IP address still rely on the network node "
"for routing and SNAT services between project and external networks."
msgstr ""
"DVR アーキテクチャーは、基本構成を、コンピュートノードが外部ネットワークに直"
"接接続できるようにしたものです。 Floating IP アドレスを持つインスタンスの場"
"合、プロジェクトネットワークと外部ネットワーク間のルーティングは、完全にコン"
"ピュートノードだけで行われ、従来のネットワークノードを使った場合の単一障害点"
"や性能の問題がなくなります。同じ分散仮想ルーターに接続されたプロジェクトネッ"
"トワークを使用するインスタンスの場合も、インスタンスが Fixed IP アドレスか "
"Floating IP アドレスのどちらを持つかに関わらず、ルーティングは完全にコン"
"ピュートノードだけで行われます。ただし、 Fixed IP アドレスを持つインスタンス"
"の場合、プロジェクトネットワークと外部ネットワーク間でのルーティングと SNAT "
"サービスについては、依然としてネットワークノードが利用されます。"
msgid ""
"The Firewall-as-a-Service (FWaaS) API is an experimental API that enables "
"early adopters and vendors to test their networking implementations."
@ -5148,6 +5105,14 @@ msgstr ""
"ターは複数の IP アドレスを持ち、それぞれが各々のネットワークに接続されていま"
"す。"
msgid ""
"The L3HA mechanism simply augments :ref:`scenario-classic-ovs` with quick "
"failover of layer-3 services to another router if the master router fails."
msgstr ""
"L3HA 機構は、 :ref:`scenario-classic-ovs` に、マスターが故障した場合にレイ"
"ヤー 3 サービスを別のルーターに迅速にフェールオーバーする仕組みを組み合わせた"
"ものです。"
msgid ""
"The L3HA mechanism uses the same priority for all routers. Therefore, VRRP "
"promotes the backup router with the highest IP address to the master router."
@ -5936,19 +5901,6 @@ msgstr ""
"``shared`` オプションを指定すると、すべてのプロジェクトがこのネットワークを使"
"用できるようになります。"
msgid ""
"The ``target-tenant`` parameter specifies the project that we wanted to gain "
"access to the network. The ``action`` parameter specifies what we want the "
"project to be allowed to do. The ``type`` parameter says that the target "
"object is a network. The final parameter is the ID of the network we are "
"granting access to."
msgstr ""
"``target-tenant`` パラメーターは、このネットワークにアクセス許可を与えるプロ"
"ジェクトです。 ``action`` パラメーターは、対象のプロジェクトに許可する内容を"
"示します。 ``type`` パラメーターは、対象オブジェクトがネットワークであること"
"を示しています。最後のパラメーターはアクセスを許可するネットワークの ID で"
"す。"
msgid ""
"The ``tenant_network_types`` option contains no value because the "
"architecture does not support project (private) networks."
@ -6048,16 +6000,6 @@ msgstr ""
"デフォルトの ``policy.json`` ファイルでは、管理ユーザーだけが、ルーター作成時"
"に HA の有効/無効を指定でき、ルーターの ``ha`` フラグを参照できます。"
msgid ""
"The default ``policy.json`` shipped with neutron will not allow regular "
"users to share networks with every other project using a wildcard; however, "
"it will allow them to share networks with specific project IDs."
