Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I3249104d152b5ab714434d2a4247a63f21687c6a
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-16 06:11:19 +00:00
parent 0bf5ee7989
commit 773a1f3847
7 changed files with 83 additions and 90 deletions

View File

@ -9,15 +9,16 @@
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 04:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1769,6 +1770,14 @@ msgstr ""
"Ce glossaire offre une liste de termes et de définitions pour définir un "
"vocabulaire relatif aux concepts OpenStack."
msgid ""
"To add to this glossary follow the <link xlink:href=\"http://docs.openstack."
"org/contributor-guide/\">OpenStack Documentation Contributor Guide</link>."
msgstr ""
"Pour faire des ajout à ce glossaire, suivre le <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/contributor-guide/\">Guide du Contributeur à la "
"Documentation OpenStack</link>."
msgid "Torpedo"
msgstr "Torpedo"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr ""
#: ../swift-finalize-installation.rst:84
#: ../swift-finalize-installation.rst:112
#: ../swift-finalize-installation.rst:158
#: ../swift-finalize-installation.rst:149
msgid "On all nodes, ensure proper ownership of the configuration directory:"
msgstr ""
@ -6986,7 +6986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../swift-finalize-installation.rst:118
#: ../swift-finalize-installation.rst:164
#: ../swift-finalize-installation.rst:155
msgid ""
"On the controller node and any other nodes running the proxy service, start "
"the Object Storage proxy service including its dependencies and configure "
@ -6994,20 +6994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../swift-finalize-installation.rst:127
#: ../swift-finalize-installation.rst:173
#: ../swift-finalize-installation.rst:164
msgid ""
"On the storage nodes, start the Object Storage services and configure them "
"to start when the system boots:"
msgstr ""
#: ../swift-finalize-installation.rst:147
msgid ""
"If SELinux errors appear in the ``/var/log/audit/audit.log`` file, change "
"the security context of the ``/srv/node`` directory to the lowest security "
"level (``s0``) for the ``swift_data_t`` type, ``object_r`` role and the "
"``system_u`` user:"
msgstr ""
#: ../swift-initial-rings.rst:2
msgid "Create and distribute initial rings"
msgstr ""
@ -7258,44 +7250,60 @@ msgstr ""
msgid "Verify operation of the Object Storage service."
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:10
#: ../swift-verify.rst:14
msgid ""
"In each client environment script, configure the Object Storage service "
"client to use the Identity API version 3:"
"If one or more of these steps do not work, check the ``/var/log/audit/audit."
"log`` file for SELinux messages indicating denial of actions for the "
"``swift`` processes. If present, change the security context of the ``/srv/"
"node`` directory to the lowest security level (s0) for the ``swift_data_t`` "
"type, ``object_r`` role and the ``system_u`` user:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:18
#: ../swift-verify.rst:25
msgid ""
"Due to a `bug <https://bugs.launchpad.net/python-swiftclient/"
"+bug/1554885>`_, you must add a version to the ``OS_AUTH_URL`` variable in "
"the environment scripts. For example:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:34
msgid "Source the ``demo`` credentials:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:24
#: ../swift-verify.rst:40
msgid "Show the service status:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:42
msgid "Upload a test file:"
#: ../swift-verify.rst:58
msgid "Upload a test file to the ``container1`` container:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:49
#: ../swift-verify.rst:69
msgid ""
"Replace ``FILE`` with the name of a local file to upload to the "
"``container1`` container."
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:52
msgid "List containers:"
#: ../swift-verify.rst:72
msgid "List files in the ``container1`` container:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:59
msgid "Download a test file:"
#: ../swift-verify.rst:83
msgid "Download a test file from the ``container1`` container:"
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:66
#: ../swift-verify.rst:90
msgid ""
"Replace ``FILE`` with the name of the file uploaded to the ``container1`` "
"container."
msgstr ""
#: ../swift-verify.rst:95
msgid ""
"Due to a bug with the OpenStack client, you must use the conventional "
"``swift`` client or other compatible client to download files."
msgstr ""
#: ../swift.rst:5
msgid "Object Storage service"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 04:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1325,9 +1325,6 @@ msgstr ""
"このプロジェクトに追加のユーザーを作成する際には、上記の手順を行わないでくだ"
"さい。"
msgid "Download a test file:"
msgstr "テストファイルをダウンロードします。"
msgid "Download the CirrOS image from the Image service:"
msgstr "Image service から CirrOS イメージをダウンロードします。"
@ -2215,13 +2212,6 @@ msgstr ""
"メッセージキューサービスが起動していない場合、以下の操作を実行すると "
"``nodedown`` エラーが返ってきます。"
msgid ""
"In each client environment script, configure the Object Storage service "
"client to use the Identity API version 3:"
msgstr ""
"各クライアント環境スクリプトにおいて、API バージョン 3 を使用するよう Object "
"Storage クライアントを設定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure "
"``RabbitMQ`` message queue access:"
@ -2768,9 +2758,6 @@ msgstr "利用可能なネットワークを一覧表示します。"
msgid "List available security groups:"
msgstr "利用可能なセキュリティーグループを一覧表示します。"
msgid "List containers:"
msgstr "コンテナーを一覧表示します。"
msgid ""
"List loaded extensions to verify successful launch of the ``neutron-server`` "
"process:"
@ -5517,9 +5504,6 @@ msgstr "一時的な環境変数 ``OS_TOKEN`` と ``OS_URL`` を設定解除し
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "パッケージをホスト上でアップグレードします:"
msgid "Upload a test file:"
msgstr "テストファイルをアップロードします。"
msgid ""
"Upload the image to the Image service using the :term:`QCOW2 <QEMU Copy On "
"Write 2 (QCOW2)>` disk format, :term:`bare` container format, and public "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -504,10 +504,10 @@ msgstr ""
#: ../adv-config-dns.rst:188
msgid ""
"The port's ``dns_assignment`` attribute shows that its :term:`FQDN` is ``my-"
"vm.my-domain.org.`` in the Networking service internal DNS, which is the "
"result of concatenating the port's ``dns_name`` with the value configured in "
"the ``dns_domain`` parameter in ``neutron.conf``, as explained previously."
"The port's ``dns_assignment`` attribute shows that its FQDN is ``my-vm.my-"
"domain.org.`` in the Networking service internal DNS, which is the result of "
"concatenating the port's ``dns_name`` with the value configured in the "
"``dns_domain`` parameter in ``neutron.conf``, as explained previously."
msgstr ""
#: ../adv-config-dns.rst:192