msgstr ""
"neutron のデフォルトの ``policy.json`` では、通常ユーザーがワイルドカードで他"
"のすべてのプロジェクトとネットワークを共有することは許可されていませんが、通"
"常ユーザーが特定のプロジェクトとネットワークを共有することは許可されていま"
"す。"
msgid ""
"The destination IP address 93.184.216.34 is not on any of the connected "
"local networks and would be forwarded to the default gateway at 10.0.2.2:"
@ -6981,9 +6923,6 @@ msgstr ""
msgid "The variables used in the script file above are:"
msgstr "上記のスクリプトで使用されている変数は以下の通りです。"
msgid "Then we can use the :command:`rbac-show` command to see the details:"
msgstr ":command:`rbac-show` を使うと、詳細を確認できます。"
msgid "There are 2 ways of configuring SR-IOV:"
msgstr "SR-IOV の設定としては 2 つの方法があります。"
@ -7151,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This example uses a CirrOS image that was manually uploaded into the Image "
"Service"
"service"
msgstr ""
"この例では CirrOS イメージを使っています。このイメージは Image Service に自分"
"でアップロードしておく必要があります。"
@ -7186,6 +7125,39 @@ msgstr ""
"このガイドは、OpenStack Networking (neutron) を導入して管理しようとしている、"
"OpenStack 管理者を対象にしています。"
msgid ""
"This high availability implementation augments the :ref:`scenario-classic-"
"ovs` architecture with Virtual Router Redundancy Protocol (VRRP) using "
"``keepalived`` to provide quick failover of layer-3 services. See :ref:"
"`scenario_l3ha_ovs-packet_flow` for VRRP operation. Similar to the classic "
"scenario, all network traffic on a project network that requires routing "
"actively traverses only one network node regardless of the quantity of "
"network nodes providing HA for the router. Therefore, this high availability "
"implementation primarily addresses failure situations instead of bandwidth "
"constraints that limit performance. However, it supports random distribution "
"of routers on different network nodes to reduce the chances of bandwidth "
"constraints and to improve scaling. Also, this implementation does not "
"address situations where one or more layer-3 agents fail and the underlying "
"virtual networks continue to operate normally. Consider deploying ref:"
"`scenario-dvr-ovs` to increase performance in addition to redundancy. As of "
"the Liberty release, you cannot combine the DVR and L3HA mechanisms."
msgstr ""
"高可用性シナリオは、 :ref:`scenario-classic-ovs` architecture に "
"``keepalived`` を使った Virtual Router Redundancy Protocol (VRRP) を組み合わ"
"せて、レイヤー 3 サービスの迅速なフェールオーバーをできるようにしたもので"
"す。 VRRP の動作については :ref:`scenario_l3ha_ovs-packet_flow` を参照してく"
"ださい。基本構成と同様、ルーターに HA を提供するネットワークノードの数に関わ"
"らず、ルーティングが必要なプロジェクトネットワークのすべてのネットワークトラ"
"フィックは 1 台のネットワークノードを通ります。したがって、この高可用性シナリ"
"オは、主として、性能限界となる帯域制約ではなく、障害状況への対策になります。"
"しかしながら、別のネットワークノードにルーターをランダムに分散させることがで"
"きるので、帯域制約が発生する可能性は減少し、スケーラビリティーが向上すること"
"でしょう。また、このシナリオでは、 1 つ以上のレイヤー 3 エージェントが故障し"
"ているが、仮想ネットワーク自体は正常に動作し続けているという状況には対応でき"
"ません。性能だけでなく冗長性も向上させるには :ref:`scenario-dvr-ovs` をデプロ"
"イすることを検討してください。 Liberty 時点では、 DVR と L3HA の両方を組み合"
"わせることはできません。"
msgid ""
"This is a logical component that forwards data packets between networks. It "
"also provides L3 and NAT forwarding to provide external network access for "
@ -7195,17 +7167,6 @@ msgstr ""
"ト上の VM に対して外部ネットワークへアクセスするための L3 と NAT 機能を提供し"
"ます。特定のプラグインだけで必要です。"
msgid ""
"This is the equivalent of creating a policy on the network that permits "
"every project to perform the action ``access_as_shared`` on that network. In "
"fact, neutron treats them as the same thing, so we should be able to see a "
"policy entry for that network using the :command:`rbac-list` command:"
msgstr ""
"これは、このネットワークへの ``access_as_shared`` アクションをすべてのプロ"
"ジェクトに対して許可するポリシーを作成するのと等価です。実際、 neutron は両者"
"を同じものとして扱います。したがって、 :command:`rbac-list` コマンドを使う"
"と、このネットワークに対するポリシーエントリーが見えます。"
msgid ""
"This page serves as a guide for how to use the ``Availability Zone`` "
"functionality available in the Networking service as of the Mitaka release."
@ -7526,13 +7487,6 @@ msgstr ""
"レスへの対応表を保持する ARP キャッシュを管理します。 Linux マシンでは、 :"
"command:`arp` コマンドで ARP キャッシュの内容を表示できます。"
msgid ""
"To remove access for that project, just delete the policy that allows it "
"using the :command:`rbac-delete` command:"
msgstr ""
"このプロジェクトへのアクセス許可を削除するには、 :command:`rbac-delete` コマ"
"ンドを使って、作成したポリシーを削除するだけです。"
msgid "To start your Dibbler server, run:"
msgstr "Dibbler サーバーを開始するには、以下を実行します。"
@ -7907,21 +7861,6 @@ msgstr ""
"り、 SR-IOV ポートを持たない通常の VM と SR-IOV ポートを持つインスタンスを 1 "
"つの neutron ネットワークで共存させることができます。"
msgid ""
"When a :command:`net-list` or :command:`net-show` is done, the ``shared`` "
"flag is calculated by the server based on the calling project and the RBAC "
"entries for each network. If there is a wildcard entry, the ``shared`` flag "
"is always set to ``True``. If there are only entries that share with "
"specific projects, only the projects the network is shared to will see the "
"flag as ``True`` and the rest will see the flag as ``False``."