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 04:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2732,11 +2732,6 @@ msgstr ""
"この例は、``logtest`` ディレクトリに以下のログファイルが含まれることを仮定し"
"ています。"
msgid ""
"This example updates the limit of the number of floating IPs for the "
"specified tenant."
msgstr "以下の例では、指定のテナントの Floating IP の数の上限を更新します。 "
msgid ""
"This example uses the :option:`-o` option and a hyphen (``-``) to get "
"information about an object."
@ -2965,13 +2960,6 @@ msgstr "テナントのクォータ値の更新"
msgid "To update quota values for an existing tenant (project)"
msgstr "既存のテナントのクォータ値の更新"
msgid ""
"To update the limits for an L3 resource such as, router or floating IP, you "
"must define new values for the quotas after the ``--`` directive."
msgstr ""
"ルーターまたは Floating IP などの L3 リソースの制限を更新するには、``--`` "
"ディレクティブの後にクォータの新しい値を定義する必要があります。"
msgid "To update the name of a project:"
msgstr "プロジェクトの名前を更新する方法:"
@ -3416,13 +3404,6 @@ msgstr ""
msgid "You can update quotas for multiple resources through one command."
msgstr "コマンド 1 つで、複数のリソースのクォータを更新することが可能です。 "
msgid ""
"You can update the limits of multiple resources by including L2 resources "
"and L3 resource through one command:"
msgstr ""
"コマンド 1 つで、L2 リソースおよび L3 リソースを含む、複数のリソースのクォー"
"タを更新することが可能です。 "
msgid "You can update the name, email address, and enabled status for a user."
msgstr "ユーザーの名前、電子メールアドレス、有効化状態を更新できます。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 06:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3628,32 +3628,27 @@ msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:257
msgid ""
"To update the limits for an L3 resource such as, router or floating IP, you "
"must define new values for the quotas after the ``--`` directive."
"To update the limits for an L3 resource such as router or floating IP, you "
"must define new values for the quotas. For example, update the limit of the "
"number of floating IPs for the specified tenant:"
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:261
msgid ""
"This example updates the limit of the number of floating IPs for the "
"specified tenant."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:277
#: ../networking_advanced_quotas.rst:275
msgid ""
"You can update the limits of multiple resources by including L2 resources "
"and L3 resource through one command:"
"and L3 resources through one command:"
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:294
#: ../networking_advanced_quotas.rst:292
msgid "Delete per-tenant quota values."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:296
#: ../networking_advanced_quotas.rst:294
msgid ""
"To clear per-tenant quota limits, use the :command:`quota-delete` command."
msgstr ""
#: ../networking_advanced_quotas.rst:304
#: ../networking_advanced_quotas.rst:302
msgid ""
"After you run this command, you can see that quota values for the tenant are "
"reset to the default values."