msgstr ""
":command:`net-list` や :command:`net-show` が実行されると、 ``shared`` フラグ"
"は、呼び出したプロジェクトと各ネットワークの RBAC エントリーに基いてサーバー"
"で計算されます。ワイルドカードエントリーがあれば、 ``shared`` フラグは常に "
"``True`` にセットされます。存在するのが特定のプロジェクトとの共有だけの場合"
"は、そのネットワークが共有されたプロジェクトでは ``shared`` フラグが "
"``True`` に見え、他のプロジェクトではフラグは ``False`` に見えます。"
msgid ""
"When a NIC receives an Ethernet frame, by default the NIC checks to see if "
"the destination MAC address matches the address of the NIC (or the broadcast "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,11 +18,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 00:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "**ウォッチドッグの挙動**"
msgid ""
"**heat** CLI commands, see the `OpenStack Command Line Interface Reference "
"<http://docs.openstack.org/cli-reference/content/heatclient_commands.html>`_"
"<http://docs.openstack.org/cli-reference/heat.html>`_"
msgstr ""
"**heat** CLI コマンド。`OpenStack Command Line Interface Reference <http://"
"docs.openstack.org/cli-reference/content/heatclient_commands.html>`_ 参照"
"docs.openstack.org/cli-reference/heat.html>`_ 参照"
# #-#-#-#-# cli_manage_flavors.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_manage_flavors.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
@ -701,8 +701,8 @@ msgstr ""
msgid "Cipher"
msgstr "暗号"
msgid "Clear per-tenant quota limits."
msgstr "テナントごとのクォータ制限を解除します。"
msgid "Clear per-project quota limits."
msgstr "プロジェクトごとのクォータ上限をクリアします。"
msgid ""
"Click :guilabel:`Create Encryption` in the Actions column of the newly "
@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr "テナントユーザーの現在のクォータ値を一覧表示しま
msgid "List the currently set quota values for a tenant."
msgstr "テナントの現在のクォータ値を一覧表示します。"
msgid "List the default quotas for all projects:"
msgstr "すべてのプロジェクトに対するデフォルトのクォータを一覧表示します。"
msgid "List the default quotas for a project (tenant):"
msgstr "プロジェクト (テナント) のデフォルトのクォータを一覧表示します。"
msgid "List the object names that begin with a specified string."
msgstr "指定した文字列から始まるオブジェクト名を一覧表示します。"
@ -1967,6 +1967,9 @@ msgstr "テナントごとのセキュリティーグループ数"
msgid "Number of virtual CPUs to use."
msgstr "使用する仮想 CPU 数。"
msgid "Obtain the project ID."
msgstr "プロジェクト ID を取得します。"
msgid "Obtain the tenant ID."
msgstr "テナント ID を取得します。"
@ -2443,8 +2446,8 @@ msgstr "クォータ拡張機能の情報を表示します。"
msgid "Show per-tenant quota values."
msgstr "テナントごとのクォータ値を表示します。"
msgid "Show the current usage of a per-tenant quota:"
msgstr "テナントごとのクォータの現在の使用状況を表示します。"
msgid "Show the current usage of a per-project quota:"
msgstr "プロジェクトごとのクォータの現在の使用状況を表示します。"
msgid "Shows quotas for a specified tenant"
msgstr "指定したテナントのクォータを表示します。"
@ -2940,12 +2943,6 @@ msgstr ""
"ホストを管理するために、編集したいホストアグリゲートを一覧で指定します。:"
"guilabel:`▼` をクリックし、:guilabel:`ホストの管理` を選択します。"
msgid ""
"To migrate of an instance and watch the status, use this example script:"
msgstr ""
"インスタンスを移行し、状態を確認するために、このサンプルスクリプトを使用しま"
"す。"
# #-#-#-#-# cli_set_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_set_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
msgid ""
@ -2985,9 +2982,10 @@ msgstr "プロジェクトを一時的に無効化する方法:"
msgid "To temporarily disable a user account:"
msgstr "ユーザーアカウントを一時的に無効化する方法:"
msgid ""
"To update Block Storage service quotas, place the tenant ID in a variable."
msgstr "Block Storage のクォータを更新して、テナント ID を変数に設定します。"
msgid "To update Block Storage service quotas for an existing project (tenant)"
msgstr ""
"既存のプロジェクト (テナント) の Block Storage サービスのクォータを更新しま"
"す。"
msgid ""
"To update a default value for a new project, update the property in the :"
@ -3255,8 +3253,8 @@ msgstr "ロールの削除を検証します。"
msgid "View Block Storage quotas"
msgstr "Block Storage のクォータの表示"
msgid "View Block Storage service quotas for a project."
msgstr "プロジェクトの Block Storage のクォータを表示します。"
msgid "View Block Storage service quotas for a project (tenant):"
msgstr "プロジェクト (テナント) の Block Storage のクォータを表示します。"
msgid "View all rules for the new security group, as follows:"
msgstr ""
@ -3301,24 +3299,15 @@ msgstr "これらのタブにある以下の情報を表示します。"
msgid "Volume gigabytes allowed for each project."
msgstr "各プロジェクトに許可されるボリュームのギガバイト容量。"
msgid "Volume gigabytes allowed for each tenant."
msgstr "各プロジェクトに許可されるボリュームのギガバイト容量。"
msgid "Volume snapshots allowed for each project."
msgstr "各プロジェクトに許可されるボリュームのスナップショット数。"
msgid "Volume snapshots allowed for each tenant."
msgstr "各プロジェクトに許可されるボリュームのスナップショット数。"
msgid "Volumes"
msgstr "ボリューム"
msgid "Volumes allowed for each project."
msgstr "各プロジェクトに許可されるボリューム数"
msgid "Volumes allowed for each tenant."
msgstr "各プロジェクトに許可されるボリューム数。"
msgid ""
"Volumes are the Block Storage devices that you attach to instances to enable "
"persistent storage. Users can attach a volume to a running instance or "

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015, OpenStack contributors
# Copyright (C) 2015-2016, OpenStack contributors
# This file is distributed under the same license as the Admin User Guide package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
msgid "To list all floating IP addresses for all projects, run:"
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:62
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:61
msgid "Bulk create floating IP addresses"
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:64
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:63
msgid "To create a range of floating IP addresses, run:"
msgstr ""
@ -221,38 +221,40 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# cli_nova_specify_host.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cli_set_compute_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova_cli_manage_projects_security.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:70
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:103 ../cli_cinder_quotas.rst:44
#: ../cli_cinder_quotas.rst:103 ../cli_keystone_manage_services.rst:95
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:156 ../cli_nova_specify_host.rst:13
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:56 ../cli_set_compute_quotas.rst:85
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:106 ../cli_set_compute_quotas.rst:144
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:200 ../cli_set_compute_quotas.rst:244
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:69
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:106
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:180
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:204
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:69
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:102 ../cli_cinder_quotas.rst:26
#: ../cli_cinder_quotas.rst:38 ../cli_cinder_quotas.rst:57
#: ../cli_cinder_quotas.rst:76 ../cli_cinder_quotas.rst:116
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:93
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:151 ../cli_nova_specify_host.rst:13
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:56 ../cli_set_compute_quotas.rst:84
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:105 ../cli_set_compute_quotas.rst:142
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:197 ../cli_set_compute_quotas.rst:240
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:68
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:104
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:174
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:198
msgid "For example:"
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:76
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:75
msgid ""
"By default, ``floating-ip-bulk-create`` uses the ``public`` pool and "
"``eth0`` interface values."
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:81
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:80
msgid ""
"You should use a range of free IP addresses that is correct for your "
"network. If you are not sure, at least try to avoid the DHCP address range:"
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:85
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:84
msgid ""
"Pick a small range (/29 gives an 8 address range, 6 of which will be usable)."
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:88
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:87
msgid ""
"Use :command:`nmap` to check a range's availability. For example, "
"192.168.1.56/29 represents a small range of addresses (192.168.1.56-63, with "
@ -260,11 +262,11 @@ msgid ""
"192.168.1.56/29` to check whether the entire range is currently unused."