View File

@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 04:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 04:47+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -1121,6 +1121,22 @@ msgstr ""
"必要なパラメーターの収集後、インスタンスを起動するために、以下のコマンドを実"
"行します。サーバー名、フレーバー ID、イメージ ID を指定します。"
msgid ""
"After you gather the parameters that you need to launch an instance, you can "
"launch it from an :doc:`image<cli_nova_launch_instance_from_image>` or a :"
"doc:`volume<cli_nova_launch_instance_from_volume>`. You can launch an "
"instance directly from one of the available OpenStack images or from an "
"image that you have copied to a persistent volume. The OpenStack Image "
"service provides a pool of images that are accessible to members of "
"different projects."
msgstr ""
"インスタンスを起動するために必要なパラメーターを収集した後、:doc:`イメージ "
"<cli_nova_launch_instance_from_image>` や :doc:`ボリューム "
"<cli_nova_launch_instance_from_volume>` から起動できます。利用可能な "
"OpenStack イメージの 1 つまたは永続ボリュームにコピーしたイメージから直接イン"
"スタンスを起動することができます。OpenStack Image service は、別のプロジェク"
"トのメンバーがアクセスできるイメージのプールを提供します。"
msgid ""
"After you instantiate a ``Client`` object, you can retrieve the token by "
"accessing its ``auth_token`` attribute object:"
@ -2165,7 +2181,7 @@ msgid "Create and manage security groups"
msgstr "セキュリティーグループの作成と管理"
msgid "Create and manage shares"
msgstr "共有の作成および管理"
msgstr "共有の作成管理"
msgid "Create and manage stacks"
msgstr "スタックの管理と作成"
@ -7707,9 +7723,9 @@ msgid ""
"to the full path to an :command:`qemu-img` command installation."
msgstr ""
"Hyper-V でコンフィグドライブを使用する場合、``mkisofs_cmd`` の値を ``mkisofs."
"exe`` のインストレーションへの完全パスに設定する必要があります。さらに、"
"``qemu-img`` コマンドのインストレーションへの完全パスに `hyperv`` 設定セク"
"ションの :command:`qemu_img_cmd` フラグの値を設定する必要があります。"
"exe`` の完全パスに設定する必要があります。さらに、``qemu-img`` コマンドのイン"
"ストレーションへの完全パスに ``hyperv`` 設定セクションの :command:"
"`qemu_img_cmd` フラグの値を設定する必要があります。"
msgid ""
"To use configuration drive with libvirt, XenServer, or VMware, you must "