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:95
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:94
msgid "Bulk delete floating IP addresses"
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:97
#: ../cli_admin_manage_ip_addresses.rst:96
msgid "To delete a range of floating IP addresses, run:"
msgstr ""
@ -304,10 +306,10 @@ msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_stacks.rst:24
msgid ""
"**heat** CLI commands, see the `OpenStack Command Line Interface Reference "
"<http://docs.openstack.org/cli-reference/content/heatclient_commands.html>`_"
"<http://docs.openstack.org/cli-reference/heat.html>`_"
msgstr ""
#: ../cli_admin_manage_stacks.rst:26
#: ../cli_admin_manage_stacks.rst:27
msgid ""
"As an administrator, you can also carry out stack functions on behalf of "
"your users. For example, to resume, suspend, or delete a stack, run:"
@ -338,24 +340,30 @@ msgstr ""
msgid "Property name"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:14
msgid "Volume gigabytes allowed for each tenant."
# #-#-#-#-# cli_cinder_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_set_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../cli_cinder_quotas.rst:14 ../dashboard_set_quotas.rst:39
msgid "Volume gigabytes allowed for each project."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:14
msgid "gigabytes"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:15
msgid "Volume snapshots allowed for each tenant."
# #-#-#-#-# cli_cinder_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_set_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../cli_cinder_quotas.rst:15 ../dashboard_set_quotas.rst:65
msgid "Volume snapshots allowed for each project."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:15
msgid "snapshots"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:16
msgid "Volumes allowed for each tenant."
# #-#-#-#-# cli_cinder_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_set_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../cli_cinder_quotas.rst:16 ../dashboard_set_quotas.rst:71
msgid "Volumes allowed for each project."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:16
@ -371,30 +379,34 @@ msgid "Administrative users can view Block Storage service quotas."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:24
msgid "List the default quotas for all projects:"
msgid "Obtain the project ID."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:38
msgid "View Block Storage service quotas for a project."
#: ../cli_cinder_quotas.rst:32
msgid "List the default quotas for a project (tenant):"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:58
msgid "Show the current usage of a per-tenant quota:"
#: ../cli_cinder_quotas.rst:51
msgid "View Block Storage service quotas for a project (tenant):"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:73
#: ../cli_cinder_quotas.rst:70
msgid "Show the current usage of a per-project quota:"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:90
msgid "Edit and update Block Storage service quotas"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:75
#: ../cli_cinder_quotas.rst:92
msgid "Administrative users can edit and update Block Storage service quotas."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:78 ../cli_cinder_quotas.rst:118
msgid "Clear per-tenant quota limits."
#: ../cli_cinder_quotas.rst:95 ../cli_cinder_quotas.rst:131
msgid "Clear per-project quota limits."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:84
#: ../cli_cinder_quotas.rst:102
msgid ""
"To update a default value for a new project, update the property in the :"
"guilabel:`cinder.quota` section of the ``/etc/cinder/cinder.conf`` file. For "
@ -403,30 +415,29 @@ msgid ""
"block-storage.html>`_."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:90
#: ../cli_cinder_quotas.rst:108
msgid "To update Block Storage service quotas for an existing project (tenant)"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:114
msgid ""
"To update Block Storage service quotas, place the tenant ID in a variable."
"Replace QUOTA_NAME with the quota that is to be updated; NEW_VALUE with the "
"required new value and PROJECT_ID with required project ID"
msgstr ""
# #-#-#-#-# cli_cinder_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cli_set_compute_quotas.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../cli_cinder_quotas.rst:97 ../cli_set_compute_quotas.rst:138
msgid "Update a particular quota value."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:125
#: ../cli_cinder_quotas.rst:138
msgid "Remove a service"
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:127
#: ../cli_cinder_quotas.rst:140
msgid "Determine the binary and host of the service you want to remove."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:140
#: ../cli_cinder_quotas.rst:152
msgid "Disable the service."
msgstr ""
#: ../cli_cinder_quotas.rst:146
#: ../cli_cinder_quotas.rst:158
msgid "Remove the service from the database."
msgstr ""
@ -529,62 +540,62 @@ msgstr ""
msgid "List the available services:"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:59
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:58
msgid "To create a service, run this command:"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:66
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:65
msgid "``service_name``: the unique name of the new service."
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:67
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:66
msgid ""
"``service_type``: the service type, such as ``identity``, ``compute``, "
"``network``, ``image``, ``object-store`` or any other service identifier "
"string."
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:70
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:69
msgid "The arguments are:"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:70
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:69
msgid "``service_description``: the description of the service."
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:72
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:71
msgid ""
"For example, to create a ``swift`` service of type ``object-store``, run "
"this command:"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:89
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:87
msgid "To get details for a service, run this command:"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:112
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:109
msgid "Create service users"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:114
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:111
msgid ""
"Create a project for the service users. Typically, this project is named "
"``service``, but choose any name you like:"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:131
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:127
msgid "Create service users for the relevant services for your deployment."
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:134
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:130
msgid "Assign the admin role to the user-project pair."
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:148
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:143
msgid "Delete a service"
msgstr ""
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:150
#: ../cli_keystone_manage_services.rst:145
msgid "To delete a specified service, specify its ID."
msgstr ""
@ -1050,8 +1061,7 @@ msgid "Now, use the :command:`nova migrate` command."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:30
msgid ""
"To migrate of an instance and watch the status, use this example script:"
msgid "To migrate an instance and watch the status, use this example script:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:69
@ -1273,67 +1283,71 @@ msgstr ""
msgid "List all default quotas for all tenants:"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:79
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:78
msgid "Update a default value for a new tenant."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:92
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:91
msgid "To view quota values for an existing tenant (project)"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:94
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:93
msgid "Place the tenant ID in a usable variable."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:100
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:99
msgid "List the currently set quota values for a tenant."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:130
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:128
msgid "To update quota values for an existing tenant (project)"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:132
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:130
msgid "Obtain the tenant ID."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:170 ../cli_set_compute_quotas.rst:270
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:136
msgid "Update a particular quota value."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:167 ../cli_set_compute_quotas.rst:265
msgid "To view a list of options for the :command:`quota-update` command, run:"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:177
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:174
msgid "View and update Compute quotas for a tenant user"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:180
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:177
msgid "To view quota values for a tenant user"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:182 ../cli_set_compute_quotas.rst:226
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:179 ../cli_set_compute_quotas.rst:222
msgid "Place the user ID in a usable variable."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:188 ../cli_set_compute_quotas.rst:232
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:185 ../cli_set_compute_quotas.rst:228
msgid "Place the user's tenant ID in a usable variable, as follows:"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:194
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:191
msgid "List the currently set quota values for a tenant user."
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:224
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:220
msgid "To update quota values for a tenant user"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:238
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:234
msgid "Update a particular quota value, as follows:"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:277
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:272
msgid "To display the current quota usage for a tenant user"
msgstr ""
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:279
#: ../cli_set_compute_quotas.rst:274
msgid ""
"Use :command:`nova absolute-limits` to get a list of the current quota "
"values and the current quota usage:"
@ -1371,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "To view all tenants (projects), run:"
msgstr ""
#: ../cli_set_quotas.rst:37
#: ../cli_set_quotas.rst:36
msgid "To display all current users for a tenant, run:"
msgstr ""
@ -1413,7 +1427,7 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# dashboard_admin_manage_roles.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# manage_projects_users_and_roles.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../dashboard_admin_manage_roles.rst:22
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:233
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:227
msgid "Create a role"
msgstr ""
@ -2848,10 +2862,6 @@ msgstr ""
msgid "Gigabytes"
msgstr ""
#: ../dashboard_set_quotas.rst:39
msgid "Volume gigabytes allowed for each project."
msgstr ""
#: ../dashboard_set_quotas.rst:42 ../dashboard_set_quotas.rst:45
#: ../dashboard_set_quotas.rst:48 ../dashboard_set_quotas.rst:51
#: ../dashboard_set_quotas.rst:53 ../dashboard_set_quotas.rst:56
@ -2928,10 +2938,6 @@ msgstr ""
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: ../dashboard_set_quotas.rst:65
msgid "Volume snapshots allowed for each project."
msgstr ""
#: ../dashboard_set_quotas.rst:68
msgid "Instance cores allowed for each project."
msgstr ""
@ -2940,10 +2946,6 @@ msgstr ""
msgid "Volumes"
msgstr ""
#: ../dashboard_set_quotas.rst:71
msgid "Volumes allowed for each project."
msgstr ""
#: ../dashboard_set_quotas.rst:78
msgid "View default project quotas"
msgstr ""
@ -3221,65 +3223,65 @@ msgid ""
"disabled:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:63
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:62
msgid "Create a project"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:65
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:64
msgid "Create a project named ``new-project``:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:81
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:79
msgid "Update a project"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:83
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:81
msgid ""
"Specify the project ID to update a project. You can update the name, "
"description, and enabled status of a project."
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:86
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:84
msgid "To temporarily disable a project:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:92
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:90
msgid "To enable a disabled project:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:98
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:96
msgid "To update the name of a project:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:104
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:102
msgid "To verify your changes, show information for the updated project:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:120
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:117
msgid "Delete a project"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:122
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:119
msgid "Specify the project ID to delete a project:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:129
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:126
msgid "User"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:132
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:129
msgid "List users"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:134
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:131
msgid "List all users:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:150
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:146
msgid "Create a user"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:152
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:148
msgid ""
"To create a user, you must specify a name. Optionally, you can specify a "
"tenant ID, password, and email address. It is recommended that you include "
@ -3287,124 +3289,124 @@ msgid ""
"without this information."
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:157
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:153
msgid "Create the ``new-user`` user:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:174
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:169
msgid "Update a user"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:176
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:171
msgid "You can update the name, email address, and enabled status for a user."
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:178
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:173
msgid "To temporarily disable a user account:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:184
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:179
msgid ""
"If you disable a user account, the user cannot log in to the dashboard. "
"However, data for the user account is maintained, so you can enable the user "
"at any time."
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:188
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:183
msgid "To enable a disabled user account:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:194
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:189
msgid "To change the name and description for a user account:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:202
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:197
msgid "Delete a user"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:204
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:199
msgid "Delete a specified user account:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:211
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:206
msgid "Roles and role assignments"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:214
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:209
msgid "List available roles"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:216
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:211
msgid "List the available roles:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:235
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:229
msgid ""
"Users can be members of multiple projects. To assign users to multiple "
"projects, define a role and assign that role to a user-project pair."
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:238
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:232
msgid "Create the ``new-role`` role:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:252
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:245
msgid "Assign a role"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:254
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:247
msgid ""
"To assign a user to a project, you must assign the role to a user-project "
"pair. To do this, you need the user, role, and project IDs."
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:258
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:251
msgid "List users and note the user ID you want to assign to the role:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:275
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:267
msgid "List role IDs and note the role ID you want to assign:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:292
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:283
msgid "List projects and note the project ID you want to assign to the role:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:311
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:301
msgid ""
"Assign a role to a user-project pair. In this example, assign the ``new-"
"role`` role to the ``demo`` and ``test-project`` pair:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:318
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:308
msgid "Verify the role assignment:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:331
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:320
msgid "View role details"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:333
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:322
msgid "View details for a specified role:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:347
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:335
msgid "Remove a role"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:349
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:337
msgid "Remove a role from a user-project pair:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:351
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:339
msgid "Run the :command:`openstack role remove` command:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:357
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:345
msgid "Verify the role removal:"
msgstr ""
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:363
#: ../manage_projects_users_and_roles.rst:351
msgid "If the role was removed, the command output omits the removed role."
msgstr ""
@ -3550,7 +3552,7 @@ msgstr ""
msgid "To show information for the ``quotas`` extension, run this command:"
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:164
#: ../networking_advanced_quotas.rst:163
msgid ""
"Only some plug-ins support per-tenant quotas. Specifically, Open vSwitch, "
"Linux Bridge, and VMware NSX support them, but new versions of other plug-"
@ -3558,22 +3560,22 @@ msgid ""
"plug-in."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:170
#: ../networking_advanced_quotas.rst:169
msgid "List tenants who have per-tenant quota support."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:172
#: ../networking_advanced_quotas.rst:171
msgid ""
"The :command:`quota-list` command lists tenants for which the per-tenant "
"quota is enabled. The command does not list tenants with default quota "
"support. You must be an administrative user to run this command:"
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:187
#: ../networking_advanced_quotas.rst:185
msgid "Show per-tenant quota values."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:189
#: ../networking_advanced_quotas.rst:187
msgid ""
"The :command:`quota-show` command reports the current set of quota limits "
"for the specified tenant. Non-administrative users can run this command "
@ -3581,53 +3583,53 @@ msgid ""
"not enabled for the tenant, the command shows the default set of quotas."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:210
#: ../networking_advanced_quotas.rst:207
msgid ""
"The following command shows the command output for a non-administrative user."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:227
#: ../networking_advanced_quotas.rst:223
msgid "Update quota values for a specified tenant."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:229
#: ../networking_advanced_quotas.rst:225
msgid ""
"Use the :command:`quota-update` command to update a quota for a specified "
"tenant."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:246
#: ../networking_advanced_quotas.rst:241
msgid "You can update quotas for multiple resources through one command."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:263
#: ../networking_advanced_quotas.rst:257
msgid ""
"To update the limits for an L3 resource such as, router or floating IP, you "
"must define new values for the quotas after the ``--`` directive."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:267
#: ../networking_advanced_quotas.rst:261
msgid ""
"This example updates the limit of the number of floating IPs for the "
"specified tenant."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:284
#: ../networking_advanced_quotas.rst:277
msgid ""
"You can update the limits of multiple resources by including L2 resources "
"and L3 resource through one command:"
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:302
#: ../networking_advanced_quotas.rst:294
msgid "Delete per-tenant quota values."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:304
#: ../networking_advanced_quotas.rst:296
msgid ""
"To clear per-tenant quota limits, use the :command:`quota-delete` command."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:312
#: ../networking_advanced_quotas.rst:304
msgid ""
"After you run this command, you can see that quota values for the tenant are "
"reset to the default values."
@ -3707,11 +3709,11 @@ msgstr ""
msgid "Output security groups, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:63
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:62
msgid "View the details of a group, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:83
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:81
msgid ""
"These rules are allow type rules as the default is deny. The first column is "
"the IP protocol (one of icmp, tcp, or udp). The second and third columns "
@ -3720,11 +3722,11 @@ msgid ""
"allowed from all IPs."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:90
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:88
msgid "Create a security group"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:91
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:89
msgid ""
"When adding a new security group, you should pick a descriptive but brief "
"name. This name shows up in brief descriptions of the instances that use it "
@ -3733,62 +3735,62 @@ msgid ""
"than \"bobs\\_group\" or \"secgrp1\"."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:97
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:95
msgid ""
"Ensure your system variables are set for the user and tenant for which you "
"are creating security group rules."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:100
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:98
msgid "Add the new security group, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:118
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:115
msgid "Add a new group rule, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:124
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:121
msgid ""
"The arguments are positional, and the ``from-port`` and ``to-port`` "
"arguments specify the local port range connections are allowed to access, "
"not the source and destination ports of the connection. For example:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:139
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:135
msgid ""
"You can create complex rule sets by creating additional rules. For example, "
"if you want to pass both HTTP and HTTPS traffic, run:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:152
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:147
msgid ""
"Despite only outputting the newly added rule, this operation is additive "
"(both rules are created and enforced)."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:155
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:150
msgid "View all rules for the new security group, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:169
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:163
msgid "Delete a security group"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:171
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:165
msgid ""
"Ensure your system variables are set for the user and tenant for which you "
"are deleting a security group."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:174
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:168
msgid "Delete the new security group, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:187
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:181
msgid "Create security group rules for a cluster of instances"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:189
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:183
msgid ""
"Source Groups are a special, dynamic way of defining the CIDR of allowed "
"sources. The user specifies a Source Group (Security Group name), and all "
@ -3797,17 +3799,17 @@ msgid ""
"member of the cluster."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:195
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:189
msgid ""
"Make sure to set the system variables for the user and tenant for which you "
"are creating a security group rule."
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:198
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:192
msgid "Add a source group, as follows:"
msgstr ""
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:210
#: ../nova_cli_manage_projects_security.rst:204
msgid ""
"The ``cluster`` rule allows ssh access from any other instance that uses the "
"``global_http`` group."

View File

@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 00:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -8348,6 +8348,17 @@ msgstr ""
"る前に、``marker`` の値を URL エンコードする必要があります。Object Storage "
"は、最後に返された値の後から始まる、最大 10,000 個の名前を返します。"
msgid ""
"When you run the :command:`heat stack-create` command with the :option:`--"
"poll` option, it prints the :command:`heat stack-show` output first, and "
"then continuously prints the events in log format until the stack completes "
"its action with success or failure."
msgstr ""
":option:`--poll` オプションを付けて :command:`heat stack-create` コマンドを実"
"行した場合、まず最初に :command:`heat stack-show` の出力が表示され、その後は"
"スタックがアクションが成功か失敗で完了するまでログ形式でイベントが表示され続"
"けます。"
msgid ""
"Where ``length`` is the 3-character, zero-padded hexadecimal character "
"length of the object, ``<object_name>`` is the object name, and "